Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
blob: 0dcfda3af25509e9049ca84978d9cff69a66a400 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-27 00:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 13:02+0200\n"
"Last-Translator: Aputsiaq Niels <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
#: PortfolioActivity.py:691
msgid "Portfolio"
msgstr "Portefølje"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid "create a slide show from Sugar Journal entries that have been 'starred'"
msgstr ""
"opret et diasshow fra poster i Sugar Journal, der har fået tildelt stjerne"

#: PortfolioActivity.py:101
msgid "2 seconds"
msgstr "2 sekunder"

#: PortfolioActivity.py:101
msgid "10 seconds"
msgstr "10 sekunder"

#: PortfolioActivity.py:101
msgid "30 seconds"
msgstr "30 sekunder"

#: PortfolioActivity.py:101
msgid "1 minute"
msgstr "1 minut"

#: PortfolioActivity.py:457 PortfolioActivity.py:469
msgid "Adjust"
msgstr "Tilpas"

#: PortfolioActivity.py:467
msgid "Page"
msgstr "Side"

#: PortfolioActivity.py:479
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fuld skærm"

#: PortfolioActivity.py:484
msgid "Autoplay"
msgstr "Afspil automatisk"

#: PortfolioActivity.py:486 PortfolioActivity.py:495
msgid "Adjust playback speed"
msgstr "Justér hastighed for afspilning"

#: PortfolioActivity.py:503
msgid "Refresh"
msgstr "Genopfrisk"

#: PortfolioActivity.py:511
msgid "Slide view"
msgstr "Dias visning"

#: PortfolioActivity.py:516
msgid "Thumbnail view"
msgstr "Miniaturevisning"

#: PortfolioActivity.py:523
msgid "Save as PDF"
msgstr "Gem som PDF"

#: PortfolioActivity.py:726
msgid "Do you have any items in your Journal starred?"
msgstr "Har du elementer som er markeret med stjerner i din Journal?"

#: PortfolioActivity.py:1159
msgid "Save recording"
msgstr "Gem optagelse"

#: PortfolioActivity.py:1204
#, python-format
msgid "audio note for %s"
msgstr "lydnote til %s"

#: PortfolioActivity.py:1464
msgid "Please wait."
msgstr "Vent venligst."

#: exportpdf.py:64
msgid "untitled"
msgstr "unavngiven"

#~ msgid "Record a sound"
#~ msgstr "Optag en lyd"

#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Optag"

#~ msgid "Start recording"
#~ msgstr "Start optagelse"

#~ msgid "Nothing to play"
#~ msgstr "Intet at afspille"

#~ msgid "Nothing to save"
#~ msgstr "Intet af gemme"

#~ msgid "Play recording"
#~ msgstr "Afspil optagelse"

#~ msgid "Stop recording"
#~ msgstr "Stop optagelse"

#~ msgid "Prev slide"
#~ msgstr "Forrige dias"

#~ msgid "Next slide"
#~ msgstr "Næste dias"

#~ msgid "Update description"
#~ msgstr "Opdatér beskrivelse"

#~ msgid "Save descriptions"
#~ msgstr "Gem beskrivelser"

#~ msgid "Save as HTML"
#~ msgstr "Gem som HTML"