Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ne.po
blob: ca8f5fc2f32024e4c1f73b426fb704c7e346411c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 00:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 06:53+0200\n"
"Last-Translator: Ganesh <ganesh.ghimire@olenepal.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
#: PortfolioActivity.py:714
msgid "Portfolio"
msgstr "पोर्टफोलियो"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid "create a slide show from Sugar Journal entries that have been 'starred'"
msgstr "create a slide show from Sugar Journal entries that have been 'starred'"

#: PortfolioActivity.py:88
msgid "2 seconds"
msgstr "दुई सेकेन्ड"

#: PortfolioActivity.py:88
msgid "10 seconds"
msgstr "दश सेकेन्ड"

#: PortfolioActivity.py:88
msgid "30 seconds"
msgstr "तीस सेकेन्ड"

#: PortfolioActivity.py:88
msgid "1 minute"
msgstr "एक मिनट"

#: PortfolioActivity.py:456
msgid "Enter comments here."
msgstr "टिप्पणीहरू यहाँ लेख्नुहोस्।"

#: PortfolioActivity.py:484
msgid "Adjust"
msgstr "समायोजन"

#: PortfolioActivity.py:493
msgid "Fullscreen"
msgstr "पुरा स्क्रिन"

#: PortfolioActivity.py:498
msgid "Autoplay"
msgstr "आफै सुरु गर"

#: PortfolioActivity.py:500 PortfolioActivity.py:510
msgid "Adjust playback speed"
msgstr "पाशर्व गति मिलाउ"

#: PortfolioActivity.py:518
msgid "Refresh"
msgstr "रिफ्रेस"

#: PortfolioActivity.py:526
msgid "Slide view"
msgstr "स्लाइड दृश्य"

#: PortfolioActivity.py:531
msgid "Thumbnail view"
msgstr "थम्बनेल दृश्य"

#: PortfolioActivity.py:538
msgid "Save as PDF"
msgstr "PDF को रुपमा सेभ गर"

#: PortfolioActivity.py:750
msgid "Do you have any items in your Journal starred?"
msgstr "के तिम्रो पंजिकामा कुनै सामाग्रीहरुमा तारा चिन्ह लगाइएको छ?"

#: PortfolioActivity.py:798
msgid "This project is about..."
msgstr "This project is about..."

#: PortfolioActivity.py:1221
msgid "Save recording"
msgstr "रेकर्ड गरेको सेभ गर"

#: PortfolioActivity.py:1266
#, python-format
msgid "audio note for %s"
msgstr "%s को लागि आवाज टिपोट"

#: PortfolioActivity.py:1537
msgid "Please wait."
msgstr "कृपया पर्खिनुहोला"

#: exportpdf.py:71
msgid "untitled"
msgstr "शीर्षकरहित"

#~ msgid "Page"
#~ msgstr "पाना"