Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
blob: e57b731c55831e4958014e0ed0b265154eac09b2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-29 19:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 01:10+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "PyDebug"
msgstr "PyDebug"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
msgid "PyDebug"
msgstr "PyDebug"

#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid "PyDebug"
msgstr "PyDebug"

#~ msgid "Name"
#~ msgstr "名称"

#~ msgid "Size"
#~ msgstr "大小"

#~ msgid "Last Changed"
#~ msgstr "上次更改"

#~ msgid "Traceback:"
#~ msgstr "堆栈跟踪:"

#~ msgid "Plain"
#~ msgstr "普通"

#~ msgid "Context"
#~ msgstr "上下文"

#~ msgid "Verbose"
#~ msgstr "详细"

#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "停止"

#~ msgid "Activity"
#~ msgstr "活动"

#~ msgid "Start Debugging"
#~ msgstr "开始调试"

#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "复制"

#~ msgid "Paste"
#~ msgstr "粘贴"

#~ msgid "Open New Tab"
#~ msgstr "打开新标签"

#~ msgid "Close Tab"
#~ msgstr "关闭标签"

#~ msgid "Fullscreen"
#~ msgstr "全屏显示"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ " Use the HELP in the Ipython interpreter to learn to DEBUG your program.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ " 学习调试程序,请使用IPython解释器中的HELP。\n"

#~ msgid "go"
#~ msgstr "开始"

#~ msgid "There is no Activity file"
#~ msgstr "没有任何活动文件"

#, python-format
#~ msgid "%s Command returned non zero\n"
#~ msgstr "%s 命令返回值不为零\n"

#~ msgid "Circle"
#~ msgstr "圆形"

#~ msgid "Square"
#~ msgstr "方形"

#~ msgid "Diamond"
#~ msgstr "菱形"

#~ msgid "Star"
#~ msgstr "星形"

#~ msgid ""
#~ "Switch views between the \"Installed\" Activities directory and your \"home"
#~ "\" storage directory"
#~ msgstr "在“已安装”活动目录和“家”存储目录之间切换视图"

#~ msgid ""
#~ "Copy the files in the debug workplace to your \"home\" storage directory"
#~ msgstr "在调试工作区中复制文件到“家”存储目录"

#~ msgid "Load and modify these example programs. See the help Tutorials"
#~ msgstr "加载并修改这些示例程序。请看帮助教程"

#~ msgid "Must select Journal item to Load"
#~ msgstr "必须选择要加载的日志"

#~ msgid "I/O error:"
#~ msgstr "I/O 错误:"

#~ msgid ""
#~ "Copy the selected directory or file from your \"home\" storage to the debug "
#~ "workplace"
#~ msgstr "从“家”存储目录复制选定的目录或文件到调试工作区"

#~ msgid "Copy the selected Activity or file to the debug workplace"
#~ msgstr "复制选定的活动或文件到调试工作区"

#, python-format
#~ msgid "OK to delete/overwrite %s?"
#~ msgstr "确定要 删除/覆盖 %s?"

#~ msgid "This destination has been changed by another application"
#~ msgstr "该目标已被别的应用改变。"

#~ msgid "Must select File or Directory item to Load"
#~ msgstr "必须选择要加载的文件或目录"

#~ msgid "Activities must be given a new and unique name"
#~ msgstr "活动必须给定新的唯一名称"

#~ msgid "Must select a File or Folder to delete"
#~ msgstr "必须选择要删除的文件或文件夹"

#, python-format
#~ msgid "Would you like to continue deleting %s?"
#~ msgstr "你想继续删除%s吗?"

#~ msgid "CAUTION: You are about to DELETE a FOLDER!!"
#~ msgstr "注意:你是要删除一个文件夹!!"

#~ msgid "ABOUT TO DELETE A FILE!!"
#~ msgstr "要删除一个文件!!"

#~ msgid "Select OK to abandon changes to "
#~ msgstr "选择“确定”放弃更改 "

#~ msgid "Changes have been made to the PyDebug work area."
#~ msgstr "PyDebug工作区已更改。"

#~ msgid "Load the selected Journal XO (or tar.gz) file to the debug workplace"
#~ msgstr "加载选定日志XO(或tar.gz)文件到调试工作区"

#~ msgid ""
#~ "Zip up all the files in your debug workplace and store them in the Journal"
#~ msgstr "压缩调试工作区的所有文件,并存储在日志中"

#~ msgid "New File"
#~ msgstr "新建文件"

#~ msgid "Open File"
#~ msgstr "打开文件"

#~ msgid "Save File"
#~ msgstr "保存文件"

#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "另存为"

#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "撤销"

#~ msgid "Redo"
#~ msgstr "重做"

#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "剪切"

#~ msgid "Find and Replace"
#~ msgstr "查找和替换"

#~ msgid "Zoom out"
#~ msgstr "缩小"

#~ msgid "Zoom in"
#~ msgstr "放大"

#~ msgid "FIND OR REPLACE"
#~ msgstr "查找或替换"

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "编辑"

#~ msgid "Project"
#~ msgstr "项目"

#~ msgid "Help"
#~ msgstr "帮助"

#~ msgid "Loading Help Page"
#~ msgstr "载入帮助页"

#, python-format
#~ msgid "This journal item does not appear to be a zipped activity. Package:%s."
#~ msgstr "该日志条目不会作为压缩活动出现。包:%s。"

#~ msgid "Back"
#~ msgstr "后退"

#~ msgid "Forward"
#~ msgstr "前进"

#~ msgid "Home"
#~ msgstr "主页"

#, python-format
#~ msgid "Would you like to include %s in your project?"
#~ msgstr "你想加入%s到项目中吗?"

#~ msgid "This MODIFIED File is not in your package"
#~ msgstr "修改过的该文件不在包内"

#~ msgid "Would you like to Save the file, or cancel and abandon the changes?"
#~ msgstr "你想保存该文件,或取消并放弃更改吗?"

#~ msgid "This File Has Been Changed"
#~ msgstr "文件已更改"

#~ msgid "I/O error "
#~ msgstr "I/O 错误 "

#~ msgid "<ctrl>space"
#~ msgstr "<ctrl>space"

#~ msgid "Pygame"
#~ msgstr "Pygame"

#~ msgid "Start"
#~ msgstr "开始"

#~ msgid "Title"
#~ msgstr "标题"

#~ msgid "MIME"
#~ msgstr "MIME"

#~ msgid "Journal"
#~ msgstr "日志"

#~ msgid "Save"
#~ msgstr "保存"

#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "删除"

#~ msgid "Description"
#~ msgstr "描述"

#~ msgid "Tags"
#~ msgstr "标签"

#~ msgid "Copy File To The Journal"
#~ msgstr "复制文件到日志"

#~ msgid "Files"
#~ msgstr "文件"

#~ msgid "Success"
#~ msgstr "成功"

#, python-format
#~ msgid "%s added to Journal."
#~ msgstr "%s已加入到日志"

#~ msgid "Read"
#~ msgstr "读取"

#~ msgid "View"
#~ msgstr "查看"

#~ msgid "Hello, World!"
#~ msgstr "世界,你好!"

#~ msgid "Off-line"
#~ msgstr "离线"

#~ msgid "Share, or invite someone."
#~ msgstr "分享,或邀请某人。"

#~ msgid "On-line"
#~ msgstr "在线"

#~ msgid "Connected"
#~ msgstr "已连接"

#~ msgid "joined the chat"
#~ msgstr "已加入到聊天室"

#~ msgid "left the chat"
#~ msgstr "已离开聊天室"

#~ msgid "is here"
#~ msgstr "在这里"

#~ msgid "Failure"
#~ msgstr "失败"

#~ msgid "Error getting document from tube"
#~ msgstr "从管道取得文件出错"

#~ msgid "trace"
#~ msgstr "跟踪"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "There is no program loaded into the Work Area. \n"
#~ "Please use the \"Project\" tab so set up the debug session\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "没有程序加载到工作区。\n"
#~ "设置该调试会话请使用“项目”标签\n"
#~ "\n"