Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-05-17 00:22:09 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-05-17 00:22:09 (GMT)
commitece922e0cdc3c7a7a9da01f0a32f10af1de5654d (patch)
tree6cc20520eeb9962585a309812308c808913eefd5 /po/pt_BR.po
parenta6e89c43f97b01fc40365d281e957c4b74c22a10 (diff)
Push many PO files from Pootle
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po183
1 files changed, 91 insertions, 92 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 0e8d5f4..34866a8 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-05 11:05-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-08 00:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-12 04:56+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-docs-br@redhat.com>\n"
@@ -29,141 +29,140 @@ msgstr ""
msgid "Read"
msgstr "Ler"
-#: readtoolbar.py:67
+#: evinceadapter.py:74
+msgid "URL from Read"
+msgstr ""
+
+#: readactivity.py:232
+msgid "Highlight"
+msgstr ""
+
+#: readactivity.py:341
+msgid "Back"
+msgstr "Voltar"
+
+#: readactivity.py:346
+msgid "Previous page"
+msgstr "página anterior"
+
+#: readactivity.py:348
+msgid "Previous bookmark"
+msgstr "Favorito anterior"
+
+#: readactivity.py:363
+msgid "Forward"
+msgstr "Ir adiante"
+
+#: readactivity.py:368
+msgid "Next page"
+msgstr "Próxima Página"
+
+#: readactivity.py:370
+msgid "Next bookmark"
+msgstr "Próximo Favorito"
+
+#: readdialog.py:51
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: readdialog.py:57
+msgid "Ok"
+msgstr "Confirma"
+
+#: readdialog.py:112
+msgid "<b>Title</b>:"
+msgstr "<b>Título</b>:"
+
+#: readdialog.py:138
+msgid "<b>Details</b>:"
+msgstr "<b>Detalhes</b>:"
+
+#. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
+#. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
+#: readsidebar.py:86
+#, python-format
+msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
+msgstr "Favorito adicionado por %(user)s %(time)s"
+
+#: readsidebar.py:129 readsidebar.py:171
+msgid "Add notes for bookmark: "
+msgstr "Adicionar notas para favoritos: "
+
+#: readsidebar.py:167
+#, python-format
+msgid "%s's bookmark"
+msgstr "%s's favorito"
+
+#: readsidebar.py:168
+#, python-format
+msgid "Bookmark for page %d"
+msgstr "Favorito para página %d"
+
+#: readtoolbar.py:61
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: readtoolbar.py:74
+#: readtoolbar.py:68
msgid "Next"
msgstr "Próxima"
-#: readtoolbar.py:157
+#: readtoolbar.py:151
msgid "Find first"
msgstr "Buscar Primeiro"
-#: readtoolbar.py:163
+#: readtoolbar.py:157
msgid "Find previous"
msgstr "Buscar Anterior"
-#: readtoolbar.py:165
+#: readtoolbar.py:159
msgid "Find next"
msgstr "Buscar Próximo"
-#: readtoolbar.py:181
+#: readtoolbar.py:176
msgid "Zoom out"
msgstr "Diminuir zoom"
-#: readtoolbar.py:187
+#: readtoolbar.py:182
msgid "Zoom in"
msgstr "Aumentar zoom"
# baseado na tradução que tenho do Evince
-#: readtoolbar.py:193
+#: readtoolbar.py:188
msgid "Zoom to width"
msgstr "Ajustar para largura"
-#: readtoolbar.py:199
+#: readtoolbar.py:194
msgid "Zoom to fit"
msgstr "Melhor ajuste"
-#: readtoolbar.py:204
+#: readtoolbar.py:199
msgid "Actual size"
msgstr "Tamanho real"
# só o argumento % qual seria o contexto desse caracter?
-#: readtoolbar.py:221
+#: readtoolbar.py:216
msgid "%"
msgstr "%"
-#: readtoolbar.py:234
+#: readtoolbar.py:229
msgid "Fullscreen"
msgstr "Tela cheia"
-#: readtoolbar.py:324
-msgid "Play / Pause"
-msgstr ""
-
-#: readtoolbar.py:377
-msgid "pitch adjusted"
-msgstr ""
-
-#: readtoolbar.py:382
-msgid "rate adjusted"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
-#. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
-#: readsidebar.py:88
-#, python-format
-msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
-msgstr "Favorito adicionado por %(user)s %(time)s"
-
-#: readsidebar.py:131 readsidebar.py:173
-msgid "Add notes for bookmark: "
-msgstr "Adicionar notas para favoritos: "
-
-#: readsidebar.py:169
-#, python-format
-msgid "%s's bookmark"
-msgstr "%s's favorito"
-
-#: readsidebar.py:170
-#, python-format
-msgid "Bookmark for page %d"
-msgstr "Favorito para página %d"
-
-#: readactivity.py:239
-msgid "Highlight"
-msgstr ""
-
-#: readactivity.py:349
-msgid "Back"
-msgstr "Voltar"
-
-#: readactivity.py:352
-msgid "Previous page"
-msgstr "página anterior"
-
-#: readactivity.py:355
-msgid "Previous bookmark"
-msgstr "Favorito anterior"
-
-#: readactivity.py:365
-msgid "Forward"
-msgstr "Ir adiante"
-
-#: readactivity.py:368
-msgid "Next page"
-msgstr "Próxima Página"
-
-#: readactivity.py:371
-msgid "Next bookmark"
-msgstr "Próximo Favorito"
-
-#: readactivity.py:570
-msgid "Choose document"
-msgstr "Escolha o documento"
-
-#: readtopbar.py:141
+#: readtopbar.py:140
#, python-format
msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i"
msgstr ""
-#: readdialog.py:51
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: readdialog.py:57
-msgid "Ok"
-msgstr "Confirma"
+#: speechtoolbar.py:56
+msgid "Play / Pause"
+msgstr ""
-#: readdialog.py:112
-msgid "<b>Title</b>:"
-msgstr "<b>Título</b>:"
+#: speechtoolbar.py:64
+msgid "Stop"
+msgstr ""
-#: readdialog.py:138
-msgid "<b>Details</b>:"
-msgstr "<b>Detalhes</b>:"
+#~ msgid "Choose document"
+#~ msgstr "Escolha o documento"
#, python-format
#~ msgid "Page %i of %i"