diff options
author | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2013-06-03 19:25:44 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2013-06-03 19:25:44 (GMT) |
commit | b8dee126c2975bc46697a9106b07d7800b36eac1 (patch) | |
tree | a8687decba3a4d9109e16e52fa13780900f0994a | |
parent | 2eea7215fd1e3e4dd900a4dc21c3438f39783f7e (diff) |
Commit from Sugar Labs: Translation System by user mschlager.: 30 of 30 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/de.po | 169 |
1 files changed, 82 insertions, 87 deletions
@@ -58,9 +58,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-06 15:51-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-15 04:37+0200\n" -"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 00:31-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-03 21:25+0200\n" +"Last-Translator: Markus <m.slg@gmx.de>\n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -69,148 +69,143 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" -#: activity/activity.info:2 +#. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Read ETexts" msgstr "Lese-Aktivitäten" -#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:43 -#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:451 +#. TRANS: "summary" option from activity.info file +#. TRANS: "description" option from activity.info file +msgid "" +"Download and read thousands of free e-books in plain text format from " +"Project Gutenberg!" +msgstr "" +"Tausende freier E-Books im reinen Textformat vom Projekt Gutenberg " +"herunterladen und lesen!" + +#: ReadEtextsActivity.py:391 readtoolbar.py:45 msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:46 -#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:454 +#: ReadEtextsActivity.py:394 readtoolbar.py:48 msgid "Previous page" msgstr "Voherige Seite" -#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:49 -#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:457 +#: ReadEtextsActivity.py:397 readtoolbar.py:51 msgid "Previous bookmark" msgstr "Voheriges Lesezeichen" -#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:59 -#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:467 +#: ReadEtextsActivity.py:407 readtoolbar.py:61 msgid "Forward" msgstr "Weiter" -#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:62 -#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:470 +#: ReadEtextsActivity.py:410 readtoolbar.py:64 msgid "Next page" msgstr "Nächste Seite" -#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:65 -#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:473 +#: ReadEtextsActivity.py:413 readtoolbar.py:67 msgid "Next bookmark" msgstr "Nächstes Lesezeichen" -#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:114 -#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:517 +#: ReadEtextsActivity.py:452 readtoolbar.py:112 msgid "Toggle Bookmark" msgstr "Lesezeichen umschalten" -#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:125 -#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:528 +#: ReadEtextsActivity.py:463 readtoolbar.py:123 msgid "Underline" msgstr "unterstreichen" -#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:219 +#: ReadEtextsActivity.py:1148 ReadEtextsActivity.py:1201 +#: ReadEtextsActivity.py:1253 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: ReadEtextsActivity.py:1148 +msgid "You must enter at least one search word." +msgstr "Du must mindestens ein Wort eingeben." + +#: ReadEtextsActivity.py:1201 +msgid "Connection timed out for " +msgstr "Die Verbindung wurde unterbrochen für " + +#: ReadEtextsActivity.py:1253 +msgid "Could not download " +msgstr "konnte nicht heruntergeladen werden " + +#: ReadEtextsActivity.py:1253 +msgid " path in catalog may be incorrect." +msgstr " Weg im Katalog kann falsch sein." + +#: ReadEtextsActivity.py:1286 +msgid "Success" +msgstr "Erfolg" + +#: ReadEtextsActivity.py:1286 +msgid " added to Journal." +msgstr " wurde zum Tagebuch hinzugefügt." + +#: ReadEtextsActivity.py:1404 +msgid "Failure" +msgstr "Ausfall" + +#: ReadEtextsActivity.py:1404 +msgid "Error getting document from tube" +msgstr "Fehler beim Abrufen von Dokumenten aus dem Rohr" + +#: readsidebar.py:48 +msgid "Bookmark" +msgstr "Lesezeichen" + +#: readtoolbar.py:217 msgid "Zoom out" msgstr "Verkleinern" -#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:225 +#: readtoolbar.py:223 msgid "Zoom in" msgstr "Vergrößern" -#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:236 +#: readtoolbar.py:234 msgid "Fullscreen" msgstr "Vollbild" -#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:281 +#: readtoolbar.py:279 msgid "Previous" msgstr "Vorheriges" -#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:288 +#: readtoolbar.py:286 msgid "Next" msgstr "Nächstes" -#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:340 +#: readtoolbar.py:338 msgid "Get Book" msgstr "Buch erhalten" -#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:347 +#: readtoolbar.py:345 msgid "Remove Results List" msgstr "Ergebnisliste entfernen" -#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:407 +#: readtoolbar.py:405 msgid "Play / Pause" msgstr "Abspielen, Pause" -#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:455 +#: readtoolbar.py:455 msgid "pitch adjusted" msgstr "Tonhöhe eingestellt" -#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:464 +#: readtoolbar.py:464 msgid "rate adjusted" msgstr "Geschwindigkeit eingestellt" -#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readsidebar.py:47 -msgid "Bookmark" -msgstr "Lesezeichen" - -#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:364 -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" - -#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:369 -msgid "Read" -msgstr "Lesen" - -#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:375 -msgid "Books" -msgstr "Bücher" - -#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:380 -msgid "View" -msgstr "Ansehen" - -#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:388 -msgid "Speech" -msgstr "Sprache" +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Bearbeiten" -#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1256 -#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1306 -#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1358 -msgid "Error" -msgstr "Fehler" +#~ msgid "Read" +#~ msgstr "Lesen" -#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1256 -msgid "You must enter at least one search word." -msgstr "Du must mindestens ein Wort eingeben." +#~ msgid "Books" +#~ msgstr "Bücher" -#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1306 -msgid "Connection timed out for " -msgstr "Die Verbindung wurde unterbrochen für " +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Ansehen" -#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1358 -msgid "Could not download " -msgstr "konnte nicht heruntergeladen werden " - -#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1358 -msgid " path in catalog may be incorrect." -msgstr " Weg im Katalog kann falsch sein." - -#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1391 -msgid "Success" -msgstr "Erfolg" - -#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1391 -msgid " added to Journal." -msgstr " wurde zum Tagebuch hinzugefügt." - -#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1518 -msgid "Failure" -msgstr "Ausfall" - -#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1518 -msgid "Error getting document from tube" -msgstr "Fehler beim Abrufen von Dokumenten aus dem Rohr" +#~ msgid "Speech" +#~ msgstr "Sprache" |