Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ayc.po
blob: c6500218265601e66c43ff1edaf6a71863cfd882 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-19 00:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-22 01:08+0200\n"
"Last-Translator: EdgarQuispeChambi <quispedgar@yahoo.es>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ayc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Read ETexts"
msgstr "ETexts Ullaña"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"Download and read thousands of free e-books in plain text format from "
"Project Gutenberg!"
msgstr ""
"¡Internet taypina inaki ullaña pankanaka apaqma ukata ullma uka Proyecto "
"Gutenberg qillqatanaka wakichatampi!"

#  "Volver"
#: ReadEtextsActivity.py:391 readtoolbar.py:45
msgid "Back"
msgstr "Alaxa pacha pata"

#  "Página anterior"
#: ReadEtextsActivity.py:394 readtoolbar.py:48
msgid "Previous page"
msgstr "Qutir laphi"

#  "Anterior marcador"
#: ReadEtextsActivity.py:397 readtoolbar.py:51
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Qutir chimtata"

#  "Avanzar"
#: ReadEtextsActivity.py:407 readtoolbar.py:61
msgid "Forward"
msgstr "Sartawi"

#  "Página siguiente"
#: ReadEtextsActivity.py:410 readtoolbar.py:64
msgid "Next page"
msgstr "Jutiri laphi"

#  "Siguiente marcador"
#: ReadEtextsActivity.py:413 readtoolbar.py:67
msgid "Next bookmark"
msgstr "Jutiri chimtaña"

#: ReadEtextsActivity.py:452 readtoolbar.py:112
msgid "Toggle Bookmark"
msgstr "Chimpuña qhantayaña jani ukaxa jiwayaña"

#  "Subrayar"
#: ReadEtextsActivity.py:463 readtoolbar.py:123
msgid "Underline"
msgstr "Sich'ita qillqanaka"

#  "Error"
#: ReadEtextsActivity.py:1148 ReadEtextsActivity.py:1201
#: ReadEtextsActivity.py:1253
msgid "Error"
msgstr "Pantjata"

#: ReadEtextsActivity.py:1148
msgid "You must enter at least one search word."
msgstr "Thaqañatakixa maya sapa aruksa qillqantañamawa."

#: ReadEtextsActivity.py:1201
msgid "Connection timed out for "
msgstr "Wakichañanaka luräwinakampi qallantaña tukuyata "

#: ReadEtextsActivity.py:1253
msgid "Could not download "
msgstr "Apaqañaxa janiwa phuqasiti "

#: ReadEtextsActivity.py:1253
msgid " path in catalog may be incorrect."
msgstr ""
" wakichatanaka sutinakapa qillqata pankana thaqaña thakixa pantjataspawa."

#: ReadEtextsActivity.py:1286
msgid "Success"
msgstr "Jallalla"

#: ReadEtextsActivity.py:1286
msgid " added to Journal."
msgstr " sapüru luräwinaka qillqataru yapxatata."

#: ReadEtextsActivity.py:1404
msgid "Failure"
msgstr "Pantjata"

#: ReadEtextsActivity.py:1404
msgid "Error getting document from tube"
msgstr "Tubo sutini qillqata wakichata thaqañana pantjata"

#  "Marcador"
#: readsidebar.py:48
msgid "Bookmark"
msgstr "Chimpuñataki wakichata"

#  "Reducir"
#: readtoolbar.py:217
msgid "Zoom out"
msgstr "Jisk'aptayaña"

#  "Ampliar"
#: readtoolbar.py:223
msgid "Zoom in"
msgstr "Jach'aptayaña"

#  "Pantalla completa"
#: readtoolbar.py:234
msgid "Fullscreen"
msgstr "Maypacha uñtawi"

#  "Anterior"
#: readtoolbar.py:279
msgid "Previous"
msgstr "Nayrankiri"

#  "Siguiente"
#: readtoolbar.py:286
msgid "Next"
msgstr "Jutiri"

#: readtoolbar.py:338
msgid "Get Book"
msgstr "Panka alaña"

#: readtoolbar.py:345
msgid "Remove Results List"
msgstr "Wakichatanaka sutinakapa siqi chhaqtayaña"

#: readtoolbar.py:405
msgid "Play / Pause"
msgstr "Qhanayaña / Suyt'ayaña"

#: readtoolbar.py:455
msgid "pitch adjusted"
msgstr "suma ist'asiñapataki wakichata"

#: readtoolbar.py:464
msgid "rate adjusted"
msgstr "tantiyu sarañapataki wakichata"

#  "Editar"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Wakichata Chiqachaña"

#  "Leer"
#~ msgid "Read"
#~ msgstr "Ullaña"

#~ msgid "Books"
#~ msgstr "Pankanaka"

#  "Ver"
#~ msgid "View"
#~ msgstr "Unjaña"

#~ msgid "Speech"
#~ msgstr "Arsunma"