Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-12-12 20:44:30 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-12-12 20:44:30 (GMT)
commit90041170deb666e54ed2d2675a780a7157d97ecb (patch)
tree9c5983865b86967f3cd6361f6f9bbf60f387f48f
parentf32ea61f122dd34347e1c814e3ffebaaa86d4e24 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user Jakub.: 76 of 76 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/pl.po234
1 files changed, 132 insertions, 102 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d0cecd8..b60461b 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -2,324 +2,354 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-14 16:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 00:31-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-12 02:52+0200\n"
+"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
#: activity/activity.info:2
msgid "Slider Puzzle"
-msgstr ""
+msgstr "Puzzle Przesuwane"
-#: SliderPuzzleActivity.py:157
+#: SliderPuzzleActivity.py:162
#, python-format
-msgid "Buddy '%s' changed status: %s"
-msgstr ""
+msgid "Buddy '%(buddy)s' changed status: %(status)s"
+msgstr "Gracz '%(buddy)s' zmienił status: %(status)s"
-#: SliderPuzzleActivity.py:170
+#: SliderPuzzleActivity.py:177
msgid "Waiting for Puzzle image to be transferred..."
-msgstr ""
+msgstr "Czekam na przekazanie obrazu Puzzla..."
-#: SliderPuzzleActivity.py:339
+#: SliderPuzzleActivity.py:346
#, python-format
msgid "Buddy '%s' joined the game!"
-msgstr ""
+msgstr "Gracz '%s' dołączył do gry!"
-#: SliderPuzzleActivity.py:343
+#: SliderPuzzleActivity.py:350
#, python-format
msgid "Buddy '%s' left the game!"
-msgstr ""
+msgstr "Gracz '%s' opuścił grę!"
#: SliderPuzzleUI.py:214
msgid "Solve"
-msgstr ""
+msgstr "Rozwiąż"
#: SliderPuzzleUI.py:218
msgid "Shuffle"
-msgstr ""
+msgstr "Wymieszaj"
#: SliderPuzzleUI.py:222
msgid "My Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Mój obraz"
-#: SliderPuzzleUI.py:259
+#: SliderPuzzleUI.py:258
msgid "Time: "
-msgstr ""
+msgstr "Czas: "
-#: SliderPuzzleUI.py:268 SliderPuzzleUI.py:566
+#: SliderPuzzleUI.py:274 SliderPuzzleUI.py:576
msgid "Lesson Plans"
-msgstr ""
+msgstr "Plany Lekcji"
-#: SliderPuzzleUI.py:285
+#: SliderPuzzleUI.py:291
msgid "Waiting for remote game..."
-msgstr ""
+msgstr "Czekam na zdalną grę..."
-#: SliderPuzzleUI.py:329
+#: SliderPuzzleUI.py:335
msgid "Select image and press Start Game..."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz obraz i naciśnij Start..."
-#: SliderPuzzleUI.py:333
+#: SliderPuzzleUI.py:339
msgid "Waiting for Puzzle image to be chosen..."
-msgstr ""
+msgstr "Czekam na wybór obrazka Puzzla..."
-#: SliderPuzzleUI.py:335 SliderPuzzleUI.py:344
+#: SliderPuzzleUI.py:341 SliderPuzzleUI.py:350
msgid "Buddies"
-msgstr ""
+msgstr "Gracze"
-#: SliderPuzzleUI.py:362
+#: SliderPuzzleUI.py:368
msgid "Give Up"
-msgstr ""
+msgstr "Zrezygnuj"
-#: SliderPuzzleUI.py:364
+#: SliderPuzzleUI.py:370
msgid "Start Game"
-msgstr ""
+msgstr "Rozpocznij grę"
-#: SliderPuzzleUI.py:374
+#: SliderPuzzleUI.py:380
msgid "Slider Puzzle Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Aktywność Przesuwane Puzzle"
-#: SliderPuzzleUI.py:456
+#: SliderPuzzleUI.py:462
msgid "Puzzle Solved!"
-msgstr ""
+msgstr "Rozwiązane!"
-#: SliderPuzzleUI.py:459
+#: SliderPuzzleUI.py:465
msgid "Gave Up"
-msgstr ""
+msgstr "Zrezygnował"
-#: SliderPuzzleUI.py:487
+#: SliderPuzzleUI.py:493
msgid "Choose a Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz temat"
-#: SliderPuzzleUI.py:569
+#: SliderPuzzleUI.py:579
msgid "Close Lesson"
-msgstr ""
+msgstr "Zamknij lekcję"
-#: SliderPuzzleUI.py:633
+#: SliderPuzzleUI.py:649
msgid "Game Started!"
-msgstr ""
+msgstr "Gra rozpoczęta!"
#: i18n_misc_strings.py:1
msgid "Sea Life"
-msgstr ""
+msgstr "Morskie życie"
#: i18n_misc_strings.py:2
msgid "Animals"
-msgstr ""
+msgstr "Zwierzęta"
#: i18n_misc_strings.py:3
msgid "Birds"
-msgstr ""
+msgstr "Ptaki"
#: i18n_misc_strings.py:4
msgid "XO"
-msgstr ""
+msgstr "XO"
#: i18n_misc_strings.py:5
msgid "Sequencing Puzzles"
-msgstr ""
+msgstr "Ustalanie kolejności Puzzli"
#: i18n_misc_strings.py:6
msgid "Sports"
-msgstr ""
+msgstr "Sport"
#: i18n_misc_strings.py:7
msgid "Insects"
-msgstr ""
+msgstr "Owady"
#: i18n_misc_strings.py:8
msgid "Music"
-msgstr ""
+msgstr "Muzyka"
#: i18n_misc_strings.py:9
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Przestrzeń"
#: i18n_misc_strings.py:10
msgid "Lesson 5"
-msgstr ""
+msgstr "Lekcja 5"
#: i18n_misc_strings.py:11
msgid "Lesson 4"
-msgstr ""
+msgstr "Lekcja 4"
#: i18n_misc_strings.py:12
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Opis"
#: i18n_misc_strings.py:13
msgid "Lesson 3"
-msgstr ""
+msgstr "Lekcja 3"
#: i18n_misc_strings.py:14
msgid "Lesson 7"
-msgstr ""
+msgstr "Lekcja 7"
#: i18n_misc_strings.py:15
msgid "Lesson 6"
-msgstr ""
+msgstr "Lekcja 6"
#: i18n_misc_strings.py:16
msgid "Lesson 1"
-msgstr ""
+msgstr "Lekcja 1"
#: i18n_misc_strings.py:17
msgid "Lesson 2"
-msgstr ""
+msgstr "Lekcja 2"
#: mmm_modules/buddy_panel.py:49
msgid "Buddy"
-msgstr ""
+msgstr "Gracz"
#: mmm_modules/buddy_panel.py:55
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#: mmm_modules/buddy_panel.py:62
msgid "Play Time"
-msgstr ""
+msgstr "Czas gry"
#: mmm_modules/buddy_panel.py:69
msgid "Joined at"
-msgstr ""
+msgstr "Dołączył do"
#: mmm_modules/buddy_panel.py:101
msgid "synchronizing"
-msgstr ""
+msgstr "synchronizacja"
#: mmm_modules/buddy_panel.py:115
msgid "Playing"
-msgstr ""
+msgstr "Graj"
#: mmm_modules/buddy_panel.py:115
msgid "Paused"
-msgstr ""
+msgstr "Pauza"
#: mmm_modules/buddy_panel.py:117
msgid "Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Koniec"
#: mmm_modules/buddy_panel.py:119
msgid "Gave up"
-msgstr ""
+msgstr "Zrezygnował"
#: mmm_modules/buddy_panel.py:121
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznany"
#: mmm_modules/buddy_panel.py:123
#, python-format
msgid "%i minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%i minut"
#: mmm_modules/i18n.py:36
msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "Chiński (uproszczony)"
#: mmm_modules/i18n.py:37
msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr ""
+msgstr "Chiński (tradycyjny)"
#: mmm_modules/i18n.py:38
msgid "Czech"
-msgstr ""
+msgstr "czeski"
#: mmm_modules/i18n.py:39
msgid "Danish"
-msgstr ""
+msgstr "duński"
#: mmm_modules/i18n.py:40
msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "holenderski"
#: mmm_modules/i18n.py:41
msgid "English"
-msgstr ""
+msgstr "angielski"
#: mmm_modules/i18n.py:42
msgid "English - Great Britain"
-msgstr ""
+msgstr "angielski - Wielka Brytania"
#: mmm_modules/i18n.py:43
msgid "English - U.S."
-msgstr ""
+msgstr "angielski - USA"
#: mmm_modules/i18n.py:44
msgid "Finnish"
-msgstr ""
+msgstr "fiński"
#: mmm_modules/i18n.py:45
msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "francuski"
#: mmm_modules/i18n.py:46
msgid "German"
-msgstr ""
+msgstr "niemiecki"
#: mmm_modules/i18n.py:47
msgid "Hungarian"
-msgstr ""
+msgstr "węgierski"
#: mmm_modules/i18n.py:48
msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "włoski"
#: mmm_modules/i18n.py:49
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "japoński"
#: mmm_modules/i18n.py:50
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "koreański"
#: mmm_modules/i18n.py:51
msgid "Norwegian"
-msgstr ""
+msgstr "norweski"
#: mmm_modules/i18n.py:52
msgid "Polish"
-msgstr ""
+msgstr "polski"
#: mmm_modules/i18n.py:53
msgid "Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "portugalski"
#: mmm_modules/i18n.py:54
msgid "Portuguese - Brazilian"
-msgstr ""
+msgstr "portugalski - Brazylia"
#: mmm_modules/i18n.py:55
msgid "Russian"
-msgstr ""
+msgstr "rosyjski"
#: mmm_modules/i18n.py:56
msgid "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "słowacki"
#: mmm_modules/i18n.py:57
msgid "Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "hiszpański"
#: mmm_modules/i18n.py:58
msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "szwedzki"
#: mmm_modules/i18n.py:59
msgid "Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "turecki"
-#: mmm_modules/image_category.py:215
+#: mmm_modules/image_category.py:222
msgid "Choose image"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz obraz"
-#: mmm_modules/image_category.py:226
+#: mmm_modules/image_category.py:234
msgid "Not a valid image file"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowy plik obrazu"