Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorleszekz@gmail.com <leszekz@gmail.com@4eb1ac78-321c-0410-a911-ec516a8615a5>2009-10-08 18:15:03 (GMT)
committer leszekz@gmail.com <leszekz@gmail.com@4eb1ac78-321c-0410-a911-ec516a8615a5>2009-10-08 18:15:03 (GMT)
commit12a6878589ea2aff64165c887ca837c31cb93c83 (patch)
treed552e3520a52d90bcbc51274ff843627ae220f94
parent4178244808d32f6cd48dd10ee0a69f5de889480f (diff)
Reworded some phrases
git-svn-id: http://svn.mozilla.org/addons/trunk@53075 4eb1ac78-321c-0410-a911-ec516a8615a5
-rw-r--r--site/app/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po27
1 files changed, 13 insertions, 14 deletions
diff --git a/site/app/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/site/app/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po
index b14c55c..c3392b7 100644
--- a/site/app/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/site/app/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:45-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-08 17:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-08 20:14+0100\n"
"Last-Translator: Leszek(teo)Życzkowski <leszekz@gmail.com>\n"
"Language-Team: aviary.pl <team@aviary.pl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "Status dodatku: %s"
#: controllers/components/hub.php:295
msgid "Add-on Submission"
-msgstr "Wysyłanie dodatku"
+msgstr "Zamieszczanie dodatku"
#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:81
msgid "Add-on Summary"
@@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "Poznaj, jak Cooliris wymyśliło nowy sposób przeglądania zdjęć."
#: controllers/components/hub.php:296
msgid "Find out what is expected of add-ons we host and our policies on specific add-on practices."
-msgstr "Zobacz, co oczekujemy od utrzymywanych tutaj dodatków i nasze zasady stosowane do dodatków."
+msgstr "Zobacz, czego oczekujemy od utrzymywanych tutaj dodatków i poznaj stosowane przez nas zasady."
#: config/bootstrap.php:261
msgid "Firefox"
@@ -5068,7 +5068,7 @@ msgstr "Jak zaprojektować interfejs rozszerzenia typu „mobile”"
#: controllers/components/hub.php:321
msgid "How to get in touch with us regarding these policies or your add-on."
-msgstr "Jak skontaktować się z nami w związku z tymi zasadami lub Twoim dodatkiem."
+msgstr "Jak skontaktować się z nami odnośnie tych zasadami lub Twojego dodatku."
#: controllers/components/hub.php:312
msgid "How up-and-coming add-ons become recommended and what's involved in the process."
@@ -5598,7 +5598,7 @@ msgstr "Dowiedz się więcej"
#: controllers/components/hub.php:338
msgid "Learn how StumbleUpon got its start with Firefox"
-msgstr "Dowiedz się, jak StumbleUpon nawiązał swój początek z Firefoksem"
+msgstr "Poznaj początki współdziałania StumbleUpon z Firefoksem"
#: controllers/components/hub.php:267
msgctxt "devhub-external-english"
@@ -7990,7 +7990,7 @@ msgstr "Szukaj dodatków"
#: views/elements/amo2009/hub/navbar.thtml:111
msgid "Search Developer Resources"
-msgstr "Szukaj zasobów twórcy"
+msgstr "Szukaj zasobów programisty"
#: models/addontype.php:81
msgid "Search Engine"
@@ -8141,7 +8141,7 @@ msgstr "Wybierz program, z którym współpracuje Twoja kolekcja."
#: views/dev_hub/builder.thtml:33
msgid "Select the applications and versions that your add-on will support below. For example, if your add-on is compatible with Firefox 3.5, the versions should be 3.5 - 3.5.*. Make sure you only select applications you intend to test with."
-msgstr "Wybierz programy i wersje, z jakimi dodatek będzie współpracował. Jeśli dodatek ma być kompatybilny z Firefoksem 3.5 – wybierz 3.5-3.5.*. Upewnij się, że zostały wybrane te programy, na których zamierzasz przeprowadzić testy."
+msgstr "Wybierz programy i wersje, z jakimi dodatek będzie współpracował. Jeśli dodatek ma być kompatybilny z Firefoksem 3.5 – wybierz 3.5 - 3.5.*. Upewnij się, że zostały wybrane te programy, na których zamierzasz przeprowadzić testy."
#: views/elements/translationbox.thtml:113
msgid "Select the locale of the translation to add:"
@@ -8628,12 +8628,12 @@ msgstr "Temat"
#: views/elements/developers/additem.thtml:76
msgctxt "devcp_additem_submissionhelp_link"
msgid "Submission Help"
-msgstr "Pomoc w wysłaniu"
+msgstr "Pomoc w zamieszczaniu"
#: controllers/pages_controller.php:114
msgctxt "page_title_submissionhelp"
msgid "Submission Help"
-msgstr "Wysyłanie dodatków – pomoc"
+msgstr "Zamieszczanie dodatków – pomoc"
#: views/elements/developers/additem.thtml:41
msgctxt "devcp_additem_sidebar_title"
@@ -8874,7 +8874,7 @@ msgstr "Poniżej podaj osoby, które przyczyniły się do powstania dodatku. Dan
#: controllers/components/hub.php:317
msgid "Terms of Service for submitting your work to our site. Developers are required to accept this agreement before submission."
-msgstr "Zasady użytkowania serwisu podczas wysyłania dodatków na naszą witrynę. Przed wysłaniem dodatku autorzy muszą zaakceptować te zasady."
+msgstr "Zasady użytkowania serwisu przez autorów dodatków zamieszczanych na naszej witrynie. Przed zamieszczeniem dodatku autorzy muszą je zaakceptować."
#: controllers/editors_controller.php:401
msgid "Tested Application"
@@ -10452,7 +10452,7 @@ msgstr "Co sądzisz o tym dodatku?"
#: controllers/components/hub.php:300
msgid "What happens after your add-on is submitted? Learn about how our Editors review submissions."
-msgstr "Co dzieje się po wgraniu dodatku? Dowiedz się, jak nasi edytorzy recenzują dodatki."
+msgstr "Co dzieje się po zamieszczeniu dodatku? Dowiedz się, jak nasi edytorzy recenzują dodatki."
#: views/elements/translationbox.thtml:145
msgid "What if I don't have any translations?"
@@ -11186,9 +11186,8 @@ msgid "powered by"
msgstr "powered by"
#: controllers/components/hub.php:370
-#, fuzzy
msgid "premium content partners"
-msgstr "premium content partners"
+msgstr "partnerów o najwyższej oglądalności"
#: views/elements/pagination.thtml:52
msgid "previous"
@@ -11284,7 +11283,7 @@ msgstr "pobrań tygodniowo"
#: controllers/components/hub.php:369
msgid "weekly thumbnail views"
-msgstr "wyświetleń miniaturki tygodniowo"
+msgstr "wyświetleń miniaturek tygodniowo"
#: views/pages/credits.thtml:142
msgid "wiki page"