diff options
Diffstat (limited to 'site/app/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | site/app/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po | 5166 |
1 files changed, 2077 insertions, 3089 deletions
diff --git a/site/app/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po b/site/app/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po index 967585a..4776bd9 100644 --- a/site/app/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/site/app/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:45-0800\n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Carlos Simão <lloco73@gmail.com>\n" +"Last-Translator: carlos simão <lloco73@gmail.com>\n" "Language-Team: pt-PT <portuguese european>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -13,38 +13,35 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n" -#: views/addons/policy.thtml:98 +#: views/addons/policy.thtml:100 msgid "a_cancel_installation" msgstr "Cancelar Instalação" #. This is the text that appears on buttons to download add-ons. #. %$1s is an optional string that only appears if the add-on is only available for #. a certain platform. Examples: (Windows) or (Linux) -#. Note that the parentheses are included in the string. :( -#: views/elements/amo2009/install.thtml:126 -#: views/elements/amo2009/install.thtml:227 -#: views/elements/amo2009/install.thtml:257 -#: views/elements/amo2009/install.thtml:300 -#: views/elements/amo2009/install.thtml:312 -#: views/elements/install.thtml:73 -#: views/elements/install.thtml:181 -#: views/elements/install.thtml:205 -#: views/elements/install.thtml:248 -#: views/elements/install.thtml:260 -#: views/addons/plugins.thtml:66 -#: views/addons/plugins.thtml:76 -#: views/addons/plugins.thtml:86 +#. Note that the parenthesis are included in the string. :( +#: views/elements/install.thtml:69 +#: views/elements/install.thtml:185 +#: views/elements/install.thtml:199 +#: views/elements/install.thtml:222 +#: views/elements/install.thtml:234 +#: views/addons/plugins.thtml:61 +#: views/addons/plugins.thtml:72 +#: views/addons/plugins.thtml:84 #: views/addons/plugins.thtml:96 -#: views/addons/plugins.thtml:119 +#: views/addons/plugins.thtml:128 #, php-format msgid "a_download" msgstr "Transferir Agora %s" -#: views/addons/policy.thtml:72 +#: views/addons/policy.thtml:78 +#: views/addons/policy.thtml:79 msgid "a_eula_download" msgstr "Aceitar e Transferir" -#: views/addons/policy.thtml:74 +#: views/addons/policy.thtml:81 +#: views/addons/policy.thtml:83 msgid "a_eula_install" msgstr "Aceitar e Instalar" @@ -52,7 +49,6 @@ msgstr "Aceitar e Instalar" #: views/elements/header.thtml:82 #: views/api/api_addon.thtml:55 #: views/api/collections_feed.thtml:75 -#: views/sharing_api/addon.thtml:64 msgid "a_header_public" msgstr "Público" @@ -61,142 +57,142 @@ msgstr "Público" #: views/elements/header.thtml:80 #: views/api/api_addon.thtml:57 #: views/api/collections_feed.thtml:77 -#: views/sharing_api/addon.thtml:66 msgid "a_header_sandbox" msgstr "Sandbox" #. %s is a date in the _('date') format -#: views/elements/amo2009/homepage_addon.thtml:115 -#: views/elements/addon_listitem.thtml:122 -#: views/elements/feature.thtml:106 -#: views/addons/display.thtml:104 -#: views/addons/browse_thumbs.thtml:73 +#: views/elements/addon_listitem.thtml:138 +#: views/elements/feature.thtml:111 +#: views/addons/display.thtml:127 +#: views/addons/browse_thumbs.thtml:87 msgid "addon_detail_last_updated" msgstr "Actualizado %s" #. %s is the version of the add-on. Example: 3.2a1 -#: views/elements/amo2009/addon_version_detail.thtml:51 #: views/elements/addon_version_detail.thtml:51 #, php-format msgid "addon_display_header_version" msgstr "Versão %s" -#: views/addons/browse_thumbs.thtml:80 +#: views/elements/addon_listitem.thtml:129 +#: views/elements/feature.thtml:103 +#: views/addons/display.thtml:139 +#: views/addons/browse_thumbs.thtml:94 msgid "addon_downloads" msgstr "transferências" -#: views/addons/display.thtml:147 +#: views/addons/display.thtml:143 msgid "addon_downloads_total" msgstr "Transferências totais" -#: views/elements/amo2009/homepage_addon.thtml:106 -#: views/elements/addon_listitem.thtml:115 -#: views/elements/feature.thtml:101 -#: views/addons/category_landing.thtml:157 -#: views/addons/display.thtml:146 -#: views/addons/browse_thumbs.thtml:80 +#: views/elements/addon_listitem.thtml:129 +#: views/elements/feature.thtml:103 +#: views/addons/display.thtml:138 +#: views/addons/display.thtml:142 +#: views/addons/browse_thumbs.thtml:94 msgid "addon_downloads_weekly" msgstr "Transferências semanais" #. %1 is the add-on count, %2 the category name -#: views/addons/browse_thumbs.thtml:104 -#: views/addons/browse.thtml:60 +#: views/addons/browse_thumbs.thtml:118 +#: views/addons/browse.thtml:75 #, php-format msgid "addon_list_category_totalcount" msgid_plural "addon_list_category_totalcount" msgstr[0] "%1$s extra " msgstr[1] "%1$s extras" -#: views/elements/amo2009/addon_list_options.thtml:103 #: views/elements/pagination.thtml:67 #: views/elements/addon_list_options.thtml:94 msgid "addon_list_perpage" msgstr "por página" -#: views/elements/amo2009/addon_list_options.thtml:84 #: views/elements/addon_list_options.thtml:98 msgid "addon_list_sortby" msgstr "Ordenar por:" -#: views/helpers/addons_html.php:568 -#: views/elements/amo2009/install.thtml:321 +#: views/elements/addon_listitem.thtml:68 #: views/elements/feature.thtml:89 +#: views/addons/display.thtml:51 +#: views/addons/browse_thumbs.thtml:67 +#: views/addons/versions.thtml:72 msgid "addon_listitem_flag_experimental" msgstr "em teste" -#: views/helpers/addons_html.php:570 +#: views/elements/addon_listitem.thtml:71 +#: views/addons/browse_thumbs.thtml:70 msgid "addon_listitem_flag_recommended" msgstr "recomendado" #. %1 is the add-on name, %2 is the platform -#: views/pages/js_constants.js.thtml:66 +#: views/pages/js_constants.js.thtml:57 msgid "addon_not_available_for_platform" msgstr "%1$s não está disponível para %2$s." #. %1 is the add-on name -#: views/addons/policy.thtml:101 +#: views/addons/policy.thtml:108 #: views/addons/previews.thtml:60 -#: views/addons/versions.thtml:130 -#: views/reviews/flag.thtml:61 -#: views/reviews/add.thtml:114 -#: views/reviews/display.thtml:216 -#: views/reviews/review_added.thtml:57 +#: views/addons/versions.thtml:113 +#: views/reviews/flag.thtml:59 +#: views/reviews/add.thtml:128 +#: views/reviews/display.thtml:221 +#: views/reviews/review_added.thtml:53 #, php-format msgid "addon_review_a_back_to_addon_x" msgstr "Voltar a %1$s..." #. %1 is the add-on name -#: views/reviews/flag.thtml:60 -#: views/reviews/add.thtml:113 -#: views/reviews/review_added.thtml:56 +#: views/reviews/flag.thtml:58 +#: views/reviews/add.thtml:127 +#: views/reviews/review_added.thtml:52 #, php-format msgid "addon_review_a_back_to_reviews" msgstr "Voltar aos comentários..." -#: views/reviews/add.thtml:85 +#: views/reviews/add.thtml:99 msgid "addon_review_add_rating_field" msgstr "Classificação:" -#: views/reviews/add.thtml:102 +#: views/reviews/add.thtml:116 msgid "addon_review_add_review_field" msgstr "Comentário:" -#: views/reviews/add.thtml:107 +#: views/reviews/add.thtml:121 msgid "addon_review_add_submit" msgstr "Submeter o seu comentário" #. %s is the name of the add-on -#: views/reviews/add.thtml:51 +#: views/reviews/add.thtml:46 #, php-format msgid "addon_review_add_title" msgstr "Adicionar um comentário a %s" -#: views/reviews/add.thtml:78 +#: views/reviews/add.thtml:92 msgid "addon_review_add_title_field" msgstr "Título/Sumário:" -#: views/reviews/display.thtml:77 -#: views/reviews/display.thtml:161 +#: views/reviews/display.thtml:81 +#: views/reviews/display.thtml:165 msgid "addon_review_admin_delete" msgstr "Apagar" -#: views/reviews/display.thtml:76 +#: views/reviews/display.thtml:80 msgid "addon_review_author_reply_link" msgstr "Responder" -#: views/reviews/delete.thtml:62 +#: views/reviews/delete.thtml:55 msgid "addon_review_confirm_delete" msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar este comentário?" -#: views/reviews/delete.thtml:63 +#: views/reviews/delete.thtml:56 msgid "addon_review_confirm_no" msgstr "Não" -#: views/reviews/delete.thtml:64 +#: views/reviews/delete.thtml:57 msgid "addon_review_confirm_yes" msgstr "Sim" -#: views/reviews/delete.thtml:48 +#: views/reviews/delete.thtml:44 msgid "addon_review_delete_header" msgstr "Eliminar comentário" @@ -205,7 +201,7 @@ msgid "addon_review_deleted_successfully" msgstr "Comentário eliminado com sucesso." #. %s is the name of the add-on -#: views/reviews/add.thtml:51 +#: views/reviews/add.thtml:46 #, php-format msgid "addon_review_edit_title" msgstr "Editar comentário para %s" @@ -216,16 +212,16 @@ msgid "addon_review_flag_error_other_length" msgstr "Problema ao indicar comentário: Notas para indicações de comentários estão limitadas de 10 e 100 caracteres: a sua palavra tinha %1$s." #. Removing an extra comma -#: views/reviews/review_added.thtml:53 +#: views/reviews/review_added.thtml:49 msgid "addon_review_in_moderation" msgstr "Nota: Antes do seu comentário ser apresentado, será moderado por um editor." -#: views/reviews/add.thtml:57 +#: views/reviews/add.thtml:71 msgid "addon_review_in_reply_to" msgstr "O Desenvolvedor responde para:" #. %1 is the review count, %2 is the nickname or full name of the user. -#: views/reviews/display.thtml:131 +#: views/reviews/display.thtml:135 #, php-format msgid "addon_review_others_by_user" msgid_plural "addon_review_others_by_user" @@ -242,169 +238,143 @@ msgid "addon_review_pagetitle" msgstr "Avaliações para %s" #. %1 is the user, %2 is the (localized) date -#: views/reviews/display.thtml:160 +#: views/reviews/display.thtml:164 #, php-format msgid "addon_review_reply_on_x_by_y" msgstr "Respondido por %1$s em %2$s" -#: views/reviews/display.thtml:157 +#: views/reviews/display.thtml:161 msgid "addon_review_reply_prefix" msgstr "Resposta do Desenvolvedor:" -#: views/reviews/review_added.thtml:51 +#: views/reviews/review_added.thtml:48 msgid "addon_review_saved_successfully" msgstr "O seu comentário foi guardado com sucesso. Obrigado!" -#: views/addons/display.thtml:354 +#: views/addons/display.thtml:309 +#: views/addons/display.thtml:312 #: views/reviews/display.thtml:72 +#: views/reviews/display.thtml:75 +#, php-format msgid "addon_reviewed_by_u_on_d" msgstr "por %1$s em %2$" #. %1 is the user, %2 is the (localized) date, %3 is the rating #: views/editors/reviews_queue.thtml:57 #: views/editors/reviews_queue.thtml:68 -#: views/reviews/add.thtml:63 -#: views/reviews/delete.thtml:54 +#: views/reviews/add.thtml:77 +#: views/reviews/delete.thtml:49 #, php-format msgid "addon_reviewed_on_x_rated_y" msgstr "por %1$s em %2$s (Classificação de %3$s)" -#: views/elements/amo2009/addon_version_detail.thtml:52 +#: views/addons/category_landing.thtml:138 +#: views/addons/category_landing.thtml:139 +#: views/addons/home.thtml:113 +#: views/addons/home.thtml:114 +msgid "addon_slider_tooltip_next" +msgstr "Extra seguinte" + +#: views/addons/category_landing.thtml:128 +#: views/addons/category_landing.thtml:129 +#: views/addons/home.thtml:103 +#: views/addons/home.thtml:104 +msgid "addon_slider_tooltip_previous" +msgstr "Extra anterior" + #: views/elements/addon_version_detail.thtml:52 msgid "addon_version_permalink" msgstr "Ligação permanebte para esta versão" #. %1 is the current Application name (e.g. Firefox) #. %2 is the Application's version number -#: views/addons/versions.thtml:140 +#: views/addons/versions.thtml:118 msgid "addon_versions_getlatestversion" msgstr "A versão mais recente compatível com o %1$s %2$s" -#: views/addons/display.thtml:447 +#: views/addons/display.thtml:455 msgid "addons_author_addons_submit" msgstr "Ir" -#: views/elements/amo2009/homepage_addon.thtml:100 +#: views/elements/fyf_promotion.thtml:51 #: views/elements/feature.thtml:95 msgid "addons_author_tooltip" msgstr "Ver perfil do autor" #. %1 is the name of the Application (eg. Firefox) -#: controllers/addons_controller.php:1296 +#: controllers/addons_controller.php:1053 msgid "addons_browse_all_themes_title" msgstr "Navegar em todos os temas :: Extras do %1$s" #. %s is the name of the category -#: controllers/addons_controller.php:1016 +#: controllers/addons_controller.php:773 #, php-format msgid "addons_browse_browse_category" msgstr "Explorar %s" #. %1 is the name of the theme category (eg. Modern) #. %2 is the name of the Application (eg. Firefox) -#: controllers/addons_controller.php:664 +#: controllers/addons_controller.php:486 msgid "addons_browse_categories_header_theme" msgstr "Navegar nos temas do %1$s :: Extras do %2$s" -#: views/addons/display.thtml:249 -msgid "addons_display_a_license_what" -msgstr "O que é isto?" - -#: views/reviews/display.thtml:222 +#: views/reviews/display.thtml:227 msgid "addons_display_add_review" msgstr "Adicionar comentário" -#: views/addons/display.thtml:294 +#: views/addons/display.thtml:336 msgid "addons_display_advanced_details" msgstr "Detalhes avançados" -#: views/addons/display.thtml:98 +#: views/addons/display.thtml:93 msgid "addons_display_categories" msgstr "Categorias" -#: views/addons/display.thtml:482 -msgid "addons_display_collection_add" -msgstr "Adicionar a uma colecção:" - -#: views/addons/display.thtml:491 -msgid "addons_display_collection_add_new" -msgstr "Nova colecção..." - -#: views/addons/display.thtml:487 -msgid "addons_display_collection_add_select_one" -msgstr "Seleccione uma colecção..." - -#: views/addons/display.thtml:493 -msgid "addons_display_collection_add_submit" -msgstr "Publicar" - -#. %1$s is the add-on name -#. %2$s is the collection name, linked to the collection's page -#: views/pages/js_constants.js.thtml:103 -#: views/addons/display.thtml:61 -msgid "addons_display_collection_publish_success" -msgstr "%1$s foi adicionado à colecção de %2$s." - -#: views/addons/display.thtml:483 -msgid "addons_display_collection_whatsthis" -msgstr "O que é isto?" - -#. %1$s is a number -#: views/addons/display.thtml:473 -msgid "addons_display_collections_more" -msgid_plural "addons_display_collections_more" -msgstr[0] "e mais %1$s colecção" -msgstr[1] "e mais %1$s colecções" - -#: views/addons/display.thtml:403 +#: views/addons/display.thtml:407 msgid "addons_display_detailed_review" msgstr "comentário detalhado" -#: views/reviews/add.thtml:89 -#: views/reviews/add.thtml:90 +#: views/addons/display.thtml:392 +#: views/reviews/add.thtml:103 +#: views/reviews/add.thtml:104 msgid "addons_display_dont_like_it" msgstr "Não gostei" -#: views/reviews/display.thtml:220 +#: views/reviews/display.thtml:225 msgid "addons_display_edit_review" msgstr "Editar o seu comentário" -#: views/addons/display.thtml:132 +#: views/addons/display.thtml:167 msgid "addons_display_has_privacy" msgstr "Este extra tem uma política de privacidade." -#: views/reviews/add.thtml:87 -#: views/reviews/add.thtml:88 +#: views/addons/display.thtml:391 +#: views/reviews/add.thtml:101 +#: views/reviews/add.thtml:102 msgid "addons_display_hate_it" msgstr "Odiei" -#: views/addons/display.thtml:462 -msgid "addons_display_header_collections" -msgstr "Colecções relacionadas" - -#: views/addons/display.thtml:297 +#: views/addons/display.thtml:339 msgid "addons_display_header_developer_comments" msgstr "Comentários do desenvolvedor" -#: views/addons/display.thtml:230 +#: views/addons/display.thtml:232 +#: views/addons/display.thtml:235 msgid "addons_display_header_homepage" msgstr "Página Inicial" -#: views/addons/display.thtml:247 -#: views/addons/versions.thtml:110 -msgid "addons_display_header_license" -msgstr "Licença do código fonte" - -#: views/addons/display.thtml:337 +#: views/addons/display.thtml:288 msgid "addons_display_header_reviews" msgstr "Comentários" -#: views/addons/display.thtml:261 +#: views/addons/display.thtml:249 +#: views/addons/display.thtml:252 msgid "addons_display_header_support" msgstr "Suporte" -#: views/reviews/add.thtml:91 -#: views/reviews/add.thtml:92 +#: views/addons/display.thtml:393 +#: views/reviews/add.thtml:105 +#: views/reviews/add.thtml:106 msgid "addons_display_like_it" msgstr "Gostei" @@ -412,23 +382,20 @@ msgstr "Gostei" msgid "addons_display_long_description" msgstr "descrição Longa" -#: views/reviews/add.thtml:95 -#: views/reviews/add.thtml:96 +#: views/addons/display.thtml:395 +#: views/reviews/add.thtml:109 +#: views/reviews/add.thtml:110 msgid "addons_display_love_it" msgstr "Adorei" -#: views/addons/display.thtml:178 +#: views/addons/display.thtml:180 msgid "addons_display_more_images" msgstr "Mais Imagens" -#: views/addons/display.thtml:465 -msgid "addons_display_nocollections" -msgstr "Este extra ainda não está em nenhuma colecção." - #. %1$s is either an author's name or a comma separated list of authors. Using #. the list doesn't make sense in the English plural form so we ignore the #. variable. -#: views/addons/display.thtml:436 +#: views/addons/display.thtml:445 msgid "addons_display_other_addons_by" msgid_plural "addons_display_other_addons_by" msgstr[0] "Outros extras de %1$s" @@ -438,83 +405,92 @@ msgstr[1] "Outros extras destes autores" #. Some Add-on :: Firefox Add-ons #. This should not be concatenated in the code and should be fixed. #: controllers/addons_controller.php:141 -#: controllers/addons_controller.php:280 -#: controllers/addons_controller.php:1442 +#: controllers/addons_controller.php:256 +#: controllers/addons_controller.php:1188 #, php-format msgid "addons_display_pagetitle" msgstr "%s" #. %s is an email address -#: views/addons/display.thtml:286 +#: views/addons/display.thtml:279 #, php-format msgid "addons_display_paragraph_supportinfoemail" msgstr "O suporte para este extra e fornecido pelo desenvolvedor em %s" #. %$1s is a URL #. %$2s is an email address -#: views/addons/display.thtml:269 +#: views/addons/display.thtml:262 #, php-format msgid "addons_display_paragraph_supportinfoemailurl" msgstr "O Suporte para esta extensão é fornecido pelo desenvolvedor em %s ou enviandouma mensagem de correio electrónico para %s" #. %s is a URL -#: views/addons/display.thtml:278 +#: views/addons/display.thtml:271 #, php-format msgid "addons_display_paragraph_supportinfourl" msgstr "O suporte para este extra e fornecido pelo desenvolvedor em %s" -#: views/addons/display.thtml:383 +#: views/addons/display.thtml:389 msgid "addons_display_rate_it" msgstr "Avalie" -#: views/reviews/add.thtml:93 -#: views/reviews/add.thtml:94 +#: views/addons/display.thtml:394 +#: views/reviews/add.thtml:107 +#: views/reviews/add.thtml:108 msgid "addons_display_really_like_it" msgstr "Gostei mesmo" -#: views/addons/display.thtml:410 +#: views/addons/display.thtml:411 +#: views/addons/display.thtml:414 msgid "addons_display_review_etiquette" msgstr "Por favor não coloque relatos de erro nos comentários. Nós não disponibilizamos o seu endereço de correio ao desenvolvedor do extra e ele poderá ter que o contactar para resolver o problema." #. %1 is the review guidelines link -#: views/addons/display.thtml:417 +#: views/addons/display.thtml:429 msgid "addons_display_review_guidelines_link" msgstr "<a href=\"%s\">Guia sobre comentários</a>" #. %1 is the support section link -#: views/addons/display.thtml:414 +#: views/addons/display.thtml:420 +#: views/addons/display.thtml:424 +#, php-format msgid "addons_display_review_see_support" msgstr "Veja a <a href=\"%1$s\">secção de suporte</a> para saber onde obter ajuda sobre este extra." -#: views/addons/display.thtml:404 +#: views/addons/display.thtml:403 msgid "addons_display_review_submit" msgstr "Guardar" -#: views/addons/display.thtml:430 +#: views/addons/display.thtml:439 #, php-format msgid "addons_display_see_all_addons" msgstr "Ver todos os Extras de %1$s" #. %1 is the number of reviews -#: views/addons/display.thtml:364 +#: views/addons/display.thtml:326 #, php-format msgid "addons_display_see_all_reviews" msgstr "Ver todas as avaliações (%1$s)" #: views/addons/display.thtml:219 +#: views/addons/display.thtml:221 msgid "addons_display_see_all_versions" msgstr "Ver todas a Versões" -#: views/addons/display.thtml:321 -#: views/addons/versions.thtml:117 +#: views/addons/display.thtml:220 +msgid "addons_display_version_history" +msgstr "Histórico Completo da Versão" + +#: views/addons/display.thtml:359 +#: views/addons/versions.thtml:103 msgid "addons_display_view_source" msgstr "Ver a fonte" -#: views/addons/display.thtml:324 +#: views/addons/display.thtml:362 msgid "addons_display_view_stats" msgstr "Ver estatísticas" -#: views/addons/display.thtml:376 +#: views/addons/display.thtml:382 msgid "addons_display_what_do_you_think" msgstr "O que acha?" @@ -522,352 +498,248 @@ msgstr "O que acha?" msgid "addons_display_workswith" msgstr "Funciona com:" -#: views/addons/home.thtml:112 -msgid "addons_home_browse_new" -msgstr "Adicionado recentemente" - -#: views/addons/home.thtml:110 -msgid "addons_home_browse_popular" -msgstr "Popular" - -#: views/addons/home.thtml:108 -msgid "addons_home_browse_recommended" -msgstr "Recomendado" - -#: views/addons/home.thtml:127 -#: views/addons/home.thtml:134 -#: views/addons/home.thtml:141 -#: views/addons/home.thtml:148 -msgid "addons_home_browse_subscribe" -msgstr "Subscrever" - -#: views/addons/home.thtml:101 -msgid "addons_home_browse_title" -msgstr "Navegar nos extras" - -#: views/addons/home.thtml:114 -msgid "addons_home_browse_updated" -msgstr "Actualizado" - -#: views/elements/amo2009/homepage_addon.thtml:100 +#: views/elements/fyf_promotion.thtml:51 #: views/elements/addon_discussionheader.thtml:83 -#: views/elements/addon_listitem.thtml:109 +#: views/elements/addon_listitem.thtml:122 #: views/elements/feature.thtml:95 -#: views/addons/category_landing.thtml:66 -#: views/addons/policy.thtml:57 -#: views/addons/display.thtml:70 -#: views/addons/home.thtml:178 +#: views/addons/policy.thtml:62 +#: views/addons/display.thtml:68 msgid "addons_home_by" msgstr "por" -#: views/addons/home.thtml:169 -msgid "addons_home_collection_popular_title" -msgstr "Colecções populares" - -#: views/elements/amo2009/categories.thtml:69 -#: views/addons/home.thtml:160 -msgid "addons_home_collections" -msgstr "Colecções" - -#. %1$s is the count of addons in a collection -#: views/elements/amo2009/collection_listing_item.thtml:51 -#: views/addons/home.thtml:185 -msgid "addons_home_collections_addon_count" -msgid_plural "addons_home_collections_addon_count" -msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> extra" -msgstr[1] "<strong>%1$s</strong>extras" - -#: views/addons/home.thtml:196 -msgid "addons_home_collections_all" -msgstr "Ver todas as colecções" - -#: views/addons/home.thtml:162 -msgid "addons_home_collections_intro" -msgstr "As colecções são uma maneira de ordenar, juntar e indexar extras. Subsceva colecções criadas por outros utilizadores ou crie a sua." - -#. %1$s is the count of subscribers for a collection -#: views/elements/amo2009/collection_listing_item.thtml:58 -#: views/collections/detail.thtml:96 -#: views/addons/home.thtml:189 -msgid "addons_home_collections_subscribers" -msgid_plural "addons_home_collections_subscribers" -msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> subscritor" -msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> subscritores" - #: views/addons/searchengines.thtml:54 +#: views/addons/category_landing.thtml:79 +#: views/addons/category_landing.thtml:151 #: views/addons/themes_landing.thtml:49 +#: views/addons/home.thtml:48 msgid "addons_home_feature_head" msgstr "Nós recomendamos" -#: controllers/search_controller.php:218 -#: controllers/addons_controller.php:176 -#: controllers/addons_controller.php:428 -#: controllers/addons_controller.php:671 -#: controllers/addons_controller.php:871 -#: controllers/addons_controller.php:1103 -#: controllers/addons_controller.php:1242 -#: controllers/addons_controller.php:1298 +#: controllers/search_controller.php:211 +#: controllers/addons_controller.php:171 +#: controllers/addons_controller.php:356 +#: controllers/addons_controller.php:493 +#: controllers/addons_controller.php:630 +#: controllers/addons_controller.php:860 +#: controllers/addons_controller.php:999 +#: controllers/addons_controller.php:1055 #, php-format msgid "addons_home_header_details" msgstr "Os extras melhoram o %1$s, deixando-o personalizar a sua experiência de navegação. Dê uma vista de olhos e faça o seu %1$s." -#. %1$s is the HTML collection name link. -#: views/elements/amo2009/teaser_collections.thtml:107 -msgid "addons_home_introduction_collection_link" -msgstr "Gostou? Encontre mais extras em %1$s." - -#: views/elements/amo2009/teaser_collections.thtml:60 -msgid "addons_home_introduction_extras" -msgstr "<strong>Mais de 5000 extras grátis</strong> que lhe permitem personalizar o Firefox para ir de encontro às suas necessidades." - -#: views/elements/amo2009/teaser_collections.thtml:55 -msgid "addons_home_introduction_header" -msgstr "O que são extras?" - -#: views/elements/amo2009/teaser_collections.thtml:72 -msgid "addons_home_introduction_install" -msgstr "<strong>Fácil de instalar</strong>, seja notificado quando forem disponibilizadas actualizações." - -#: views/elements/amo2009/teaser_collections.thtml:45 -msgid "addons_home_introduction_name" -msgstr "Introdução" - -#: views/elements/amo2009/teaser_collections.thtml:66 -msgid "addons_home_introduction_themes" -msgstr "Barras de ferramentas, temas e fornecedores de conteúdos que <strong>o ajudam a execuar as tarefas mais comuns.</strong>" - -#: views/addons/home.thtml:161 -msgid "addons_home_new_indicator" -msgstr "NOVO!" +#: views/addons/home.thtml:201 +msgid "addons_home_newest_header" +msgstr "Mais Recentes:" #: views/elements/app_chooser.thtml:48 -#: views/layouts/amo2009.thtml:257 msgid "addons_home_other_applications" msgstr "Outras Aplicações" #. %1$s is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox, #. Sunbird -#: views/pages/collector_faq.thtml:49 -#: views/pages/collector_firstrun.thtml:42 -#: views/pages/collector.thtml:46 -#: views/pages/collector_features.thtml:54 -#: controllers/developers_controller.php:87 +#: controllers/developers_controller.php:67 #: controllers/compatibility_controller.php:72 #: controllers/components/simple_acl.php:81 -#: controllers/components/amo.php:607 +#: controllers/components/amo.php:606 #: controllers/statistics_controller.php:60 -#: controllers/statistics_controller.php:240 +#: controllers/statistics_controller.php:216 #: controllers/previews_controller.php:67 #: controllers/users_controller.php:90 #: controllers/users_controller.php:223 -#: controllers/users_controller.php:330 -#: controllers/users_controller.php:414 -#: controllers/users_controller.php:708 -#: controllers/users_controller.php:723 +#: controllers/users_controller.php:319 +#: controllers/users_controller.php:403 +#: controllers/users_controller.php:683 +#: controllers/users_controller.php:698 #: controllers/reviews_controller.php:204 #: controllers/reviews_controller.php:251 #: controllers/reviews_controller.php:346 #: controllers/reviews_controller.php:425 -#: controllers/search_controller.php:185 -#: controllers/search_controller.php:297 -#: controllers/search_controller.php:301 +#: controllers/search_controller.php:178 #: controllers/addons_controller.php:147 -#: controllers/addons_controller.php:280 -#: controllers/addons_controller.php:370 -#: controllers/addons_controller.php:667 -#: controllers/addons_controller.php:874 -#: controllers/addons_controller.php:1019 -#: controllers/addons_controller.php:1034 -#: controllers/addons_controller.php:1101 -#: controllers/addons_controller.php:1121 -#: controllers/addons_controller.php:1240 -#: controllers/addons_controller.php:1357 -#: controllers/addons_controller.php:1364 -#: controllers/addons_controller.php:1442 -#: controllers/addons_controller.php:1477 -#: controllers/addons_controller.php:1538 -#: controllers/addons_controller.php:1543 -#: controllers/editors_controller.php:64 -#: controllers/pages_controller.php:132 +#: controllers/addons_controller.php:256 +#: controllers/addons_controller.php:316 +#: controllers/addons_controller.php:489 +#: controllers/addons_controller.php:632 +#: controllers/addons_controller.php:776 +#: controllers/addons_controller.php:791 +#: controllers/addons_controller.php:858 +#: controllers/addons_controller.php:878 +#: controllers/addons_controller.php:997 +#: controllers/addons_controller.php:1112 +#: controllers/addons_controller.php:1119 +#: controllers/addons_controller.php:1188 +#: controllers/addons_controller.php:1223 +#: controllers/addons_controller.php:1278 +#: controllers/editors_controller.php:61 +#: controllers/pages_controller.php:121 #: controllers/groups_controller.php:65 #: controllers/groups_controller.php:71 #: controllers/groups_controller.php:89 #: controllers/groups_controller.php:111 -#: controllers/collections_controller.php:57 -#: controllers/collections_controller.php:121 -#: controllers/collections_controller.php:205 -#: controllers/collections_controller.php:365 -#: controllers/collections_controller.php:404 -#: controllers/collections_controller.php:466 -#: controllers/collections_controller.php:538 -#: controllers/collections_controller.php:828 +#: controllers/collections_controller.php:59 +#: controllers/collections_controller.php:101 +#: controllers/collections_controller.php:179 #: controllers/localizers_controller.php:72 #, php-format msgid "addons_home_pagetitle" msgstr "Extras do %1$s " -#. %1$s is the number of addons downloaded -#: views/addons/home.thtml:57 -#, php-format -msgid "addons_home_stats_downloaded" -msgid_plural "addons_home_stats_downloaded" -msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> <span>extra transferido</span>" -msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> <span>extras transferidos</span>" +#: views/addons/home.thtml:191 +msgid "addons_home_popular_header" +msgstr "Mais Populares:" -#. %1$s is the number of addons in use -#: views/addons/home.thtml:63 -#, php-format -msgid "addons_home_stats_inuse" -msgid_plural "addons_home_stats_inuse" -msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> <span>extra em uso</span>" -msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> <span>extras em uso</span>" +#: views/addons/home.thtml:181 +msgid "addons_home_recommended_header" +msgstr "Nós Recomendamos:" + +#: views/addons/home.thtml:211 +msgid "addons_home_updated_header" +msgstr "Actualizados recentemente:" + +#: views/addons/home.thtml:189 +#: views/addons/home.thtml:199 +#: views/addons/home.thtml:209 +#: views/addons/home.thtml:219 +msgid "addons_home_view_all" +msgstr "Ver Todos" -#: views/addons/home.thtml:136 +#: views/addons/home.thtml:209 msgid "addons_home_view_all_newest_title" msgstr "Ver todos os extras recentes" -#: views/addons/home.thtml:129 +#: views/addons/home.thtml:199 msgid "addons_home_view_all_popular_title" msgstr "Ver todos os extras populares" -#: views/addons/home.thtml:150 +#: views/addons/home.thtml:189 msgid "addons_home_view_all_recommended_title" msgstr "Ver todos os extras recomendados" -#: views/addons/home.thtml:143 +#: views/addons/home.thtml:219 msgid "addons_home_view_all_updated_title" msgstr "Ver todos os extras actualizados recentemente" -#: views/elements/amo2009/install.thtml:334 -#: views/elements/install.thtml:112 +#: views/elements/install.thtml:108 msgid "addons_install_in_sunbird" msgstr "<ol><li>Clique na ligação abaixo para guardar o ficheiro.</li><li>No Mozilla Sunbird, abrir os extras a partir do menu ferramentas.</li><li>Clique no botão instalar e localize/seleccione o ficheiro que transferiu e clique \"OK\".</li></ol>" -#: views/elements/amo2009/install.thtml:333 -#: views/elements/install.thtml:111 +#: views/elements/install.thtml:107 msgid "addons_install_in_sunbird_title" msgstr "Como instalar no Sunbird" -#: views/elements/amo2009/install.thtml:331 -#: views/elements/install.thtml:106 +#: views/elements/install.thtml:102 msgid "addons_install_in_thunderbird" msgstr "<ol><li>Clique com o botão direito do rato na ligação abaixo e escolha \"Guardar ligação como...\" para transferir e guardar o ficheiro no seu disco rígido.</li><li>No Mozilla Thunderbird, abra Extras a partir do menu Ferramentas.</li><li>Clique no botão Instalar, localize/seleccione o ficheiro que transferiu e depois clique em \"OK\".</li></ol>" -#: views/elements/amo2009/install.thtml:330 -#: views/elements/install.thtml:105 +#: views/elements/install.thtml:101 msgid "addons_install_in_thunderbird_title" msgstr "Como instalar no Thunderbird" -#: views/elements/amo2009/addon_list_options.thtml:108 #: views/elements/addon_list_options.thtml:105 msgid "addons_options_show_experimental" msgstr "mostrar extras em teste" -#: views/elements/amo2009/addon_list_options.thtml:113 #: views/elements/addon_list_options.thtml:109 msgid "addons_options_submit" msgstr "Ir" -#: views/addons/plugins.thtml:63 -#: views/addons/plugins.thtml:73 -#: views/addons/plugins.thtml:83 -#: views/addons/plugins.thtml:93 -#: views/addons/plugins.thtml:103 -#: views/addons/plugins.thtml:116 +#: views/addons/plugins.thtml:58 +#: views/addons/plugins.thtml:70 +#: views/addons/plugins.thtml:82 +#: views/addons/plugins.thtml:94 +#: views/addons/plugins.thtml:106 #: views/addons/plugins.thtml:126 +#: views/addons/plugins.thtml:138 msgid "addons_plugins_by" msgstr "Por" -#: views/addons/plugins.thtml:107 +#: views/addons/plugins.thtml:111 msgid "addons_plugins_for_linux" msgstr "para Linux" -#: views/addons/plugins.thtml:108 -#: views/addons/plugins.thtml:131 +#: views/addons/plugins.thtml:113 +#: views/addons/plugins.thtml:145 msgid "addons_plugins_for_macosx" msgstr "para Mac OS X" -#: views/addons/plugins.thtml:106 -#: views/addons/plugins.thtml:129 -#: views/addons/plugins.thtml:130 +#: views/addons/plugins.thtml:109 +#: views/addons/plugins.thtml:141 msgid "addons_plugins_for_windows" msgstr "para Windows" #. %1$s is a URL -#: views/addons/plugins.thtml:139 +#: views/addons/plugins.thtml:154 #, php-format msgid "addons_plugins_looking_for_more" msgstr "Esta lista apresenta apenas alguns dos mais comuns e populares plugins. Para mais informação sobre os plugins disponíveis para os Navegadores baseados no Mozilla, visite %1$s" -#: views/addons/plugins.thtml:137 +#: views/addons/plugins.thtml:152 msgid "addons_plugins_looking_for_plugin" msgstr "Procura um plugin que não está aqui?" -#: views/addons/plugins.thtml:58 +#: views/addons/plugins.thtml:53 msgid "addons_plugins_main_description" msgstr "Os Plugins ajudam o seu navegador a efectuar funções específicas como, por exemplo, ver formatos de gráficos especiais ou tocar ficheiros multimédia. Os Plugins são ligeiramente diferentes das extensões, que modificam ou adicionam funcionalidades existentes." #. %1$s is the application name. Example: Firefox, Thunderbird, Sunbird -#: controllers/addons_controller.php:1122 +#: controllers/addons_controller.php:879 #, php-format msgid "addons_plugins_main_header" msgstr "Plugins Comuns para o %1$s" -#: controllers/components/amo.php:698 -#: controllers/addons_controller.php:1121 +#: controllers/components/amo.php:720 +#: controllers/addons_controller.php:878 msgid "addons_plugins_pagetitle" msgstr "Plugins" -#: views/addons/plugins.thtml:68 -#: views/addons/plugins.thtml:78 -#: views/addons/plugins.thtml:88 +#: views/addons/plugins.thtml:62 +#: views/addons/plugins.thtml:74 +#: views/addons/plugins.thtml:86 #: views/addons/plugins.thtml:98 -#: views/addons/plugins.thtml:110 -#: views/addons/plugins.thtml:121 -#: views/addons/plugins.thtml:133 +#: views/addons/plugins.thtml:116 +#: views/addons/plugins.thtml:130 +#: views/addons/plugins.thtml:147 msgid "addons_plugins_support_documentation" msgstr "Documentação de Suporte: " #. %s is the name of the add-on -#: views/addons/policy.thtml:61 +#: views/addons/policy.thtml:68 #, php-format msgid "addons_policy_eula_require" msgstr "O %s necessita que aceite o seguinte Acordo de Licença para o Utilizador Final antes da instalação poder continuar:" #. %1 is the add-on name -#: controllers/addons_controller.php:1476 +#: controllers/addons_controller.php:1222 #, php-format msgid "addons_previews_pagetitle" msgstr "Pré-visualizações para %s" -#: views/addons/category_landing.thtml:135 -msgid "addons_recently_added" -msgstr "Adicionado recentemente" - -#: views/addons/recommended.thtml:51 -#: controllers/addons_controller.php:1365 +#: views/addons/recommended.thtml:50 +#: controllers/addons_controller.php:1120 msgid "addons_recommended_introduction" msgstr "Com tantos extras disponíveis, existe algo para toda a gente. Para começar, aqui está uma lista dos mais populares. Aprecie-os!" -#: controllers/addons_controller.php:1357 -#: controllers/addons_controller.php:1364 +#: controllers/addons_controller.php:1112 +#: controllers/addons_controller.php:1119 msgid "addons_recommended_pagetitle" msgstr "Extras Recomendados" -#: controllers/addons_controller.php:1360 +#: controllers/addons_controller.php:1115 msgid "addons_recommended_title" msgstr "Extras Recomendados" -#: views/addons/searchengines.thtml:136 +#: views/addons/searchengines.thtml:147 +#: views/addons/searchengines.thtml:164 msgid "addons_searchengines_additional_resources" msgstr "Recursos adicionais" #. link text devmo -#: views/addons/searchengines.thtml:141 +#: views/addons/searchengines.thtml:153 +#: views/addons/searchengines.thtml:169 msgid "addons_searchengines_devmo_link" -msgstr "Centro de desenvolvimento da Mozilla" +msgstr "Mozilla Developer Center" -#: views/pages/js_constants.js.thtml:67 +#: views/pages/js_constants.js.thtml:58 msgid "addons_searchengines_error_mozilla_browser_required" msgstr "Desculpe, precisa de um navegador baseado no Mozilla (como o Firefox) para instalar um plugin de pesquisa." @@ -877,40 +749,48 @@ msgstr "O JavaScript é necessário para instalar plugins, mas parece que o tem #. %1 is "make your own" link #. %2 is MDC link -#: views/addons/searchengines.thtml:139 +#: views/addons/searchengines.thtml:150 +#: views/addons/searchengines.thtml:167 +#, php-format msgid "addons_searchengines_learn_howto" msgstr "Saiba como %1$s em %2$s." #. link path to search plugins instructions, relative to devmo -#: views/addons/searchengines.thtml:140 +#: views/addons/searchengines.thtml:152 +#: views/addons/searchengines.thtml:168 msgid "addons_searchengines_makeyourown_href" msgstr "/en/docs/Creating_OpenSearch_plugins_for_Firefox" #. link text for "make your own" (opensearch engine) -#: views/addons/searchengines.thtml:140 +#: views/addons/searchengines.thtml:151 +#: views/addons/searchengines.thtml:168 msgid "addons_searchengines_makeyourown_link" msgstr "como fazer o seu" #. %1 is the link to mycroft.mozdev.org -#: views/addons/searchengines.thtml:138 +#: views/addons/searchengines.thtml:148 +#: views/addons/searchengines.thtml:166 +#, php-format msgid "addons_searchengines_more" msgstr "Navegar muitos mais motores de pesquisa em %1$s" #. link text to mycroft.mozdev.org -#: views/addons/searchengines.thtml:138 +#: views/addons/searchengines.thtml:149 +#: views/addons/searchengines.thtml:166 msgid "addons_searchengines_mycroft_link" msgstr "mycroft.mozdev.org" -#: controllers/addons_controller.php:1100 -#: controllers/addons_controller.php:1110 +#: controllers/addons_controller.php:857 +#: controllers/addons_controller.php:867 msgid "addons_searchengines_pagetitle" msgstr "Motores de Pesquisa" -#: views/addons/searchengines.thtml:143 +#: views/addons/searchengines.thtml:154 +#: views/addons/searchengines.thtml:171 msgid "addons_searchengines_thanks" msgstr "Um obrigado especial ao Mycroft Projectpelo seu trabalho nos Motores de Pesquisa do Firefox." -#: views/addons/display.thtml:154 +#: views/addons/display.thtml:104 msgid "addons_share_button_text" msgstr "Partilhar isto" @@ -919,6 +799,7 @@ msgid "addons_share_label_delicious" msgstr "Adicionar ao Delicious" #: controllers/addons_controller.php:77 +#, fuzzy msgid "addons_share_label_digg" msgstr "Digg this!" @@ -949,19 +830,19 @@ msgstr "Versão incompleta" msgid "addons_status_nominated" msgstr "No Sandbox; Nomeação pública" -#: views/pages/js_constants.js.thtml:80 +#: views/pages/js_constants.js.thtml:71 #: controllers/components/amo.php:195 #: controllers/components/amo.php:226 msgid "addons_status_pending" msgstr "No Sandbox; A aguardar comentário" -#: views/pages/js_constants.js.thtml:78 +#: views/pages/js_constants.js.thtml:69 #: controllers/components/amo.php:199 #: controllers/components/amo.php:228 msgid "addons_status_public" msgstr "Público" -#: views/pages/js_constants.js.thtml:79 +#: views/pages/js_constants.js.thtml:70 #: controllers/components/amo.php:193 #: controllers/components/amo.php:225 msgid "addons_status_sandbox" @@ -971,34 +852,26 @@ msgstr "No Sandbox" msgid "addons_status_unknown" msgstr "Desconhecido" -#: views/elements/amo2009/teaser_collections.thtml:91 -#: views/elements/amo2009/homepage_addon.thtml:99 +#: views/elements/fyf_promotion.thtml:50 #: views/elements/feature.thtml:94 msgid "addons_title_tooltip" msgstr "Saiba mais sobre este extra" -#: views/addons/category_landing.thtml:151 -msgid "addons_top_downloads" -msgstr "Top de trasnferências" - -#: views/addons/category_landing.thtml:165 -msgid "addons_top_rated" -msgstr "Top de avaliações" - -#: views/addons/versions.thtml:62 +#: views/addons/versions.thtml:53 msgid "addons_versions_careful" msgstr "Tenha Cuidado Com Versões Antigas" -#: views/addons/versions.thtml:63 +#: views/addons/versions.thtml:54 msgid "addons_versions_careful_introduction" msgstr "Estas versões são apresentadas apenas como referência ou para testes. Deverá Sempre utilizar a última versão do extra." -#: controllers/addons_controller.php:1549 +#: views/addons/versions.thtml:50 +#: controllers/addons_controller.php:1286 msgid "addons_versions_history" msgstr "Histórico da Versão com Registo de alterações" #. %1$s is the add-on name -#: controllers/addons_controller.php:1535 +#: controllers/addons_controller.php:1275 #, php-format msgid "addons_versions_pagetitle" msgstr "%1$s Histórico da Versão" @@ -1035,443 +908,148 @@ msgstr "Admin do Grupo" msgid "admin_group_saved" msgstr "O Grupo foi guardado" -#: views/elements/amo2009/search.thtml:257 -#: views/elements/search.thtml:239 +#: views/elements/search.thtml:238 msgid "advanced_search_form" msgstr "Avançado" -#: views/elements/amo2009/search.thtml:126 -#: views/elements/search.thtml:125 +#: views/elements/search.thtml:124 msgid "advanced_search_form_any_time" msgstr "Em todas as datas" -#: views/elements/amo2009/search.thtml:97 -#: views/elements/amo2009/search.thtml:110 -#: views/elements/search.thtml:96 -#: views/elements/search.thtml:109 +#: views/elements/search.thtml:95 +#: views/elements/search.thtml:108 msgid "advanced_search_form_any_type" msgstr "Qualquer" -#: views/elements/amo2009/search.thtml:275 -#: views/elements/search.thtml:254 +#: views/elements/search.thtml:253 msgid "advanced_search_form_any_version" msgstr "qualquer" -#: views/elements/amo2009/search.thtml:217 -#: views/elements/search.thtml:212 +#: views/elements/search.thtml:211 msgid "advanced_search_form_application" msgstr "Aplicação" -#: views/elements/amo2009/search.thtml:143 -#: views/elements/search.thtml:142 +#: views/elements/search.thtml:141 msgid "advanced_search_form_keyword_match" msgstr "Correspondência da palavra chave" -#: views/elements/amo2009/search.thtml:251 -#: views/elements/search.thtml:225 +#: views/elements/search.thtml:224 msgid "advanced_search_form_lastupdate" msgstr "Última actualização" -#: views/elements/amo2009/search.thtml:145 -#: views/elements/search.thtml:144 +#: views/elements/search.thtml:143 msgid "advanced_search_form_name" msgstr "Nome" -#: views/elements/amo2009/search.thtml:144 -#: views/elements/search.thtml:143 +#: views/elements/search.thtml:142 msgid "advanced_search_form_newest" msgstr "Mais recentes" -#: views/elements/amo2009/search.thtml:130 -#: views/elements/search.thtml:129 +#: views/elements/search.thtml:128 msgid "advanced_search_form_past_3_months" msgstr "Últimos 3 meses" -#: views/elements/amo2009/search.thtml:131 -#: views/elements/search.thtml:130 +#: views/elements/search.thtml:129 msgid "advanced_search_form_past_6_months" msgstr "Últimos 6 meses" -#: views/elements/amo2009/search.thtml:127 -#: views/elements/search.thtml:126 +#: views/elements/search.thtml:125 msgid "advanced_search_form_past_day" msgstr "Ontem" -#: views/elements/amo2009/search.thtml:129 -#: views/elements/search.thtml:128 +#: views/elements/search.thtml:127 msgid "advanced_search_form_past_month" msgstr "Mês passado" -#: views/elements/amo2009/search.thtml:128 -#: views/elements/search.thtml:127 +#: views/elements/search.thtml:126 msgid "advanced_search_form_past_week" msgstr "Semana passada" -#: views/elements/amo2009/search.thtml:132 -#: views/elements/search.thtml:131 +#: views/elements/search.thtml:130 msgid "advanced_search_form_past_year" msgstr "Ano passado" -#: views/elements/amo2009/search.thtml:239 -#: views/elements/search.thtml:230 +#: views/elements/search.thtml:229 msgid "advanced_search_form_perpage" msgstr "Por Página" -#: views/elements/amo2009/search.thtml:243 -#: views/elements/search.thtml:224 +#: views/elements/search.thtml:223 msgid "advanced_search_form_platform" msgstr "Platforma" -#: views/elements/amo2009/search.thtml:147 -#: views/elements/search.thtml:146 +#: views/elements/search.thtml:145 msgid "advanced_search_form_popularity" msgstr "Popularidade" -#: views/elements/amo2009/search.thtml:146 -#: views/elements/search.thtml:145 +#: views/elements/search.thtml:144 msgid "advanced_search_form_rating" msgstr "Avaliação" -#: views/elements/amo2009/search.thtml:247 -#: views/elements/search.thtml:231 +#: views/elements/search.thtml:230 msgid "advanced_search_form_sortby" msgstr "Ordenar por" -#: views/elements/amo2009/search.thtml:227 -#: views/elements/search.thtml:216 +#: views/elements/search.thtml:215 msgid "advanced_search_form_to" msgstr "até" -#: views/elements/amo2009/search.thtml:257 -#: views/elements/search.thtml:237 +#: views/elements/search.thtml:236 msgid "advanced_search_form_toggle_tooltip" msgstr "Mudar para modo de pesquisa avançada" -#: views/elements/amo2009/search.thtml:235 -#: views/elements/search.thtml:223 +#: views/elements/search.thtml:222 msgid "advanced_search_form_type" msgstr "Tipo" -#: views/elements/amo2009/search.thtml:222 -#: views/elements/search.thtml:214 +#: views/elements/search.thtml:213 msgid "advanced_search_form_version" msgstr "versão" -#: views/elements/amo2009/pagination.thtml:42 -msgid "amo2009_pagination_next_page" -msgstr "Seguinte" - -#: views/elements/amo2009/pagination.thtml:41 -msgid "amo2009_pagination_previous_page" -msgstr "Anterior" - -#: views/pages/js_constants.js.thtml:96 +#: views/pages/js_constants.js.thtml:85 msgid "app_compat_ignore_check" msgstr "Ignorar a verificação da versão" -#: views/pages/js_constants.js.thtml:72 +#: views/pages/js_constants.js.thtml:63 msgid "app_compat_older_firefox_only" msgstr "Este extra é para versões antigas do Firefox" #. %1$s and %2$s are URLs -#: views/pages/js_constants.js.thtml:74 +#: views/pages/js_constants.js.thtml:65 msgid "app_compat_older_version_or_ignore_check" msgstr "Pode <a href=\"%1$s\">experimentar uma versão antiga</a> ou <a href=\"#\" onclick=\"%2$s\">ignorar esta verificação</a>" #. %1$s is a URL -#: views/pages/js_constants.js.thtml:71 +#: views/pages/js_constants.js.thtml:62 msgid "app_compat_try_old_version" msgstr "Uma <a href=\"%1$s\">versão antiga</a> poderá funcionar" #. %1$s is a URL #. %2$s is a version number. Example: 3.1 -#: views/pages/js_constants.js.thtml:73 +#: views/pages/js_constants.js.thtml:64 msgid "app_compat_unreleased_version" msgstr "Esta versão necessita do ainida não lançado <a href=\"%1$s\">Firefox %2$s</a>" -#: views/pages/js_constants.js.thtml:70 +#: views/pages/js_constants.js.thtml:61 msgid "app_compat_update_firefox" msgstr "<a href=\"http://getfirefox.com\">Actualize o Firefox</a> para utilizar este extra" -#. %1$s is <a>user name</a> -#. %2$s is <a>addon name</a> -#. %3$s is a status, like Public. -#: controllers/components/audit.php:79 -msgid "audit_addon_status" -msgstr "%1$s alterou o estado de %2$s para %3$s" - -#. %1$s is <a>user name</a> -#. %2$s an action string, but we don't know what it could be. -#. %3$s is a numeric id. -#: controllers/components/audit.php:221 -msgid "audit_admin_default" -msgstr "%1$s committed acção administrativa desconhecida %2$s para o ID %3$s" - -#. %1$s is <a>user name</a> -#. %2$s is a numeric id. -#: controllers/components/audit.php:153 -msgid "audit_admin_feature_remove" -msgstr "%1$s removeu a função %2$s" - -#. %1$s is <a>user name</a> -#. %2$s is an application, like Firefox. -#: controllers/components/audit.php:92 -msgid "audit_application_create" -msgstr "%1$s criou a aplicação %2$s" - -#. %1$s is <a>user name</a> -#. %2$s is an application, like Firefox. -#: controllers/components/audit.php:95 -msgid "audit_application_edit" -msgstr "%1$s editou a aplicação %2$s" - -#. %1$s is <a>user name</a> -#. %2$s is a version number, like 3.5. -#. %3$s is an application, like Firefox. -#: controllers/components/audit.php:105 -msgid "audit_appversion_create" -msgstr "%1$s criou a versão %2$s para %3$s" - -#. %1$s is <a>user name</a> -#. %2$s is a version number, like 3.5. -#. %3$s is an application, like Firefox. -#: controllers/components/audit.php:108 -msgid "audit_appversion_delete" -msgstr "%1$s eliminou a versão %2$s para %3$s" - -#. %1$s is <a>user name</a> -#. %2$s is a config field, like "awesomeness". -#. %3$s is a config value, like "off". -#. %4$s is a config value, like "on". -#: controllers/components/audit.php:210 -msgid "audit_config" -msgstr "%1$s alterou o config '%2$s' de'%3$s' para '%4$s'" - -#. %1$s is <a>user name</a> -#. %2$s an action string, but we don't know what it could be. -#. %3$s is a numeric id. -#: controllers/components/audit.php:258 -msgid "audit_editor_default" -msgstr "%1$s committed acção de editor desconhecida %2$s para o ID %3$s" - -#. %1$s is <a>user name</a> -#. %2$s is <a>addon name</a> -#: controllers/components/audit.php:236 -msgid "audit_editor_feature_remove" -msgstr "%1$s removeu o extra %2$s da lista" - -#. %1$s is <a>user name</a> -#. %2$s is <a>addon name</a> -#: controllers/components/audit.php:231 -msgid "audit_feature_add" -msgstr "%1$s adicionou o extra %2$s à lista" - -#. %1$s is <a>user name</a> -#. %2$s is a locale, like en-US. -#: controllers/components/audit.php:149 -msgid "audit_feature_edit" -msgstr "%1$s alterou uma funcionalidade para o idioma %2$s" - -#. %1$s is <a>user name</a> -#. %2$s is <a>addon name</a> -#: controllers/components/audit.php:241 -msgid "audit_feature_locale_change" -msgstr "%1$s alterou idiomas para o extra %2$s na lista" - -#. %1$s is <a>user name</a> -#. %2$s is a numeric id. -#: controllers/components/audit.php:83 -msgid "audit_file_recalchash" -msgstr "%1$s recalculou a hash para o ficheiro %2$s" - -#. %1$s is <a>user name</a> -#. %2$s is <a>user name</a> -#. %3$s is <a>group name</a> -#: controllers/components/audit.php:182 -msgid "audit_group_addmember" -msgstr "%1$s adicionou %2$s ao grupo %3$s" - -#. %1$s is <a>user name</a> -#. %2$s is <a>group name</a> -#: controllers/components/audit.php:313 -msgid "audit_group_associated" -msgstr "%1$s associou-se a %2$s" - -#. %1$s is <a>user name</a> -#. %2$s is <a>group name</a> -#: controllers/components/audit.php:162 -msgid "audit_group_create" -msgstr "%1s criou o grupo %2$s" - -#. %1$s is <a>user name</a> -#. %2$s is <a>group name</a> -#. %2$s is a numeric id. -#: controllers/components/audit.php:170 -msgid "audit_group_delete" -msgstr "%1$s eliminou o grupo %2$s (ID %3$s)" - -#. %1$s is <a>user name</a> -#. %2$s is <a>group name</a> -#: controllers/components/audit.php:165 -msgid "audit_group_edit" -msgstr "%1$s editou o grupo %2$s" - -#. %1$s is <a>user name</a> -#. %2$s is <a>user name</a> -#. %3$s is <a>group name</a> -#: controllers/components/audit.php:188 -msgid "audit_group_removemember" -msgstr "%1$s removeu %2$s do grupo %3$s" - -#. %1$s is <a>user name</a> -#. %2$s an action string, but we don't know what it could be. -#. %3$s is a numeric id. -#: controllers/components/audit.php:280 -msgid "audit_l10n_default" -msgstr "%1$s committed acção desconhecida %2$s para %3$s" - -#. %1$s is <a>user name</a> -#. %2$s is <a>group name</a> -#: controllers/components/audit.php:295 -msgid "audit_modify_locked_group" -msgstr "%1$s tentou modificar o grupo fechado %2$s" - -#. %1$s is <a>user name</a> -#. %2$s is a locale, like en-US. -#: controllers/components/audit.php:299 -msgid "audit_modify_other_locale" -msgstr "%1$s tentou modificartraduções em %2$s sem permissão" - -#. %1$s is <a>user name</a> -#. %2$s is a platform, like <a>Windows</a> -#: controllers/components/audit.php:135 -msgid "audit_platform_create" -msgstr "%1$s criou a plataforma %2$s" - -#. %1$s is <a>user name</a> -#. %2$s is a platform, like <a>Windows</a> -#. %3$s is a numeric id. -#: controllers/components/audit.php:143 -msgid "audit_platform_delete" -msgstr "%1$s eliminou a plataforma %2$s (ID %3$s)" - -#. %1$s is <a>user name</a> -#. %2$s is a platform, like <a>Windows</a> -#: controllers/components/audit.php:138 -msgid "audit_platform_edit" -msgstr "%1$s editou a plataforma %2$s" - -#. %1$s is <a>user name</a> -#. %2$s is a part of the admin, like 'Site Config' -#: controllers/components/audit.php:288 -msgid "audit_reauthentication_failure" -msgstr "%1$s falhou a re-autenticação para aceder a %2$s." - -#. %1$s is <a>user name</a> -#. %2$s is the name of a canned response, like 'Ready for the public' -#: controllers/components/audit.php:198 -msgid "audit_response_create" -msgstr "%1$s criou a resposta %2$s" - -#. %1$s is <a>user name</a> -#. %2$s is the name of a canned response, like 'Ready for the public' -#. %3$s is a numeric id. -#: controllers/components/audit.php:206 -msgid "audit_response_delete" -msgstr "%1$s eliminou a resposta %2$s (ID %3$s)" - -#. %1$s is <a>user name</a> -#. %2$s is the name of a canned response, like 'Ready for the public' -#: controllers/components/audit.php:201 -msgid "audit_response_edit" -msgstr "%1$s editou a resposta %2$s" - -#. %1$s is <a>user name</a> -#. %2$s is a numeric id. -#: controllers/components/audit.php:245 -msgid "audit_review_approve" -msgstr "%1$s aprovou o comentário %2$s" - -#. %1$s is <a>user name</a> -#. %2$s is a numeric id. -#: controllers/components/audit.php:250 -#: controllers/components/audit.php:253 -msgid "audit_review_delete" -msgstr "%1$s eliminou o comentário %2$s" - -#. %1$s is <a>user name</a> -#. %2$s an action string, but we don't know what it could be. -#. %3$s is a numeric id. -#: controllers/components/audit.php:303 -msgid "audit_security_default" -msgstr "%1$s committed acção de segurança desconhecido %2$s para o ID %3$s" - -#. %1$s is <a>user name</a> -#. %2$s is a category name, like <a>Search Tools</a> -#: controllers/components/audit.php:118 -msgid "audit_tag_create" -msgstr "%1$s criou a etiqueta %2$s" - -#. %1$s is <a>user name</a> -#. %2$s is a category name, like <a>Search Tools</a> -#. %3$s is a numeric id. -#: controllers/components/audit.php:126 -msgid "audit_tag_delete" -msgstr "%1$s eliminou a categoria %2$s (ID %3$s)" - -#. %1$s is <a>user name</a> -#. %2$s is a category name, like <a>Search Tools</a> -#: controllers/components/audit.php:121 -msgid "audit_tag_edit" -msgstr "%1$s editou a categoria %2$s" - -#. %1$s is <a>user name</a> -#. %2$s is a locale, like en-US. -#: controllers/components/audit.php:266 -msgid "audit_update_applications" -msgstr "%1$s actualizou a aplicação de transferências para %2$s" - -#. %1$s is <a>user name</a> -#. %2$s is a locale, like en-US. -#: controllers/components/audit.php:277 -msgid "audit_update_blog" -msgstr "%1$s actualizou as traduções do tópico do blog para %2$s" - -#. %1$s is <a>user name</a> -#. %2$s is a locale, like en-US. -#: controllers/components/audit.php:274 -msgid "audit_update_platforms" -msgstr "%1$s actualizou as traduções da plataforma para %2$s" - -#. %1$s is <a>user name</a> -#. %2$s is a locale, like en-US. -#: controllers/components/audit.php:270 -msgid "audit_update_tags" -msgstr "%1$s actualizou a categoria de traduções para %2$s" - -#. %1$s is <a>user name</a> -#. %2$s is <a>user name</a> -#: controllers/components/audit.php:217 -msgid "audit_user_edit" -msgstr "%1$s editou a informação do utilizador %2$s" - -#: controllers/addons_controller.php:1012 +#: controllers/addons_controller.php:769 msgid "browse_addons_name" msgstr "Extras por nome" -#: controllers/addons_controller.php:1010 +#: controllers/addons_controller.php:767 msgid "browse_addons_newest" msgstr "Extras mais recentes" -#: controllers/addons_controller.php:1008 +#: controllers/addons_controller.php:765 msgid "browse_addons_popular" msgstr "Extras populares" -#: controllers/addons_controller.php:1011 +#: controllers/addons_controller.php:768 msgid "browse_addons_rated" msgstr "Extras por avaliação" -#: controllers/addons_controller.php:1009 +#: controllers/addons_controller.php:766 msgid "browse_addons_updated" msgstr "Extras actualizados recentemente" @@ -1481,760 +1059,104 @@ msgid "categories_current_title" msgstr "Categoria Actual" #: views/elements/categories.thtml:50 -#: views/elements/amo2009/categories.thtml:43 -#: views/elements/amo2009/categories.thtml:45 msgid "categories_header" msgstr "Categorias" #: views/elements/categories.thtml:50 -#: views/elements/amo2009/categories.thtml:41 msgid "categories_header_title" msgstr "Escolha uma categoria" -#. %1$s is the category name -#: views/addons/searchengines.thtml:129 -#, php-format -msgid "category_extra_see_all" -msgstr "Ver todos %1$s" - -#. %1$s is a number. -#: models/collection.php:130 -msgid "collection_description_limit" -msgstr "A descrição tem de ter menos de %1$s caracteres." - -#. %1$s is the name of the collection -#: controllers/collections_controller.php:392 -msgid "collection_detail_rss_title" -msgstr "%s colecção" +#: views/addons/category_landing.thtml:68 +msgid "category_extra_allrecommended" +msgstr "Ver todos os extras recomendados" -#: controllers/collections_controller.php:1065 -msgid "collection_error_deleting_addon" -msgstr "Erro ao eliminar extra!" +#: views/addons/category_landing.thtml:59 +msgid "category_extra_highestrated" +msgstr "Avaliação mais Alta Primeiro" -#: controllers/collections_controller.php:1051 -msgid "collection_error_saving_addon" -msgstr "Erro ao guardar extra!" +#: views/addons/category_landing.thtml:60 +msgid "category_extra_lastupdated" +msgstr "Os mais Recentemente Actualizados Primeiro" -#: controllers/collections_controller.php:1080 -msgid "collection_error_saving_comment" -msgstr "Erro ao guardar comentário!" +#: views/addons/category_landing.thtml:58 +msgid "category_extra_mostpopular" +msgstr "Os mais Populares Primeiro" -#. %1$s is a number. -#: models/collection.php:122 -msgid "collection_name_limit" -msgstr "O nome tem de ter menos de %1$s caracteres." +#. %1$s is the category name +#: views/addons/searchengines.thtml:135 +#: views/addons/category_landing.thtml:51 +#, php-format +msgid "category_extra_see_all" +msgstr "Ver todos %1$s" -#: controllers/collections_controller.php:352 -#: controllers/collections_controller.php:487 +#: controllers/collections_controller.php:84 msgid "collection_not_found" msgstr "Coleção não encontrada!" -#. %1$s is the text on the "create collection" button -#: views/collections/add.thtml:91 -msgid "collections_add_formfield_addons_description" -msgstr "Se já souber que extras deseja adicionar à sua colecção, escreva os nomes em baixo. Se desejar fazê-lo mais tarde clique %1$s agora." - -#: views/collections/add.thtml:90 -msgid "collections_add_formfield_firstaddons" -msgstr "Escolha os seus primeiros extras" - -#: views/collections/add.thtml:48 -msgid "collections_add_header" -msgstr "Criar uma colecção" - -#: views/collections/add.thtml:97 -msgid "collections_add_header_selectedaddons" -msgstr "Extras seleccionados" - -#: views/collections/add.thtml:50 -msgid "collections_add_intro" -msgstr "É fácil criar a sua própria colecção de extras preenchendo os campos abaixo." - -#: views/collections/add.thtml:92 -#: views/collections/add.thtml:103 -msgid "collections_add_submit" -msgstr "Criar colecção" - -#: views/pages/collector_faq.thtml:50 -#: views/pages/collector_firstrun.thtml:43 -#: views/pages/collector.thtml:47 -#: views/pages/collector_features.thtml:55 -#: controllers/search_controller.php:302 -#: controllers/collections_controller.php:206 -#: controllers/collections_controller.php:405 -#: controllers/collections_controller.php:467 -#: controllers/collections_controller.php:539 -msgid "collections_breadcrumb" -msgstr "Colecções" - -#: views/collections/detail.thtml:185 -msgid "collections_detail_a_learn" -msgstr "Sabaer mais" - -#: views/elements/amo2009/collection_add_form.thtml:53 -#: views/elements/amo2009/collections_js_init.thtml:68 -#: views/pages/collector_firstrun.thtml:64 -msgid "collections_detail_button_add" -msgstr "Adicionar aos favoritos" - -#: views/elements/amo2009/collection_add_form.thtml:50 -#: views/elements/amo2009/collections_js_init.thtml:71 -msgid "collections_detail_button_remove" -msgstr "Remover do favoritos" - -#. %1$s is a URL. -#. %2$s is a full <a href>. -#: views/collections/detail.thtml:62 -#, fuzzy -msgid "collections_detail_created_desc" -msgstr "<p>You can view your new collection below. If you'd like to set a collection nickname, upload an icon, or change additional settings, please visit the <a href='%1$s'>Manage Collections</a> page.</p><p>Your collection can be accessed at this location: %2$s</p>" - -#: views/collections/detail.thtml:61 -msgid "collections_detail_created_msg" -msgstr "A sua colecção está agora pronta!" - -#: views/collections/detail.thtml:109 -msgid "collections_detail_header_about" -msgstr "Sobre esta colecção" - -#. %1$s is a number. -#: views/collections/detail.thtml:126 -msgid "collections_detail_header_count" -msgid_plural "collections_detail_header_count" -msgstr[0] "%1$s extra nesta colecção" -msgstr[1] "%1$s extras nesta colecção" - -#: views/collections/detail.thtml:113 -msgid "collections_detail_info_created" -msgstr "<strong>Criado por:</strong> %1$s" - -#: views/collections/detail.thtml:117 -msgid "collections_detail_info_updated" -msgstr "<strong>Actualizado:</strong>" - -#: views/elements/amo2009/collections_js_init.thtml:62 -msgid "collections_detail_js_adding" -msgstr "A adicionar aos favoritoss…" - -#: views/elements/amo2009/collections_js_init.thtml:65 -msgid "collections_detail_js_removing" -msgstr "A remover facorito…" - -#. %1$s is a URL -#: views/collections/detail.thtml:90 -msgid "collections_detail_login" -msgstr "<a href=\"%1$s\">Inicie sesão</a> para adicionar esta colecção aos seus favoritos." - -#: views/collections/detail.thtml:104 -msgid "collections_detail_manage" -msgstr "Gerir colecção" - -#: controllers/collections_controller.php:298 -msgid "collections_detail_sort_date" -msgstr "Adicionado em" - -#: controllers/collections_controller.php:299 -msgid "collections_detail_sort_name" -msgstr "Nome" - -#: controllers/collections_controller.php:300 -msgid "collections_detail_sort_popularity" -msgstr "Popularidade" - -#. %1$s is a number. -#: views/collections/detail.thtml:166 -msgid "collections_detail_weekly_downloads" -msgid_plural "collections_detail_weekly_downloads" -msgstr[0] "%1$s transferência esta semana" -msgstr[1] "%1$s transferências esta semana" - -#: views/collections/edit.thtml:255 -msgid "collections_edit_addons_delete_noscript" -msgstr "Os extras seleccionados serão eliminados ao guardar" - -#: views/collections/edit.thtml:247 -msgid "collections_edit_addons_description" -msgstr "Para publicar novos extras nesta colecção, comece por escrever os nomes deles abaixo." - -#: views/collections/edit.thtml:248 -msgid "collections_edit_addons_description_noscript" -msgstr "Para publicar novos extras nesta colecção, escreva uma lista dos IDs dos extras separada por vírgulas." - -#: views/collections/edit.thtml:247 -#: views/collections/edit.thtml:248 -msgid "collections_edit_addons_description_publish_detailspage" -msgstr "Pode publicar um extra a partir da págin de listagem normal." - -#. %1$s is the date the add-on was added to the collection -#. %1$s is the name of the user who added the add-on to the collection -#: views/collections/edit.thtml:260 -msgid "collections_edit_addons_listitem_added" -msgstr "Adicionado %1$s por %2$s" - -#: views/collections/edit.thtml:263 -msgid "collections_edit_addons_listitem_comment_add" -msgstr "Adicionar comentário do editor" - -#: views/collections/edit.thtml:266 -msgid "collections_edit_addons_listitem_comment_delete" -msgstr "Eliminar comentário do editor" - -#: views/collections/edit.thtml:265 -msgid "collections_edit_addons_listitem_comment_edit" -msgstr "Editar comentário do editor" - -#: views/collections/edit.thtml:271 -msgid "collections_edit_addons_listitem_comment_note" -msgstr "Nota: O comentário irá aparecer tal como foi escrito pelo editor e com a data original de publicação" - -#: views/collections/edit.thtml:270 -msgid "collections_edit_addons_listitem_comment_submit" -msgstr "Guardar comentário" - -#: views/collections/edit.thtml:261 -msgid "collections_edit_addons_listitem_remove" -msgstr "Remover" - -#: views/collections/edit.thtml:250 -msgid "collections_edit_addons_submit" -msgstr "Adicionar à colecção" - -#: views/collections/edit.thtml:153 -msgid "collections_edit_check_nickname" -msgstr "Verificar disponibilidade" - -#: views/collections/edit.thtml:299 -msgid "collections_edit_confirm_deletecollection" -msgstr "Sim, quero eliminar esta colecção." - -#. %1$s is the label of the edit form's submit button -#: views/collections/edit.thtml:300 -msgid "collections_edit_confirm_deletecollection_description" -msgstr "Seleccione a caixa, e depois clique em \"%1$s\" para eliminar esta colecção." - -#. %1$s is the "delete" submit button text -#. %2$s is the title of the "advanced" tab -#: views/collections/edit.thtml:95 -msgid "collections_edit_delete_upon_submit" -msgstr "Depois de clicar \"%1$s\" em baixo, a sua colecção será eliminada. Se não quiser eliminar a sua colecção, desseleccione a caixa de confirmação no separador \"%2$s\" e continue a editar a sua colecção. Se sair sem guardar a sua colecção não será eliminada." - -#: views/collections/edit.thtml:94 -msgid "collections_edit_delete_warning" -msgstr "A sua colecção está prestes a ser eliminada!" - -#: views/collections/add.thtml:76 -#: views/collections/edit.thtml:144 -msgid "collections_edit_form_error_description" -msgstr "Tem de fornecer uma descrição para a sua colecção." - -#: views/collections/edit.thtml:181 -msgid "collections_edit_form_error_icon" -msgstr "Hove um erro ao carregar o seu ícone." - -#: views/collections/add.thtml:69 -#: views/collections/edit.thtml:130 -msgid "collections_edit_form_error_name" -msgstr "Tem de dar um nome à sua colecção." - -#: views/collections/edit.thtml:158 -msgid "collections_edit_form_error_nickname" -msgstr "Se escolher uma alcunha , tem de ser única." - -#: views/collections/add.thtml:93 -#: views/collections/edit.thtml:249 -msgid "collections_edit_formfield_addons" -msgstr "Nome do extra:" - -#: views/collections/edit.thtml:281 -msgid "collections_edit_formfield_application" -msgstr "Aplicação associada" - -#: views/collections/edit.thtml:282 -msgid "collections_edit_formfield_application_description" -msgstr "Seleccione a aplicação que a sua colecção suporta." - -#: views/collections/edit.thtml:288 -msgid "collections_edit_formfield_collectiontype" -msgstr "Tipo de colecção" - -#: views/collections/edit.thtml:295 -msgid "collections_edit_formfield_deletecollection" -msgstr "Eliminar colecção" - -#: views/collections/edit.thtml:296 -msgid "collections_edit_formfield_deletecollection_description" -msgstr "Eliminar a sua colecção será apagada definitivamente." - -#: views/collections/add.thtml:73 -#: views/collections/edit.thtml:140 -msgid "collections_edit_formfield_description" -msgstr "Descrição da colecção" - -#: views/collections/add.thtml:74 -#: views/collections/edit.thtml:141 -msgid "collections_edit_formfield_description_description" -msgstr "Descreva sucintamente a sua colecção e o tipo de extras que contém" - -#: views/collections/edit.thtml:162 -msgid "collections_edit_formfield_icon" -msgstr "Ícone" - -#: views/collections/edit.thtml:163 -msgid "collections_edit_formfield_icon_description" -msgstr "Pode carregar um ícone JPG, GIF ou PNG que será redimensionado para 32x32 pixéis." - -#: views/collections/add.thtml:80 -#: views/collections/edit.thtml:189 -msgid "collections_edit_formfield_listed" -msgstr "Quem pode ver a sua colecção?" - -#: views/collections/add.thtml:81 -#: views/collections/edit.thtml:190 -msgid "collections_edit_formfield_listed_description" -msgstr "por pré-definição, as colecções aparecem na directoria de colecções pública e são descobertas por qualquer um. se quer restringir a sua colecção para poder apenas ser vista por pessoas a que deu uma ligação especial escolha a opção abaixo." - -#: views/collections/add.thtml:84 -#: views/collections/edit.thtml:193 -msgid "collections_edit_formfield_listed_false" -msgstr "Apenas pessoas que convido podem ver a minha colecção" - -#: views/collections/add.thtml:83 -#: views/collections/edit.thtml:192 -msgid "collections_edit_formfield_listed_true" -msgstr "Todos podem ver a minha colecção na directoria" - -#: views/collections/edit.thtml:223 -msgid "collections_edit_formfield_managers" -msgstr "Quem pode gerir a minha colecção?" - -#: views/collections/edit.thtml:224 -msgid "collections_edit_formfield_managers_description" -msgstr "Estes utilizadores podem publicar extras na sua colecção, gerir todos os extras e definições e dar permissão a outros." - -#: views/collections/add.thtml:66 -#: views/collections/edit.thtml:126 -msgid "collections_edit_formfield_name" -msgstr "O pacote do viajante" - -#: views/collections/add.thtml:67 -#: views/collections/edit.thtml:127 -msgid "collections_edit_formfield_name_description" -msgstr "Dê à sua colecção um nome que a descreva, tipo \"Extras de viagens favoritos do David\"" - -#: views/collections/edit.thtml:148 -msgid "collections_edit_formfield_nickname" -msgstr "Alcunha da colecção" - -#: views/collections/edit.thtml:149 -msgid "collections_edit_formfield_nickname_description" -msgstr "Em opção, dê à sua colecção uma alcunha para acesso rápido:" - -#: views/collections/edit.thtml:201 -msgid "collections_edit_formfield_publishers" -msgstr "Quem é que pode publicar extras na sua colecção?" - -#: views/collections/edit.thtml:202 -msgid "collections_edit_formfield_publishers_description" -msgstr "Os utilizadores podem publicar extras á sua colecção e remover extras que eles publicam:" - -#: views/collections/edit.thtml:210 -#: views/collections/edit.thtml:232 -msgid "collections_edit_formfield_users_add" -msgstr "Escreva o endereço de correio electrónico de uma conta dos extras do Firefox:" - -#: views/collections/edit.thtml:216 -#: views/collections/edit.thtml:238 -msgid "collections_edit_formfield_users_delete_noscript" -msgstr "As contas seleccionadas serão removidas ao guardar" - -#: views/collections/edit.thtml:215 -#: views/collections/edit.thtml:237 -msgid "collections_edit_formfield_users_new_noscript" -msgstr "Escreva uma lista de correio electrónico separada por vírgulas de contas dos extras do Firefox" - -#: views/collections/edit.thtml:204 -#: views/collections/edit.thtml:226 -msgid "collections_edit_formfield_users_onlyme" -msgstr "Apenas eu" - -#: views/collections/edit.thtml:205 -#: views/collections/edit.thtml:227 -msgid "collections_edit_formfield_users_otherusers" -msgstr "Eu e estes utilizadores:" - -#: views/collections/edit.thtml:211 -#: views/collections/edit.thtml:233 -msgid "collections_edit_formfield_users_submit" -msgstr "Adicionar" - -#. %1$s is the name of the collection -#: views/collections/edit.thtml:68 -msgid "collections_edit_header" -msgstr "Gerir %1$s" - -#: views/collections/edit.thtml:246 -msgid "collections_edit_header_addons" -msgstr "Gerir conteúdo da colecção" - -#: views/collections/edit.thtml:253 -#: views/collections/edit.thtml:258 -msgid "collections_edit_header_addons_current" -msgstr "Extras actuais:" - -#: views/collections/edit.thtml:279 -msgid "collections_edit_header_advanced" -msgstr "Definições avançadas" - -#: views/collections/edit.thtml:186 -msgid "collections_edit_header_permissions" -msgstr "Gerir permissões da colecção" - -#: views/collections/edit.thtml:170 -msgid "collections_edit_icon_cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: views/collections/edit.thtml:174 -#: views/collections/edit.thtml:179 -msgid "collections_edit_icon_delete" -msgstr "Eliminar ícone" - -#: views/collections/edit.thtml:178 -msgid "collections_edit_icon_replace" -msgstr "Substituir ícone" - -#. %1$s is the label of the edit form's submit button -#: views/collections/edit.thtml:169 -msgid "collections_edit_icon_toberemoved" -msgstr "O ícone será removido quando \"%1$s\" for clicado abaixo" - -#: views/collections/edit.thtml:155 -msgid "collections_edit_nickname_available" -msgstr "Alcunha disponível" - -#: controllers/collections_controller.php:943 -msgid "collections_edit_nickname_error" -msgstr "A sua alcunha tinha caracteres inválidos e foi corrigida. Tente novamente." - -#: views/collections/edit.thtml:156 -msgid "collections_edit_nickname_taken" -msgstr "Alcunha já utilizada" - -#. This string is followed by a URL pointing to the collection's view page -#: views/collections/edit.thtml:75 -msgid "collections_edit_saved_nextstep" -msgstr "A sua colecção foi acedida neste local:" - -#: views/collections/edit.thtml:74 -msgid "collections_edit_saved_success" -msgstr "A sua colecção foi guardada com sucesso!" - -#: views/collections/edit.thtml:169 -#: views/collections/edit.thtml:300 -#: views/collections/edit.thtml:308 -#: views/pages/js_constants.js.thtml:99 -msgid "collections_edit_submit" -msgstr "Actualizar colecção" - -#: views/collections/edit.thtml:96 -#: views/collections/edit.thtml:297 -#: views/pages/js_constants.js.thtml:100 -msgid "collections_edit_submit_deletecollection" -msgstr "Eliminar colecção" - -#: views/collections/edit.thtml:111 -msgid "collections_edit_tabheader_addons" -msgstr "Extras" - -#: views/collections/edit.thtml:97 -#: views/collections/edit.thtml:113 -msgid "collections_edit_tabheader_advanced" -msgstr "Avançado" - -#: views/collections/edit.thtml:108 -msgid "collections_edit_tabheader_details" -msgstr "Nome & Detalhes" - -#: views/collections/edit.thtml:109 -msgid "collections_edit_tabheader_permissions" -msgstr "Permissões" - -#: models/collection_promo.php:53 -msgid "collections_family_tagline" -msgstr "Os extras podem vigiar os seus filhos e o seu calendário." - -#: models/collection_promo.php:53 -msgid "collections_family_title" -msgstr "Organizador Familiar" - -#: views/elements/amo2009/collector_info_secondary.thtml:70 -msgid "collections_index_a_check_out" -msgstr "Check out do coleccionador de extras" - -#: views/elements/amo2009/collector_info_secondary.thtml:52 -msgid "collections_index_a_create" -msgstr "Criar uma colecção" - -#: views/collections/detail.thtml:139 -#: views/collections/listing.thtml:85 -#: views/search/collections.thtml:84 -msgid "collections_index_button_go" -msgstr "Ir" - -#. %1$s is a URL. -#: controllers/collections_controller.php:182 -#, fuzzy -msgid "collections_index_filler_favorites" -msgstr "<p><strong>You don't have any favorite collections yet.</strong></p> <p>Collections you mark as favorites can be quickly accessed from this page, and will appear in the <a href='%1$s'>Add-on Collector</a> if you've installed it.</p>" - -#. %1$s is a URL. -#: controllers/collections_controller.php:167 -msgid "collections_index_filler_mine" -msgstr "<p>Ainda não criou nenhuma colecção. As coecções são de fácil criação e são preenchidas com os seus extras favoritos. <a href='%1$s'>Experimente</a>!</p>" - -#: views/collections/listing.thtml:51 -msgid "collections_index_header_collections" -msgstr "Colecções" - -#: views/elements/amo2009/collector_info_secondary.thtml:60 -msgid "collections_index_header_collector" -msgstr "Coleccionador de extras" - -#. %1$s is a comma-separated list of author names -#: views/elements/amo2009/collection_listing_item.thtml:84 -#: views/collections/detail.thtml:151 -msgid "collections_index_header_created" -msgstr "criado por %1$s" - -#: views/elements/amo2009/collector_info_secondary.thtml:47 -msgid "collections_index_header_what" -msgstr "O que são colecções?" - -#: views/collections/detail.thtml:132 -#: views/collections/listing.thtml:78 -#: views/search/collections.thtml:66 -msgid "collections_index_label_sortby" -msgstr "Ordenar por" - -#: controllers/collections_controller.php:130 -msgid "collections_index_li_editors" -msgstr "Editor's Picks" - -#: views/collections/subscribe.thtml:64 -#: controllers/collections_controller.php:140 -msgid "collections_index_li_favorites" -msgstr "Os meus favoritos" - -#: controllers/collections_controller.php:138 -msgid "collections_index_li_mine" -msgstr "As minhas colecções" - -#: controllers/collections_controller.php:132 -msgid "collections_index_li_popular" -msgstr "Popular" - -#: views/search/collections.thtml:74 -#: controllers/collections_controller.php:81 -msgid "collections_index_option_all" -msgstr "Mais populares de sempre" - -#: views/search/collections.thtml:72 -#: controllers/collections_controller.php:78 -msgid "collections_index_option_month" -msgstr "Mais populares este mês" - -#: views/search/collections.thtml:76 -#: controllers/collections_controller.php:84 -msgid "collections_index_option_newest" -msgstr "Mais recentes" - -#: views/search/collections.thtml:70 -#: controllers/collections_controller.php:75 -msgid "collections_index_option_week" -msgstr "Mais populares esta semana" - -#: views/elements/amo2009/collector_info_secondary.thtml:67 -msgid "collections_index_p_collector" -msgstr "Existe uma nova maneira de encontrar e gerir os extras favoritoss. Comente, partilhe e sincronize colecções tudo isto a partir do seu navegador." - -#: views/elements/amo2009/collector_info_secondary.thtml:48 -msgid "collections_index_p_what_are" -msgstr "As colecções são grupos de extras relacionados que são agregados para uma partilha fácil." - #. %s is a date in the _('date') format #: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:85 #, php-format msgid "collections_interactive_addon_added" msgstr "Adicionado %s" -#: models/collection_promo.php:55 -msgid "collections_reference_tagline" -msgstr "Os extras podem fazer uma melhor pesquisa quando ligados." - -#: models/collection_promo.php:55 -msgid "collections_reference_title" -msgstr "Balcão de referência" - -#: models/collection_promo.php:52 -msgid "collections_social_tagline" -msgstr "Os extras podem ferir a sua rede social." - -#: models/collection_promo.php:52 -msgid "collections_social_title" -msgstr "Circuito social" - -#: views/collections/subscribe.thtml:91 -msgid "collections_subscribe_button_close" -msgstr "Fechar" - -#: views/collections/subscribe.thtml:70 -msgid "collections_subscribe_error" -msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar esta colecção aos favoritos. Esta colecção já é um favorito?" - -#: views/collections/subscribe.thtml:96 -msgid "collections_subscribe_label_bothersome" -msgstr "Não me mostrar esta mensagem de novo." - -#. %1$s is the collection name -#: views/collections/subscribe.thtml:60 -msgid "collections_subscribe_success" -msgstr "%1$s foi adicionado às suas colecções favoritas." - -#. %1$s is the link to the "My Favorites" tab on the main collections page -#. %2$s is the localized title of the "My Favorites" tab -#. %3$s is the link URL to the collector add-on -#: views/collections/subscribe.thtml:62 -msgid "collections_subscribe_success_desc" -msgstr "Agora pode pesquisar rapidamente esta colecção a partir do separador <a href=\"%1$s\">%2$s</a> na directoria. Para aceder mais comodamente às suas colecções favoritas, experimente a nossa extensão <a href=\"%3$s\">Add-on Collector</a> para o Firefox." - -#: views/collections/listing.thtml:55 -msgid "collections_success_delete" -msgstr "A colecção foi eliminada." - -#: models/collection_promo.php:54 -msgid "collections_travel_tagline" -msgstr "Os extras podem torná-lo num agente de viagens." - -#: models/collection_promo.php:54 -msgid "collections_travel_title" -msgstr "O pacote do viajante" - -#. A collection of add-ons that is automatically built for a user. They are "automatically published" to this collection. -#: controllers/collections_controller.php:581 -msgid "collections_type_autopublisher" -msgstr "Editor auto" - -#. A collection that has been chosen by an Editor as notable or exceptional -#: controllers/collections_controller.php:582 -#, fuzzy -msgid "collections_type_editorspick" -msgstr "Editor's Pick" - -#: controllers/collections_controller.php:580 -msgid "collections_type_normal" -msgstr "Normal" - -#: views/collections/subscribe.thtml:84 -msgid "collections_unsubscribe_error" -msgstr "Ocorreu um erro ao tentar remover a sua colecção favorita. Esta colecção não era favorita?" - -#. %1$s is the collection name -#: views/collections/subscribe.thtml:78 -msgid "collections_unsubscribe_success" -msgstr "%1$s foi removido das suas colecções favoritas." - -#: models/collection_promo.php:56 -msgid "collections_webdev_tagline" -msgstr "Os extras tornam mais fácil a construção do sítio web perfeito." - -#: models/collection_promo.php:56 -msgid "collections_webdev_title" -msgstr "Caixa de ferramenta do desenvolvedor web" - -#: views/elements/amo2009/collections_sidebar_whatare.thtml:40 -msgid "collections_whatare_header" -msgstr "O que são colecções?" - -#: views/elements/amo2009/collections_sidebar_whatare.thtml:45 -msgid "collections_whatare_learnmore" -msgstr "Ler a FAQ" - -#: views/elements/amo2009/collections_sidebar_whatare.thtml:44 -msgid "collections_whatare_text" -msgstr "Existe uma nova maneira de encontrar e gerir os extras favoritoss. Comente, partilhe e sincronize colecções tudo isto a partir do seu navegador." - -#: views/pages/collector_faq.thtml:61 -#: views/pages/collector_features.thtml:67 -msgid "collector_features_a_home" -msgstr "Página inicial do coleccionador de extras" - -#: views/elements/amo2009/collector_sidebar_download.thtml:46 -msgid "collector_features_heading_download" -msgstr "Transferir o coleccionador de extras:" - -#: views/elements/amo2009/collector_sidebar_download.thtml:43 -#: views/pages/collector_firstrun.thtml:116 -#: views/pages/collector.thtml:69 -msgid "collector_features_img_logo" -msgstr "Logo do coleccionador de extras" - -#: views/compatibility/dashboard.thtml:49 +#: views/compatibility/dashboard.thtml:45 #: controllers/compatibility_controller.php:72 msgid "compatibility_dashboard_center_header" msgstr "Centro de compatibilidade dos extras" #. %1$s is the name of an application and a version. Example: Firefox 3.0 #. %2$s is the name of an application. Example: Firefox -#: views/compatibility/dashboard.thtml:50 +#: views/compatibility/dashboard.thtml:46 msgid "compatibility_dashboard_intro" msgstr "Esteja preparado para o lançamento do %1$s com as ferramentas e informação disponível para a comunidade dos extras do %2$s abaixo." -#: views/compatibility/dashboard.thtml:103 +#: views/compatibility/dashboard.thtml:107 msgid "compatibility_dashboard_loading" msgstr "A carregar dados..." -#: views/compatibility/dashboard.thtml:45 +#: views/compatibility/dashboard.thtml:41 msgid "compatibility_dashboard_main_link" msgstr "Voltar ao início" -#: views/compatibility/dashboard.thtml:100 -#: views/compatibility/report.thtml:43 +#: views/compatibility/dashboard.thtml:104 +#: views/compatibility/report.thtml:41 msgid "compatibility_dashboard_report" msgstr "Relatório de compatibilidade do extra" -#: views/compatibility/dashboard.thtml:53 -#: views/compatibility/dashboard.thtml:110 -#: views/compatibility/developers.thtml:43 +#: views/compatibility/dashboard.thtml:49 +#: views/compatibility/dashboard.thtml:114 +#: views/compatibility/developers.thtml:41 msgid "compatibility_developer_info" msgstr "Informação para desenvolvedores de extras" -#: views/compatibility/developers.thtml:66 +#: views/compatibility/developers.thtml:64 msgid "compatibility_developers_adjust_maxversion" msgstr "Ajustar a maxVersion sem carregar" -#: views/compatibility/dashboard.thtml:124 +#: views/compatibility/dashboard.thtml:128 msgid "compatibility_developers_check_status" msgstr "Verificar estado dos meus extras" #. %1$s is a URL #. %2$s is an application and version. Example: Firefox 3.0 -#: views/compatibility/dashboard.thtml:126 +#: views/compatibility/dashboard.thtml:130 msgid "compatibility_developers_login_first" msgstr "Se tiver extras hospedados nos extras da Mozilla, <a href=\"%1$s\">inície sessão</a> para analisar o estado dos seus extras para %2$s." -#: views/compatibility/dashboard.thtml:114 +#: views/compatibility/dashboard.thtml:118 msgid "compatibility_developers_mdclogo_alt" msgstr "Logo do Centro de Desenvolvimento Mozilla" -#: views/compatibility/developers.thtml:73 +#: views/compatibility/developers.thtml:71 msgid "compatibility_developers_no_addons" msgstr "Não tem extras hospedados nos extras da Mozilla." -#: views/compatibility/dashboard.thtml:133 -#: views/compatibility/developers.thtml:55 +#: views/compatibility/dashboard.thtml:137 +#: views/compatibility/developers.thtml:53 msgid "compatibility_developers_results" msgstr "Resultados da verificação do estado dos extras" -#: views/compatibility/dashboard.thtml:137 +#: views/compatibility/dashboard.thtml:141 msgid "compatibility_developers_retrieving" msgstr "A obter dados sobre o estado dos extras hospedados..." @@ -2242,147 +1164,144 @@ msgstr "A obter dados sobre o estado dos extras hospedados..." #. %2$s is an application name #. %3$s is a number. #. Full example: 50 Firefox users (10% of total) -#: views/compatibility/developers.thtml:65 +#: views/compatibility/developers.thtml:63 msgid "compatibility_developers_user_count" msgstr "%1$s %2$s utilizadores (%3$s% no total)" -#: views/compatibility/report.thtml:45 +#: views/compatibility/report.thtml:43 msgid "compatibility_report_detail_intro" msgstr "Os extras abaixo têm 95% de uso conhecido pela Mozilla e são ordenados pelo seu tamanho de utilização." -#: views/compatibility/dashboard.thtml:94 +#: views/compatibility/dashboard.thtml:98 msgid "compatibility_report_detailed_link" msgstr "Ver relatório detalhado" #. %1$s and %2$s are numbers #. %3$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1 -#: views/compatibility/dashboard.thtml:65 +#: views/compatibility/dashboard.thtml:69 msgid "compatibility_report_intro" msgstr " %1$s extras que tenham 95% de uso do extra conhecido pela Mozilla, <b>%2$s%</b> são considerados compatíveis com as últimas versões do %3$s." -#: views/compatibility/dashboard.thtml:81 +#: views/compatibility/dashboard.thtml:85 msgid "compatibility_report_legend_alpha" msgstr "Versões Alpha " #. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1 -#: views/compatibility/dashboard.thtml:81 +#: views/compatibility/dashboard.thtml:85 msgid "compatibility_report_legend_alpha_description" msgstr "Extras compatíveis com uma versão alpha do %1$s" -#: views/compatibility/dashboard.thtml:85 +#: views/compatibility/dashboard.thtml:89 msgid "compatibility_report_legend_beta" msgstr "Versões Beta" #. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1 -#: views/compatibility/dashboard.thtml:85 +#: views/compatibility/dashboard.thtml:89 msgid "compatibility_report_legend_beta_description" msgstr "Extras compatíveis com uma versão beta ou release candidate do %1$s" -#: views/compatibility/dashboard.thtml:89 +#: views/compatibility/dashboard.thtml:93 msgid "compatibility_report_legend_latest" msgstr "Última versão" #. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1 -#: views/compatibility/dashboard.thtml:89 +#: views/compatibility/dashboard.thtml:93 msgid "compatibility_report_legend_latest_description" msgstr "Extras actualizados com a última versão do %1$s" -#: views/compatibility/dashboard.thtml:77 +#: views/compatibility/dashboard.thtml:81 msgid "compatibility_report_legend_other" msgstr "Outras versões" #. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1 -#: views/compatibility/dashboard.thtml:77 +#: views/compatibility/dashboard.thtml:81 msgid "compatibility_report_legend_other_description" msgstr "Extras não compatíveis com nenhuma versão do %1$s" -#: views/compatibility/dashboard.thtml:62 +#: views/compatibility/dashboard.thtml:66 msgid "compatibility_report_title" msgstr "Relatório de compatibilidade do extra" -#: views/compatibility/dashboard.thtml:54 -#: views/compatibility/dashboard.thtml:144 -#: views/compatibility/users.thtml:42 +#: views/compatibility/dashboard.thtml:50 +#: views/compatibility/dashboard.thtml:148 +#: views/compatibility/users.thtml:40 msgid "compatibility_user_info" msgstr "Informação para os utilizadores dos extras" -#: views/compatibility/dashboard.thtml:52 +#: views/compatibility/dashboard.thtml:48 msgid "compatibility_view_report" msgstr "Ver relatório de compatibilidade" #. %s is a URL -#: views/pages/credits.thtml:142 +#: views/pages/credits.thtml:140 #, php-format msgid "credits_contributing" msgstr "Para informação sobre como contribuir, veja a nossa %s." -#: views/pages/credits.thtml:142 +#: views/pages/credits.thtml:140 msgid "credits_contributing_wikipage" msgstr "página wiki" -#: views/pages/credits.thtml:99 +#: views/pages/credits.thtml:97 msgid "credits_intro" msgstr "A Mozilla gostaria de agradecer às seguintes pessoas pela sua contribuição no projecto addons.mozilla.org ao longo dos anos:" -#: views/pages/credits.thtml:103 +#: views/pages/credits.thtml:101 msgid "credits_section_developers" -msgstr "Desenvolvedores" +msgstr "Developers" -#: views/pages/credits.thtml:115 +#: views/pages/credits.thtml:113 msgid "credits_section_editors" msgstr "Editores" -#: views/pages/credits.thtml:109 +#: views/pages/credits.thtml:107 msgid "credits_section_localizers" msgstr "Tradutores" -#: views/pages/credits.thtml:121 +#: views/pages/credits.thtml:119 msgid "credits_section_other_contributors" msgstr "Outros Colaboradores" -#: views/pages/credits.thtml:127 +#: views/pages/credits.thtml:125 msgid "credits_section_past_developers" msgstr "Antigos Desenvolvedores" -#: views/pages/credits.thtml:133 +#: views/pages/credits.thtml:131 msgid "credits_section_software" msgstr "Software e Imagens" -#: views/pages/credits.thtml:136 +#: views/pages/credits.thtml:134 msgid "credits_software_famfamfam" msgstr "Alguns ícones utilizados são da <a href=\"http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/\">famfamfam Silk Icon Set</a>, licenciados sobre <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/\">Creative Commons Attribution 2.5 License</a>." -#: views/pages/credits.thtml:137 +#: views/pages/credits.thtml:135 msgid "credits_software_timeplot" msgstr "Algumas páginas usam elementos do <a href=\"http://www.simile-widgets.org/timeplot/\">Timeplot</a>, liceciado sobre a <a href=\"http://simile.mit.edu/license.html\">Licença BSD</a>." #. date format string as used in PHP's strftime(): #. http://php.net/strftime #: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:85 -#: views/elements/amo2009/addon_version_detail.thtml:53 -#: views/elements/amo2009/homepage_addon.thtml:115 #: views/elements/addon_version_detail.thtml:54 -#: views/elements/addon_listitem.thtml:124 -#: views/elements/feature.thtml:106 -#: views/collections/detail.thtml:118 -#: views/collections/edit.thtml:325 -#: views/users/info.thtml:76 +#: views/elements/addon_listitem.thtml:140 +#: views/elements/feature.thtml:112 +#: views/users/info.thtml:70 #: views/editors/reviews_queue.thtml:57 #: views/editors/reviews_queue.thtml:68 #: views/developers/dashboard.thtml:65 -#: views/developers/versions_edit.thtml:208 +#: views/developers/versions_edit.thtml:190 #: views/developers/versions.thtml:67 #: views/search/rss/index.thtml:5 #: views/addons/rss/versions.thtml:42 -#: views/addons/display.thtml:104 -#: views/addons/display.thtml:356 -#: views/addons/browse_thumbs.thtml:75 -#: views/reviews/add.thtml:63 -#: views/reviews/display.thtml:74 -#: views/reviews/display.thtml:160 -#: views/reviews/delete.thtml:54 -#: controllers/statistics_controller.php:244 -#: controllers/collections_controller.php:1047 +#: views/addons/display.thtml:128 +#: views/addons/display.thtml:310 +#: views/addons/display.thtml:314 +#: views/addons/browse_thumbs.thtml:89 +#: views/reviews/add.thtml:77 +#: views/reviews/display.thtml:73 +#: views/reviews/display.thtml:77 +#: views/reviews/display.thtml:164 +#: views/reviews/delete.thtml:49 +#: controllers/statistics_controller.php:220 msgid "date" msgstr "%B %e, %Y" @@ -2418,22 +1337,22 @@ msgstr "Painel de Estatísticas" #. %1$s is a filename, e.g. "foo.txt" #. %2$s is the extension, e.g. ".txt" #. %3$s is a list of valid extensions, like ".png, .jpg, .gif" -#: controllers/developers_controller.php:1361 +#: controllers/developers_controller.php:1288 msgid "devcp_add_previews_extension_error" msgstr "O ficheiro %1$s tem uma extensão inválida (%2$s). Extensões permitidas: %3$s" #. %s is the filename. -#: controllers/developers_controller.php:1394 +#: controllers/developers_controller.php:1321 msgid "devcp_add_previews_save_error" msgstr "O ficheiro %s não pode ser guardado na base de dados. Tente novamente." #. %1$s is the preview ID number, %2$s is the filename. -#: controllers/developers_controller.php:1389 +#: controllers/developers_controller.php:1316 msgid "devcp_add_previews_success_replace" msgstr "A pré-visualização %1$s foi substituída pelo ficheiro %2$s com sucesso." #. %s is the filename. -#: controllers/developers_controller.php:1391 +#: controllers/developers_controller.php:1318 msgid "devcp_add_previews_success_upload" msgstr "O ficheiro %s foi carregado com sucesso. Abaixo pode adicionar uma captura." @@ -2441,6 +1360,13 @@ msgstr "O ficheiro %s foi carregado com sucesso. Abaixo pode adicionar uma captu msgid "devcp_additem_addontype_autodetect" msgstr "(auto-detectar)" +#. %1$s is a version. Example: 3.0 +#. %2$s is a URL +#: views/developers/add_step3.thtml:60 +#, php-format +msgid "devcp_additem_firefox_notice" +msgstr "Esta versão do seu extra não tem compatibilidade com o Firefox %1$s. A Mozilla está a contar com o lançamento da próxima versão do Firefox para breve, por isso teste o seu extra na nova versão e actualize a informação sobre a compatibilidade. Pode saber mais <a href=\"%2$s\">aqui</a>. Isto é apenas uma informação e pode continuar a submeter esta versão em addons.mozilla.org." + #: views/elements/developers/additem.thtml:76 msgid "devcp_additem_linktitle_opensin_newwindow" msgstr "Abre numa nova janela" @@ -2451,7 +1377,7 @@ msgstr "Submeter Extra" #: views/elements/developers/additem.thtml:53 msgid "devcp_additem_step0_newlink" -msgstr "Acordo do Desenvolvedor" +msgstr "Acordo do Developer" #: views/elements/developers/additem.thtml:46 msgid "devcp_additem_step1_link" @@ -2477,70 +1403,137 @@ msgstr "Passo 5: Sucesso" msgid "devcp_additem_submissionhelp_link" msgstr "Ajuda da Submissão" +#: controllers/developers_controller.php:2746 +msgid "devcp_addon_disabled_successfully" +msgstr "Extra desactivado com sucesso" + +#: controllers/developers_controller.php:2368 +#: controllers/developers_controller.php:2369 +msgid "devcp_addon_edit_pagetitle" +msgstr "Editar Extra" + +#: controllers/developers_controller.php:2741 +msgid "devcp_addon_enabled_successfully" +msgstr "Extra activado com sucesso" + +#: controllers/developers_controller.php:2281 +#: controllers/developers_controller.php:2569 +msgid "devcp_addon_field_description_displaytitle" +msgstr "Descrição do Extra" + +#: controllers/developers_controller.php:2291 +#: controllers/developers_controller.php:2579 +msgid "devcp_addon_field_eula_displaytitle" +msgstr "ALUF" + +#: controllers/developers_controller.php:2261 +#: controllers/developers_controller.php:2531 +msgid "devcp_addon_field_homepage_displaytitle" +msgstr "Página inicial do Extra" + +#: controllers/developers_controller.php:2254 +#: controllers/developers_controller.php:2524 +msgid "devcp_addon_field_name_displaytitle" +msgstr "Nome do Extra" + #: controllers/previews_controller.php:168 #: controllers/previews_controller.php:277 msgid "devcp_addon_field_preview_caption_displaytitle" msgstr "Captura da Pré-visualização" -#: views/developers/addon_status.thtml:177 +#: controllers/developers_controller.php:2301 +#: controllers/developers_controller.php:2589 +msgid "devcp_addon_field_privacy_displaytitle" +msgstr "Política de Privacidade" + +#: controllers/developers_controller.php:2270 +#: controllers/developers_controller.php:2558 +msgid "devcp_addon_field_summary_displaytitle" +msgstr "Sumário do Extra" + +#: controllers/developers_controller.php:2540 +msgid "devcp_addon_field_supportemail_displaytitle" +msgstr "Correio Electrónico de Suporte" + +#: controllers/developers_controller.php:2549 +msgid "devcp_addon_field_supporturl_displaytitle" +msgstr "URL de Suporte" + +#: controllers/developers_controller.php:2311 +#: controllers/developers_controller.php:2696 +msgid "devcp_addon_field_versionnotes_displaytitle" +msgstr "Notas da Versão" + +#: controllers/developers_controller.php:2768 +#: controllers/developers_controller.php:2769 +msgid "devcp_addon_nominate_pagetitle" +msgstr "Nomear Extra" + +#: controllers/developers_controller.php:2814 +msgid "devcp_addon_nominated_successfully" +msgstr "Extra nomeado com sucesso!" + +#: views/developers/addon_status.thtml:178 msgid "devcp_addon_status_action_activate" msgstr "Tornar activo" -#: views/developers/addon_status.thtml:178 +#: views/developers/addon_status.thtml:179 msgid "devcp_addon_status_action_activate_description" msgstr "Tornar o seu extra activo para ser mostrado nas listas públicas e activar o serviço de verificação de actualizações." -#: views/developers/addon_status.thtml:135 +#: views/developers/addon_status.thtml:136 msgid "devcp_addon_status_action_complete" msgstr "Completar extra" -#: views/developers/addon_status.thtml:136 +#: views/developers/addon_status.thtml:137 msgid "devcp_addon_status_action_complete_description" msgstr "Completar o seu extra e movê-lo para o Sandbox" -#: views/developers/addon_status.thtml:181 +#: views/developers/addon_status.thtml:182 msgid "devcp_addon_status_action_deactivate" msgstr "Tornar inactivo" -#: views/developers/addon_status.thtml:182 +#: views/developers/addon_status.thtml:183 msgid "devcp_addon_status_action_deactivate_description" msgstr "Tornar o seu extra inactivo para ser ocultado das listas públicas e desactivar o serviço de verificação de actualizações." -#: views/developers/addon_status.thtml:143 +#: views/developers/addon_status.thtml:144 msgid "devcp_addon_status_action_move" msgstr "Mover para oSandbox" -#: views/developers/addon_status.thtml:144 +#: views/developers/addon_status.thtml:145 msgid "devcp_addon_status_action_move_description" msgstr "Mover o seu extra de novo para o Sandbox. Isto é reversível." -#: views/developers/addon_status.thtml:139 +#: views/developers/addon_status.thtml:140 msgid "devcp_addon_status_action_nominate" msgstr "Nomear par público" -#: views/developers/addon_status.thtml:140 +#: views/developers/addon_status.thtml:141 msgid "devcp_addon_status_action_nominate_description" msgstr "Nomear o seu extra para se tornar público" -#: views/developers/addon_status.thtml:147 +#: views/developers/addon_status.thtml:148 msgid "devcp_addon_status_action_public" msgstr "Tornar público" -#: views/developers/addon_status.thtml:148 +#: views/developers/addon_status.thtml:149 msgid "devcp_addon_status_action_public_description" msgstr "Tornar extra público de novo." -#: views/developers/addon_status.thtml:169 +#: views/developers/addon_status.thtml:170 msgid "devcp_addon_status_active" msgstr "O seu extra está <span class=\"inactive-0\">Activo</span>. Isto significa que o seu extra está a ser apresentado em todas as listagens disponíveis para o estado acima." #: views/developers/addon_status.thtml:111 +#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_completion_disabled" -msgstr "Preencha os critérios acima antes de terminar o seu extra e movê-lo para o <span class=\"status-1\">Sandbox</span>." +msgstr "Please fulfill the criteria above before you can complete your add-on and move it to the <span class=\"status-1\">Sandbox</span>." #: views/developers/addon_status.thtml:108 +#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_completion_enabled" -msgstr "Agora já pode terminar o seu extra e mov~e-lo para o <span class=\"status-1\">Sandbox</span>clicando no botão abaixo." +msgstr "You may now complete your add-on and move it to the <span class=\"status-1\">Sandbox</span> by clicking the button below." #: views/developers/addon_status.thtml:102 msgid "devcp_addon_status_criteria_category" @@ -2554,7 +1547,7 @@ msgstr "Necessária descrição do extra " msgid "devcp_addon_status_criteria_name" msgstr "Necessário nome do extra" -#: views/developers/addon_status.thtml:120 +#: views/developers/addon_status.thtml:121 msgid "devcp_addon_status_criteria_prerelease" msgstr "O extra não está marcado como pré-lançamento." @@ -2562,6 +1555,10 @@ msgstr "O extra não está marcado como pré-lançamento." msgid "devcp_addon_status_criteria_preview" msgstr "É necessário pelo menos uma imagem de pré-visualização para extensões e temas." +#: views/developers/addon_status.thtml:120 +msgid "devcp_addon_status_criteria_review" +msgstr "Vários comentários de utilizadores do extra (poderão ser comentários externos)." + #: views/developers/addon_status.thtml:100 msgid "devcp_addon_status_criteria_summary" msgstr "Necessário sumário do extra" @@ -2571,12 +1568,12 @@ msgstr "Necessário sumário do extra" msgid "devcp_addon_status_header" msgstr "Estado do extra: %s" -#: views/developers/addon_status.thtml:152 -#: views/developers/addon_status.thtml:173 +#: views/developers/addon_status.thtml:153 +#: views/developers/addon_status.thtml:174 msgid "devcp_addon_status_header_actions" msgstr "Acções disponíveis" -#: views/developers/addon_status.thtml:168 +#: views/developers/addon_status.thtml:169 msgid "devcp_addon_status_header_active" msgstr "Estado actual: <span class=\"inactive-0\">Activo</span>" @@ -2584,7 +1581,7 @@ msgstr "Estado actual: <span class=\"inactive-0\">Activo</span>" msgid "devcp_addon_status_header_criteria" msgstr "Critério de finalização do extra" -#: views/developers/addon_status.thtml:164 +#: views/developers/addon_status.thtml:165 msgid "devcp_addon_status_header_inactive" msgstr "Estado actual: <span class=\"inactive-1\">Inactivo</span>" @@ -2592,21 +1589,24 @@ msgstr "Estado actual: <span class=\"inactive-1\">Inactivo</span>" msgid "devcp_addon_status_header_nomination" msgstr "Critério de nomeação pública" -#: views/developers/addon_status.thtml:190 +#: views/developers/addon_status.thtml:191 msgid "devcp_addon_status_header_trusted" msgstr "Estado de confiança: <span class=\"status-4\">De confiança</span>" -#: views/developers/addon_status.thtml:165 +#: views/developers/addon_status.thtml:166 +#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_inactive" -msgstr "O seu extra está <span class=\"inactive-1\">Inactivo</span>. Isto significa que o seu extra não está a ser mostrado em nenhuma listagem, apesar do estado indicado. As actualizações <b>não</b> estão a ser efectuadas através do serviço de verificação de actualizações." +msgstr "Your add-on is <span class=\"inactive-1\">Inactive</span>. This means your add-on will not show up in any listing, regardless of its status above. Updates are <b>not</b> being provided to your add-on through the update check service." -#: views/developers/addon_status.thtml:128 +#: views/developers/addon_status.thtml:129 +#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_nominate_disabled" -msgstr "Preencha os critérios acima para nomear o seu extra e torná-lo <span class=\"status-4\">Público</span>." +msgstr "Please fulfill the criteria above before nominating your add-on to become <span class=\"status-4\">Public</span>." -#: views/developers/addon_status.thtml:125 +#: views/developers/addon_status.thtml:126 +#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_nominate_enabled" -msgstr "Agora pode nomear o seu extra para <span class=\"status-4\">Público</span> clicando no botão abaixo." +msgstr "You may now nominate your add-on for <span class=\"status-4\">Public</span> by clicking the button below." #: views/developers/addon_status.thtml:64 msgid "devcp_addon_status_public" @@ -2618,31 +1618,37 @@ msgstr "Sandbox" #. %s is an email address. #: views/developers/addon_status.thtml:89 +#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_switch_disabled" -msgstr "O seu extra foi <span class=\"status-5\">Disactivado</span> por um admministrador e não pode ser usado. Se tiver questões envie uma mensagem de correio paral %s." +msgstr "Your add-on was <span class=\"status-5\">Disabled</span> by an administrator and cannot be used. If you have any questions, please e-mail %s." #: views/developers/addon_status.thtml:67 +#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_switch_incomplete" -msgstr "O seu extra está <span class=\"status-0\">Incompleto</span>. Isto significa que o seu extra não está a ser mostrado em nenhum local do sítio ou através do serviço de actulizações. Pode vir para esta página para terminar o seu extra após ele corrsponder aos critérios mostrados abaixo para finalização e transferência para o <span class=\"status-1\">Sandbox</span>." +msgstr "Your add-on is currently <span class=\"status-0\">Incomplete</span>. This means your add-on is not showing up on any portion of the site or update check service. You may come to this page to complete your add-on after it meets the criteria below for completion and transfer to the <span class=\"status-1\">Sandbox</span>." #. %s is a number, perhaps 42. #: views/developers/addon_status.thtml:77 +#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_switch_nominated" -msgstr "O seu extra está nomeado para se tornar <span class=\"status-4\">Público</span> e aguarda uma revisão de um editor. Existem actualmente %s outros extras em espera." +msgstr "Your add-on is currently nominated to become <span class=\"status-4\">Public</span> and is awaiting editor review. There are currently %s other add-ons in the nomination queue." #. %s is an email address. #: views/developers/addon_status.thtml:81 +#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_switch_pending" -msgstr "O seu extra está em fila de espera. isto não deveria ter acontecido. Envie uma mensagem de correio para %s com o Id do extra e o seu estado de erro." +msgstr "Your add-on is pending. This shouldn't have happened. Please e-mail %s with your add-on ID and state this error." #: views/developers/addon_status.thtml:85 +#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_switch_public" -msgstr "O seu extra é <span class=\"status-4\">Público</span>, o que significa que será apresentado em todas as listagens e pesquisas e pode ser transferido sem restrições. As actualizações são fornecidas através do serviço de actualizações." +msgstr "Your add-on is <span class=\"status-4\">Public</span>, which means it will show up in all listings and searches and can be downloaded without restriction. Updates are being provided to your add-on through the update check service." #: views/developers/addon_status.thtml:71 #: views/developers/addon_status.thtml:75 +#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_switch_sandbox" -msgstr "O seu extra está no <span class=\"status-1\">Sandbox</span>, o que significa que está nas listagens e nas pesquisas mas os utilizadores têm de iniciar sessão para o transferir. As actualizações <b>não</b> não são fornecidas ao seu extra através do serviço de verificação de actualizações." +msgstr "Your add-on is in the <span class=\"status-1\">Sandbox</span>, which means it will show up in listings and searches, but users must log in to download it. Updates are <b>not</b> being provided to your add-on through the update check service." #. %s is the add-on name. #: views/developers/addon_status_nominate.thtml:43 @@ -2651,9 +1657,115 @@ msgstr "O seu extra está no <span class=\"status-1\">Sandbox</span>, o que sign msgid "devcp_addon_status_title" msgstr "Estado do %s" -#: views/developers/addon_status.thtml:191 +#: views/developers/addon_status.thtml:192 +#, fuzzy msgid "devcp_addon_status_trusted" -msgstr "O seu extra é de <span class=\"status-4\">Confiança</span>. Isto significa que pode submeter actualizações do seu extra sem revisão de um editor." +msgstr "Your add-on is <span class=\"status-4\">Trusted</span>. This means you can submit updates to your add-on without editor review." + +#. %1 is the add-on edit link +#. %2 is the main dev CP link +#: views/developers/add_step5.thtml:76 +#, php-format +msgid "devcp_addon_submission_makechanges" +msgstr "Visite a página do %1$s para fazer alterações à sua submissão, ou %2$s para voltar ao Painel de Controlo do Desenvolvedor." + +#: views/developers/add_step5.thtml:76 +msgid "devcp_addon_submission_makechanges_devcp_link" +msgstr "clique aqui" + +#: views/developers/add_step5.thtml:76 +msgid "devcp_addon_submission_makechanges_link" +msgstr "Editar extra" + +#: views/developers/add_step5.thtml:57 +msgid "devcp_addon_submission_pending" +msgstr "Esta versão foi colocada no sandbox enquanto aguarda avaliações dos sandbox testers e do editor de extras da Mozilla. Será notificado por correio " + +#. %1 is the link to the sandbox information page +#: views/developers/add_step5.thtml:63 +#, php-format +msgid "devcp_addon_submission_sandbox_readmore" +msgstr "Pode ler mais sobre o Sistema de comentários do Sandbox em %s." + +#: views/developers/add_step5.thtml:63 +msgid "devcp_addon_submission_sandbox_readmore_link" +msgstr "aqui" + +#. %1 is the "nominate" link +#: views/developers/add_step5.thtml:60 +#, php-format +msgid "devcp_addon_submission_sandboxed" +msgstr "Esta versão foi colocada no sandbox para ser utilizada por utilizadores experientes. De maneira a poder ser apresentado no sítio público, tem de %s o seu extra e iniciar um processo de avaliação." + +#: views/developers/add_step5.thtml:60 +msgid "devcp_addon_submission_sandboxed_nominate_link" +msgstr "nomear" + +#: views/developers/add_step5.thtml:51 +msgid "devcp_addon_submission_success" +msgstr "A submissão do seu extra foi efectuada com sucesso." + +#: views/developers/add_step5.thtml:54 +msgid "devcp_addon_submission_trusted_public" +msgstr "Como o seu extra é de cofiança, esta versão foi automaticamente aprovada para a área pública." + +#: controllers/developers_controller.php:1560 +#: controllers/developers_controller.php:1561 +msgid "devcp_addon_submit_pagetitle" +msgstr "Submeter Extra" + +#: controllers/developers_controller.php:2460 +msgid "devcp_addon_updated_successfully" +msgstr "Extra actualizado com sucesso" + +#. %1 is the link to the preview upload page +#: views/developers/add_step5.thtml:71 +#, php-format +msgid "devcp_addon_upload_preview" +msgstr "Pode desejar que %s para aumentar o interesse no seu extra." + +#: views/developers/add_step5.thtml:71 +msgid "devcp_addon_upload_preview_link" +msgstr "carregar um comentário" + +#. #1 is the author email +#: views/developers/author_lookup.thtml:41 +#, php-format +msgid "devcp_author_lookup_none_found" +msgstr "Nenhum autor encontrado [%s]" + +#: views/developers/author_lookup.thtml:44 +msgid "devcp_author_lookup_remove" +msgstr "Eliminar" + +#: views/developers/add_step4.thtml:61 +#: views/developers/add_step2.thtml:161 +#: views/developers/add_step1.thtml:129 +#: views/developers/add_step3.thtml:126 +msgid "devcp_button_cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: views/developers/add_step4.thtml:61 +#: views/developers/add_step2.thtml:161 +#: views/developers/add_step1.thtml:129 +#: views/developers/add_step3.thtml:126 +msgid "devcp_button_cancel_confirm" +msgstr "Tem a certeza que deseja cancelar a sua submissão?" + +#: views/developers/add_step4.thtml:60 +#: views/developers/add_step2.thtml:160 +#: views/developers/add_step1.thtml:128 +#: views/developers/add_step3.thtml:125 +msgid "devcp_button_next" +msgstr "Seguinte" + +#: views/developers/add_step2.thtml:66 +msgid "devcp_change_addontype" +msgstr "Mudar o tipo de extra:" + +#: controllers/developers_controller.php:1487 +msgid "devcp_comments_updated" +msgstr "Comentário actualizado do Developer." #: views/developers/dashboard.thtml:68 msgid "devcp_dashboard_active" @@ -2672,8 +1784,9 @@ msgstr "Alterar estado" #. %s is the addons email address. #: views/developers/dashboard.thtml:99 +#, fuzzy msgid "devcp_dashboard_disabled_questions" -msgstr "O seu extra foi desactivado por um administrador e não pode ser usado. Se tiver questões envie uma mensagem de correio paral %s." +msgstr "Your add-on was disabled by an administrator and cannot be used. If you have any questions, please email %s." #. %s is the (localized) add-on status string in a span, e.g. "Disabled" #: views/developers/dashboard.thtml:98 @@ -2698,8 +1811,9 @@ msgid "devcp_dashboard_last_edited" msgstr "Última edição em %s" #: views/developers/dashboard.thtml:111 +#, fuzzy msgid "devcp_dashboard_learn" -msgstr "De momento não tem nenhum extra alojado nos extras da Mozilla. Para saber como funciona o processo e submeter o seu primeiro extra, clique em Começar." +msgstr "You don't currently have any add-ons hosted on Mozilla Add-ons. To learn how the process works and submit your first add-on, click Get Started below." #: views/developers/dashboard.thtml:112 msgid "devcp_dashboard_start" @@ -2714,33 +1828,170 @@ msgid "devcp_dashboard_versions_new" msgstr "Carregar uma nova versão" #. %s is the preview ID number. -#: controllers/developers_controller.php:1415 +#: controllers/developers_controller.php:1342 msgid "devcp_delete_previews_error" msgstr "A pré-visualização %s não pode ser eliminada da base de dados. Tente novamente." #. %s is the preview ID number. -#: controllers/developers_controller.php:1413 +#: controllers/developers_controller.php:1340 msgid "devcp_delete_previews_success" msgstr "A pré-visualização %s foi eliminada com sucesso." -#: controllers/developers_controller.php:1089 +#: controllers/developers_controller.php:1032 msgid "devcp_delete_version_priv_error" msgstr "Não tem previlégios para eliminar versões e ficheiros." #. %1$s is the count of files, a number #. %2$s is a status string like _('Public') or _('Incomplete') -#: controllers/components/amo.php:549 +#: controllers/components/amo.php:548 msgid "devcp_describe_version_status" msgid_plural "devcp_describe_version_status" msgstr[0] "%1$s %2$s ficheiro" msgstr[1] "%1$s %2$s ficheiros" +#: views/developers/details.thtml:120 +msgid "devcp_details_addpreview_link" +msgstr "Adicionar pré-visualização" + +#: views/developers/details.thtml:68 +msgid "devcp_details_author" +msgstr "Autor" + +#: views/developers/details.thtml:68 +msgid "devcp_details_authors" +msgstr "Autores" + +#: views/developers/details.thtml:68 +msgid "devcp_details_authors_none" +msgstr "Nenhum" + +#: views/developers/details.thtml:73 +msgid "devcp_details_categories" +msgstr "Categorias" + +#: views/developers/details.thtml:73 +msgid "devcp_details_category" +msgstr "Categoria" + +#: views/developers/details.thtml:74 +msgid "devcp_details_description" +msgstr "Descrição" + +#: views/developers/details.thtml:67 +msgid "devcp_details_disabled" +msgstr "Desactivado" + +#: views/developers/details.thtml:69 +msgid "devcp_details_guid" +msgstr "GUID" + +#: views/developers/details.thtml:63 +msgid "devcp_details_header_details" +msgstr "Detalhes" + +#: views/developers/details.thtml:125 +msgid "devcp_details_header_devcomments" +msgstr "Comentários do Developer" + +#: views/developers/details.thtml:102 +msgid "devcp_details_header_previews" +msgstr "Pré-visualizações" + +#: views/developers/details.thtml:79 +msgid "devcp_details_header_versions" +msgstr "Versões" + +#: views/developers/details.thtml:70 +msgid "devcp_details_homepage" +msgstr "Página Inicial" + +#: views/developers/details.thtml:70 +msgid "devcp_details_homepage_none" +msgstr "Nenhuma" + +#: views/developers/details.thtml:109 +msgid "devcp_details_preview_nocaption" +msgstr "Nenhuma captura" + +#: views/developers/details.thtml:117 +msgid "devcp_details_previews_nonefound" +msgstr "Nenhuma pré-visualização encontrada." + +#: views/developers/details.thtml:151 +msgid "devcp_details_submit_update" +msgstr "Actualizar" + +#: views/developers/details.thtml:71 +msgid "devcp_details_supportemail" +msgstr "Correio Electrónico de Suporte" + +#: views/developers/details.thtml:71 +msgid "devcp_details_supportemail_none" +msgstr "Nenhum correio electrónico de suporte fornecido pelo desenvolvedor" + +#: views/developers/details.thtml:72 +msgid "devcp_details_supporturl" +msgstr "URL de Suporte" + +#: views/developers/details.thtml:72 +msgid "devcp_details_supporturl_none" +msgstr "Nenhum url de suporte fornecido pelo desenvolvedor." + +#: views/developers/details.thtml:66 +msgid "devcp_details_trusted" +msgstr "De Confiança" + #. %s is a version number. Example: 3.0 +#: views/developers/details.thtml:84 #: views/developers/versions.thtml:65 #, php-format msgid "devcp_details_version" msgstr "Versão %s" +#: views/developers/details.thtml:98 +msgid "devcp_details_versions_none_found" +msgstr "Nenhuma versão encontrada." + +#: views/developers/disable.thtml:64 +msgid "devcp_disable_cancel" +msgstr "Cancelar e retroceder" + +#: views/developers/disable.thtml:60 +msgid "devcp_disable_disable_button" +msgstr "Sim, desactive-o" + +#: views/developers/disable.thtml:58 +msgid "devcp_disable_disable_confirm" +msgstr "Tem a certeza que deseja desactivar este extra?" + +#: views/developers/disable.thtml:56 +msgid "devcp_disable_disable_description" +msgstr "Desactivar este extra irá ocultá-lo das pesquisas e das listagens. Não poderá ser transferido do sítio web e não terá verificações de actualização através do cliente . O estra será eliminado efectivamente, embora possa voltar para aqui e ser novamente activado quando lhe convier." + +#. %s is the name of an add-on +#: views/developers/disable.thtml:55 +#, php-format +msgid "devcp_disable_disable_title" +msgstr "Desactivar %s" + +#: views/developers/disable.thtml:53 +msgid "devcp_disable_enable_button" +msgstr "Sim, activar" + +#: views/developers/disable.thtml:51 +msgid "devcp_disable_enable_confirm" +msgstr "Tem a certeza que deseja activar este extra?" + +#: views/developers/disable.thtml:49 +msgid "devcp_disable_enable_description" +msgstr "Activar este extra irá fazer com que mais uma vez ele apareça nas listas de pesquisas. Poderá ser transferido a partir do sítio web assim como das verificações de actualizações do cliente." + +#. %s is the name of an add-on +#: views/developers/disable.thtml:48 +#, php-format +msgid "devcp_disable_enable_title" +msgstr "Activar %s" + #: views/developers/discuss.thtml:68 msgid "devcp_discuss_addreply_header" msgstr "Adicionar resposta" @@ -2782,76 +2033,89 @@ msgstr "A sua resposta foi guardada com sucesso. Os outros participantes na ser msgid "devcp_discuss_writtenby" msgstr "escrito por %1$s em %2$s" -#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:72 -#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:81 +#: views/developers/edit.thtml:65 +#: views/developers/edit.thtml:71 +msgid "devcp_edit_author_add" +msgstr "Adicionar Autor" + +#: views/developers/edit.thtml:69 +msgid "devcp_edit_author_email" +msgstr "Endereço de Correio Electrónico do Autor" + +#: views/developers/edit.thtml:56 +msgid "devcp_edit_author_remove" +msgstr "eliminar" + +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:71 +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:79 msgid "devcp_edit_authors_add_author" msgstr "Adicionar novo autor" -#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:96 +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:94 msgid "devcp_edit_authors_add_author_button" msgstr "Adicionar autor" -#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:83 +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:81 msgid "devcp_edit_authors_add_email" msgstr "Conta de correio do autor:" -#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:98 +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:96 msgid "devcp_edit_authors_add_loading" msgstr "A verificar a conta de correio..." -#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:70 +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:69 msgid "devcp_edit_authors_click_save" msgstr "Clique no botão de actualização de autores em baixo para guardar." -#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:58 +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:57 msgid "devcp_edit_authors_header_current" msgstr "Autores actuais" -#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:50 +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:49 msgid "devcp_edit_authors_header_manage" msgstr "Gerir autores dos extras" -#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:93 +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:91 msgid "devcp_edit_authors_label_add_listed" msgstr "Listar como autor nas páginas de apresentação públicas" -#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:89 +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:87 msgid "devcp_edit_authors_label_developer" msgstr "<strong>Desenvolvedorr</strong> - Pode gerir todos os aspectos da listagem do extra, excluindo adicionar e remover outros autores." -#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:88 +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:86 msgid "devcp_edit_authors_label_owner" msgstr "<strong>Dono</strong> - Pode gerir todos os aspectos da listagem do extra, incluindo adicionar e remover outros autores." -#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:90 +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:88 msgid "devcp_edit_authors_label_viewer" msgstr "<strong>Visitante</strong> - Pode ver a listagem e estatísticas do desenvolvedor, mas não pode efectuar nenhuma alteração." #. Placeholder for the empty option in a <select>. #: views/developers/addon_edit_categories.thtml:69 msgid "devcp_edit_authors_option_empty" -msgstr "------------------" +msgstr "----------------" -#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:86 +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:84 msgid "devcp_edit_authors_select_role" msgstr "Seleccione um papel para o autor:" #. Column name in a table. -#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:62 +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:61 msgid "devcp_edit_authors_th_author" msgstr "Autor" #. Column name in a table. -#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:64 +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:63 msgid "devcp_edit_authors_th_listed" msgstr "Listado" #. Column name in a table. -#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:63 +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:62 msgid "devcp_edit_authors_th_role" msgstr "Papel" -#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:77 +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:75 msgid "devcp_edit_authors_update_author" msgstr "Actualizar autores" @@ -2887,8 +2151,9 @@ msgid "devcp_edit_categories_none_available" msgstr "Não existem categorias disponíveis para este tipo de extra e aplicação." #: views/developers/addon_edit_categories.thtml:86 +#, fuzzy msgid "devcp_edit_categories_other" -msgstr "Coloque o seu extra nesta categoria se ele não se enquadrar em nenhuma das caregorias disponíveis." +msgstr "Place your add-on into this category only if it does not fit into any other available categories." #. %s is the application name (Firefox, Thunderbird). #: views/developers/addon_edit_categories.thtml:63 @@ -2900,66 +2165,73 @@ msgid "devcp_edit_dd_manage_authors" msgstr "Adicionar ou remover utilizadores que podem gerir este extra." #: views/developers/addon_edit.thtml:49 +#, fuzzy msgid "devcp_edit_dd_manage_categories" -msgstr "Seleccione as categorias relevantes para cada aplicação que o seu extra suporta." +msgstr "Select the relevant categories for each application your add-on supports." #: views/developers/addon_edit.thtml:51 +#, fuzzy msgid "devcp_edit_dd_manage_description" -msgstr "Adicione e modifique traduções para o sumário do seu extra, descrição, licença de utilizador e política de privacidade." +msgstr "Add and modify translations for your add-on's summary, description, end-user license, and privacy policy." #: views/developers/addon_edit.thtml:53 msgid "devcp_edit_dd_manage_properties" msgstr "Altere o nome do seu extra, página inicial, ícone e outras etiquetas." -#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:116 +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:115 msgid "devcp_edit_description_button_update" msgstr "Actualizar descrições" -#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:115 +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:114 msgid "devcp_edit_description_correct_error" msgstr "Corriga os erros acima indicados a vermelho." -#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:51 +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:50 msgid "devcp_edit_descriptions_header" msgstr "Editar descrições dos extras" -#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:94 +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:93 +#, fuzzy msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_comments_description" -msgstr "Qualquer informação que os utilizadores queiram saber mas que não é necessária no sumário ou descrição do extra. Usos comuns são a listagem dos erros conhecidos, informação como reportar erros data antecipada de lançamento, etc." +msgstr "Any information end users may want to know that isn't necessarily applicable to the add-on summary or description. Common uses include listing known major bugs, information on how to report bugs, anticipated release date of a new version, etc." -#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:93 +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:92 msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_comments_name" msgstr "Comentários do desenvolvedor" -#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:86 +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:85 +#, fuzzy msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_description_description" -msgstr "A descrição do seu extra é uma explicação sobre as funcionalidades, funções e outra informação importante. É apresentada no sumário da página do seu extra." +msgstr "The description of your add-on is a longer explanation of features, functionality, and other relevant information. It is displayed under the summary on the add-on's display page." -#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:85 +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:84 msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_description_name" msgstr "Descrição do extra" -#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:103 +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:102 +#, fuzzy msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_eula_description" -msgstr "Se o seu extra tiver um Acordo de Licença de Utilizador Final (ALUF), escreva-o nesta caixa. Se for escrito, os utilizadores terão de aceitá-lo antes de instalar o extra. Tenha em atenção que o ALUF não é o mesmo que código de licença tipo GPL ou MPL." +msgstr "If your add-on has an End-User License Agreement (EULA), please enter its text below. If set below, users will be required to agree to this before installing your add-on. Please note that a EULA is not the same as a code license such as GPL or MPL." -#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:102 +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:101 msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_eula_name" msgstr "Acordo de licença de utilizador final" -#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:112 +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:111 +#, fuzzy msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_privacy_description" -msgstr "Se o seu extra tiver uma política de privacidade, escreva o texto aqui. A página de apresentação do seu extra irá mostrar uma ligação para a política de privacidade." +msgstr "If your add-on has a privacy policy, enter its text here. Your add-on's display page will display a link to the policy." -#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:111 +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:110 msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_privacy_name" msgstr "Política de privacidade" -#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:78 +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:77 +#, fuzzy msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_summary_description" -msgstr "O sumário é uma pequena explicação das funcionalidades básicas do seu extra e é apresentado nas listagens de pesquisa e navegação, assim como no topo da página do seu extra. <strong>Limite de 250 caractéres.</strong>" +msgstr "The summary is a short explanation of your add-on's basic functionality that is displayed in search and browse listings, as well as at the top of your add-on's display page. <strong>Limit of 250 characters.</strong>" -#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:77 +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:76 msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_summary_name" msgstr "Sumário do extra" @@ -2979,170 +2251,248 @@ msgstr "Gerir descrições dos extras" msgid "devcp_edit_dt_manage_properties" msgstr "Gerir propriedades dos extras" -#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:170 +#: views/developers/edit.thtml:77 +msgid "devcp_edit_error_categories_unavailable" +msgstr "Nenhuma categoria disponível para este tipo de extra." + +#: controllers/developers_controller.php:2419 +msgid "devcp_edit_file_error_incomplete" +msgstr "Transferência incompleta" + +#: controllers/developers_controller.php:2420 +msgid "devcp_edit_file_error_no" +msgstr "Nenhum ficheiro carregado" + +#: controllers/developers_controller.php:2417 +#: controllers/developers_controller.php:2418 +msgid "devcp_edit_file_error_size" +msgstr "Excede o tamanho máximo de carregamento" + +#: views/developers/edit.thtml:51 +msgid "devcp_edit_header_authors" +msgstr "Autores" + +#: views/developers/edit.thtml:99 +msgid "devcp_edit_icon_add_link" +msgstr "Adicionar Ícone" + +#: views/developers/edit.thtml:96 +msgid "devcp_edit_icon_change_link" +msgstr "Mudar Ícone" + +#: views/developers/edit.thtml:131 +msgid "devcp_edit_label_allow_viewsource" +msgstr "Permitir que os utilizadores vejam online os ficheiros fonte" + +#: views/developers/edit.thtml:75 +msgid "devcp_edit_label_categories" +msgstr "Categorias" + +#: views/developers/edit.thtml:81 +msgid "devcp_edit_label_defaultlocale" +msgstr "Idioma Pré-definido" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:169 +#: views/developers/edit.thtml:143 msgid "devcp_edit_label_externalsoftware" msgstr "Este extra necessita de software externo" -#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:205 +#: views/developers/edit.thtml:110 +msgid "devcp_edit_label_icon_delete" +msgstr "Limpar apenas o ícone existente" + +#: views/developers/edit.thtml:104 +msgid "devcp_edit_label_icon_new" +msgstr "Novo Ficheiro de Ícone" + +#: views/developers/edit.thtml:92 +msgid "devcp_edit_label_info" +msgstr "Ícone" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:204 +#: views/developers/edit.thtml:124 msgid "devcp_edit_label_locale_disambiguation" msgstr "Info adicional do Idioma" -#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:168 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:167 +#: views/developers/edit.thtml:135 msgid "devcp_edit_label_prerelease" msgstr "Isto é um pré-lançamento" -#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:169 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:168 +#: views/developers/edit.thtml:139 msgid "devcp_edit_label_sitespecific" msgstr "Isto é um extra de um sítio específico" -#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:202 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:201 +#: views/developers/edit.thtml:119 msgid "devcp_edit_label_target_locale" msgstr "Idioma de destino" -#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:212 +#: views/developers/edit.thtml:126 +msgid "devcp_edit_locale_disambiguation_explanation" +msgstr "pequena info adicional (como por exemplo um nome num dialecto local)" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:211 msgid "devcp_edit_properties_button_update" msgstr "Actualizar propriedades" -#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:198 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:197 msgid "devcp_edit_properties_change_guid" msgstr "Altere apenas se compreender todas as consequencias." -#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:109 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:108 msgid "devcp_edit_properties_current_icon" msgstr "Ícone actual" -#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:85 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:84 +#, fuzzy msgid "devcp_edit_properties_default_locale" -msgstr "O idioma pré-definido de um extra é o idioma a partir dos quais as traduções deverão ser feitas. Se não tiverem disponíveis traduções do seu extra no idioma do utilizador, eles irão ver o idioma pré-definido." +msgstr "An add-on's default locale is the main locale in which translations must be present. If translations for your add-on's descriptions are unavailable in a user's selected language, they will fall back to this default locale." -#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:167 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:166 msgid "devcp_edit_properties_flags" msgstr "Estas etiquetas são usadas para filtrar e classificar extras." -#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:174 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:173 +#, fuzzy msgid "devcp_edit_properties_guid" -msgstr "O GUID do seu extra é especificado no install.rdf e identifica-o unicamente. Não pode alterar o seu GUID assim que for listado nos extras da Mozilla." +msgstr "The GUID of your add-on is specified in its install.rdf and uniquely identifies it. You cannot change your GUID once it is listed on Mozilla Add-ons." -#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:53 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:52 msgid "devcp_edit_properties_header" msgstr "Editar propriedades do extra" -#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:186 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:185 msgid "devcp_edit_properties_header_addon_type" msgstr "Tipo de extra" -#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:181 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:180 msgid "devcp_edit_properties_header_admin_settings" msgstr "Definições de admin" -#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:84 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:83 msgid "devcp_edit_properties_header_default_locale" msgstr "Idioma por defeito" -#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:166 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:165 msgid "devcp_edit_properties_header_flags" msgstr "Etiquetas do extra" -#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:173 -#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:197 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:172 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:196 msgid "devcp_edit_properties_header_guid" msgstr "GUID do extra" -#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:104 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:103 msgid "devcp_edit_properties_header_icon" msgstr "Ícone do extra" -#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:159 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:158 msgid "devcp_edit_properties_header_other_settings" msgstr "Outras definições" #. A header on the admin page to toggle trusted status. -#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:182 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:181 msgid "devcp_edit_properties_header_trusted" msgstr "Extra de confiança?" -#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:160 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:159 msgid "devcp_edit_properties_header_view_source" msgstr "Ver fonte " #. %s is a comma-separated list of image extensions ".png, .jpg" -#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:106 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:105 +#, fuzzy msgid "devcp_edit_properties_icon" -msgstr "O ícone do extra é uma pequena imagem que é mostrada ao lado do nome do seu extra nos resultados de pesquisa e navegação,páginas de apresentação, e no diálogo de instalação do extra. A imagem será redimensionada automaticamente para 32 x 32 pixéis. Utilize um dos seguintes tipos de imagem: %s" +msgstr "The add-on icon is a small image that is displayed next to your add-on's name in browse and search results, display pages, and in the add-on installation dialog. The image will automatically be resized to 32 x 32 pixels. Please use one of the following image types: %s" -#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:171 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:170 msgid "devcp_edit_properties_label_binary" msgstr "Este extra contém componentes binários" -#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:185 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:184 msgid "devcp_edit_properties_label_not_trusted" msgstr "Não é de confiança" -#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:184 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:183 msgid "devcp_edit_properties_label_trusted" msgstr "De confiança" -#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:110 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:109 msgid "devcp_edit_properties_new_icon" msgstr "Novo ícone" -#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:118 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:117 msgid "devcp_edit_properties_remove_icon" msgstr "Remover ícone" -#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:136 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:135 +#, fuzzy msgid "devcp_edit_properties_transbox_homepage_description" -msgstr "Se o seu extra tiver outra página inicial, escreva o seu endereço aqui. Adicionar outras traduções não é necessário a menos que o seu sítio web esteja traduzido noutros idiomas." +msgstr "If your add-on has another homepage, enter its address here. Adding other translations is not necessary unless your website is localized into other languages." -#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:135 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:134 msgid "devcp_edit_properties_transbox_homepage_name" msgstr "Página inicial do extra" -#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:79 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:78 +#, fuzzy msgid "devcp_edit_properties_transbox_name_description" -msgstr "O nome do seu extra é apresentado em todos os lados onde estiver listado." +msgstr "The name of your add-on is displayed everywhere your add-on is listed." -#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:78 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:77 msgid "devcp_edit_properties_transbox_name_name" msgstr "Nome do extra" -#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:145 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:144 +#, fuzzy msgid "devcp_edit_properties_transbox_supportemail_description" -msgstr "Se tiver um endereço de correio electrónico para pedidos de suportel, escreva o seu endereço aqui. Adicionar outras traduções não é necessário a menos que o seu sítio web esteja traduzido noutros idiomas." +msgstr "If you have an email address for support inquiries, enter it here. Adding other translations is not necessary unless you have different email addresses for different languages." -#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:144 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:143 msgid "devcp_edit_properties_transbox_supportemail_name" msgstr "Endereço de correio de suporte" -#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:154 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:153 +#, fuzzy msgid "devcp_edit_properties_transbox_supporturl_description" -msgstr "Se o seu extra tiver uma página de suporte ou um fórum, escreva o seu endereço aqui. Adicionar outras traduções não é necessário a menos que o seu sítio web esteja traduzido noutros idiomas." +msgstr "If your add-on has a support website or forum, enter its address here. Adding other translations is not necessary unless your website is localized into other languages." -#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:153 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:152 msgid "devcp_edit_properties_transbox_supporturl_name" msgstr "Sítio web de suporte" -#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:183 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:182 msgid "devcp_edit_properties_trusted" msgstr "Extras de confiança poderõ tornar-se públicos sem uma revisão do Editor." #. %s is href="..." and should stay in the <a> tag. -#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:119 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:118 msgid "devcp_edit_properties_undelete" msgstr "O ícone será eliminado ao guardar. <a %s>Cancelar?</a>" -#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:161 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:160 +#, fuzzy msgid "devcp_edit_properties_view_source" -msgstr "O ficheiros fonte do seu extra podem ser vistos se assim o quiser, por qualquer utilizador que esteja ligado." +msgstr "The source of your add-on files can be viewed online by any logged in user if you wish." -#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:162 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:161 msgid "devcp_edit_properties_view_source_allow" msgstr "Permitir visualização da fonte quando ligado" -#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:163 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:162 msgid "devcp_edit_properties_view_source_do_not_allow" msgstr "Não permitir visualização da fonte quando ligado" +#: views/developers/edit.thtml:153 +msgid "devcp_edit_submit_update" +msgstr "Actualizar" + +#: views/developers/edit.thtml:121 +msgid "devcp_edit_target_locale_explanation" +msgstr "<a href=\"http://wiki.mozilla.org/L10n:Simple_locale_names\">nome do idioma simples</a>, tal como 'en-US'" + #: views/elements/developers/editbox.thtml:46 msgid "devcp_editbox_authors" msgstr "Autores" @@ -3218,14 +2568,64 @@ msgid_plural "devcp_editorsqueue_pendingupdates" msgstr[0] "Actualizações Pendentes (%s)" msgstr[1] "Actualizações Pendentes (%s)" -#: controllers/statistics_controller.php:147 -#: controllers/statistics_controller.php:361 +#: views/developers/editversion.thtml:66 +msgid "devcp_editversion_checkedfiles_delete" +msgstr "Os ficheiros seleccionados serão eliminados." + +#. %1 is the file name +#. %2 is the file size (150 KB) +#: views/developers/editversion.thtml:58 +#, php-format +msgid "devcp_editversion_filename_size" +msgstr "%1$s (%2$s)" + +#: views/developers/editversion.thtml:48 +msgid "devcp_editversion_label_files" +msgstr "Ficheiros" + +#: views/developers/editversion.thtml:75 +msgid "devcp_editversion_label_targetapps" +msgstr "Destino das Aplicações" + +#: views/developers/editversion.thtml:69 +msgid "devcp_editversion_nofiles" +msgstr "Nenhuns Ficheiros." + +#: views/developers/editversion.thtml:117 +msgid "devcp_editversion_reviewernotes" +msgstr "Notas para o Avaliador" + +#: views/developers/editversion.thtml:122 +msgid "devcp_editversion_submit_update" +msgstr "Actualizar" + +#: controllers/developers_controller.php:1472 +#: controllers/developers_controller.php:2347 +#: controllers/developers_controller.php:2373 +#: controllers/developers_controller.php:2629 +#: controllers/developers_controller.php:2733 +#: controllers/developers_controller.php:2783 +#: controllers/statistics_controller.php:139 +#: controllers/statistics_controller.php:337 #: controllers/previews_controller.php:108 #: controllers/previews_controller.php:211 #: controllers/previews_controller.php:312 msgid "devcp_error_addon_access_denied" msgstr "Não tem acesso a esse extra." +#. %s is a number +#: views/developers/add_step2.thtml:126 +#: controllers/developers_controller.php:2276 +#: controllers/developers_controller.php:2564 +msgid "devcp_error_addon_field_summary_toolong" +msgstr "" +"Os sumários estão limitados a um máximo de 250 caracteres.\n" +"(Você escreveu %s)" + +#: controllers/developers_controller.php:1992 +msgid "devcp_error_addonname_not_unique" +msgstr "O nome para o seu extra já existe na base de dados. Verifique por favor que o: <br /><li>Seu GUIDs é igual. A causa mais comum para este erro é GUIDs diferentes.</li><li>Não tem de duplicar a entrada na base de dados. Se o fizer, deverá actualizar a entrada ou eliminaá-la e tentar novamente.</li>" + #. %s is a complete URL with the text from devcp_error_appversion_reference_link_text #. in the <a> tag. This should be fixed. #: controllers/components/developers.php:591 @@ -3239,9 +2639,9 @@ msgstr "Para referência veja %s." msgid "devcp_error_appversion_reference_link_text" msgstr "esta página" -#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:76 -msgid "devcp_error_empty_authors" -msgstr "O seu extra tem de ter pelo menos um dono." +#: controllers/developers_controller.php:2098 +msgid "devcp_error_describe_changes" +msgstr "Descreva as alterações feitas a esta actualização do extra." #. %1$s is the name of the file #: controllers/components/developers.php:658 @@ -3255,6 +2655,10 @@ msgstr "Já existe uma versão deste extra. Para o substituir , tem de eliminar msgid "devcp_error_file_extension" msgstr "A extensão do ficheiro (%s) não é permitida para o tipo de extra seleccionado. Por favor utilize um dos seguintes: %s" +#: controllers/developers_controller.php:1739 +msgid "devcp_error_file_guids_dont_match" +msgstr "Nem todos os ficheiros de GUIDs são iguais" + #: controllers/components/developers.php:64 msgid "devcp_error_five_categories" msgstr "Por favor seleccione até 5 categorias." @@ -3287,7 +2691,14 @@ msgstr "Nenhum ficheiro carregado" msgid "devcp_error_icon_extension" msgstr "A extensão do ficheiro (%s) não é permitida para um ícone. Utilize um dos seguintes: %s" -#: controllers/developers_controller.php:504 +#. %s is a version number. Example: 3.1.1 +#: controllers/developers_controller.php:1808 +#, php-format +msgid "devcp_error_identical_version_exists" +msgstr "Já existe uma versão idêntica (%s) para este extra e plataforma." + +#: controllers/developers_controller.php:455 +#: controllers/developers_controller.php:1749 msgid "devcp_error_index_rdf_notfound" msgstr "Não está presente nenhum install.rdf." @@ -3295,7 +2706,7 @@ msgstr "Não está presente nenhum install.rdf." msgid "devcp_error_install_manifest" msgstr "Os seguintes erros foram encontrados no install.rdf:" -#: controllers/developers_controller.php:1463 +#: controllers/developers_controller.php:1692 msgid "devcp_error_invalid_addontype" msgstr "Por favor seleccione um tipo válido de extra." @@ -3361,6 +2772,18 @@ msgstr "Não foi encontrado nenhum ID para este extra no install.rdf." msgid "devcp_error_no_platform" msgstr "Nenhuma plataforma seleccionada" +#: controllers/developers_controller.php:2803 +msgid "devcp_error_nominate_message" +msgstr "Tem de fornecer os seguintes detalhes para nomeação." + +#: controllers/developers_controller.php:2797 +msgid "devcp_error_nominate_no_prerelease" +msgstr "Não pode nomear um extra de pré-lançamento." + +#: controllers/developers_controller.php:2789 +msgid "devcp_error_nominate_sandbox_only" +msgstr "Apenas pode nomear extras que estejam no sandbox." + #: controllers/components/developers.php:59 msgid "devcp_error_one_category" msgstr "Seleccione pelo menos uma categoria." @@ -3376,6 +2799,16 @@ msgstr "Tem de haver pelo menos um autor para este extra." msgid "devcp_error_preview_extension" msgstr "Essa extensão de ficheiro (%s) não é permitida para pré-visualização. Utilize um dos seguintes: %s" +#: controllers/developers_controller.php:1984 +#: controllers/developers_controller.php:1999 +#: controllers/developers_controller.php:2464 +msgid "devcp_error_saving" +msgstr "Ocorreu um erro ao tentar guardar os seus dados." + +#: controllers/developers_controller.php:1781 +msgid "devcp_error_update_access_denied" +msgstr "Não tem autorização para actualizar este extra." + #: controllers/components/developers.php:511 msgid "devcp_error_updatekey" msgstr "Os extras não podem utilizar uma chave de actualização. Por favor remova-a de install.rdf e tente novamente." @@ -3384,82 +2817,283 @@ msgstr "Os extras não podem utilizar uma chave de actualização. Por favor rem msgid "devcp_error_updateurl" msgstr "Os extras não podem utilizar um URL de actualização externo. Por favor remova-o do install.rdf e tente novamente." -#: controllers/developers_controller.php:465 +#: controllers/developers_controller.php:416 #: controllers/components/developers.php:271 msgid "devcp_error_upload_file" msgstr "Por favor carregue um ficheiro." -#: views/developers/uploader.thtml:135 +#: views/developers/add_step1.thtml:97 +msgid "devcp_file_addanother" +msgstr "Adicione Outro Ficheiro de Plataforma" + +#: views/developers/add_step2.thtml:93 +#: views/developers/add_step2.thtml:99 +msgid "devcp_form_author_add" +msgstr "Adicionar Autor" + +#: views/developers/add_step2.thtml:84 +msgid "devcp_form_author_remove" +msgstr "Eliminar" + +#: views/developers/add_step2.thtml:107 +msgid "devcp_form_categories_nextstep" +msgstr "Categorias para o seu novo extra estarão disponíveis no passo seguinte." + +#: views/developers/add_step2.thtml:105 +msgid "devcp_form_error_categories_unavailable" +msgstr "Nenhuma categoria disponível para este tipo de extra." + +#: views/developers/add_step2.thtml:132 +msgid "devcp_form_error_description_notempty" +msgstr "Escreva uma descrição do seu extra." + +#: views/developers/add_step2.thtml:76 +msgid "devcp_form_error_name_required" +msgstr "Escreva o nome do seu extra." + +#: views/developers/add_step1.thtml:63 +msgid "devcp_form_error_select_addontype" +msgstr "Seleccione o tipo de extra que está a submeter." + +#: views/developers/add_step2.thtml:127 +msgid "devcp_form_error_summary_notempty" +msgstr "Escreva um sumário para o seu extra." + +#: views/developers/add_step1.thtml:72 +msgid "devcp_form_label_addonfile" +msgstr "Ficheiro do Extra" + +#: views/developers/add_step1.thtml:80 +msgid "devcp_form_label_addonfile2" +msgstr "Ficheiro do Extra 2" + +#: views/developers/add_step1.thtml:89 +msgid "devcp_form_label_addonfile3" +msgstr "Ficheiro do Extra 3" + +#: views/developers/add_step1.thtml:59 +msgid "devcp_form_label_addontype" +msgstr "Tipo do Extra" + +#: views/developers/add_step2.thtml:145 +msgid "devcp_form_label_allow_viewsource" +msgstr "Permitir que os utilizadores vejam os ficheiros fonte online" + +#: views/developers/add_step2.thtml:97 +msgid "devcp_form_label_author_email" +msgstr "Endereço de Correio Electrónico do Autor" + +#: views/developers/add_step2.thtml:79 +msgid "devcp_form_label_authors" +msgstr "Autores" + +#: views/developers/add_step2.thtml:103 +#: views/developers/add_step3.thtml:107 +msgid "devcp_form_label_categories" +msgstr "Categorias" + +#: views/developers/add_step1.thtml:108 +msgid "devcp_form_label_defaultlocale" +msgstr "Idioma Pré-definido" + +#: views/developers/add_step2.thtml:130 +msgid "devcp_form_label_description" +msgstr "Descrição" + +#: views/developers/add_step2.thtml:136 +msgid "devcp_form_label_eula" +msgstr "Licença de Utilizador Final (ALUF)" + +#: views/developers/add_step2.thtml:157 +msgid "devcp_form_label_externalsoftware" +msgstr "Este Extra necessiata de software externo" + +#: views/developers/add_step3.thtml:70 +msgid "devcp_form_label_files" +msgstr "Ficheiros" + +#: views/developers/add_step2.thtml:110 +msgid "devcp_form_label_homepage" +msgstr "Página Inicial" + +#: views/developers/add_step1.thtml:102 +msgid "devcp_form_label_iconfile" +msgstr "Ficheiro do Ícone" + +#: views/developers/add_step2.thtml:74 +msgid "devcp_form_label_name" +msgstr "Nome" + +#: views/developers/add_step1.thtml:75 +#: views/developers/add_step1.thtml:83 +#: views/developers/add_step1.thtml:92 +msgid "devcp_form_label_platforms" +msgstr "Plataformas Suportadas" + +#: views/developers/add_step2.thtml:149 +msgid "devcp_form_label_prerelease" +msgstr "Isto é um pré-lançamento" + +#: views/developers/add_step2.thtml:140 +msgid "devcp_form_label_privacy" +msgstr "Política de Privacidade" + +#: views/developers/add_step2.thtml:153 +msgid "devcp_form_label_sitespecific" +msgstr "Isto é um extra específico de um sítio" + +#: views/developers/add_step2.thtml:125 +msgid "devcp_form_label_summary" +msgstr "Sumário" + +#: views/developers/add_step2.thtml:115 +msgid "devcp_form_label_supportemail" +msgstr "Correio Electrónico de Suporte" + +#: views/developers/add_step2.thtml:120 +msgid "devcp_form_label_supporturl" +msgstr "URL de Suporte" + +#: views/developers/add_step3.thtml:80 +msgid "devcp_form_label_target_applications" +msgstr "Aplicações de Destino" + +#: views/developers/add_step3.thtml:66 +msgid "devcp_form_label_version" +msgstr "Versão" + +#: views/developers/add_step3.thtml:95 +msgid "devcp_form_label_versionnotes" +msgstr "Notas da Versão" + +#: views/developers/add_step3.thtml:89 +msgid "devcp_form_no_target_apps" +msgstr "Nenhuma" + +#: views/developers/add_step3.thtml:100 +msgid "devcp_form_reviewernotes" +msgstr "Notas para o Avaliador" + +#: views/developers/add_step3.thtml:114 +msgid "devcp_form_trustedaddon_destination" +msgstr "Porque o seu extra é de confiança, escolha para onde esta versão deve ir:" + +#: views/developers/add_step3.thtml:119 +msgid "devcp_form_trustedaddon_destination_public" +msgstr "Público" + +#: views/developers/add_step3.thtml:117 +msgid "devcp_form_trustedaddon_destination_sandbox" +msgstr "Sandbox" + +#: views/developers/add_step0.thtml:44 +#, php-format +msgid "devcp_header_developer_agreement" +msgstr "Acordo do Desenvolvedor" + +#: views/developers/add_step1.thtml:44 +msgid "devcp_header_step1" +msgstr "Passo 1" + +#: views/developers/add_step1.thtml:44 +msgid "devcp_header_step1_upload" +msgstr "Carregar Ficheiro" + +#: views/developers/add_step2.thtml:43 +msgid "devcp_header_step2" +msgstr "Passo 2" + +#: views/developers/add_step2.thtml:43 +msgid "devcp_header_step2_addondetails" +msgstr "Detalhes do Extra" + +#: views/developers/add_step3.thtml:43 +msgid "devcp_header_step3" +msgstr "Passo 3" + +#: views/developers/add_step3.thtml:43 +msgid "devcp_header_step3_versiondetails" +msgstr "Detalhes da Versão" + +#: views/developers/add_step4.thtml:43 +msgid "devcp_header_step4" +msgstr "Passo 4" + +#: views/developers/add_step4.thtml:43 +msgid "devcp_header_step4_localization" +msgstr "Tradução" + +#: views/developers/add_step5.thtml:43 +msgid "devcp_header_step5" +msgstr "Passo 5" + +#: views/developers/add_step5.thtml:43 +msgid "devcp_header_step5_success" +msgstr "Sucesso" + +#: views/developers/index.thtml:48 +msgid "devcp_index_header_myaddons" +msgstr "Os meus Extras" + +#: views/developers/uploader.thtml:101 msgid "devcp_input_upload_file" msgstr "Carregar ficheiro" -#: views/pages/js_constants.js.thtml:89 +#: views/pages/js_constants.js.thtml:80 msgid "devcp_js_a_cancel" msgstr "Cancelar" -#: views/pages/js_constants.js.thtml:90 +#: views/pages/js_constants.js.thtml:81 +#, fuzzy msgid "devcp_js_add_email" -msgstr "Escreva a conta de correio electrónico do autor que deseja adicionar." +msgstr "Please enter the account email of the author you wish to add." #. alt text for a down-arrow image. -#: views/pages/js_constants.js.thtml:81 +#: views/pages/js_constants.js.thtml:72 msgid "devcp_js_img_move_down" msgstr "Mover para baixo" #. alt text for an up-arrow image. -#: views/pages/js_constants.js.thtml:82 +#: views/pages/js_constants.js.thtml:73 msgid "devcp_js_img_move_up" msgstr "Mover para cima" -#: views/pages/js_constants.js.thtml:91 +#: views/pages/js_constants.js.thtml:82 +#, fuzzy msgid "devcp_js_img_remove_compat" -msgstr "Remover compatibilidade da aplicação" +msgstr "Remove Application Compatibility" -#: views/pages/js_constants.js.thtml:86 +#: views/pages/js_constants.js.thtml:77 msgid "devcp_js_input_list_author" msgstr "Listar como autor nas listagens públicas" -#: views/pages/js_constants.js.thtml:92 -msgid "devcp_js_license_select" -msgstr "Seleccione uma licença." - -#: views/pages/js_constants.js.thtml:93 -msgid "devcp_js_license_text" -msgstr "Escreva o texto para a sua licença" - #. <option> text in a <select> for Author role in an add-on. -#: views/pages/js_constants.js.thtml:84 +#: views/pages/js_constants.js.thtml:75 msgid "devcp_js_option_developer" msgstr "Desenvolvedor" #. <option> text in a <select> for Author role in an add-on. -#: views/pages/js_constants.js.thtml:83 +#: views/pages/js_constants.js.thtml:74 msgid "devcp_js_option_owner" msgstr "Dono" #. <option> text in a <select> for Author role in an add-on. -#: views/pages/js_constants.js.thtml:85 +#: views/pages/js_constants.js.thtml:76 msgid "devcp_js_option_viewer" msgstr "Visualizador" -#: views/pages/js_constants.js.thtml:88 +#: views/pages/js_constants.js.thtml:79 msgid "devcp_js_remove_author" msgstr "Remover Autor" -#: views/pages/js_constants.js.thtml:87 +#: views/pages/js_constants.js.thtml:78 msgid "devcp_js_sure_remove" msgstr "Tem a <strong>certeza</strong> que deseja remover este extra?" -#: views/pages/js_constants.js.thtml:77 +#: views/pages/js_constants.js.thtml:68 msgid "devcp_js_upload_alert" msgstr "Tem de seleccionar um ficheiro para carregar." -#. %1$s is an addon id, like 32. -#. %2$s is a version number, like 3.5. -#: controllers/components/developers.php:1212 -msgid "devcp_license_existing" -msgstr "Licença personalizada para o extra %1$s v%2$s" - #: views/elements/developers/localebox.thtml:44 msgid "devcp_localebox_header_localizedfields" msgstr "Campos Traduzidos" @@ -3471,12 +3105,12 @@ msgid "devcp_localebox_intro" msgstr "Alguns dos campos desta página estão traduzidos para aparecer no idioma do utilizador final. Seleccione um idioma para editar os detalhes do seu extra no idioma pretendido. Se não estiver disponível uma tradução, irá ser remetida para o idioma pré-definido (%s)." #: views/elements/developers/sidebar.thtml:68 -#: views/elements/developers/myaddons.thtml:75 +#: views/elements/developers/myaddons.thtml:68 msgid "devcp_myaddons_admincp_link" msgstr "Painel de Controlo do Admin" #: views/elements/developers/sidebar.thtml:65 -#: views/elements/developers/myaddons.thtml:72 +#: views/elements/developers/myaddons.thtml:65 msgid "devcp_myaddons_editorcp_link" msgstr "Painel de Controlo do Editor" @@ -3485,72 +3119,96 @@ msgid "devcp_myaddons_link" msgstr "Os meus Extras" #: views/elements/developers/sidebar.thtml:70 -#: views/elements/developers/myaddons.thtml:77 +#: views/elements/developers/myaddons.thtml:70 msgid "devcp_myaddons_mainpage_link" msgstr "Voltar ao Início" #: views/elements/developers/sidebar.thtml:63 -#: views/elements/developers/myaddons.thtml:70 +#: views/elements/developers/myaddons.thtml:63 msgid "devcp_myaddons_statistics_link" msgstr "Painel de Estatísticas" #: views/elements/developers/sidebar.thtml:62 -#: views/elements/developers/myaddons.thtml:69 +#: views/elements/developers/myaddons.thtml:62 msgid "devcp_myaddons_submitaddon_link" msgstr "Submeter Extra" #: views/elements/developers/sidebar.thtml:48 -#: views/elements/developers/myaddons.thtml:67 +#: views/elements/developers/myaddons.thtml:48 msgid "devcp_myaddons_title" msgstr "Ferramentas do Developer" #. %1$s is an add-on ID, perhaps 167. #. %2$s is a URL. -#: controllers/developers_controller.php:256 +#: controllers/developers_controller.php:232 +#, fuzzy msgid "devcp_new_addon_error" -msgstr "O ID deste extra (%1$s) já existe na base de dados. Se o extra for seu, pode <a href=\"%2$s\">carregar uma nova versão</a>." +msgstr "This add-on ID (%1$s) already exists in the database. If this is your add-on, you can <a href=\"%2$s\">upload a new version</a>." #: views/developers/addon_status_nominate.thtml:62 msgid "devcp_nominate_cancel" msgstr "Cancelar e voltar" +#: views/developers/nominate.thtml:53 +msgid "devcp_nominate_link_returnto_details" +msgstr "Voltar aos detalhes do extra" + #. %1 is the add-on name #: views/developers/addon_status_nominate.thtml:61 +#: views/developers/nominate.thtml:52 #, php-format msgid "devcp_nominate_submit_nominate" msgstr "Nomear %s" -#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:50 +#. %1 is the autodetected add-on type +#: views/developers/add_step2.thtml:63 +#, php-format +msgid "devcp_notice_autodetected_addontype" +msgstr "Tipo de extra detectado automaticamente: %s." + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:49 #: views/developers/addon_status.thtml:49 -#: views/developers/versions_edit.thtml:50 +#: views/developers/versions_edit.thtml:49 +#, fuzzy msgid "devcp_notice_changes_error" -msgstr "<span>Uma ou mais das suas alterações não pode ser guardada.</span><br />Veja os erros abaixo. O resto das suas alterações foi guardado com sucesso." +msgstr "<span>One or more of your changes couldn't be saved.</span><br />Please look for the errors below. The rest of your changes were successfully saved." -#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:47 -#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:47 +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:46 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:46 #: views/developers/addon_status.thtml:46 -#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:47 -#: views/developers/versions_edit.thtml:47 +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:46 +#: views/developers/versions_edit.thtml:46 #: views/developers/addon_edit_categories.thtml:46 +#, fuzzy msgid "devcp_notice_changes_saved" -msgstr "<span>As suas alterações foram guardadas.</span><br />Tenha em atenção que algumas alterações poderão demorar várias horas a aparecer em determinadas áreas do sítio web." +msgstr "<span>Your changes have been saved.</span><br />Please note that some changes may take several hours to appear in all areas of the website." #: controllers/previews_controller.php:252 msgid "devcp_notice_cleardefault" msgstr "Remover esta como pré-visualização por defeito irá fazer com que outra pré-visualização se torne automaticamente na pré-visualização por defeito." +#. %1 is the default locale name (English (US)) +#. %2 is the default locale code (en-US) +#. %3 is the current page locale name (Deutsch) +#. %4 is the current page locale code (de) +#: views/developers/add_step2.thtml:58 +#: views/developers/add_step3.thtml:57 +#, php-format +msgid "devcp_notice_different_defaultlocale" +msgstr "O idioma por defeito deste extra (%1$s [%2$s]) é diferente do idioma actualmente seleccionado (%3$s [%4$s]). Os campos abaixo deverão ser completados em %1$s." + #: controllers/previews_controller.php:184 #: controllers/previews_controller.php:251 msgid "devcp_notice_makedefault" msgstr "Tornar esta a pré-visualização por defeito irá alterar o estado da pré-visualização actual." -#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:70 +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:69 msgid "devcp_notice_unsaved_changes" msgstr "Tem alterações não guardadas." -#: controllers/developers_controller.php:87 -#: controllers/developers_controller.php:97 -#: controllers/developers_controller.php:100 +#: controllers/developers_controller.php:67 +#: controllers/developers_controller.php:77 +#: controllers/developers_controller.php:80 #: controllers/previews_controller.php:67 #: controllers/previews_controller.php:79 #: controllers/previews_controller.php:82 @@ -3579,45 +3237,48 @@ msgstr "Editar Pré-visualização" msgid "devcp_preview_updated_successfully" msgstr "Pré-visualização actualizada com sucesso." -#: views/developers/previews.thtml:120 +#: views/developers/previews.thtml:121 msgid "devcp_previews_a_another" msgstr "Adicionar outra pré-visualização" -#: views/developers/previews.thtml:96 +#: views/developers/previews.thtml:97 msgid "devcp_previews_a_delete" msgstr "Eliminar pré-visualização" -#: views/developers/previews.thtml:95 +#: views/developers/previews.thtml:96 msgid "devcp_previews_a_replace" msgstr "Substituir pré-visualização" -#: views/developers/previews.thtml:126 +#: views/developers/previews.thtml:127 msgid "devcp_previews_a_update" msgstr "Actualizar pré-visualizações" -#: views/developers/previews.thtml:115 -#: views/developers/previews.thtml:124 +#: views/developers/previews.thtml:116 +#: views/developers/previews.thtml:125 msgid "devcp_previews_add_new" msgstr "Adicionar nova pré-visualização" #. %s is a list of file extensions, e.g. ".png, .gif" -#: views/developers/previews.thtml:116 +#: views/developers/previews.thtml:117 +#, fuzzy msgid "devcp_previews_add_select" -msgstr "Seleccione a imagem a carregar abaixo. Imagens maiores que 700 pixéis de largura e 525 de altura serão redimensionados. Os ficheiros permitidos são: %s" +msgstr "Select an image to upload below. Images larger than the maximum size of 700 pixels wide by 525 pixels tall will be resized. Allowed file types: %s" -#: views/developers/previews.thtml:121 +#: views/developers/previews.thtml:122 msgid "devcp_previews_click_below" msgstr "Clique em actualizar pré-visualizações abaixo para carregar." #. %s is href=... and should stay in the <a> tag. -#: views/developers/previews.thtml:102 +#: views/developers/previews.thtml:103 +#, fuzzy msgid "devcp_previews_click_update" -msgstr "Clique no botão de actualização de pré-visualizações abaixo para guardar esta imagem. (<a %s>Cancelar?</a>)" +msgstr "Click the Update Previews button below to save this image. (<a %s>Cancel?</a>)" #. %s is href=... and should stay in the <a> tag. -#: views/developers/previews.thtml:107 +#: views/developers/previews.thtml:108 +#, fuzzy msgid "devcp_previews_error_message" -msgstr "Esta pré-visualização será eliminada quando actualizar pré-visualizações for clicado. (<a %s>Cancelar?</a>)" +msgstr "This preview will be deleted when Update Previews is clicked below. (<a %s>Cancel?</a>)" #: views/previews/add.thtml:45 msgid "devcp_previews_filetype_info" @@ -3627,7 +3288,7 @@ msgstr "Utilize o formulário abaixo para carregar screeshots em PNG, JPG, ou GI msgid "devcp_previews_header_add" msgstr "Adicionar Pré-visualização" -#: views/developers/previews.thtml:80 +#: views/developers/previews.thtml:79 msgid "devcp_previews_header_caption" msgstr "Pré-visualizar captura" @@ -3635,7 +3296,7 @@ msgstr "Pré-visualizar captura" msgid "devcp_previews_header_edit" msgstr "Editar Pré-visualização" -#: views/developers/previews.thtml:93 +#: views/developers/previews.thtml:94 msgid "devcp_previews_label_default" msgstr "Pré-visualização pré-definida" @@ -3648,25 +3309,26 @@ msgstr "Pré-visualizar Ficheiro" msgid "devcp_previews_label_makedefault" msgstr "Tornar esta imagem a pré-definida" -#: views/developers/previews.thtml:100 +#: views/developers/previews.thtml:101 msgid "devcp_previews_label_new" msgstr "Nova imagem:" -#: views/developers/previews.thtml:118 +#: views/developers/previews.thtml:119 msgid "devcp_previews_label_upload" msgstr "Carregar pré-visualização: " -#: views/developers/previews.thtml:50 +#: views/developers/previews.thtml:49 msgid "devcp_previews_notice_error" msgstr "Uma ou mais das suas novas pré-visualizações não pode ser guardada." -#: views/developers/previews.thtml:47 +#: views/developers/previews.thtml:46 msgid "devcp_previews_notice_success" msgstr "As suas pré-visualizações foram actualizadas com sucesso." -#: views/developers/previews.thtml:59 +#: views/developers/previews.thtml:58 +#, fuzzy msgid "devcp_previews_p_screenshots" -msgstr "As miniaturas das pré-visualizações do seu extra são mostradas abaixo.A pré-visualização por defeito é a que é apresentada ao lado do seu extra nas listagens de pesquisa e navegação." +msgstr "The preview screenshots for your add-on are shown below. You can make changes to captions or images below. The Default Preview is the preview that is displayed next to your add-on in search and browse listings." #: views/previews/edit.thtml:55 msgid "devcp_previews_submit_delete" @@ -3684,31 +3346,46 @@ msgstr "Editar Pré-visualização" msgid "devcp_previews_submit_upload" msgstr "Carregar Pré-visualização" -#: views/developers/previews.thtml:78 +#: views/developers/previews.thtml:77 msgid "devcp_previews_thumbnail" msgstr "Miniatura" #. %s is the add-on name. -#: views/developers/previews.thtml:44 +#: views/developers/previews.thtml:43 msgid "devcp_previews_title" msgstr "%s gestor de pré-visualizações" -#: views/developers/uploader.thtml:74 +#: views/developers/add_step2.thtml:64 +msgid "devcp_question_addontype_incorrect" +msgstr "Incorrecto?" + +#: controllers/developers_controller.php:2717 +msgid "devcp_question_delete_file" +msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar este ficheiro?" + +#: views/developers/uploader.thtml:71 +#: views/developers/add_step0.thtml:52 msgid "devcp_review_agreement_please" msgstr "Por favor reveja e aceite o seguinte Acordo do Desenvolvedor antes de continuar." #: views/elements/developers/rolecheck.thtml:42 +#, fuzzy msgid "devcp_rolecheck_no_privs" -msgstr "<span>Não tem previlégios suficientes para fazer alterações nesta página.</span><br />Contacte o dono do extra se necessitar de fazer alterações." +msgstr "<span>You do not have sufficient privileges to make changes on this page.</span><br />Contact the Add-on Owner if you need to make changes." -#: controllers/developers_controller.php:1315 +#: controllers/developers_controller.php:1243 +#, fuzzy msgid "devcp_several_hours" -msgstr "Tenha em atenção que algumas alterações poderão durar algumas horas para aparecer em algumas áreas do sítios web." +msgstr "Please note that some changes may take several hours to appear in all areas of the website." #: views/elements/developers/sidebar.thtml:52 msgid "devcp_sidebar_a_dashboard" msgstr "Quadro" +#: views/developers/add_step1.thtml:123 +msgid "devcp_skip_reviewing_addon_info" +msgstr "Saltar a actualização da informação actual do meu extra" + #. %s is a number #: views/elements/developers/statsbar.thtml:45 #: views/developers/dashboard.thtml:79 @@ -3731,8 +3408,9 @@ msgid "devcp_statsbar_weekly_downloads" msgstr "<em>%s</em> Transferências Semanais" #: views/developers/addon_status_confirm.thtml:59 +#, fuzzy msgid "devcp_status_confirm_active" -msgstr "Macar este extra como activo irá fazer com que seja apresentado nas áres públicas apropriadas para o seu estado, incluindo listagens de pesquisa e navegação. Será transferível do sítio web e terá verificações de estado das actualizações, dependendo do seu estado. Poderá voltar aqui e desactivá-lo de novo." +msgstr "Marking this add-on active will cause it to show up in public areas appropriate for its status, including search and browse listings. It will be downloadable from the website and could be returned in client update checks, depending on its status. You will be able to return here and disable it again at your convenience." #: views/developers/addon_status_confirm.thtml:59 msgid "devcp_status_confirm_active_sure" @@ -3743,8 +3421,9 @@ msgid "devcp_status_confirm_header_sure" msgstr "Tem a certeza?" #: views/developers/addon_status_confirm.thtml:55 +#, fuzzy msgid "devcp_status_confirm_inactive" -msgstr "Tornar este extra inactivo irá prevenir que seja apresentado em áreas públicas, incluindo listagens de pesquisa e navegação. Não irá ser transferível do sítio web e não será indicado nas verificações de actualização do cliente. Poderá voltar aqui e reactivá-lo novamente." +msgstr "Marking this add-on inactive will prevent it from showing up in any public areas, including search and browse listings. It will not be downloadable from the website and will not be returned in client update checks. You will be able to return here and re-enable it at your convenience." #: views/developers/addon_status_confirm.thtml:55 msgid "devcp_status_confirm_inactive_sure" @@ -3755,16 +3434,18 @@ msgid "devcp_status_confirm_no" msgstr "Não, cancelar" #: views/developers/addon_status_confirm.thtml:67 +#, fuzzy msgid "devcp_status_confirm_public" -msgstr "Tornar este extra público irá torná-lo disponível para todos transferirem e começarão a ser fornecidas actualizações aos seus utilizadores." +msgstr "Making this add-on public will make it available for anyone to download and will begin offering updates to existing users." #: views/developers/addon_status_confirm.thtml:67 msgid "devcp_status_confirm_public_sure" msgstr "Tem a certeza que deseja tornar este extra público?" #: views/developers/addon_status_confirm.thtml:63 +#, fuzzy msgid "devcp_status_confirm_sandbox" -msgstr "Mover este extra de novo para o sandbox irá necessitar que o utilizador inicie sessão antes de transferir e as actualizações não serão oferecidas aos utilizadores actuais. Como o seu extra é público, pode voltar aqui e torná-lo novamente público." +msgstr "Moving this add-on back to the sandbox will require users to login before downloading and updates will no longer be offered to existing users. Because your add-on is currently public, you will be able to return here at any time to make it public again." #: views/developers/addon_status_confirm.thtml:63 msgid "devcp_status_confirm_sandbox_sure" @@ -3775,169 +3456,220 @@ msgid "devcp_status_confirm_yes" msgstr "Sim, tenho a certeza" #: views/developers/addon_status_nominate.thtml:46 +#, fuzzy msgid "devcp_status_nominate_error_notice" -msgstr "<span>É necessária uma mensagem de nomeação.</span><br />Preencha a caixa de texto com a informação pedida e volte a tentar." +msgstr "<span>A nomination message is required.</span><br />Please fill in the text box with the requested information and try again." #: views/developers/addon_status_nominate.thtml:55 msgid "devcp_status_nominate_header" msgstr "Nomeação do extra" +#: controllers/developers_controller.php:1566 +msgid "devcp_submissions_disabled" +msgstr "As submissões de Extras estão desactivadas de momento. Por favor volte a mais tarde." + +#: views/developers/uploader.thtml:76 +#: views/developers/add_step0.thtml:59 +msgid "devcp_submit_accept_dev_agreement" +msgstr "Eu Aceito" + +#: views/developers/uploader.thtml:75 +#: views/developers/add_step0.thtml:58 +msgid "devcp_submit_decline_dev_agreement" +msgstr "Eu Recuso" + +#: views/developers/index.thtml:91 +msgid "devcp_summary_admin_disabled" +msgstr "Este extra foi desactivado por um administrador." + +#: views/developers/index.thtml:75 +msgid "devcp_summary_header_disabled" +msgstr "Desactivado" + +#: views/developers/index.thtml:74 +msgid "devcp_summary_header_trusted" +msgstr "De Confiança" + #: views/developers/dashboard.thtml:85 +#: views/developers/index.thtml:82 msgid "devcp_summary_lastversion" msgstr "Última Versão:" +#. %1 is a link to the add-on submit page +#: views/developers/index.thtml:101 +#, php-format +msgid "devcp_summary_noaddons_submit_one" +msgstr "Não tem nenhum extra. Clique %s para submeter um." + +#: views/developers/index.thtml:102 +msgid "devcp_summary_noaddons_submit_one_link" +msgstr "aqui" + +#. %1 is the link to the preview upload page +#: views/developers/add_step5.thtml:68 +#, php-format +msgid "devcp_theme_upload_preview" +msgstr "tenha a certeza de %s para o seu tema." + +#: views/developers/add_step5.thtml:68 +msgid "devcp_theme_upload_preview_link" +msgstr "carregar uma pré-visualização" + #. %s is the add-on name. #: views/developers/addon_edit.thtml:43 -#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:44 +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:43 #: views/developers/versions_delete.thtml:43 -#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:44 -#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:44 -#: views/developers/versions_edit.thtml:44 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:43 +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:43 +#: views/developers/versions_edit.thtml:43 #: views/developers/addon_edit_categories.thtml:43 #: views/developers/versions.thtml:43 msgid "devcp_title_edit_addon" msgstr "Editar %s" #. title attribute for a javascript link that pops up a help dialog. -#: views/elements/translationbox.thtml:68 +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:64 msgid "devcp_transbox_a_title_help" msgstr "Ajuda (não sai da página)" -#: views/elements/translationbox.thtml:68 +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:64 msgid "devcp_transbox_alt_help" msgstr "Ajuda" #. %1$s is <span>17</span>, %2$s is 42. -#: views/elements/translationbox.thtml:101 +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:97 msgid "devcp_transbox_chars_used" msgstr "Caracteres usados: %1$s / %2$s" -#: views/elements/translationbox.thtml:132 +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:132 msgid "devcp_transbox_delete_sure" msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar esta tradução?" #. %s is a locale, like en-US. -#: views/elements/translationbox.thtml:143 +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:143 msgid "devcp_transbox_help_header_tabs" msgstr "O que são estes %s separadores?" -#: views/elements/translationbox.thtml:145 +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:145 msgid "devcp_transbox_help_header_what" msgstr "E se eu não tiver nenhuma tradução?" -#: views/elements/translationbox.thtml:147 +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:147 msgid "devcp_transbox_help_hide" msgstr "Ocultar ajuda" -#: views/elements/translationbox.thtml:146 +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:146 +#, fuzzy msgid "devcp_transbox_help_if" -msgstr "Se um utilizador ao navegar no sítio não tiver uma tradução no seu idioma disponível, irá ser redireccionado para o idioma pré-definido do seu extra, especificado na área Editar propriedades do extra. Se não tiver nenhuma tradução, escreva o que puder no seu idioma pré-definido , que deverá ser o idioma em que fala." +msgstr "If a user browses the site and a translation isn't available in their own language, it will fall back to your add-on's Default Locale, specified in the Edit Add-on Properties area. If you don't have any translations, just enter what you can into your Default Locale, which should be a language you speak." -#: views/elements/translationbox.thtml:144 +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:144 +#, fuzzy msgid "devcp_transbox_help_transbox" -msgstr "Isto é uma <i>Caixa de tradução</i>.Permite-lhe traduzir um campo específico para outros idiomas para os quais tenha uma tradução. Pode adicionar, editar e remover traduções usando os separadores de idioma." +msgstr "This is a <i>Translation Box</i>. It allows you to localize a specific field into any other languages for which you might have a translation. You can add, edit, and remove translations using the locale tabs." -#: views/elements/translationbox.thtml:85 +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:81 msgid "devcp_transbox_img_add_trans" msgstr "Adicionar tradução" -#: views/elements/translationbox.thtml:86 +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:82 msgid "devcp_transbox_img_remove_trans" msgstr "Remover tradução" -#: views/elements/translationbox.thtml:123 +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:123 msgid "devcp_transbox_input_add_all" msgstr "Adicionar idioma a todos" -#: views/elements/translationbox.thtml:122 +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:122 msgid "devcp_transbox_input_add_locale" msgstr "Adicionar idioma" -#: views/elements/translationbox.thtml:124 -#: views/elements/translationbox.thtml:135 +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:124 +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:135 msgid "devcp_transbox_input_cancel" msgstr "Cancelar" -#: views/elements/translationbox.thtml:134 +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:134 msgid "devcp_transbox_input_delete" msgstr "Eliminar" -#: views/elements/translationbox.thtml:113 +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:113 msgid "devcp_transbox_select_locale" msgstr "Seleccione o idioma da tradução a adicionar:" #. %1$s and %2$s are GUIDs. -#: controllers/developers_controller.php:343 +#: controllers/developers_controller.php:311 +#, fuzzy msgid "devcp_update_addon_guid_error" -msgstr "O GUID do extra usado neste ficheiro (%1$s) não é igual ao GUID existente para este extra (%2$s)." +msgstr "The add-on GUID used in this file (%1$s) does not match the existing GUID for this add-on (%2$s)." -#: controllers/developers_controller.php:334 +#: controllers/developers_controller.php:302 msgid "devcp_update_addon_priv_error" msgstr "Não tem previlégios suficientes para actualizar este extra." #. %1$s is a version number, %2$s is an add-on ID. -#: controllers/developers_controller.php:399 +#: controllers/developers_controller.php:350 msgid "devcp_update_addon_version_belong_error" msgstr "A versão especificada (%1$s) não pertence a este extra (%2$s)." #. %1$s is a version number, maybe 1.1. #. %2$s is a URL. -#: controllers/developers_controller.php:351 +#: controllers/developers_controller.php:319 +#, fuzzy msgid "devcp_update_addon_version_exists_error" -msgstr "O número da versão carregada (%1$s) já existe para este extra. Se está a tentar adicionar outro ficheiro a esta versão, <a href=\"%2$s\">clique aqui</a>." +msgstr "The version number uploaded (%1$s) already exists for this add-on. If you are trying to add another file to this version, <a href=\"%2$s\">click here</a>." #. %1$s and %2$s are version numbers. -#: controllers/developers_controller.php:405 +#: controllers/developers_controller.php:356 +#, fuzzy msgid "devcp_update_addon_version_match_error" -msgstr "O número da versão carregada (%1$s) não é igual à versão existente (%2$s)." +msgstr "The uploaded version number (%1$s) does not match the existing version number (%2$s)." #: views/developers/uploader.thtml:68 msgid "devcp_uploader_a_start" msgstr "Começar" -#: views/developers/uploader.thtml:137 +#: views/developers/uploader.thtml:103 msgid "devcp_uploader_ajax_loading" msgstr "A carregar ficheiro..." -#: views/developers/uploader.thtml:82 -msgid "devcp_uploader_button_agree" -msgstr " " - -#: views/developers/uploader.thtml:157 +#: views/developers/uploader.thtml:123 msgid "devcp_uploader_button_edit" msgstr "Editar o meu extra" -#: views/developers/uploader.thtml:158 +#: views/developers/uploader.thtml:124 msgid "devcp_uploader_button_later" msgstr "Termino o meu extra mais tarde." -#: views/developers/uploader.thtml:168 +#: views/developers/uploader.thtml:134 msgid "devcp_uploader_button_release" msgstr "Adicionar notas de lançamento" #. %s is href=... and should stay in the <a> tag. -#: views/developers/uploader.thtml:156 +#: views/developers/uploader.thtml:122 +#, fuzzy msgid "devcp_uploader_created_results" -msgstr "<p>A lista do seu extra foi carregada com sucesso. A informação básica obtida do ficheiro que carregou foi guardada, mas existe muito mais na sua listagem que pode ser personalizado.</p><p>O seu extra actualmente está marcado como <strong>Imcompleto</strong>. Para poder completar o seu extra, tem de ter a certeza que tem um nome correcto, sumário e descrição assim como, pelo menos, uma categoria seleccionada. Pode editar a informação do seu extra usando a ligação abaixo e verificar o estado do seu extra a qualquer momento na <a %s>página de estado</a>." +msgstr "<p>Your add-on listing has been successfully created. The basic information obtained from your uploaded file has been stored, but there's a lot more to your listing that can be customized.</p><p>Your add-on is currently marked as <strong>Incomplete</strong>. In order to complete your add-on, you'll need to make sure it has an accurate name, summary, and description, as well as at least one selected category. You can edit your add-on's information using the link below and check the status of your add-on at any time on the <a %s>status page</a>." -#: views/developers/uploader.thtml:143 +#: views/developers/uploader.thtml:109 msgid "devcp_uploader_error_correct" msgstr "Corrija este problema e carregue o seu ficheiro de novo." #. %1$s is a version number, %2$s is a status, e.g Public or Incomplete. -#: views/developers/uploader.thtml:175 +#: views/developers/uploader.thtml:141 +#, fuzzy msgid "devcp_uploader_file_created" -msgstr "O seu novo ficheiro foi adicionado à versão %1$s e está marcado como %2$s." +msgstr "Your new file has been added to version %1$s and is currently marked as %2$s." -#: views/developers/uploader.thtml:154 +#: views/developers/uploader.thtml:120 msgid "devcp_uploader_header_created" msgstr "Extra criado!" -#: views/developers/uploader.thtml:141 +#: views/developers/uploader.thtml:107 msgid "devcp_uploader_header_error" msgstr "Oops! parece que existe um problema com este ficheiro..." -#: views/developers/uploader.thtml:173 +#: views/developers/uploader.thtml:139 msgid "devcp_uploader_header_file_added" msgstr "Ficheiro adicionado!" @@ -3946,74 +3678,72 @@ msgid "devcp_uploader_header_how" msgstr "Como é que tudo isto funciona?" #. %s is the version number, e.g. 3.2. -#: views/developers/uploader.thtml:163 +#: views/developers/uploader.thtml:129 msgid "devcp_uploader_header_update_created" msgstr "Versão %s criada" -#: views/developers/uploader.thtml:117 +#: views/developers/uploader.thtml:83 msgid "devcp_uploader_header_upload" msgstr "Carregar o seu ficheiro" #: views/developers/uploader.thtml:67 +#, fuzzy msgid "devcp_uploader_how" -msgstr "<p>Obrigado pelo interesse em submeter o seu extra nos Extras da Mozilla. Hospedar o seu extra nos Extras da Mozilla é a maneira mais fácil para distribuir o seu extra. Eis o que obtém:</p><ul><li>Cada extra tem uma página de apresentação pública que mostra a informação que forneceu, tal como, um breve sumário da funcionalidade do extra, uma descrição mais longa como opção e uma pre-visualização de imagens do extra.</li><li>O seu extra irá aparecer nas listagem de pesquisa e navegação por todo o sítio e até no gestor de extras do Firefox 3.</li><li>Nós cuidamos da hospedagem de todas as suas transferências e fornecemos actualizações automáticas aos utilizadores quando carregar uma nova versão.</li><li>Irá ter acesso a um quadro de estatísticas com informação detalhada sobre a base de utilizadores.</li></ul><p>Extras hospedados no sítio têm de ser revistos por Editor dos Extras da Mozilla antes de todas as suas funcionalidades serem listadas acima. Se estiver pronto para iniciar o processo e tiver o pacote do seu extra pronto para ser carregado clique em Iniciar!</p>" +msgstr "<p>Thanks for your interest in submitting your add-on to Mozilla Add-ons. Hosting your add-on on Mozilla Add-ons is the easiest way to handle distribution of your add-on. Here's what you'll get:</p><ul><li>Each add-on will have a public display page with information you provide, such as a brief summary of the add-on's functionality, an optional longer description, and a showcase of preview screenshots of your add-on.</li><li>Your add-on will appear in search and browse listings across the site, and even in the Add-ons Manager of Firefox 3.</li><li>We'll take care of hosting all of your downloads and providing automatic updates to users when you upload a new version.</li><li>You'll have access to a statistics dashboard with detailed information about your user base.</li></ul><p>Add-ons hosted on the site must be reviewed by a Mozilla Add-ons Editor before they will have all of the features listed above. If you're ready to start the process and have your add-on package ready for upload, just click on Get Started below!</p>" -#: views/developers/uploader.thtml:125 +#: views/developers/uploader.thtml:91 msgid "devcp_uploader_label_platformtype" msgstr "Plataformas suportadas:" -#: views/developers/uploader.thtml:124 +#: views/developers/uploader.thtml:90 msgid "devcp_uploader_label_upload_field" msgstr "Ficheiro do extra: " -#: controllers/components/developers.php:1221 -msgid "devcp_uploader_option_other" -msgstr "Outro" - #. %1$s is a number, %2$s is href="..." and should stay in the <a> tag. -#: views/developers/uploader.thtml:176 +#: views/developers/uploader.thtml:142 +#, fuzzy msgid "devcp_uploader_p_pending_file" -msgstr "O novo ficheiro será tornado público assim que um editor o puder rever. Actualmente existem %1$s outros extras em espera. Deseja ser revisto mais rapidamente? Considere <a %2$s>tornar-se um editor</a>." +msgstr "The new file will be available to the public as soon as an editor is able to review it. There are currently %1$s other add-ons in the queue. Want to be reviewed faster? Consider <a %2$s>becoming an editor</a>." #. %1$s is a number, %2$s is href="..." and should stay in the <a> tag. -#: views/developers/uploader.thtml:166 +#: views/developers/uploader.thtml:132 +#, fuzzy msgid "devcp_uploader_p_pending_version" -msgstr "A nova versão será tornada públiao assim que um editor o puder rever. Actualmente existem %1$s outros extras em espera. Deseja ser revisto mais rapidamente? Considere <a %2$s>tornar-se um editor</a>." +msgstr "The new version will be available to the public as soon as an editor is able to review it. There are currently %1$s other add-ons in the queue. Want to be reviewed faster? Consider <a %2$s>becoming an editor</a>." #. %s is a status, e.g Public or Incomplete. -#: views/developers/uploader.thtml:165 +#: views/developers/uploader.thtml:131 +#, fuzzy msgid "devcp_uploader_p_update_created" -msgstr "A sua nova versão foi criada e está marcada como %s." +msgstr "Your new version has been created and is currently marked as %s." #. %1$s is href="..." and should stay in the 'Versions and Files' <a> tag. #. %2$s is href="..." and should stay in the 'current status' <a> tag. -#: views/developers/uploader.thtml:177 +#: views/developers/uploader.thtml:143 +#, fuzzy msgid "devcp_uploader_p_update_file" -msgstr "Veja o seu novo ficheiro na <a %1$s>página de versões e ficheiros</a>, verifique o <a %2$s>estado actual</a> do seu extra, ou <b>adicione notas de lançamento</b> clicando no botão abixo (altamente recomendado)." +msgstr "View your new file in the <a %1$s>Versions and Files page</a>, check out your add-on's <a %2$s>current status</a>, or <b>add release notes</b> by clicking the button below (highly recommended)." #. %1$s is href="..." and should stay in the 'Versions and Files' <a> tag. #. %2$s is href="..." and should stay in the 'current status' <a> tag. -#: views/developers/uploader.thtml:167 +#: views/developers/uploader.thtml:133 +#, fuzzy msgid "devcp_uploader_p_update_version" -msgstr "Veja a sua nova versão na <a %1$s>página de versões e ficheiros</a>, verifique o <a %2$s>estado actual</a> do seu extra, ou <b>adicione notas de lançamento</b>clicando no botão abaixo (altamente recomendado)." +msgstr "View your new version in the <a %1$s>Versions and Files page</a>, check out your add-on's <a %2$s>current status</a>, or <b>add release notes</b> by clicking the button below (highly recommended)." -#: views/developers/uploader.thtml:118 +#: views/developers/uploader.thtml:84 +#, fuzzy msgid "devcp_uploader_p_upload" -msgstr "Carregue o seu ficheiro do extra usando o formulário abaixo. Se tiver múltiplos ficheiros específicos para determinadas plataformas para carregar, escolha um único ficheiro e depois carregue os restantes usando o gestor de ficheiros e versões." +msgstr "Upload your add-on file using the form below. If you have multiple, platform-specific files to upload, choose a single file and then upload the others using the Versions and Files Manager." -#: views/developers/uploader.thtml:125 +#: views/developers/uploader.thtml:91 msgid "devcp_uploader_platformtype_all" msgstr "Todas" -#: views/developers/uploader.thtml:126 +#: views/developers/uploader.thtml:92 msgid "devcp_uploader_platformtype_specific" msgstr "Específico:" -#. Used as first item in a <select>. -#: controllers/components/developers.php:1185 -msgid "devcp_uploader_please_choose" -msgstr "Por favor, escolha..." - #. %1$s is the add-on name, %2$s is the version number. #: views/developers/uploader.thtml:57 msgid "devcp_uploader_title_file" @@ -4029,24 +3759,31 @@ msgid "devcp_uploader_title_update" msgstr "Actualizar %s" #. %s is a full <a> tag -#: controllers/developers_controller.php:503 +#: controllers/developers_controller.php:454 +#: controllers/developers_controller.php:1748 #, php-format msgid "devcp_valid_app_reference" msgstr "Para referência veja %s." #. This is the text in the <a> tag for devcp_valid_app_reference. This should be #. fixed. -#: controllers/developers_controller.php:503 +#: controllers/developers_controller.php:454 +#: controllers/developers_controller.php:1748 msgid "devcp_valid_app_reference_linktext" msgstr "esta página" -#: controllers/developers_controller.php:581 +#: controllers/developers_controller.php:527 msgid "devcp_verify_author_error" msgstr "Nenhuma conta encontrada para este endereço de correio." -#: controllers/developers_controller.php:553 -msgid "devcp_verify_search_engine_error" -msgstr "Ou o XMLé inválido ou os campos necessários estão em falta. Por favor <a href=\"https://developer.mozilla.org/en/Creating_OpenSearch_plugins_for_Firefox\">leia a documentação</a>, verifique o seu extra e tente novamente." +#: controllers/developers_controller.php:2612 +#: controllers/developers_controller.php:2613 +msgid "devcp_version_edit_pagetitle" +msgstr "Editar Versão" + +#: controllers/developers_controller.php:2657 +msgid "devcp_version_updated_successfully" +msgstr "Versão actualizada com sucesso." #: views/developers/versions.thtml:75 msgid "devcp_versions_a_cancel" @@ -4103,66 +3840,63 @@ msgstr[1] "%s comentários" msgid "devcp_versions_delete_sure" msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar permanentemente a versão %s?" -#: views/developers/versions_edit.thtml:102 -#: views/developers/versions_edit.thtml:155 +#: views/developers/versions_edit.thtml:101 +#: views/developers/versions_edit.thtml:154 msgid "devcp_versions_edit_a_cancel" msgstr "Cancelar" -#: views/developers/versions_edit.thtml:101 +#: views/developers/versions_edit.thtml:100 msgid "devcp_versions_edit_a_delete" msgstr "Eliminar ficheiro" -#: views/developers/versions_edit.thtml:165 +#: views/developers/versions_edit.thtml:164 msgid "devcp_versions_edit_a_new_app" msgstr "Adicionar nova aplicação" -#: views/developers/versions_edit.thtml:154 +#: views/developers/versions_edit.thtml:153 msgid "devcp_versions_edit_a_remove_app" msgstr "Remover aplicação" -#: views/developers/versions_edit.thtml:114 +#: views/developers/versions_edit.thtml:113 msgid "devcp_versions_edit_add" msgstr "Adicionar novo ficheiro" #. %s is href=... and should stay in the <a> tag. -#: views/developers/versions_edit.thtml:121 +#: views/developers/versions_edit.thtml:120 +#, fuzzy msgid "devcp_versions_edit_adjust" -msgstr "Ajustar aqui a informação da aplicação permite a todos os utilizadores instalar o seu extra mesmo que o install.rdf indique que o extra é imcompatível. <a %s>Lista de aplicações suportadas</a>" +msgstr "Adjusting application information here will allow users to install your add-on even if the install.rdf in the package indicates that the add-on is incompatible. <a %s>List of supported applications</a>" -#: views/developers/versions_edit.thtml:153 +#: views/developers/versions_edit.thtml:152 msgid "devcp_versions_edit_compat_sure" msgstr "Tem a <b>certeza</b> que deseja remover a compatibilidade com esta aplicação?" -#: views/developers/versions_edit.thtml:100 +#: views/developers/versions_edit.thtml:99 msgid "devcp_versions_edit_delete_sure" msgstr "Tem a <b>certeza</b> que deseja eliminar permanentemente este ficheiro?" -#: views/developers/versions_edit.thtml:203 +#: views/developers/versions_edit.thtml:186 msgid "devcp_versions_edit_header_approval" msgstr "Informação sobre a aprovação" -#: views/developers/versions_edit.thtml:120 +#: views/developers/versions_edit.thtml:119 msgid "devcp_versions_edit_header_compat" msgstr "Aplicações compatíveis" -#: views/developers/versions_edit.thtml:74 +#: views/developers/versions_edit.thtml:73 msgid "devcp_versions_edit_header_file" msgstr "Informação do ficheiro" -#: views/developers/versions_edit.thtml:189 -msgid "devcp_versions_edit_header_license" -msgstr "Licença" - #. %s is the version number. -#: views/developers/versions_edit.thtml:53 +#: views/developers/versions_edit.thtml:52 msgid "devcp_versions_edit_header_manage" msgstr "gerir versão %s" -#: views/developers/versions_edit.thtml:212 +#: views/developers/versions_edit.thtml:194 msgid "devcp_versions_edit_header_notes" msgstr "Notas de aprovação" -#: views/developers/versions_edit.thtml:98 +#: views/developers/versions_edit.thtml:97 msgid "devcp_versions_edit_img_delete" msgstr "Eliminar ficheiro" @@ -4171,63 +3905,59 @@ msgstr "Eliminar ficheiro" #. %3$s is the _('date) created. #. %4$s is the status, e.g. "In Sandbox" or "Public". #. %5$s is the _('date') status was changed. -#: views/developers/versions_edit.thtml:208 +#: views/developers/versions_edit.thtml:190 msgid "devcp_versions_edit_li_file" msgstr "Ficheiro %1$s (%2$s) criado em %3$s e alterado para %4$s a %5$s" -#: views/developers/versions_edit.thtml:190 -msgid "devcp_versions_edit_license_description" -msgstr "Seleccione a licença apropriada para o seu extra. Esta licença especifíca os direitos que dá ao seu código fonte." - -#: views/developers/versions_edit.thtml:111 +#: views/developers/versions_edit.thtml:110 msgid "devcp_versions_edit_no_files" msgstr "Não foram encontrados ficheiros." -#: views/developers/versions_edit.thtml:213 +#: views/developers/versions_edit.thtml:195 msgid "devcp_versions_edit_optional" msgstr "Informação opcional para o Editor que revê esta versão." -#: views/developers/versions_edit.thtml:151 +#: views/developers/versions_edit.thtml:150 msgid "devcp_versions_edit_remove_compat" msgstr "Remover compatibilidade da aplicação" -#: views/developers/versions_edit.thtml:167 +#: views/developers/versions_edit.thtml:166 msgid "devcp_versions_edit_select_app" msgstr "seleccione uma aplicação" -#: views/developers/versions_edit.thtml:78 +#: views/developers/versions_edit.thtml:77 msgid "devcp_versions_edit_th_file" msgstr "Ficheiro" -#: views/developers/versions_edit.thtml:79 +#: views/developers/versions_edit.thtml:78 msgid "devcp_versions_edit_th_platform" msgstr "Plataforma" -#: views/developers/versions_edit.thtml:80 +#: views/developers/versions_edit.thtml:79 msgid "devcp_versions_edit_th_size" msgstr "Tamanho" -#: views/developers/versions_edit.thtml:81 +#: views/developers/versions_edit.thtml:80 msgid "devcp_versions_edit_th_status" msgstr "Estado" -#: views/developers/versions_edit.thtml:183 +#: views/developers/versions_edit.thtml:182 msgid "devcp_versions_edit_transbox_releasenotes_description" msgstr "Informação sobre alterações nesta versão, novas funcionalidades, problemas conhecidos e outra informação útil específica a esta versão. Esta informação estará disponível para os utilizadores que actualizem o extra na interface de gestão de extras do Firefox 3." -#: views/developers/versions_edit.thtml:182 +#: views/developers/versions_edit.thtml:181 msgid "devcp_versions_edit_transbox_releasenotes_name" msgstr "Notas de lançamento" -#: views/developers/versions_edit.thtml:164 +#: views/developers/versions_edit.thtml:163 msgid "devcp_versions_edit_unsaved_compat" msgstr "<strong>Tem alterações não guardadas.</strong> A compatibilidade não será eliminada até que clique em actualizar versão." -#: views/developers/versions_edit.thtml:113 +#: views/developers/versions_edit.thtml:112 msgid "devcp_versions_edit_unsaved_files" msgstr "<strong>Tem alterações não guardadas.</strong> Os ficheiros não serão eliminados até que clique em actualizar versão." -#: views/developers/versions_edit.thtml:218 +#: views/developers/versions_edit.thtml:200 msgid "devcp_versions_edit_update" msgstr "Actualizar versões" @@ -4260,7 +3990,7 @@ msgstr "Estado" msgid "devcp_versions_th_version" msgstr "Versão" -#: controllers/downloads_controller.php:91 +#: controllers/downloads_controller.php:90 msgid "downloads_disable_warning" msgstr "Este extra está desactivado" @@ -4305,7 +4035,7 @@ msgid "editorcp_logs_filter_by" msgstr "Filtrar por tipo/acção" #: views/editors/logs.thtml:42 -#: controllers/editors_controller.php:964 +#: controllers/editors_controller.php:807 msgid "editorcp_logs_page_heading" msgstr "Registo de Eventos" @@ -4368,6 +4098,7 @@ msgid "editorcp_reviewlog_none_found" msgstr "Nenhum comentário encontrado para este período." #: views/editors/reviewlog.thtml:42 +#: controllers/editors_controller.php:833 msgid "editorcp_reviewlog_page_heading" msgstr "Registo do comentário" @@ -4391,24 +4122,24 @@ msgstr "Actividade Recente do Editor" msgid "editorcp_summary_totalreviews_heading" msgstr "Total de comentários" -#: controllers/editors_controller.php:248 -#: controllers/editors_controller.php:249 +#: controllers/editors_controller.php:372 +#: controllers/editors_controller.php:373 msgid "editors_addon_review_pagetitle" msgstr "Avaliar Extra" -#: controllers/editors_controller.php:349 +#: controllers/editors_controller.php:471 msgid "editors_error_js-formerror" msgstr "Por favor complete os seguintes campos:" -#: controllers/editors_controller.php:350 +#: controllers/editors_controller.php:472 msgid "editors_error_review_one_file" msgstr "Seleccione pelo menos um ficheiro para rever." -#: controllers/editors_controller.php:274 +#: controllers/editors_controller.php:398 msgid "editors_error_self_reviews_forbidden" msgstr "Comentários próprios não são permitidos." -#: controllers/editors_controller.php:699 +#: controllers/editors_controller.php:308 msgid "editors_external_software" msgstr "Software Externo" @@ -4422,43 +4153,43 @@ msgid "editors_featured_add_feature_submit" msgstr "Adicionar" #: views/editors/featured.thtml:49 -#: controllers/editors_controller.php:832 -#: controllers/editors_controller.php:848 +#: controllers/editors_controller.php:675 +#: controllers/editors_controller.php:691 msgid "editors_featured_addon_add_failure" msgstr "Adicionar funcionalidade falhou." -#: controllers/editors_controller.php:851 +#: controllers/editors_controller.php:694 msgid "editors_featured_addon_add_success" msgstr "Funcionalidade adicionada com sucesso." #: views/editors/featured.thtml:50 -#: controllers/editors_controller.php:839 -#: controllers/editors_controller.php:868 -#: controllers/editors_controller.php:886 +#: controllers/editors_controller.php:682 +#: controllers/editors_controller.php:711 +#: controllers/editors_controller.php:729 msgid "editors_featured_addon_edit_failure" msgstr "A edição da funcionalidade falhou." #: views/editors/featured.thtml:51 -#: controllers/editors_controller.php:888 +#: controllers/editors_controller.php:731 msgid "editors_featured_addon_edit_success" msgstr "Edição da funcionalidade feita com sucesso." #: views/editors/featured.thtml:53 -#: controllers/editors_controller.php:861 +#: controllers/editors_controller.php:704 msgid "editors_featured_addon_invalid_locale" msgstr "Uma ou mais traduções são inválidas." #: views/editors/featured.thtml:52 -#: controllers/editors_controller.php:906 +#: controllers/editors_controller.php:749 msgid "editors_featured_addon_remove_failure" msgstr "A eliminação da funcionalidade falhou." -#: controllers/editors_controller.php:901 +#: controllers/editors_controller.php:744 msgid "editors_featured_addon_remove_success" msgstr "Eliminação da funcionalidade feita com sucesso." -#: controllers/editors_controller.php:915 -#: controllers/editors_controller.php:917 +#: controllers/editors_controller.php:758 +#: controllers/editors_controller.php:760 msgid "editors_featured_addons_pagetitle" msgstr "Funcionalidades do Extra" @@ -4472,245 +4203,194 @@ msgstr "Ir" msgid "editors_featured_remove_feature" msgstr "Eliminar funcionalidade" -#: views/editors/queue.thtml:46 +#: views/editors/queue.thtml:47 msgid "editors_filter_queue" msgstr "Filtro de Espera" -#: views/editors/queue.thtml:182 +#: views/editors/queue.thtml:113 msgid "editors_helpful_links" msgstr "Ligações de Interesse" -#: views/editors/queue.thtml:182 +#: views/editors/queue.thtml:113 msgid "editors_link_guide" msgstr "Guia dos Editores" -#: views/editors/queue.thtml:182 +#: views/editors/queue.thtml:113 msgid "editors_link_policy" msgstr "Política dos Extras" -#: views/editors/queue.thtml:47 +#: views/editors/queue.thtml:49 msgid "editors_notice_filter_session" msgstr "Estes filtros irão manter-se durante esta sessão ou até serem limpos." #. %1 is the queue mode -#: views/editors/queue.thtml:177 -#: views/admin/flagged_queue.thtml:89 +#: views/editors/queue.thtml:108 +#: views/admin/flagged_queue.thtml:75 msgid "editors_notice_none_found" msgstr "De momento não existem nenhuns %s extras para rever." -#: controllers/editors_controller.php:1040 +#: controllers/editors_controller.php:261 msgid "editors_one_day" msgstr "1 dia" -#: controllers/editors_controller.php:1048 +#: controllers/editors_controller.php:269 msgid "editors_one_hour" msgstr "1 hora" -#: controllers/editors_controller.php:1056 +#: controllers/editors_controller.php:277 msgid "editors_one_minute" msgstr "1 minuto" -#: controllers/editors_controller.php:64 -#: controllers/editors_controller.php:73 -#: controllers/editors_controller.php:77 +#: controllers/editors_controller.php:61 +#: controllers/editors_controller.php:70 +#: controllers/editors_controller.php:74 msgid "editors_pagetitle" msgstr "Painel de controlo do Editor" #. %s is a comma separated list of platforms. Example: Windows, OS X -#: controllers/editors_controller.php:680 -#: controllers/editors_controller.php:683 +#: controllers/editors_controller.php:289 +#: controllers/editors_controller.php:292 #, php-format msgid "editors_platform_x_only" msgstr "apenas %s" -#: controllers/editors_controller.php:695 +#: controllers/editors_controller.php:304 msgid "editors_pre-release" msgstr "Pré-lançamento" #. %1 is the app name -#: views/editors/queue.thtml:131 +#: views/editors/queue.thtml:78 #, php-format msgid "editors_queue_app_compatibility" msgstr "%s Compatibilidade" -#: views/editors/queue.thtml:51 -msgid "editors_queue_filter_label_addon" -msgstr "Extra ou correio electrónico do autor" - -#: views/editors/queue.thtml:72 -msgid "editors_queue_filter_label_addontypes" -msgstr "Tipos de extra" - -#: views/editors/queue.thtml:56 -msgid "editors_queue_filter_label_application" -msgstr "Aplicação" - -#: views/editors/queue.thtml:61 -msgid "editors_queue_filter_label_maxversion" -msgstr "Versão máx." - -#: views/editors/queue.thtml:78 -msgid "editors_queue_filter_label_platforms" -msgstr "Plataformas" - -#: views/editors/queue.thtml:66 -msgid "editors_queue_filter_label_submissionage" -msgstr "Idade da submissão (dias)" - -#. %1$s is a number -#: views/editors/queue.thtml:90 -msgid "editors_queue_filter_result_count" -msgid_plural "editors_queue_filter_result_count" -msgstr[0] "Resultados da sua pesquisa com filtros: <strong>%1$s</strong> extra" -msgstr[1] "Resultados da sua pesquisa com filtros: <strong>%1$s</strong> extras" - -#: views/editors/queue.thtml:84 +#: views/editors/queue.thtml:65 msgid "editors_queue_submit_clean" msgstr "Limpar" -#: views/editors/queue.thtml:83 +#: views/editors/queue.thtml:65 msgid "editors_queue_submit_filter" msgstr "Filtro" -#: controllers/editors_controller.php:133 +#: controllers/editors_controller.php:136 msgid "editors_queues_disabled" msgstr "Todas os comentários em espera estão actualmente desactivados. Volte a tentar mais tarde." -#: views/editors/review.thtml:149 -msgid "editors_review_a_edit_item" -msgstr "Editar item" - -#: views/editors/review.thtml:146 -msgid "editors_review_a_item_history" -msgstr "Histórico do item" - -#: views/editors/review.thtml:148 -msgid "editors_review_a_item_homepage" -msgstr "Página inicial do item" - -#: views/editors/review.thtml:145 -msgid "editors_review_a_item_overview" -msgstr "Visualizar item" - -#: views/editors/review.thtml:147 -msgid "editors_review_a_previews" -msgstr "Pré-visualizações" - -#: controllers/editors_controller.php:345 +#: controllers/editors_controller.php:467 msgid "editors_review_action" msgstr "Acção do comentário" -#: views/editors/review.thtml:159 +#: views/editors/review.thtml:153 msgid "editors_review_action_info" msgstr "Pedir mais informação" -#: views/editors/review.thtml:157 +#: views/editors/review.thtml:151 msgid "editors_review_action_public" msgstr "Tornar Público" -#: views/editors/review.thtml:160 +#: views/editors/review.thtml:154 msgid "editors_review_action_request_superreview" msgstr "Pedir Super-comentário" -#: views/editors/review.thtml:158 +#: views/editors/review.thtml:152 msgid "editors_review_action_sandbox" msgstr "Manter no Sandbox" -#: controllers/editors_controller.php:346 +#: controllers/editors_controller.php:468 msgid "editors_review_comments" msgstr "Comentários da avaliação" -#: views/editors/review.thtml:182 +#: views/editors/review.thtml:176 msgid "editors_review_details_info_request" msgstr "Utilize este formulário para pedir mais informação ao autor. Ele receberá uma mensagem de correio electrónico e poderá responder aqui.Quando responderem será notificado por correio electrónico." -#: views/editors/review.thtml:174 +#: views/editors/review.thtml:168 msgid "editors_review_details_nominated_public" msgstr "Isto irá marcar o extra e a sua versão e ficheiros mais recentes como pública. Versões futuras irão para o sandbox até serem revistas por um editor." -#: views/editors/review.thtml:177 +#: views/editors/review.thtml:171 msgid "editors_review_details_nominated_sandbox" msgstr "Isto irá manter o extra no sandbox." -#: views/editors/review.thtml:166 +#: views/editors/review.thtml:160 msgid "editors_review_details_pending_public" msgstr "Isto irá aprovar uma versão que está no sandbox de uma versão de um extra público a aparecer no lado público." -#: views/editors/review.thtml:169 +#: views/editors/review.thtml:163 msgid "editors_review_details_pending_sandbox" msgstr "Isto irá causar que uma versão que está no sandbox de uma versão pública de um extra seja mantida no sandbox." -#: views/editors/review.thtml:185 +#: views/editors/review.thtml:181 msgid "editors_review_details_superreview" msgstr "Se tiver dúvidas sobre a segurança deste extra, problemas de copyright, ou outras dúvidas que um administrador deverá ver, escreva os seus comentários na área abaixo. Serão enviadas aos administradores, mas não ao autor." -#: views/editors/review.thtml:134 +#: views/editors/review.thtml:128 msgid "editors_review_file_diff_link" msgstr "Comparar com a versão pública" -#: views/editors/review.thtml:131 +#: views/editors/review.thtml:125 msgid "editors_review_file_viewcontents_link" msgstr "Ver Conteúdo" -#: views/editors/review.thtml:65 +#: views/editors/review.thtml:59 msgid "editors_review_header_authors" msgstr "Autores:" -#: views/editors/review.thtml:79 +#: views/editors/review.thtml:73 msgid "editors_review_header_categories" msgstr "Categorias:" -#: views/editors/review.thtml:92 +#: views/editors/review.thtml:86 msgid "editors_review_header_compatibility" msgstr "Compatibilidade:" -#: views/editors/review.thtml:251 +#: views/editors/review.thtml:247 msgid "editors_review_header_description" msgstr "Descrição" -#: views/editors/review.thtml:275 +#: views/editors/review.thtml:271 msgid "editors_review_header_devcomments" msgstr "Comentários do Developer" -#: views/editors/review.thtml:263 +#: views/editors/review.thtml:259 msgid "editors_review_header_eula" msgstr "ALUF" -#: views/editors/review.thtml:115 +#: views/editors/review.thtml:109 msgid "editors_review_header_files" msgstr "Ficheiros:" -#: views/editors/review.thtml:284 +#: views/editors/review.thtml:280 msgid "editors_review_header_itemhistory" msgstr "Histórico do Item" -#: views/editors/review.thtml:232 +#: views/editors/review.thtml:228 msgid "editors_review_header_nominationmessage" msgstr "Mensagem de Nomeação" -#: views/editors/review.thtml:311 +#: views/editors/review.thtml:307 msgid "editors_review_header_previews" msgstr "Pré-visualizações" -#: views/editors/review.thtml:269 +#: views/editors/review.thtml:265 msgid "editors_review_header_privacy" msgstr "Política de Privacidade" #. %1 is the add-on name and version -#: views/editors/review.thtml:56 +#: views/editors/review.thtml:50 #, php-format msgid "editors_review_header_review" msgstr "Avaliar %s" -#: views/editors/review.thtml:239 +#: views/editors/review.thtml:235 msgid "editors_review_header_reviewernotes" msgstr "Notas para o avaliador" -#: views/editors/review.thtml:245 +#: views/editors/review.thtml:241 msgid "editors_review_header_summary" msgstr "Sumário" -#: views/editors/review.thtml:257 +#: views/editors/review.thtml:253 msgid "editors_review_header_versionnotes" msgstr "Notas da Versão" @@ -4738,7 +4418,7 @@ msgstr "Nomeação Aprovada/Pública" msgid "editors_review_history_nominated_denied" msgstr "Nomeação Negada/Sandbox" -#: views/editors/review.thtml:303 +#: views/editors/review.thtml:299 msgid "editors_review_history_nonefound" msgstr "Não foi encontrada nenhum comentário anterior." @@ -4765,87 +4445,78 @@ msgid_plural "editors_review_history_show_hide_replies" msgstr[0] "Mostrar/Ocultar respostas (%1$s)" msgstr[1] "Mostrar/Ocultar respostas (%1$s)" -#: views/editors/review.thtml:208 +#: views/editors/review.thtml:204 msgid "editors_review_label_applications" msgstr "Aplicações:" -#: views/editors/review.thtml:196 +#: views/editors/review.thtml:192 msgid "editors_review_label_cannedresponse" msgstr "ou seleccione uma resposta:" -#: views/editors/review.thtml:190 +#: views/editors/review.thtml:186 msgid "editors_review_label_comments" msgstr "Comentários:" -#: views/editors/review.thtml:204 +#: views/editors/review.thtml:200 msgid "editors_review_label_operating_systems" msgstr "Sistemas Operativos:" -#: views/editors/review.thtml:285 -#: views/editors/review.thtml:312 +#: views/editors/review.thtml:281 +#: views/editors/review.thtml:308 msgid "editors_review_link_pagetop" msgstr "Topo" -#: views/editors/review.thtml:141 -msgid "editors_review_mulitple_notice" -msgstr "Nota: Reveja mais do que um ficheiro apenas se testou TODOS os ficheiros que seleccionou." - -#: views/editors/review.thtml:51 +#: views/editors/review.thtml:45 msgid "editors_review_next_link" msgstr "segu »" -#: views/editors/review.thtml:322 +#: views/editors/review.thtml:318 msgid "editors_review_previews_notfound" msgstr "Nenhuma pré-visualização encontrada." -#: views/editors/review.thtml:50 +#: views/editors/review.thtml:44 msgid "editors_review_previous_link" msgstr "« ante" -#: controllers/editors_controller.php:144 -#: controllers/editors_controller.php:146 +#: controllers/editors_controller.php:149 +#: controllers/editors_controller.php:151 msgid "editors_review_queue_pagetitle" msgstr "Comentário em espera" #. %1 is the add-ons rank in the queue, %2 is the total queue length -#: views/editors/review.thtml:47 +#: views/editors/review.thtml:43 msgid "editors_review_rank_in_queue" msgstr "<strong># %1$s</strong> de %2$s em espera" -#. %1 is the add-ons rank in the queue, %2 is the total queue length. Both numbers -#: views/editors/review.thtml:45 -msgid "editors_review_rank_in_queue_filtered" -msgstr "<strong># %1$s</strong> de %2$s em espera (filtrado)" - -#: views/editors/review.thtml:223 +#: views/editors/review.thtml:219 msgid "editors_review_submit_process_action" msgstr "Acção do Processo" -#: views/editors/review.thtml:293 +#: views/editors/review.thtml:289 msgid "editors_review_th_action" msgstr "Acção" -#: views/editors/review.thtml:294 +#: views/editors/review.thtml:290 msgid "editors_review_th_comments" msgstr "Comentários" -#: views/editors/review.thtml:291 +#: views/editors/review.thtml:287 msgid "editors_review_th_date" msgstr "Data" -#: views/editors/review.thtml:292 +#: views/editors/review.thtml:288 msgid "editors_review_th_reviewer" msgstr "Revisor" -#: views/editors/review.thtml:290 +#: views/editors/review.thtml:286 msgid "editors_review_th_version_file" msgstr "Versão/Ficheiro" -#: views/editors/review.thtml:217 +#: views/editors/review.thtml:213 msgid "editors_review_update_notify_once" msgstr "Notificar-me da próxima vez que o extra for actualizado. (As actualizações seguintes não irõ gerar uma mensagem de correio)" -#: controllers/editors_controller.php:298 +#: controllers/editors_controller.php:422 msgid "editors_reviewed_successfully" msgstr "Comentário processado com sucesso." @@ -4869,7 +4540,7 @@ msgstr "Acção" msgid "editors_reviews_in_reply_to" msgstr "Em resposta a:" -#: controllers/editors_controller.php:748 +#: controllers/editors_controller.php:591 msgid "editors_reviews_processed" msgstr "Comentários processados com sucesso!" @@ -4881,66 +4552,78 @@ msgstr "De momento não existem comentários para serem moderados." msgid "editors_reviews_submit_process_reviews" msgstr "Processo de comnetários" -#: controllers/editors_controller.php:691 +#: controllers/editors_controller.php:300 msgid "editors_site_specific" msgstr "Específico de um Sítio" -#: controllers/editors_controller.php:348 +#: controllers/editors_controller.php:231 +msgid "editors_submissiontype_new" +msgstr "Novo" + +#: controllers/editors_controller.php:232 +msgid "editors_submissiontype_updated" +msgstr "Actualizado" + +#: controllers/editors_controller.php:470 msgid "editors_tested_app" msgstr "Aplicação Testada" -#: controllers/editors_controller.php:347 +#: controllers/editors_controller.php:469 msgid "editors_tested_os" msgstr "Sistemas Operativos Testados" -#: views/editors/queue.thtml:151 +#: views/editors/queue.thtml:82 msgid "editors_th_additional_info" msgstr "Informação Adicional" #: views/editors/featured.thtml:63 -#: views/editors/queue.thtml:109 +#: views/editors/queue.thtml:73 #: views/admin/flagged_queue.thtml:53 msgid "editors_th_addon" msgstr "Extra" -#: views/editors/queue.thtml:125 +#: views/editors/queue.thtml:74 msgid "editors_th_addontype" msgstr "Tipo" +#: views/editors/queue.thtml:54 +msgid "editors_th_addontypes" +msgstr "Tipos de Extra" + +#: views/editors/queue.thtml:81 +msgid "editors_th_age" +msgstr "Idade" + +#: views/editors/queue.thtml:56 +msgid "editors_th_applications" +msgstr "Aplicações" + #: views/editors/featured.thtml:64 msgid "editors_th_locales" msgstr "Restringir para os locales?" -#: views/editors/queue.thtml:148 -msgid "editors_th_nomination_age" -msgstr "Tempo de espera" - -#: views/editors/queue.thtml:101 -#: views/editors/queue.thtml:117 -#: views/editors/queue.thtml:144 -msgid "editors_th_sort_ascending" -msgstr "Ordem ascendente" +#: views/editors/queue.thtml:55 +msgid "editors_th_platforms" +msgstr "Plataformas" -#: views/editors/queue.thtml:105 -#: views/editors/queue.thtml:121 -#: views/editors/queue.thtml:140 -msgid "editors_th_sort_descending" -msgstr "Ordem descendente" +#: views/editors/queue.thtml:57 +msgid "editors_th_submissiontypes" +msgstr "Tipos de Submissão" #. %s is a number -#: controllers/editors_controller.php:1036 +#: controllers/editors_controller.php:257 #, php-format msgid "editors_x_days" msgstr "%s dias" #. %s is a number -#: controllers/editors_controller.php:1044 +#: controllers/editors_controller.php:265 #, php-format msgid "editors_x_hours" msgstr "%s horas" #. %s is a number -#: controllers/editors_controller.php:1052 +#: controllers/editors_controller.php:273 #, php-format msgid "editors_x_minutes" msgstr "%s minutos" @@ -4949,17 +4632,11 @@ msgstr "%s minutos" #: controllers/components/simple_acl.php:81 #: controllers/components/simple_acl.php:82 #: controllers/components/simple_acl.php:83 +#: controllers/components/amo.php:606 #: controllers/components/amo.php:607 #: controllers/components/amo.php:608 -#: controllers/components/amo.php:609 #: controllers/reviews_controller.php:353 #: controllers/reviews_controller.php:485 -#: controllers/collections_controller.php:438 -#: controllers/collections_controller.php:496 -#: controllers/collections_controller.php:504 -#: controllers/collections_controller.php:971 -#: controllers/collections_controller.php:1034 -#: controllers/collections_controller.php:1077 msgid "error_access_denied" msgstr "Acesso Negado" @@ -4967,18 +4644,17 @@ msgstr "Acesso Negado" msgid "error_access_denied_message" msgstr "Não está autorizado a ver esta página." -#: controllers/collections_controller.php:1039 -msgid "error_addon_exists" -msgstr "O extra já existe!" - -#: controllers/developers_controller.php:200 -#: controllers/developers_controller.php:593 -#: controllers/developers_controller.php:1016 -#: controllers/developers_controller.php:1429 -#: controllers/downloads_controller.php:95 -#: controllers/downloads_controller.php:102 -#: controllers/downloads_controller.php:164 -#: controllers/statistics_controller.php:135 +#: controllers/developers_controller.php:177 +#: controllers/developers_controller.php:539 +#: controllers/developers_controller.php:962 +#: controllers/developers_controller.php:1356 +#: controllers/developers_controller.php:1492 +#: controllers/developers_controller.php:2470 +#: controllers/developers_controller.php:2777 +#: controllers/downloads_controller.php:94 +#: controllers/downloads_controller.php:101 +#: controllers/downloads_controller.php:153 +#: controllers/statistics_controller.php:127 #: controllers/previews_controller.php:115 #: controllers/previews_controller.php:206 #: controllers/previews_controller.php:307 @@ -4989,14 +4665,11 @@ msgstr "O extra já existe!" #: controllers/api_controller.php:123 #: controllers/api_controller.php:759 #: controllers/addons_controller.php:131 -#: controllers/addons_controller.php:197 -#: controllers/addons_controller.php:1407 -#: controllers/addons_controller.php:1465 -#: controllers/addons_controller.php:1469 -#: controllers/addons_controller.php:1503 -#: controllers/editors_controller.php:265 -#: controllers/collections_controller.php:1041 -#: controllers/collections_controller.php:1074 +#: controllers/addons_controller.php:192 +#: controllers/addons_controller.php:1161 +#: controllers/addons_controller.php:1211 +#: controllers/addons_controller.php:1215 +#: controllers/editors_controller.php:389 msgid "error_addon_notfound" msgstr "Extra não encontrado!" @@ -5009,30 +4682,31 @@ msgstr "Este extra não é visível aqui." msgid "error_addon_selfreview" msgstr "Não pode rever o seu próprio extra." -#: controllers/addons_controller.php:970 +#: controllers/addons_controller.php:726 msgid "error_browse_no_addons" msgstr "Nenhum Extra nesta categoria!" #: controllers/api_controller.php:424 msgid "error_collection_feed_notfound" -msgstr " " +msgstr "" -#: views/users/register.thtml:65 -#: views/users/edit.thtml:194 +#: views/users/register.thtml:60 +#: views/users/edit.thtml:176 +#: views/developers/add_step2.thtml:117 msgid "error_email_invalid" msgstr "Não é um endereço de correio electrónico válido." #: views/users/pwreset.thtml:74 -#: views/users/register.thtml:70 -#: views/users/register.thtml:80 -#: views/users/register.thtml:86 -#: views/users/edit.thtml:105 -#: views/users/edit.thtml:111 -#: views/users/edit.thtml:192 -#: views/admin/users_edit.thtml:78 -#: views/admin/users_edit.thtml:83 -#: views/reviews/add.thtml:80 -#: views/reviews/add.thtml:104 +#: views/users/register.thtml:65 +#: views/users/register.thtml:75 +#: views/users/register.thtml:81 +#: views/users/edit.thtml:108 +#: views/users/edit.thtml:114 +#: views/users/edit.thtml:174 +#: views/admin/users_edit.thtml:63 +#: views/admin/users_edit.thtml:68 +#: views/reviews/add.thtml:94 +#: views/reviews/add.thtml:118 msgid "error_field_required" msgstr "Este campo não pode estar vazio." @@ -5043,82 +4717,76 @@ msgstr "Este campo não pode estar vazio." #: controllers/files_controller.php:176 #: controllers/files_controller.php:185 #: controllers/files_controller.php:204 -#: controllers/editors_controller.php:412 +#: controllers/editors_controller.php:528 msgid "error_file_notfound" msgstr "Ficheiro não encontrado!" #. %s is a filename -#: controllers/editors_controller.php:430 +#: controllers/editors_controller.php:546 #, php-format msgid "error_file_x_notfound" msgstr "Erro no ficheiro: %s não existe." -#: views/collections/add.thtml:55 -#: views/collections/edit.thtml:89 -#: views/users/register.thtml:54 -#: views/users/edit.thtml:81 -#: views/reviews/add.thtml:70 +#: views/users/register.thtml:49 +#: views/users/edit.thtml:84 +#: views/reviews/add.thtml:84 +#: controllers/developers_controller.php:1679 +#: controllers/developers_controller.php:1954 +#: controllers/developers_controller.php:2093 +#: controllers/developers_controller.php:2101 +#: controllers/developers_controller.php:2392 #: controllers/groups_controller.php:80 #: controllers/groups_controller.php:102 msgid "error_formerrors" msgstr "Existem erros neste formulário. Corriga-os e volte a submete-los." -#: views/users/register.thtml:109 +#: views/users/register.thtml:104 msgid "error_invalid_captcha" msgstr "Captcha inválido, tente novamente!" -#: views/users/register.thtml:100 -#: views/users/edit.thtml:125 -#: views/admin/users_edit.thtml:101 +#: views/users/register.thtml:95 +#: views/users/edit.thtml:128 +#: views/developers/add_step2.thtml:112 +#: views/developers/add_step2.thtml:122 +#: views/admin/users_edit.thtml:86 msgid "error_invalid_url" msgstr "Este URL tem um formato inválido. URLs válidos são do tipo http://example.com/my_page." #. %s is a string representing what's missing. Example: file_id #: controllers/downloads_controller.php:65 #: controllers/users_controller.php:185 -#: controllers/users_controller.php:264 -#: controllers/users_controller.php:559 -#: controllers/users_controller.php:653 +#: controllers/users_controller.php:254 +#: controllers/users_controller.php:542 +#: controllers/users_controller.php:642 #: controllers/reviews_controller.php:71 #: controllers/reviews_controller.php:234 #: controllers/reviews_controller.php:325 #: controllers/reviews_controller.php:473 #: controllers/reviews_controller.php:475 -#: controllers/addons_controller.php:182 -#: controllers/addons_controller.php:1381 -#: controllers/addons_controller.php:1455 -#: controllers/collections_controller.php:266 -#: controllers/collections_controller.php:285 -#: controllers/collections_controller.php:346 -#: controllers/collections_controller.php:443 -#: controllers/collections_controller.php:482 -#: controllers/collections_controller.php:936 -#: controllers/collections_controller.php:959 -#: controllers/collections_controller.php:960 -#: controllers/collections_controller.php:975 -#: controllers/collections_controller.php:977 -#: controllers/collections_controller.php:994 -#: controllers/collections_controller.php:1003 -#: controllers/collections_controller.php:1016 -#: controllers/collections_controller.php:1017 -#: controllers/collections_controller.php:1024 -#: controllers/collections_controller.php:1070 -#: controllers/collections_controller.php:1090 +#: controllers/addons_controller.php:179 +#: controllers/addons_controller.php:1135 +#: controllers/addons_controller.php:1201 +#: controllers/collections_controller.php:71 #, php-format msgid "error_missing_argument" msgstr "Argumento em falta: %s" -#: controllers/components/amo.php:507 -#: controllers/components/amo.php:532 +#: controllers/components/amo.php:506 +#: controllers/components/amo.php:531 msgid "error_no_files_in_addon" msgstr "Sem ficheiros" +#: views/developers/add_step2.thtml:58 +#: views/developers/add_step3.thtml:57 +msgid "error_notice" +msgstr "Notícia" + #: controllers/previews_controller.php:200 msgid "error_preview_notfound" msgstr "Pré-visualização não encontrada!" -#: views/addons/display.thtml:400 -#: views/reviews/add.thtml:98 +#: views/addons/display.thtml:397 +#: views/reviews/add.thtml:112 msgid "error_review_rating_required" msgstr "Tem de seleccionar uma avaliação" @@ -5127,48 +4795,43 @@ msgid "error_user_already_confirmed" msgstr "Esta conta de utilizador já está confirmada." #: controllers/users_controller.php:202 -#: controllers/users_controller.php:276 -#: controllers/users_controller.php:569 -#: controllers/users_controller.php:581 -#: controllers/users_controller.php:587 -#: controllers/users_controller.php:610 -#: controllers/users_controller.php:627 +#: controllers/users_controller.php:265 +#: controllers/users_controller.php:552 +#: controllers/users_controller.php:564 +#: controllers/users_controller.php:570 +#: controllers/users_controller.php:599 +#: controllers/users_controller.php:616 msgid "error_user_badconfirmationcode" msgstr "Código de confirmação inválido!" #: views/users/pwreset.thtml:79 -#: views/users/register.thtml:75 -#: views/users/edit.thtml:183 +#: views/users/register.thtml:70 +#: views/users/edit.thtml:162 msgid "error_user_confirmpw_nomatch" msgstr "As senhas não coincidem." -#: views/users/register.thtml:65 -#: views/users/edit.thtml:190 -#: controllers/users_controller.php:617 +#: views/users/register.thtml:60 +#: views/users/edit.thtml:172 +#: controllers/users_controller.php:606 msgid "error_user_email_notunique" msgstr "Este endereço de correio já existe." -#: controllers/users_controller.php:596 +#: controllers/users_controller.php:580 +#: controllers/users_controller.php:581 msgid "error_user_emailchange_expired" msgstr "A alteração do correio electrónico expirou. Por favor altere o seu endereço de correio electrónico de novo no seu perfil de utilizador e clique na ligação que aparece no correio electrónico de confirmaçãoque irá receber dentro de instantes." -#: controllers/collections_controller.php:985 -msgid "error_user_exists" -msgstr "Os utilizadores apenas podem ter um papel de cada vez. Remova o utilizador de todos os papéis existentes antes de continuar." - -#: views/users/register.thtml:91 -#: views/users/edit.thtml:116 -#: views/admin/users_edit.thtml:88 +#: views/users/register.thtml:86 +#: views/users/edit.thtml:119 +#: views/admin/users_edit.thtml:73 msgid "error_user_nickname_notunique" msgstr "Esta alcunha já existe." #: views/users/pwreset.thtml:54 #: controllers/users_controller.php:191 -#: controllers/users_controller.php:270 -#: controllers/users_controller.php:603 -#: controllers/users_controller.php:659 -#: controllers/collections_controller.php:988 -#: controllers/collections_controller.php:998 +#: controllers/users_controller.php:260 +#: controllers/users_controller.php:592 +#: controllers/users_controller.php:648 msgid "error_user_notfound" msgstr "Utilizador não encontrado!" @@ -5176,44 +4839,42 @@ msgstr "Utilizador não encontrado!" msgid "error_user_unconfirmed" msgstr "Confirme primeiro a sua conta com o código que recebeu por correio electrónico." -#: views/users/login.thtml:67 +#: views/users/login.thtml:68 msgid "error_username_or_pw_wrong" msgstr "Nome de utilizador ou senha errados!" -#: controllers/editors_controller.php:260 +#: controllers/developers_controller.php:2624 +#: controllers/editors_controller.php:384 msgid "error_version_notfound" msgstr "Versão não encontrada!" -#: views/users/delete.thtml:125 -#: views/users/edit.thtml:173 +#: views/users/delete.thtml:118 +#: views/users/edit.thtml:152 msgid "error_wrong_password" msgstr "Senha errada introduzida!" -#: views/elements/amo2009/homepage_addon.thtml:122 -#: views/elements/feature.thtml:122 +#: views/elements/feature.thtml:129 msgid "feature_learnmore" msgstr "Saber mais" #. %1 is the add-on name -#: views/elements/amo2009/homepage_addon.thtml:123 -#: views/elements/feature.thtml:123 +#: views/elements/feature.thtml:130 #, php-format msgid "feature_learnmore_about_addon" msgstr "Saber mais sobre %1$s" #. %1$s is a number -#: views/elements/amo2009/reviews.thtml:52 -#: views/elements/addon_listitem.thtml:112 +#: views/elements/addon_listitem.thtml:125 #: views/elements/feature.thtml:99 -#: views/addons/browse_thumbs.thtml:86 +#: views/addons/display.thtml:98 +#: views/addons/browse_thumbs.thtml:100 #, php-format msgid "feature_reviews" msgid_plural "feature_reviews" msgstr[0] "%1$s comentário" msgstr[1] "%1$s comentários" -#: views/elements/amo2009/homepage_addon.thtml:127 -#: views/elements/feature.thtml:127 +#: views/elements/feature.thtml:134 msgid "feature_view_more_from_category" msgstr "Ver mais de" @@ -5253,144 +4914,126 @@ msgstr "+/-" #. Link text for the AMO About page. #: views/elements/footer.thtml:72 -#: views/layouts/amo2009.thtml:341 msgid "footer_a_about" msgstr "Sobre" #. Link text to the AMO blog. #: views/elements/footer.thtml:74 -#: views/layouts/amo2009.thtml:343 msgid "footer_a_blog" msgstr "Blog" #. Link text to the Frequently Asked Questions page. #: views/elements/footer.thtml:73 -#: views/layouts/amo2009.thtml:342 msgid "footer_a_faq" msgstr "FAQ" #. Full text for the FAQ abbreviation. #: views/elements/footer.thtml:73 -#: views/pages/collector_features.thtml:72 -#: views/layouts/amo2009.thtml:342 msgid "footer_abbr_faq" msgstr "Perguntas frequentes" #: views/elements/footer.thtml:67 -#: views/layouts/amo2009.thtml:336 msgid "footer_all_rights_reserved" msgstr "Todos os direitos reservados." #: views/elements/footer.thtml:67 -#: views/layouts/amo2009.thtml:336 msgid "footer_copyright" msgstr "Copyright" #: views/elements/footer.thtml:71 -#: views/layouts/amo2009.thtml:340 msgid "footer_credits" msgstr "Créditos" #: views/elements/footer.thtml:76 -#: views/layouts/amo2009.thtml:346 msgid "footer_disclaimer" msgstr "A Mozilla está a fornecer, por cortesia, ligações para estas aplicações, e não faz nenhuma representação relativamente a essas aplicações ou qualquer informação aí indicada. Quaisquer questões, queixas ou outro sobre esta aplicação têm de ser direccionadas ao fabricante do software apropriado." #: views/elements/footer.thtml:61 -#: views/layouts/amo2009.thtml:332 msgid "footer_lang_form_lang_submit_go" msgstr "Ir" #: views/elements/footer.thtml:70 -#: views/layouts/amo2009.thtml:339 msgid "footer_legal_notices" msgstr "Informações Legais" #: views/elements/footer.thtml:50 -#: views/layouts/amo2009.thtml:321 msgid "footer_other_languages" msgstr "Outros Idiomas:" #: views/elements/footer.thtml:69 -#: views/layouts/amo2009.thtml:338 msgid "footer_privacy_policy" msgstr "Política de privacidade" -#: models/addontype.php:79 +#: views/addons/display.thtml:403 +msgid "forum_save" +msgstr "Guardar" + +#: models/addontype.php:89 msgid "general_addontype_dict" msgstr "Dicionário" #. Plural in this context means many of the add-on type -#: models/addontype.php:100 +#: models/addontype.php:110 msgid "general_addontype_dict_plural" msgstr "Dicionários" -#: models/addontype.php:75 +#: models/addontype.php:85 msgid "general_addontype_extension" msgstr "Extensão" #. Plural in this context means many of the add-on type -#: models/addontype.php:98 +#: models/addontype.php:108 msgid "general_addontype_extension_plural" msgstr "Extensões" -#: models/addontype.php:85 +#: models/addontype.php:95 msgid "general_addontype_lpaddon" msgstr "Pacote de Idioma (Extra)" #. Plural in this context means many of the add-on type -#: models/addontype.php:103 +#: models/addontype.php:113 msgid "general_addontype_lpaddon_plural" msgstr "Pacotes de Idioma (Extras)" -#: models/addontype.php:83 +#: models/addontype.php:93 msgid "general_addontype_lpapp" msgstr "Pacote de Idioma (Aplicação)" #. Plural in this context means many of the add-on type -#: models/addontype.php:102 +#: models/addontype.php:112 msgid "general_addontype_lpapp_plural" msgstr "Pacotes de Idioma (Aplicações)" -#: models/addontype.php:87 +#: models/addontype.php:97 msgid "general_addontype_plugin" msgstr "Plugin" #. Plural in this context means many of the add-on type -#: models/addontype.php:104 +#: models/addontype.php:114 msgid "general_addontype_plugin_plural" msgstr "Plugins" -#: models/addontype.php:81 +#: models/addontype.php:91 msgid "general_addontype_search" msgstr "Motor de Pesquisa" #. Plural in this context means many of the add-on type -#: models/addontype.php:101 +#: models/addontype.php:111 msgid "general_addontype_search_plural" msgstr "Motores de Pesquisa" -#: models/addontype.php:77 +#: models/addontype.php:87 msgid "general_addontype_theme" msgstr "Tema" #. Plural in this context means many of the add-on type -#: models/addontype.php:99 +#: models/addontype.php:109 msgid "general_addontype_theme_plural" msgstr "Temas" -#: config/language.php:367 -msgid "general_languages_all_locales" -msgstr "Todos os idiomas" - -#: views/layouts/amo2009.thtml:249 -msgid "header_brand_name" -msgstr "Mozilla" - #. %1$s is the application name. Example: Firefox #: views/elements/header.thtml:111 #: views/elements/header.thtml:122 -#: views/layouts/amo2009.thtml:248 #, php-format msgid "header_home_tooltip" msgstr "Voltar à página inicial dos extras do %1$s" @@ -5399,105 +5042,51 @@ msgstr "Voltar à página inicial dos extras do %1$s" msgid "header_main_firefox_header" msgstr "Extras do Firefox" -#. %1$s is the URL to the logo image -#: views/layouts/amo2009.thtml:218 -msgid "header_main_firefox_header_with_logo" -msgstr "Extras <em>fpara o</em> <img alt=\"Firefox\" src=\"%1$s\" /> <strong>Firefox</strong>" - #: views/elements/header.thtml:99 msgid "header_main_header" msgstr "Extras" -#. %1$s is the URL to the logo image -#: views/layouts/amo2009.thtml:242 -msgid "header_main_header_with_logo" -msgstr "Extras <img alt=\"Add-ons\" src=\"%1$s\" />" - #: views/elements/header.thtml:90 msgid "header_main_seamonkey_header" msgstr "Extras do Seamonkey" -#. %1$s is the URL to the logo image -#: views/layouts/amo2009.thtml:224 -msgid "header_main_seamonkey_header_with_logo" -msgstr "Extras <em>para o</em> <img alt=\"seamonkey\" src=\"%1$s\" /> <strong>SeaMonkey</strong>" - #: views/elements/header.thtml:93 msgid "header_main_sunbird_header" msgstr "Extras do Sunbird" -#. %1$s is the URL to the logo image -#: views/layouts/amo2009.thtml:230 -msgid "header_main_sunbird_header_with_logo" -msgstr "Extras <em>para o</em> <img alt=\"sunbird\" src=\"%1$s\" /> <strong>Sunbird</strong>" - #: views/elements/header.thtml:96 msgid "header_main_thunderbird_header" msgstr "Extras do Thunderbird" -#. %1$s is the URL to the logo image -#: views/layouts/amo2009.thtml:236 -msgid "header_main_thunderbird_header_with_logo" -msgstr "Extras<em>para o</em> <img alt=\"thunderbird\" src=\"%1$s\" /> <strong>Thunderbird</strong>" - -#: views/layouts/amo2009.thtml:205 -msgid "header_navaccess_applications_menu" -msgstr "Saltar para o menu de outras aplicações" - -#: views/layouts/amo2009.thtml:204 -msgid "header_navaccess_categories_menu" -msgstr "Saltar para o menu de categorias" - -#: views/layouts/amo2009.thtml:202 -msgid "header_navaccess_main_content" -msgstr "Saltar para o conteúdo principal" - -#: views/layouts/amo2009.thtml:203 -msgid "header_navaccess_search_form" -msgstr "Saltar para o formulário de pesquisa" - #: views/elements/header.thtml:62 msgid "header_navlink_addons" msgstr "Extras" #: views/elements/developers/sidebar.thtml:72 -#: views/elements/developers/myaddons.thtml:50 +#: views/elements/developers/myaddons.thtml:72 #: views/elements/header.thtml:159 -#: views/addons/display.thtml:378 +#: views/addons/display.thtml:384 msgid "header_navlink_login" msgstr "Entrar" #: views/elements/header.thtml:156 -#: views/layouts/amo2009.thtml:304 msgid "header_navlink_logout" msgstr "Sair" #: views/elements/header.thtml:145 -#: views/layouts/amo2009.thtml:303 msgid "header_navlink_myaccount" -msgstr "A Minha Conta" +msgstr "Minha Conta" #: views/elements/header.thtml:158 msgid "header_navlink_register" msgstr "Registar" -#. %1 is the URL to the registration page -#. %2 is the URL to the login page -#: views/layouts/amo2009.thtml:278 -msgid "header_navlink_register_or_login" -msgstr "<a href=\"%1$s\">Registe-se</a> ou <a href=\"%2$s\">Inicie sessão</a>" - -#: views/layouts/amo2009.thtml:285 -msgid "header_navlink_tools" -msgstr "Ferramentas" - #. %s is the add-on name #: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:62 -#: views/elements/amo2009/homepage_addon.thtml:77 +#: views/elements/fyf_promotion.thtml:46 #: views/elements/addon_discussionheader.thtml:62 -#: views/elements/addon_listitem.thtml:67 +#: views/elements/addon_listitem.thtml:80 #: views/elements/feature.thtml:84 -#: views/addons/category_landing.thtml:87 #: views/addons/browse_thumbs.thtml:60 #, php-format msgid "img_preview_of" @@ -5505,51 +5094,37 @@ msgstr "Pré-visualizar imagem do %s" #. %1 is the login URL for the link tag #. %2 is the link to an explanatory page. -#: views/elements/amo2009/install.thtml:307 -#: views/elements/install.thtml:255 +#: views/elements/install.thtml:229 msgid "install_a_login_to_install" msgstr "<a href=\"%1$s\">Entrar</a> para instalar este extra experimental. <a href=\"%2$s\">Porquê</a>?" -#. %1 is the URL for the Experimental Add-ons section of the FAQ page -#: views/elements/amo2009/install.thtml:283 -#: views/elements/install.thtml:232 -msgid "install_button_confirm_exp_install" -msgstr "Deixem-me instalar este extra experimental. <a href=\"%1$s\">O que é isto?</a>" - #. %1$s is the application name. Example: Firefox #. %2$s is an optional string used to specify a platform. Example: (Windows) -#: views/elements/amo2009/install.thtml:128 -#: views/elements/install.thtml:75 +#: views/elements/install.thtml:71 #, php-format msgid "install_button_text" msgstr "Adicionar ao %s %s" #. %1 is the add-on name, %2 is the app name -#: views/elements/amo2009/install.thtml:191 -#: views/elements/amo2009/install.thtml:206 -#: views/elements/amo2009/install.thtml:249 -#: views/elements/amo2009/install.thtml:298 -#: views/elements/install.thtml:150 -#: views/elements/install.thtml:165 -#: views/elements/install.thtml:202 -#: views/elements/install.thtml:246 +#: views/elements/install.thtml:146 +#: views/elements/install.thtml:164 +#: views/elements/install.thtml:197 +#: views/elements/install.thtml:220 #, php-format msgid "install_button_title" msgstr "Adicionar %1$s a %2$s" #. %1$s is the add-on name -#: views/elements/amo2009/install.thtml:200 -#: views/elements/install.thtml:159 +#: views/elements/install.thtml:158 #, php-format msgid "install_download" msgstr "Transferir %1$s" -#: views/elements/amo2009/install.thtml:147 -#: views/elements/install.thtml:94 +#: views/elements/install.thtml:90 msgid "install_error_addon_not_found" msgstr "Este extra não está disponível." -#: views/addons/dictionaries.thtml:65 +#: views/addons/dictionaries.thtml:61 msgid "langtools_a11y_tablesummary" msgstr "Lista de pacotes de idioma e dicionários" @@ -5561,9 +5136,10 @@ msgstr "Transferir Dicionário" msgid "langtools_download_langpack" msgstr "Transferir Pacote de Idioma" -#: views/addons/dictionaries.thtml:63 -#: controllers/components/amo.php:685 -#: controllers/addons_controller.php:1239 +#: views/elements/addon_categories.thtml:54 +#: views/addons/dictionaries.thtml:59 +#: controllers/components/amo.php:697 +#: controllers/addons_controller.php:996 msgid "langtools_header_dicts_and_langpacks" msgstr "Dicionários & Pacotes de Idioma" @@ -5575,74 +5151,39 @@ msgstr "Instalar Dicionário" msgid "langtools_install_langpack" msgstr "Instalar Pacote de Idioma" -#: views/addons/dictionaries.thtml:69 +#: views/addons/dictionaries.thtml:65 msgid "langtools_tableheader_dictionary" msgstr "Dicionário" -#: views/addons/dictionaries.thtml:70 +#: views/addons/dictionaries.thtml:66 msgid "langtools_tableheader_langpack" msgstr "Pacote de Idioma" -#: views/addons/dictionaries.thtml:68 +#: views/addons/dictionaries.thtml:64 msgid "langtools_tableheader_language" msgstr "Idioma" -#: models/license.php:65 -msgid "license_custom" -msgstr "Licença personalizada" - -#: config/bootstrap.php:303 -msgid "licenses_bsd" -msgstr "Licença BSD" - -#: config/bootstrap.php:298 -msgid "licenses_gpl_2.0" -msgstr "GNU General Public License, versão 2.0" - -#: config/bootstrap.php:299 -msgid "licenses_gpl_3.0" -msgstr "GNU General Public License, versão 3.0" - -#: config/bootstrap.php:300 -msgid "licenses_lgpl_2.1" -msgstr "GNU Lesser General Public License, versão 2.1" - -#: config/bootstrap.php:301 -msgid "licenses_lgpl_3.0" -msgstr "GNU Lesser General Public License, versão 3.0" - -#: config/bootstrap.php:302 -msgid "licenses_mit" -msgstr "Licença MIT/X11" - -#: config/bootstrap.php:297 -msgid "licenses_mpl_1.1" -msgstr "Mozilla Public License, versão 1.1" - -#: views/users/emailchange.thtml:51 -#: views/users/delete.thtml:55 -#: views/users/delete.thtml:137 -#: views/users/edit.thtml:74 -#: views/reviews/flag.thtml:54 +#: views/users/emailchange.thtml:54 +#: views/users/delete.thtml:53 +#: views/users/delete.thtml:130 +#: views/users/edit.thtml:72 +#: views/users/edit.thtml:73 +#: views/reviews/flag.thtml:52 msgid "link_return_to_front_page" msgstr "Clique aqui para voltar à página inicial." -#: views/elements/amo2009/addon_list_options.thtml:46 #: views/elements/addon_list_options.thtml:46 msgid "list_sortby_date" msgstr "Data" -#: views/elements/amo2009/addon_list_options.thtml:47 #: views/elements/addon_list_options.thtml:47 msgid "list_sortby_downloads" msgstr "Transferências" -#: views/elements/amo2009/addon_list_options.thtml:45 #: views/elements/addon_list_options.thtml:45 msgid "list_sortby_name" msgstr "Nome" -#: views/elements/amo2009/addon_list_options.thtml:48 #: views/elements/addon_list_options.thtml:48 msgid "list_sortby_rating" msgstr "Avaliação" @@ -5667,21 +5208,30 @@ msgstr "Sunbird" msgid "main_prettyname_thunderbird" msgstr "Thunderbird" -#: views/elements/addon_categories.thtml:52 +#: views/elements/addon_categories.thtml:53 +#: views/elements/addon_categories.thtml:54 +#: controllers/components/amo.php:676 +#: controllers/components/amo.php:678 msgid "nav_category_dicts_langpacks" msgstr "Dicionários e Pacotes de Idiomas" -#: views/elements/addon_categories.thtml:55 +#: controllers/components/amo.php:711 +#: controllers/components/amo.php:713 +msgid "nav_category_plugins" +msgstr "Plugins" + +#: views/elements/addon_categories.thtml:57 +#: views/elements/addon_categories.thtml:58 +#: controllers/components/amo.php:682 msgid "nav_category_themes" msgstr "Temas" #: views/elements/app_chooser.thtml:47 -#: views/layouts/amo2009.thtml:255 msgid "other_apps_tooltip" msgstr "Procure extras para outras aplicações" #. In a user list: user 1, user 2, "others" -#: views/helpers/addons_html.php:222 +#: views/helpers/addons_html.php:214 msgid "other_users" msgstr "outros" @@ -5689,29 +5239,12 @@ msgstr "outros" msgid "page_title_appversions" msgstr "Versões da aplicação" -#: controllers/pages_controller.php:115 -msgid "page_title_collector" -msgstr "Coleccionador de extras" - -#: controllers/pages_controller.php:117 -msgid "page_title_collector_faq" -msgstr "Perguntas frequentes do coleccionador de extras" - -#: controllers/pages_controller.php:119 -msgid "page_title_collector_features" -msgstr "Funcionalidades do coleccionador de extras" - -#: controllers/pages_controller.php:122 -msgid "page_title_collector_firstrun" -msgstr "Bem-vindo ao coleccionador de extras" - #: controllers/pages_controller.php:92 msgid "page_title_credits" msgstr "Créditos" -#: controllers/pages_controller.php:113 -msgid "page_title_developer_faq" -msgstr "FAQ do Desenvolvedor" +msgid "page_title_experimental_addons" +msgstr "Extras experimentais" #: controllers/pages_controller.php:111 msgid "page_title_faq" @@ -5741,36 +5274,39 @@ msgstr "Sistema avaliação Sandbox" msgid "page_title_submissionhelp" msgstr "Ajuda sobre submissões" -#: views/pages/appversions.thtml:87 +#: views/pages/appversions.thtml:86 msgid "pages_appversions_guid" msgstr "GUID" -#: views/pages/appversions.thtml:79 +#: views/pages/appversions.thtml:78 #: controllers/pages_controller.php:90 msgid "pages_appversions_header" msgstr "Versões Válidas da Aplicação" -#: views/pages/appversions.thtml:80 +#: views/pages/appversions.thtml:79 msgid "pages_appversions_intro" msgstr "Extras submetidos nos Extras da Mozilla têm de ter um ficheiro install.rdf com pelo menos uma aplicação suportada. Apenas as versões listadas abaixo são permitidas para essas aplicações." #. %s is a full <a> tag -#: views/pages/appversions.thtml:93 +#: views/pages/appversions.thtml:92 #, php-format msgid "pages_appversions_required_files" msgstr "Se a sua aplicação suportada não necessitar de um ficheiro install.rdf file, tem de incluir pelo menos um com as propriedades necessárias especificadas %s." #. this is the text inside of an <a> tag for pages_appversions_required_files. This #. should be fixed. -#: views/pages/appversions.thtml:93 +#: views/pages/appversions.thtml:92 msgid "pages_appversions_required_files_link" msgstr "aqui" -#: views/pages/appversions.thtml:88 +#: views/pages/appversions.thtml:87 msgid "pages_appversions_versions" msgstr "Versões" -#: views/pages/policy.thtml:51 +msgid "pages_experimental_addons_backbutton" +msgstr "Voltar à pagina anterior" + +#: views/pages/policy.thtml:50 msgid "pages_policy_sandbox_link" msgstr "Página de Informação do Sandbox" @@ -5778,6 +5314,12 @@ msgstr "Página de Informação do Sandbox" msgid "pagination_next_page" msgstr "seguinte" +#. %1 is page number, %2 is total page count +#: views/helpers/pagination.php:199 +#, php-format +msgid "pagination_page_number_title" +msgstr "Esta é a página %1$s de %2$s" + #: views/elements/pagination.thtml:52 msgid "pagination_previous_page" msgstr "anterior" @@ -5806,15 +5348,15 @@ msgstr "Se for difícil de ouvir, pode <a href=\"%1$s\">ouvir algo diferente</a> msgid "recaptcha_hardtoread_text" msgstr "Se for difícil de ler, pode <a href=\"%1$s\">pode tentar outras letras</a> ou em alternativa <a href=\"%2$s\">ouvir algo</a>." -#: views/users/register.thtml:105 +#: views/users/register.thtml:100 msgid "recaptcha_label" msgstr "Você é humano?" -#: views/users/register.thtml:106 +#: views/users/register.thtml:101 msgid "recaptcha_whatsthis" msgstr "O que é isto?" -#: controllers/reviews_controller.php:559 +#: controllers/reviews_controller.php:561 msgid "review_flag_error" msgstr "Erro ao marcar este comentário" @@ -5822,8 +5364,8 @@ msgstr "Erro ao marcar este comentário" msgid "review_flag_reason_bug_support" msgstr "Relatório de erro mal colocado ou pedido de ajuda" -#: views/reviews/display.thtml:103 -#: views/reviews/display.thtml:186 +#: views/reviews/display.thtml:107 +#: views/reviews/display.thtml:190 msgid "review_flag_reason_instructions" msgstr "Reportar este comentário (seleccione uma razão)" @@ -5839,9 +5381,9 @@ msgstr "Outro (por favor rspecífique)" msgid "review_flag_reason_spam" msgstr "Spam ou caso contrário conteúdo não revisto" -#: views/reviews/display.thtml:91 -#: views/reviews/display.thtml:175 -#: controllers/reviews_controller.php:555 +#: views/reviews/display.thtml:95 +#: views/reviews/display.thtml:179 +#: controllers/reviews_controller.php:556 msgid "review_flag_success" msgstr "Obrigado;este avaliação foi marcada para aprovação do editor." @@ -5854,142 +5396,111 @@ msgid "review_flag_this_titletip" msgstr "Este comentário é inapropriado, inadequado ou é spam? Clique aqui para enviá-la ao editor para revisão." #. %1 is the URL of the support section, %2 for the review guidelines -#: views/reviews/add.thtml:53 +#: views/reviews/add.thtml:48 msgid "review_guidelines_short" msgstr "<p>Tenha isto em mente:</p><ul><li>Escreva como se tivesse a dizer a um amigo a sua experiência com este extra. Dê detalhes específicos e de ajuda,tais como que funcionalidades gostou ou desgostou, a facilidade de o utilizar, e qualquer desvantagem que tenha. Evite comentários genéricos tipo\"espetaculart\" ou \"Mau\" a não ser que dê razões para o poder dizer.</li><li>Por favor não coloque relatórios de erro nos comentários. Nós não fornecemos o seu endereço de correio ao desenvolvedor do extra e ele pode ter que o contactar para o ajudar a resolver o seu problema. Veja a <a href=\"%1$s\">secção de ajuda</a>para encontrar ajuda para este extra.</li><li>Mantenha os comentários limpos, evite usar linguagem imprópria e não coloque nenhuma informação pessoal.</li></ul><p>Veja o <a href=\"%2$s\">Guia sobre comentários</a> para mais detalhes sobre comentários feitos por utilizadores.</p>" #. %1 is the add-on name -#: views/reviews/flag.thtml:56 -#: views/reviews/display.thtml:55 -#: views/reviews/review_added.thtml:50 +#: views/reviews/flag.thtml:54 +#: views/reviews/display.thtml:54 +#: views/reviews/review_added.thtml:47 #, php-format msgid "reviews_header" msgstr "Comentários para %s" -#: controllers/addons_controller.php:435 +#: controllers/addons_controller.php:363 msgid "rss_featuredaddons" msgstr "Extras" -#: controllers/addons_controller.php:432 +#: controllers/addons_controller.php:361 msgid "rss_newestaddons" msgstr "Novos Extras" -#: controllers/addons_controller.php:434 -msgid "rss_popularaddons" -msgstr "Extras populares" - -#: controllers/addons_controller.php:433 +#: controllers/addons_controller.php:362 msgid "rss_updatedaddons" msgstr "Extras actualizados" -#: views/elements/search_mini.thtml:70 -msgid "search" -msgstr "Pesquisar" - -#: views/search/collections.thtml:51 -msgid "search_collections_header" -msgstr "Resultados da pesquisa de colecções" - -#: controllers/search_controller.php:297 -msgid "search_collections_pagetitle" -msgstr "Resultados da pesquisa de colecções" - #: controllers/search_controller.php:99 msgid "search_disabled" msgstr "A procura de momento está desactivada. Volte a tentar mais tarde." -#: views/elements/amo2009/search.thtml:188 -#: views/elements/search.thtml:187 -#: views/elements/search_mini.thtml:54 +#: views/elements/search.thtml:186 msgid "search_form_all_addons" msgstr "todos os extras" -#. This string is in the main category dropdown when searching -#: views/elements/amo2009/search.thtml:204 -msgid "search_form_all_collections" -msgstr "todas as colecções" - -#: views/elements/amo2009/search.thtml:184 -#: views/elements/amo2009/search.thtml:385 -#: views/elements/amo2009/search.thtml:408 -#: views/elements/search.thtml:171 -#: views/elements/search.thtml:183 -#: views/elements/search_mini.thtml:43 -#: views/elements/search_mini.thtml:49 +#: views/elements/search.thtml:170 +#: views/elements/search.thtml:182 #: views/layouts/mozilla.thtml:188 msgid "search_form_default_text" msgstr "Procurar extras" -#: views/elements/amo2009/search.thtml:184 -#: views/elements/amo2009/search.thtml:404 -msgid "search_form_default_text_collections" -msgstr "pesquisar colecções" - -#: views/elements/amo2009/search.thtml:206 -#: views/elements/search.thtml:202 +#: views/elements/search.thtml:201 msgid "search_form_submit_tooltip" msgstr "Pesquisar extras" -#: views/elements/amo2009/search.thtml:184 -#: views/elements/search.thtml:183 -#: views/elements/search_mini.thtml:49 +#: views/elements/search.thtml:182 msgid "search_form_tooltip" msgstr "Clique para escrever os termos de pesquisa" -#: views/elements/amo2009/search.thtml:186 -#: views/elements/search.thtml:185 -#: views/elements/search_mini.thtml:52 +#: views/elements/search.thtml:184 msgid "search_form_within" msgstr "em" -#: views/addons/searchengines.thtml:118 +#: views/addons/searchengines.thtml:124 msgid "search_landing_all_search_engines" msgstr "Todos os Motores de Pesquisa" -#: views/addons/searchengines.thtml:114 +#: views/addons/searchengines.thtml:120 msgid "search_landing_browse_search_engines" msgstr "Explorar Motores de Pesquisa" -#: views/search/collections.thtml:58 -#: views/search/index.thtml:59 +#. %s is a number +#: views/search/index.thtml:70 +#, php-format +msgid "search_matching_addons_number" +msgid_plural "search_matching_addons_number" +msgstr[0] "%s extra corresponde" +msgstr[1] "%s extras correspondem" + +#: views/search/index.thtml:49 msgid "search_nothing_found" msgstr "Nenhum resultado encontrado." -#: controllers/search_controller.php:185 +#: controllers/search_controller.php:178 msgid "search_pagetitle" msgstr "Procurar Extras" -#: controllers/search_controller.php:242 +#: controllers/search_controller.php:235 msgid "search_rss_description" msgstr "Resultados da procura de fontes" #. %s is the terms the user is searching for (a string) -#: controllers/search_controller.php:241 +#: controllers/search_controller.php:234 #, php-format msgid "search_rss_results_for" msgstr "Procurar resultados para: %s" #: views/elements/header.thtml:154 -#: views/layouts/amo2009.thtml:296 +#: views/addons/home.thtml:172 msgid "sidebar_navlink_admin_tools" msgstr "Ferramentas do Admin" #: views/elements/header.thtml:146 -#: views/layouts/amo2009.thtml:288 +#: views/addons/home.thtml:164 msgid "sidebar_navlink_developer_tools" msgstr "Ferramentas do Desenvolvedor" #: views/elements/header.thtml:148 -#: views/layouts/amo2009.thtml:290 +#: views/addons/home.thtml:166 msgid "sidebar_navlink_editor_tools" msgstr "Ferramentas do Editor" -#: views/layouts/amo2009.thtml:302 +#: views/addons/home.thtml:162 msgid "sidebar_navlink_welcome" msgstr "Bem-Vindo" #. %s is the user's name -#: views/layouts/amo2009.thtml:302 +#: views/addons/home.thtml:162 #, php-format msgid "sidebar_navlink_welcome_name" msgstr "Bem-Vindo, %s" @@ -5999,7 +5510,7 @@ msgstr "Bem-Vindo, %s" msgid "sidebar_pitch_dictionary" msgstr "Dicionário" -#: views/elements/pitch.thtml:72 +#: views/elements/pitch.thtml:73 msgid "sidebar_pitch_featured_addons" msgstr "Extras" @@ -6007,7 +5518,7 @@ msgstr "Extras" msgid "sidebar_pitch_looking_for" msgstr "Estou a procurar um:" -#: views/elements/pitch.thtml:70 +#: views/elements/pitch.thtml:71 msgid "sidebar_pitch_newest_addons" msgstr "Extras recentes" @@ -6015,7 +5526,7 @@ msgstr "Extras recentes" msgid "sidebar_pitch_search" msgstr "Plugin de Pesquisa" -#: views/elements/pitch.thtml:69 +#: views/elements/pitch.thtml:70 msgid "sidebar_pitch_subscribe_to" msgstr "Subscrever a" @@ -6024,25 +5535,25 @@ msgstr "Subscrever a" msgid "sidebar_pitch_theme" msgstr "Tema" -#: views/elements/pitch.thtml:71 +#: views/elements/pitch.thtml:72 msgid "sidebar_pitch_updated_addons" msgstr "Extras actualizados" #. %1$s is a number #: views/helpers/localization.php:65 -#: views/developers/versions_edit.thtml:95 -#: views/addons/dictionaries.thtml:92 +#: views/developers/editversion.thtml:58 +#: views/developers/versions_edit.thtml:94 +#: views/developers/add_step3.thtml:74 +#: views/addons/dictionaries.thtml:88 #, php-format msgid "size_kb" msgstr "%1$s KB" -#: views/elements/amo2009/stars.thtml:57 #: views/elements/stars.thtml:63 msgid "stars_not_yet_rated" msgstr "Ainda sem avaliação" #. %1 is the number of stars this add-on has -#: views/elements/amo2009/stars.thtml:49 #: views/elements/stars.thtml:54 #, php-format msgid "stars_rated_x_outof_5" @@ -6084,13 +5595,13 @@ msgid "statistics_date_weekdayshortmonth" msgstr "%A, %b. %e" #. %1$s is an add-on name and version. Example: Add-on 3.5 -#: controllers/components/stats.php:519 +#: controllers/components/stats.php:517 #, php-format msgid "statistics_events_addon_created" msgstr "%1$s criado" #. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.5 -#: controllers/components/stats.php:500 +#: controllers/components/stats.php:498 #, php-format msgid "statistics_events_app_released" msgstr "%1$s lançado" @@ -6103,180 +5614,180 @@ msgstr "Fechar" msgid "statistics_help_link" msgstr "Ajuda" -#: views/statistics/index.thtml:83 +#: views/statistics/index.thtml:57 msgid "statistics_index_anotheraddon" msgstr "ou, seleccione outro extra" -#: views/statistics/index.thtml:85 +#: views/statistics/index.thtml:59 msgid "statistics_index_anotheraddon_public" msgstr "ou, seleccione um extra com estatísticas públicas" -#: views/statistics/index.thtml:71 +#: views/statistics/index.thtml:45 msgid "statistics_index_myaddons" msgstr "Seleccione um dos seus extra para ver as suas estatísticas" -#: views/statistics/index.thtml:89 +#: views/statistics/index.thtml:63 msgid "statistics_index_selectaddon" msgstr "Seleccione um extra para ver as suas estatísticas" -#: views/statistics/index.thtml:91 +#: views/statistics/index.thtml:65 msgid "statistics_index_selectaddon_public" msgstr "Seleccione um extra com estatísticas públicas" -#: views/statistics/index.thtml:39 +#: views/statistics/index.thtml:43 msgid "statistics_index_title" msgstr "Quadro de Estatísticas" -#: views/statistics/index.thtml:97 +#: views/statistics/index.thtml:71 msgid "statistics_index_view_button" msgstr "Ver Estatísticas" -#: views/statistics/addon.thtml:222 -#: controllers/statistics_controller.php:247 +#: views/statistics/addon.thtml:224 +#: controllers/statistics_controller.php:223 msgid "statistics_js_download_csv" msgstr "Ver esta tabela no formato CSV" -#: controllers/statistics_controller.php:246 +#: controllers/statistics_controller.php:222 msgid "statistics_js_dropdowns_none" msgstr "nenhum" -#: controllers/statistics_controller.php:245 +#: controllers/statistics_controller.php:221 msgid "statistics_js_dropdowns_removeplot" msgstr "Remover esta parcela" -#: controllers/statistics_controller.php:248 +#: controllers/statistics_controller.php:224 msgid "statistics_js_groupby_selector_date" msgstr "Agrupar por: Dia" -#: controllers/statistics_controller.php:251 +#: controllers/statistics_controller.php:227 msgid "statistics_js_groupby_selector_month" msgstr "Agrupar por: Mês" -#: controllers/statistics_controller.php:249 +#: controllers/statistics_controller.php:225 msgid "statistics_js_groupby_selector_week" msgstr "Agrupar por: Semana" -#: controllers/statistics_controller.php:250 +#: controllers/statistics_controller.php:226 msgid "statistics_js_groupby_selector_week_over_week" msgstr "Comparar por: Semana" -#: controllers/statistics_controller.php:260 +#: controllers/statistics_controller.php:236 msgid "statistics_js_plotselection_foundinrange" msgstr "%s encontrados no intervalo" -#: controllers/statistics_controller.php:270 +#: controllers/statistics_controller.php:246 msgid "statistics_js_plotselection_options_addplot_name" msgstr "Adicionar parcela" -#: controllers/statistics_controller.php:271 +#: controllers/statistics_controller.php:247 msgid "statistics_js_plotselection_options_addplot_tooltip" msgstr "Adicionar outra parcela a este gráfico" -#: controllers/statistics_controller.php:261 +#: controllers/statistics_controller.php:237 msgid "statistics_js_plotselection_options_count_name_checked" msgstr "Esconder contador total" -#: controllers/statistics_controller.php:262 +#: controllers/statistics_controller.php:238 msgid "statistics_js_plotselection_options_count_name_unchecked" msgstr "Mostrar contador total" -#: controllers/statistics_controller.php:263 +#: controllers/statistics_controller.php:239 msgid "statistics_js_plotselection_options_count_tooltip" msgstr "Mostrar o contador total neste gráfico" -#: controllers/statistics_controller.php:275 +#: controllers/statistics_controller.php:251 msgid "statistics_js_plotselection_options_csv_name" msgstr "Ver Dados (CSV)" -#: controllers/statistics_controller.php:276 +#: controllers/statistics_controller.php:252 msgid "statistics_js_plotselection_options_csv_tooltip" msgstr "Obter ficheiro com valores separados por Vírgulas para estes dados" -#: controllers/statistics_controller.php:267 +#: controllers/statistics_controller.php:243 msgid "statistics_js_plotselection_options_events_addon_name_checked" msgstr "Ocultar %s Eventos" -#: controllers/statistics_controller.php:268 +#: controllers/statistics_controller.php:244 msgid "statistics_js_plotselection_options_events_addon_name_unchecked" msgstr "Mostrar %s Eventos" -#: controllers/statistics_controller.php:269 +#: controllers/statistics_controller.php:245 msgid "statistics_js_plotselection_options_events_addon_tooltip" msgstr "Sobrepor as datas de lançamento do extra nas parcelas" -#: controllers/statistics_controller.php:264 +#: controllers/statistics_controller.php:240 msgid "statistics_js_plotselection_options_events_firefox_name_checked" msgstr "Ocultar Eventos do Firefox" -#: controllers/statistics_controller.php:265 +#: controllers/statistics_controller.php:241 msgid "statistics_js_plotselection_options_events_firefox_name_unchecked" msgstr "Mostrar os Eventos do Firefox" -#: controllers/statistics_controller.php:266 +#: controllers/statistics_controller.php:242 msgid "statistics_js_plotselection_options_events_firefox_tooltip" msgstr "Sobrepor as datas de lançamento do Firefox nas parcelas" -#: controllers/statistics_controller.php:272 +#: controllers/statistics_controller.php:248 msgid "statistics_js_plotselection_options_resize_name_checked" msgstr "Colapsar Gráfico" -#: controllers/statistics_controller.php:273 +#: controllers/statistics_controller.php:249 msgid "statistics_js_plotselection_options_resize_name_unchecked" msgstr "Expandir Gráfico" -#: controllers/statistics_controller.php:274 +#: controllers/statistics_controller.php:250 msgid "statistics_js_plotselection_options_resize_tooltip" msgstr "Redimensionar Gráfico" -#: controllers/statistics_controller.php:254 +#: controllers/statistics_controller.php:230 msgid "statistics_js_plotselection_selector_adu" msgstr "Utilizadores Activos Diários" -#: controllers/statistics_controller.php:256 +#: controllers/statistics_controller.php:232 msgid "statistics_js_plotselection_selector_application" msgstr "Aplicação" -#: controllers/statistics_controller.php:259 +#: controllers/statistics_controller.php:235 msgid "statistics_js_plotselection_selector_custom" msgstr "Personalizar" -#: controllers/statistics_controller.php:253 +#: controllers/statistics_controller.php:229 msgid "statistics_js_plotselection_selector_downloads" msgstr "Transferências" -#: controllers/statistics_controller.php:258 +#: controllers/statistics_controller.php:234 msgid "statistics_js_plotselection_selector_os" msgstr "Sistema Operativo" -#: controllers/statistics_controller.php:257 +#: controllers/statistics_controller.php:233 msgid "statistics_js_plotselection_selector_status" msgstr "Estado do Extra" -#: controllers/statistics_controller.php:252 +#: controllers/statistics_controller.php:228 msgid "statistics_js_plotselection_selector_summary" msgstr "Sumário" -#: controllers/statistics_controller.php:255 +#: controllers/statistics_controller.php:231 msgid "statistics_js_plotselection_selector_version" msgstr "Versão do Extra" -#: controllers/components/stats.php:398 +#: controllers/components/stats.php:396 msgid "statistics_longnames_application" msgstr "Aplicação" -#: controllers/components/stats.php:400 +#: controllers/components/stats.php:398 msgid "statistics_longnames_os" msgstr "Sistema Operativo" -#: controllers/components/stats.php:399 +#: controllers/components/stats.php:397 msgid "statistics_longnames_status" msgstr "Estado do Extra" -#: controllers/components/stats.php:401 +#: controllers/components/stats.php:399 msgid "statistics_longnames_unknown" msgstr "Desconhecido" -#: controllers/components/stats.php:397 +#: controllers/components/stats.php:395 msgid "statistics_longnames_version" msgstr "Versão do Extra" @@ -6307,7 +5818,7 @@ msgstr "As suas definições foram actualizadas!" #: controllers/statistics_controller.php:60 #: controllers/statistics_controller.php:71 #: controllers/statistics_controller.php:74 -#: controllers/statistics_controller.php:240 +#: controllers/statistics_controller.php:216 msgid "statistics_pagetitle" msgstr "Estatísticas" @@ -6335,103 +5846,107 @@ msgstr "Diminuir" msgid "statistics_plot_options_zoomout_title" msgstr "Diminuir um mês" -#: controllers/statistics_controller.php:283 +#: controllers/statistics_controller.php:259 #, php-format msgid "statistics_rss_description" msgstr "Sumário de estatísticas Diário para %1$s" -#: views/statistics/rss/summary.thtml:68 +#: views/statistics/addon.thtml:214 +msgid "statistics_rss_icon_title" +msgstr "Fonte RSS para os dados do sumário" + +#: views/statistics/rss/summary.thtml:75 msgid "statistics_rss_title_fulldate" msgstr "%A, %B %e, %Y" -#: views/statistics/rss/summary.thtml:68 +#: views/statistics/rss/summary.thtml:75 #, php-format msgid "statistics_rss_title_statsfordate" msgstr "Estatísticas para %1$s" -#: views/statistics/settings.thtml:49 +#: views/statistics/settings.thtml:46 msgid "statistics_settings_access_description" msgstr "Por defeito,apenas você e a Mozilla podem aceder à informação do seu dashboard. Pode abrir isto ao público para que todos possam ver os dados relativos ao seu extra." -#: views/statistics/settings.thtml:48 +#: views/statistics/settings.thtml:45 msgid "statistics_settings_access_heading" msgstr "Acesso ao Dashboard" -#: views/statistics/settings.thtml:51 +#: views/statistics/settings.thtml:48 msgid "statistics_settings_access_private" msgstr "Privado" -#: views/statistics/settings.thtml:51 +#: views/statistics/settings.thtml:48 msgid "statistics_settings_access_private_description" msgstr "Apenas você e a Mozilla podem ver as estatísticas deste extra" -#: views/statistics/settings.thtml:52 +#: views/statistics/settings.thtml:49 msgid "statistics_settings_access_public" msgstr "Público" -#: views/statistics/settings.thtml:52 +#: views/statistics/settings.thtml:49 msgid "statistics_settings_access_public_description" msgstr "Todos podem ver as estatísticas deste extra" -#: views/statistics/addon.thtml:251 +#: views/statistics/addon.thtml:253 msgid "statistics_settings_change_link" msgstr "Mudar definições" -#: views/statistics/addon.thtml:253 +#: views/statistics/addon.thtml:255 msgid "statistics_settings_confidential" msgstr "Por favor trate esta informação como confidencial." -#: views/statistics/addon.thtml:245 +#: views/statistics/addon.thtml:247 msgid "statistics_settings_currently_private" msgstr "Este painel actualmente é <b>privado</b>." -#: views/statistics/addon.thtml:241 +#: views/statistics/addon.thtml:243 msgid "statistics_settings_currently_public" msgstr "Estepainel actualmente é <b>público</b>." -#: views/statistics/addon.thtml:246 +#: views/statistics/addon.thtml:248 msgid "statistics_settings_locked_alt" msgstr "Bloqueado" -#: views/statistics/settings.thtml:57 +#: views/statistics/settings.thtml:54 msgid "statistics_settings_return_link" msgstr "Voltar ao Painel" -#: views/statistics/settings.thtml:56 +#: views/statistics/settings.thtml:53 msgid "statistics_settings_save_button" msgstr "Guardar Definições" -#: views/statistics/settings.thtml:46 +#: views/statistics/settings.thtml:43 #, php-format msgid "statistics_settings_title" msgstr "Definições do Painel de estatisticas para %1$s" -#: views/statistics/addon.thtml:242 +#: views/statistics/addon.thtml:244 msgid "statistics_settings_unlocked_alt" msgstr "Desbloqueado" -#: controllers/components/stats.php:405 +#: controllers/components/stats.php:403 msgid "statistics_shortnames_application" msgstr "Ap" -#: controllers/components/stats.php:407 +#: controllers/components/stats.php:405 msgid "statistics_shortnames_os" msgstr "SO" -#: controllers/components/stats.php:406 +#: controllers/components/stats.php:404 msgid "statistics_shortnames_status" msgstr "Es" -#: controllers/components/stats.php:408 +#: controllers/components/stats.php:406 msgid "statistics_shortnames_unknown" msgstr "Desc" -#: controllers/components/stats.php:404 +#: controllers/components/stats.php:402 msgid "statistics_shortnames_version" msgstr "Ver." #: views/statistics/rss/summary.thtml:42 -#: views/statistics/addon.thtml:192 +#: views/statistics/addon.thtml:204 msgid "statistics_summary_downloads_average" msgstr "Média de Transferências Diárias" @@ -6445,7 +5960,7 @@ msgid "statistics_summary_downloads_lastcount" msgstr "Última contagem do Dia" #: views/statistics/rss/summary.thtml:43 -#: views/statistics/addon.thtml:199 +#: views/statistics/addon.thtml:211 msgid "statistics_summary_downloads_lastweek" msgstr "Transferências nos últimos 7 dias" @@ -6467,8 +5982,8 @@ msgstr "Desde %1$s" msgid "statistics_summary_nodata" msgstr "Ainda sem dados" -#: views/statistics/rss/summary.thtml:60 -#: views/statistics/addon.thtml:195 +#: views/statistics/rss/summary.thtml:70 +#: views/statistics/addon.thtml:207 msgid "statistics_summary_updatepings_average" msgstr "Média de Utilizadores Activos Diáriamente" @@ -6498,133 +6013,120 @@ msgstr "Utilizadores Activos Diáriamente" msgid "statistics_summary_updatepings_total_ondate" msgstr "Em %1$s" -#: views/statistics/rss/summary.thtml:61 -#: views/statistics/addon.thtml:203 -msgid "statistics_summary_updatepings_weekly_average" -msgstr "Média de utilizadores diários esta semana" - -#. %s is a percentage, like '+22.33%'. It sits next to another number, so -#. the implied meaning is 'percentage change' from the previous stat point. -#: views/statistics/rss/summary.thtml:62 -#: views/statistics/addon.thtml:205 -msgid "statistics_summary_updatepings_weekly_change" -msgstr "%s da última semana" - #: views/statistics/addon.thtml:65 -#: controllers/statistics_controller.php:184 -#: controllers/statistics_controller.php:282 +#: controllers/statistics_controller.php:177 +#: controllers/statistics_controller.php:258 #, php-format msgid "statistics_title_addon_stats" msgstr "%1$s Estatisticas" -#: views/addons/themes_landing.thtml:113 +#: views/addons/themes_landing.thtml:119 msgid "themes_landing_all_themes" msgstr "Todos os Temas" -#: views/addons/themes_landing.thtml:109 +#: views/addons/themes_landing.thtml:115 msgid "themes_landing_browse_themes" msgstr "Explorar Temas" -#: views/users/edit.thtml:185 +#: views/users/edit.thtml:99 +#: views/users/edit.thtml:167 msgid "user_change_email" msgstr "Alterar endereço de correio" -#: views/users/edit.thtml:169 +#: views/users/edit.thtml:98 +#: views/users/edit.thtml:148 msgid "user_change_password" msgstr "Alterar senha" -#: views/users/edit.thtml:96 -msgid "user_change_password_or_email" -msgstr "Alterar senha ou correio electrónico" - #: controllers/users_controller.php:197 msgid "user_confirmationcode_resent" msgstr "O código de confirmação foi reenviado!" #. %1 is the email address, %2 is the URL of the user registration page -#: views/users/delete.thtml:51 +#: views/users/delete.thtml:49 msgid "user_del_account_deleted" msgstr "A sua conta de utilizador %1$s foi eliminada com sucesso. Se desejar voltar mais tarde, pode voltar a registar-se na <a href=\"%2$s\">página de registo de utilizador</a>." -#: views/users/delete.thtml:102 +#: views/users/delete.thtml:95 msgid "user_del_community_sad" msgstr "A comunidade dos Extras da Mozilla está triste por vê-lo partir." -#: views/users/delete.thtml:123 +#: views/users/delete.thtml:116 msgid "user_del_confirm_password" msgstr "Confirmar Senha" -#: views/users/delete.thtml:134 +#: views/users/delete.thtml:127 msgid "user_del_deletenow" msgstr "Eliminar agora a minha conta de utilizador" #. %1 is the URL of the user's info page -#: views/users/delete.thtml:64 +#: views/users/delete.thtml:62 msgid "user_del_error_addons" msgstr "Não pode eliminar a sua conta se estiver incrito como <a href=\"%1$s\">autor de qualquer extra</a>. Para eliminar a sua conta, arranje outra pessoa no seu grupo de desenvolvimento para o eliminar da lista de autores dos seus extras. Depois já aqui poderá eliminar a sua conta." #. %1 is a link to the amo-editors mailing list -#: views/users/delete.thtml:71 +#: views/users/delete.thtml:69 msgid "user_del_error_addons_more_questions" msgstr "Se tiver perguntas, por favor contacte %1$s para assistência." -#: views/users/delete.thtml:78 +#: views/users/delete.thtml:74 msgid "user_del_error_checkbox" msgstr "Tem de seleccionar a caixa \"Eu compreendo...\" antes de eliminar a sua conta." -#: views/users/delete.thtml:84 +#: views/users/delete.thtml:78 msgid "user_del_error_password" msgstr "Introduza a sua senha correctamente para efectuar este passo." #. %1 is a link to the amo-admins mailing list -#: views/users/delete.thtml:91 +#: views/users/delete.thtml:83 msgid "user_del_error_unknown" msgstr "Ocorreu um erro desconhecido ao eliminar a sua conta. por favor contacte %1$s com o problema e nós eliminaremos a sua conta. pedimos desculpa pela incoveniência." -#: views/users/delete.thtml:110 +#: views/users/delete.thtml:103 msgid "user_del_header_confirm_deletion" msgstr "Confirmar eliminação da conta" #. %1 is the user's email address -#: views/users/delete.thtml:100 +#: views/users/delete.thtml:93 msgid "user_del_header_delete_account" msgstr "Eliminar a conta de utilizador %1$s" -#: views/users/delete.thtml:50 +#: views/users/delete.thtml:48 msgid "user_del_header_farewell" msgstr "Adeus!" -#: views/users/delete.thtml:115 +#: views/users/delete.thtml:108 msgid "user_del_nologin" msgstr "Não poderá entrar mais nos Extras da Mozilla." -#: views/users/delete.thtml:112 +#: views/users/delete.thtml:105 msgid "user_del_permanently_removed_means" msgstr "Ao clicar \"eliminar\" a sua conta irá ser <strong>permanentemente eliminada</strong>. isto significa:" -#: views/users/delete.thtml:116 +#: views/users/delete.thtml:109 msgid "user_del_reviews_anonymized" msgstr "Os seus comentários e avaliações não serão eliminadas, mas não serão associadas a si." #. %1 is a link to the amo-editors mailing list -#: views/users/delete.thtml:104 +#: views/users/delete.thtml:97 msgid "user_del_specific_problem_editors" msgstr "Se tiver um problema específico nós podemos ajudar, por favor não elimine agora a sua conta, contacte-nos em %1$s e faremos o nosso melhor para ajudá-loa resolver." -#: views/users/delete.thtml:130 +#: views/users/delete.thtml:123 msgid "user_del_understand_permanent" msgstr "Eu compreendo que este passo não pode ser anulado." -#: views/helpers/addons_html.php:192 +#: views/helpers/addons_html.php:184 msgid "user_deleted_nickname" msgstr "Eliminar utilizador" #. %1 is the new email address -#: views/users/edit.thtml:71 +#: views/users/edit.thtml:58 +#: views/users/edit.thtml:59 msgid "user_edit_confirm_email_sent" msgstr "Uma mensagem de correio electrónico foi enviada para %1$s para confirmar o seu novo endereço. Para que a alteração seja realizada, tem que clicar na ligação fornecida nesta mensagem. Até lá pode continuar a entrar com o seu correio electrónico actual." -#: views/users/edit.thtml:201 +#: views/users/edit.thtml:183 msgid "user_edit_delete_user" msgstr "Eliminar conta de utilizador" @@ -6648,7 +6150,9 @@ msgstr "" "-- A equipa dos Extras do %2$s" #. %1 is the confirmation url, %2 is the application name -#: views/users/email/emailchange_plain.thtml:5 +#: views/users/email/emailchange_plain.thtml:6 +#: views/users/email/emailchange_plain.thtml:8 +#, php-format msgid "user_email_confirm_emailchange" msgstr "" "Pediu uma alteração no endereço de correio electrónico dos Extras do %2$s.\n" @@ -6684,115 +6188,101 @@ msgstr "" "Obrigado,\n" "-- A equipa dos Extras do %2$s" -#: controllers/users_controller.php:245 +#: controllers/users_controller.php:244 #, php-format msgid "user_email_pwreset_subject" msgstr "Re-inicie a sua senha dos Extras %s" -#: views/users/emailchange.thtml:50 +#: views/users/emailchange.thtml:53 msgid "user_emailchange_error" msgstr "Erro!" #. %1 is the application name -#: controllers/users_controller.php:533 +#: controllers/users_controller.php:513 +#: controllers/users_controller.php:514 +#, php-format msgid "user_emailchange_subject" msgstr "Por favor confirme a alteração do seu endereço de correio electrónico em Extras do %1$s" -#: views/users/emailchange.thtml:48 +#: views/users/emailchange.thtml:49 +#: views/users/emailchange.thtml:50 msgid "user_emailchange_success" msgstr "Successo!" #. %1 is the new email address -#: views/users/emailchange.thtml:49 +#: views/users/emailchange.thtml:52 +#, php-format msgid "user_emailchange_successful_description" msgstr "O seu endereço de correio electrónico foi alterado com sucesso. A partir de agora, utilize %1$s para entrar." -#: views/users/edit.thtml:134 -#: views/admin/users_edit.thtml:111 -msgid "user_form_bio" -msgstr "Sobre mim" - -#: views/users/edit.thtml:135 -#: views/admin/users_edit.thtml:112 -msgid "user_form_bio_description" -msgstr "Apresente-se à comunidade, se desejar! Este texto irá aparecer publicamente na sua info.Quebras de linha serão mantidas, mas HTML não é permitido." - #: views/users/pwreset.thtml:77 -#: views/users/register.thtml:73 -#: views/users/edit.thtml:181 +#: views/users/register.thtml:68 +#: views/users/edit.thtml:160 msgid "user_form_confirmpassword" msgstr "Confirmar senha" -#: views/users/edit.thtml:145 -msgid "user_form_display_collections" -msgstr "Mostrar as colecções que criei no meu perfil de utilizador" - -#: views/users/edit.thtml:149 -msgid "user_form_display_collections_fav" -msgstr "Mostrar as minhas colecções favoritas no meu perfil de utilizador" - -#: views/users/edit.thtml:86 +#: views/users/edit.thtml:89 #, php-format msgid "user_form_editprofile" msgstr "Editar perfil do utilizador %s" #: views/users/pwreset.thtml:52 #: views/users/login.thtml:81 -#: views/users/register.thtml:63 -#: views/users/edit.thtml:187 +#: views/users/register.thtml:58 +#: views/users/edit.thtml:169 msgid "user_form_email" msgstr "Endereço de Correio " -#: views/users/register.thtml:78 -#: views/users/edit.thtml:103 -#: views/admin/users_edit.thtml:76 +#: views/users/register.thtml:73 +#: views/users/edit.thtml:106 +#: views/admin/users_edit.thtml:61 msgid "user_form_firstname" msgstr "Primeiro nome" -#: views/users/register.thtml:94 -#: views/users/edit.thtml:119 -#: views/admin/users_edit.thtml:91 +#: views/users/register.thtml:89 +#: views/users/edit.thtml:122 +#: views/admin/users_edit.thtml:76 msgid "user_form_hideemail" msgstr "Ocultar endereço de correio" -#: views/users/register.thtml:98 -#: views/users/edit.thtml:123 -#: views/admin/users_edit.thtml:99 +#: views/users/register.thtml:93 +#: views/users/edit.thtml:126 +#: views/admin/users_edit.thtml:84 msgid "user_form_homepage" msgstr "URL do Sítio Web" -#: views/users/register.thtml:84 -#: views/users/edit.thtml:109 -#: views/admin/users_edit.thtml:81 +#: views/users/register.thtml:79 +#: views/users/edit.thtml:112 +#: views/admin/users_edit.thtml:66 msgid "user_form_lastname" msgstr "último nome" -#: controllers/users_controller.php:333 +#: controllers/users_controller.php:322 msgid "user_form_login" msgstr "Login do Utilizador" #: views/users/pwreset.thtml:72 -#: views/users/edit.thtml:176 +#: views/users/edit.thtml:155 msgid "user_form_newpassword" msgstr "Nova senha" -#: views/users/register.thtml:89 -#: views/users/edit.thtml:114 -#: views/admin/users_edit.thtml:86 +#: views/users/register.thtml:84 +#: views/users/edit.thtml:117 +#: views/admin/users_edit.thtml:71 msgid "user_form_nickname" msgstr "Alcunha" -#: views/users/edit.thtml:171 +#: views/users/edit.thtml:150 msgid "user_form_oldpassword" msgstr "Senha antiga" -#: views/users/edit.thtml:97 -#: views/users/edit.thtml:200 +#: views/users/edit.thtml:100 +#: views/users/edit.thtml:182 msgid "user_form_otheractions" msgstr "Outras acções" #: views/users/login.thtml:85 -#: views/users/register.thtml:68 +#: views/users/register.thtml:63 msgid "user_form_password" msgstr "Senha" @@ -6800,60 +6290,60 @@ msgstr "Senha" msgid "user_form_registration" msgstr "Novo Registo de Utilizador" -#: views/users/login.thtml:90 +#: views/users/login.thtml:92 msgid "user_form_remember_me" msgstr "Lembrar-me neste computador" -#: views/admin/users_edit.thtml:95 +#: views/admin/users_edit.thtml:80 msgid "user_form_showsandbox" msgstr "Mostrar sandbox?" -#: views/users/edit.thtml:205 +#: views/users/edit.thtml:187 msgid "user_form_submit_edit" msgstr "Guardar" -#: views/users/login.thtml:93 +#: views/users/login.thtml:96 msgid "user_form_submit_login" msgstr "Entrar" -#: views/users/register.thtml:113 +#: views/users/register.thtml:108 msgid "user_form_submit_register" msgstr "Registar" -#: views/users/info.thtml:75 +#: views/users/info.thtml:69 #, php-format msgid "user_info_usersince" msgstr "%s utilizador dos Extras desde" -#: views/users/login.thtml:102 +#: views/users/login.thtml:107 msgid "user_login_register_link" msgstr "Criar uma nova conta de utilizador" -#: views/users/edit.thtml:160 +#: views/users/edit.thtml:139 msgid "user_notifications_item_compat" msgstr "Compatibilidade do extra (fortemente recomendado)" -#: views/users/edit.thtml:161 +#: views/users/edit.thtml:140 msgid "user_notifications_item_events" msgstr "Próximos eventos e concursos" -#: views/users/edit.thtml:156 +#: views/users/edit.thtml:135 msgid "user_notifications_none_available" msgstr "De momento não existem notificações disponíveis para configurar." -#: views/users/edit.thtml:158 +#: views/users/edit.thtml:137 msgid "user_notifications_select_topics" msgstr "De vez em quando a Mozilla poderá enviar-lhe uma mensagem de correio sobre os próximos lançamentos e eventos de extras. Seleccione os tópicos que lhe interessam abaixo:" -#: views/users/edit.thtml:164 +#: views/users/edit.thtml:143 msgid "user_notifications_specific_contact" msgstr "A Mozilla reserva o direito de o cntactar individualmente sobre preocupações específicas sobre os extras hospedados." -#: controllers/users_controller.php:543 +#: controllers/users_controller.php:526 msgid "user_profile_edit_error" msgstr "Houve erros nas alterações que efectuou. Corrija-os e volte a submeter." -#: controllers/users_controller.php:540 +#: controllers/users_controller.php:523 msgid "user_profile_saved" msgstr "Perfil actualizado." @@ -6866,15 +6356,15 @@ msgstr "Reiniciar para %s" msgid "user_pwreset_header" msgstr "Reiniciar Senha" -#: views/users/login.thtml:103 +#: views/users/login.thtml:108 msgid "user_pwreset_link" msgstr "Esqueceu a sua senha?" -#: controllers/users_controller.php:248 +#: controllers/users_controller.php:247 msgid "user_pwreset_link_sent" msgstr "A ligação para reiniciar a sua senha foi enviada para o seu endereço de correio electrónico." -#: controllers/users_controller.php:304 +#: controllers/users_controller.php:293 msgid "user_pwreset_okay" msgstr "Senha reiniciada com sucesso." @@ -6886,7 +6376,7 @@ msgstr "Submeter alteração de senha" msgid "user_pwreset_submit_sendlink" msgstr "Enviar ligação para reiniciar senha" -#: views/users/register_complete.thtml:51 +#: views/users/register_complete.thtml:52 #, php-format msgid "user_register_amo_link" msgstr "%s Extras" @@ -6898,7 +6388,7 @@ msgid "user_register_click_confirm_link" msgstr "Foi enviada para a sua conta de correio %1$s uma ligação para activar a sua conta de utilizador. Tem de a ver antes de poder entrar nos Extras do %2$s." #. %1 is the user's email address -#: views/users/register_complete.thtml:49 +#: views/users/register_complete.thtml:50 #, php-format msgid "user_register_confirm_email_sent" msgstr "Foi enviada uma mensagem de correio electrónico a %1$s para confirmar a sua conta. Antes de poder entrar, tem de activar a sua conta clicando na ligação fornecida nesta mensagem de correio electrónico." @@ -6907,14 +6397,10 @@ msgstr "Foi enviada uma mensagem de correio electrónico a %1$s para confirmar a msgid "user_register_confirmation_link_text" msgstr "re-enviar a mensagem de confirmação" -#: views/users/register_complete.thtml:47 +#: views/users/register_complete.thtml:48 msgid "user_register_congratulations" msgstr "Parabéns! A sua conta de utilizador foi criada com sucesso." -#: views/users/register.thtml:50 -msgid "user_register_details" -msgstr "<p>O registo no AMO não <strong>é necessário</strong> se apenas quiser transferir e instalar extras públicos.</p><p>Apenas necessita de se registar se:</p><ul><li>Deseja submeter comentários para os extras</li><li>For um desenvolvedor de extras e desejar carregar o extra para o AMO</li></ul><p>Após registar-se com sucesso, ser-lhe-á enviado uma mensagem de correio de confirmação para o endereço que forneceu. Siga as instruções lá contidas para confirmar a sua conta.</p><p>Se quiser pode ler as nossas <a href='%1$s' title=Legal Notices'>Notícias Legais</a> e a <a href='%2$s' title='Privacy Policy'>Política de Privacidade</a>.</p>" - #. %1 is the link to the "resend confirmation code" page #: views/users/activatefirst.thtml:51 #, php-format @@ -6922,32 +6408,23 @@ msgid "user_register_resend_confirmation_link" msgstr "Se não recebeu o correio electrónico de confirmação, verifique se o seu serviço de correio não o marcou como \"lixo electrónico\" ou \"spam\". Se necessitar, pode-nos pedir para %1$s para o endereço de correio electrónico acima mencionado." #. %1 is the link to the Mozilla Add-ons front page -#: views/users/register_complete.thtml:51 +#: views/users/register_complete.thtml:52 #, php-format msgid "user_register_welcome" msgstr "Obrigado por se registar e bem-vindo a %1$s!" -#: views/users/register.thtml:49 -msgid "user_register_welcome_header" -msgstr "Bem vindo a addons.mozilla.org (AMO)!" - -#: views/users/register.thtml:81 -#: views/users/edit.thtml:106 +#: views/users/register.thtml:76 +#: views/users/edit.thtml:109 msgid "user_required_firstlast_or_nickname" msgstr "É necessário o primeiro nome, último nome ou uma alcunha." -#: views/users/edit.thtml:94 -#: views/users/edit.thtml:142 -msgid "user_tab_collections" -msgstr "Colecções" - -#: views/users/edit.thtml:95 -#: views/users/edit.thtml:154 +#: views/users/edit.thtml:97 +#: views/users/edit.thtml:133 msgid "user_tab_notifications" msgstr "Notificações" -#: views/users/edit.thtml:93 -#: views/users/edit.thtml:101 +#: views/users/edit.thtml:96 +#: views/users/edit.thtml:104 msgid "user_tab_profile" msgstr "Perfil do utilizador" @@ -6955,64 +6432,51 @@ msgstr "Perfil do utilizador" msgid "user_verified_okay" msgstr "Verificado com Sucesso!" -#: controllers/users_controller.php:723 +#: controllers/users_controller.php:698 msgid "users_delete_pagetitle" msgstr "Eliminar conta de utilizador" -#: controllers/users_controller.php:414 +#: controllers/users_controller.php:403 msgid "users_edit_pagetitle" msgstr "Editar Conta do Utilizador" -#: views/users/info.thtml:71 -msgid "users_info_aboutme" -msgstr "Sobre mim" - -#: views/users/info.thtml:96 +#: views/users/info.thtml:90 #, php-format msgid "users_info_addons_by_user" msgstr "Extras por %1$s" -#: views/users/info.thtml:51 +#: views/users/info.thtml:50 msgid "users_info_author_name" msgstr "Nome" -#: views/users/info.thtml:48 +#: views/users/info.thtml:47 msgid "users_info_author_profile" msgstr "Perfil de Utilizador" -#. %s is the user name -#: views/users/info.thtml:137 -msgid "users_info_collections_by_user" -msgstr "Colecções por %s" - -#: views/users/info.thtml:66 +#: views/users/info.thtml:65 msgid "users_info_email" msgstr "Endereço de Correio Electrónico" -#: views/users/info.thtml:155 -msgid "users_info_fav_collections_by_user" -msgstr "Colecções preferidas" - -#: views/users/info.thtml:61 +#: views/users/info.thtml:60 msgid "users_info_homepage" msgstr "Página Inicial" -#: views/users/info.thtml:56 +#: views/users/info.thtml:55 msgid "users_info_nickname" msgstr "Alcunha" -#: controllers/users_controller.php:707 +#: controllers/users_controller.php:682 #, php-format msgid "users_info_pagetitle" msgstr "Info do utilizador para %1$s" #. %1 is the user's name -#: views/users/info.thtml:116 +#: views/users/info.thtml:110 msgid "users_info_reviews_by_user" msgstr "Comentário de %s" -#: controllers/users_controller.php:330 -#: controllers/users_controller.php:332 +#: controllers/users_controller.php:319 +#: controllers/users_controller.php:321 msgid "users_login_pagetitle" msgstr "Início de sessão do utilizador" @@ -7040,482 +6504,6 @@ msgstr "Reiniciar Senha do Utilizador" msgid "users_register_pagetitle" msgstr "Registo de Novo Utilizador" -#. %1$s is an addon name, like <a>Firebug</a> -#. %2$s is a version number, like <a>1.2</a> -#: views/versions/license.thtml:52 -msgid "versions_license_header_source" -msgstr "Licença do código fonte para %1$s %2$s" - -#: views/addons/category_landing.thtml:147 -msgid "view_recently_added" -msgstr "Ver todas as adições recentes" - -#: views/addons/category_landing.thtml:161 -msgid "view_top_downloads" -msgstr "Ver o top de transferências" - -#: views/addons/category_landing.thtml:175 -msgid "view_top_rated" -msgstr "Ver o top de avaliações" - -#~ msgid "addon_slider_tooltip_next" -#~ msgstr "Extra seguinte" -#~ msgid "addon_slider_tooltip_previous" -#~ msgstr "Extra anterior" #~ msgid "addon_versions_getlatesttext" #~ msgstr "A versão mais recente compatível com" -#~ msgid "addons_display_version_history" -#~ msgstr "Histórico Completo da Versão" -#~ msgid "addons_home_newest_header" -#~ msgstr "Mais Recentes:" -#~ msgid "addons_home_popular_header" -#~ msgstr "Mais Populares:" -#~ msgid "addons_home_recommended_header" -#~ msgstr "Nós Recomendamos:" -#~ msgid "addons_home_updated_header" -#~ msgstr "Actualizados recentemente:" -#~ msgid "addons_home_view_all" -#~ msgstr "Ver Todos" -#~ msgid "category_extra_allrecommended" -#~ msgstr "Ver todos os extras recomendados" -#~ msgid "category_extra_highestrated" -#~ msgstr "Avaliação mais Alta Primeiro" -#~ msgid "category_extra_lastupdated" -#~ msgstr "Os mais Recentemente Actualizados Primeiro" -#~ msgid "category_extra_mostpopular" -#~ msgstr "Os mais Populares Primeiro" -#~ msgid "collections_detail_js_loading" -#~ msgstr "A carregar" -#~ msgid "collections_detail_more_info" -#~ msgstr "Mostrar mais info" -#~ msgid "devcp_additem_firefox_notice" -#~ msgstr "" -#~ "Esta versão do seu extra não tem compatibilidade com o Firefox %1$s. A " -#~ "Mozilla está a contar com o lançamento da próxima versão do Firefox para " -#~ "breve, por isso teste o seu extra na nova versão e actualize a informação " -#~ "sobre a compatibilidade. Pode saber mais <a href=\"%2$s\">aqui</a>. Isto " -#~ "é apenas uma informação e pode continuar a submeter esta versão em addons." -#~ "mozilla.org." -#~ msgid "devcp_addon_disabled_successfully" -#~ msgstr "Extra desactivado com sucesso" -#~ msgid "devcp_addon_edit_pagetitle" -#~ msgstr "Editar Extra" -#~ msgid "devcp_addon_enabled_successfully" -#~ msgstr "Extra activado com sucesso" -#~ msgid "devcp_addon_field_description_displaytitle" -#~ msgstr "Descrição do Extra" -#~ msgid "devcp_addon_field_eula_displaytitle" -#~ msgstr "ALUF" -#~ msgid "devcp_addon_field_homepage_displaytitle" -#~ msgstr "Página inicial do Extra" -#~ msgid "devcp_addon_field_name_displaytitle" -#~ msgstr "Nome do Extra" -#~ msgid "devcp_addon_field_privacy_displaytitle" -#~ msgstr "Política de Privacidade" -#~ msgid "devcp_addon_field_summary_displaytitle" -#~ msgstr "Sumário do Extra" -#~ msgid "devcp_addon_field_supportemail_displaytitle" -#~ msgstr "Correio Electrónico de Suporte" -#~ msgid "devcp_addon_field_supporturl_displaytitle" -#~ msgstr "URL de Suporte" -#~ msgid "devcp_addon_field_versionnotes_displaytitle" -#~ msgstr "Notas da Versão" -#~ msgid "devcp_addon_nominate_pagetitle" -#~ msgstr "Nomear Extra" -#~ msgid "devcp_addon_nominated_successfully" -#~ msgstr "Extra nomeado com sucesso!" -#~ msgid "devcp_addon_status_criteria_review" -#~ msgstr "" -#~ "Vários comentários de utilizadores do extra (poderão ser comentários " -#~ "externos)." -#~ msgid "devcp_addon_submission_makechanges" -#~ msgstr "" -#~ "Visite a página do %1$s para fazer alterações à sua submissão, ou %2$s " -#~ "para voltar ao Painel de Controlo do Desenvolvedor." -#~ msgid "devcp_addon_submission_makechanges_devcp_link" -#~ msgstr "clique aqui" -#~ msgid "devcp_addon_submission_makechanges_link" -#~ msgstr "Editar extra" -#~ msgid "devcp_addon_submission_pending" -#~ msgstr "" -#~ "Esta versão foi colocada no sandbox enquanto aguarda avaliações dos " -#~ "sandbox testers e do editor de extras da Mozilla. Será notificado por " -#~ "correio " -#~ msgid "devcp_addon_submission_sandbox_readmore" -#~ msgstr "Pode ler mais sobre o Sistema de comentários do Sandbox em %s." -#~ msgid "devcp_addon_submission_sandbox_readmore_link" -#~ msgstr "aqui" -#~ msgid "devcp_addon_submission_sandboxed" -#~ msgstr "" -#~ "Esta versão foi colocada no sandbox para ser utilizada por utilizadores " -#~ "experientes. De maneira a poder ser apresentado no sítio público, tem de %" -#~ "s o seu extra e iniciar um processo de avaliação." -#~ msgid "devcp_addon_submission_sandboxed_nominate_link" -#~ msgstr "nomear" -#~ msgid "devcp_addon_submission_success" -#~ msgstr "A submissão do seu extra foi efectuada com sucesso." -#~ msgid "devcp_addon_submission_trusted_public" -#~ msgstr "" -#~ "Como o seu extra é de cofiança, esta versão foi automaticamente aprovada " -#~ "para a área pública." -#~ msgid "devcp_addon_submit_pagetitle" -#~ msgstr "Submeter Extra" -#~ msgid "devcp_addon_updated_successfully" -#~ msgstr "Extra actualizado com sucesso" -#~ msgid "devcp_addon_upload_preview" -#~ msgstr "Pode desejar que %s para aumentar o interesse no seu extra." -#~ msgid "devcp_addon_upload_preview_link" -#~ msgstr "carregar um comentário" -#~ msgid "devcp_author_lookup_none_found" -#~ msgstr "Nenhum autor encontrado [%s]" -#~ msgid "devcp_author_lookup_remove" -#~ msgstr "Eliminar" -#~ msgid "devcp_button_cancel" -#~ msgstr "Cancelar" -#~ msgid "devcp_button_cancel_confirm" -#~ msgstr "Tem a certeza que deseja cancelar a sua submissão?" -#~ msgid "devcp_button_next" -#~ msgstr "Seguinte" -#~ msgid "devcp_change_addontype" -#~ msgstr "Mudar o tipo de extra:" -#~ msgid "devcp_comments_updated" -#~ msgstr "Comentário actualizado do Developer." -#~ msgid "devcp_details_addpreview_link" -#~ msgstr "Adicionar pré-visualização" -#~ msgid "devcp_details_author" -#~ msgstr "Autor" -#~ msgid "devcp_details_authors" -#~ msgstr "Autores" -#~ msgid "devcp_details_authors_none" -#~ msgstr "Nenhum" -#~ msgid "devcp_details_categories" -#~ msgstr "Categorias" -#~ msgid "devcp_details_category" -#~ msgstr "Categoria" -#~ msgid "devcp_details_description" -#~ msgstr "Descrição" -#~ msgid "devcp_details_disabled" -#~ msgstr "Desactivado" -#~ msgid "devcp_details_guid" -#~ msgstr "GUID" -#~ msgid "devcp_details_header_details" -#~ msgstr "Detalhes" -#~ msgid "devcp_details_header_devcomments" -#~ msgstr "Comentários do Developer" -#~ msgid "devcp_details_header_previews" -#~ msgstr "Pré-visualizações" -#~ msgid "devcp_details_header_versions" -#~ msgstr "Versões" -#~ msgid "devcp_details_homepage" -#~ msgstr "Página Inicial" -#~ msgid "devcp_details_homepage_none" -#~ msgstr "Nenhuma" -#~ msgid "devcp_details_preview_nocaption" -#~ msgstr "Nenhuma captura" -#~ msgid "devcp_details_previews_nonefound" -#~ msgstr "Nenhuma pré-visualização encontrada." -#~ msgid "devcp_details_submit_update" -#~ msgstr "Actualizar" -#~ msgid "devcp_details_supportemail" -#~ msgstr "Correio Electrónico de Suporte" -#~ msgid "devcp_details_supportemail_none" -#~ msgstr "Nenhum correio electrónico de suporte fornecido pelo desenvolvedor" -#~ msgid "devcp_details_supporturl" -#~ msgstr "URL de Suporte" -#~ msgid "devcp_details_supporturl_none" -#~ msgstr "Nenhum url de suporte fornecido pelo desenvolvedor." -#~ msgid "devcp_details_trusted" -#~ msgstr "De Confiança" -#~ msgid "devcp_details_versions_none_found" -#~ msgstr "Nenhuma versão encontrada." -#~ msgid "devcp_disable_cancel" -#~ msgstr "Cancelar e retroceder" -#~ msgid "devcp_disable_disable_button" -#~ msgstr "Sim, desactive-o" -#~ msgid "devcp_disable_disable_confirm" -#~ msgstr "Tem a certeza que deseja desactivar este extra?" -#~ msgid "devcp_disable_disable_description" -#~ msgstr "" -#~ "Desactivar este extra irá ocultá-lo das pesquisas e das listagens. Não " -#~ "poderá ser transferido do sítio web e não terá verificações de " -#~ "actualização através do cliente . O estra será eliminado efectivamente, " -#~ "embora possa voltar para aqui e ser novamente activado quando lhe convier." -#~ msgid "devcp_disable_disable_title" -#~ msgstr "Desactivar %s" -#~ msgid "devcp_disable_enable_button" -#~ msgstr "Sim, activar" -#~ msgid "devcp_disable_enable_confirm" -#~ msgstr "Tem a certeza que deseja activar este extra?" -#~ msgid "devcp_disable_enable_description" -#~ msgstr "" -#~ "Activar este extra irá fazer com que mais uma vez ele apareça nas listas " -#~ "de pesquisas. Poderá ser transferido a partir do sítio web assim como das " -#~ "verificações de actualizações do cliente." -#~ msgid "devcp_disable_enable_title" -#~ msgstr "Activar %s" -#~ msgid "devcp_edit_author_add" -#~ msgstr "Adicionar Autor" -#~ msgid "devcp_edit_author_email" -#~ msgstr "Endereço de Correio Electrónico do Autor" -#~ msgid "devcp_edit_author_remove" -#~ msgstr "eliminar" -#~ msgid "devcp_edit_error_categories_unavailable" -#~ msgstr "Nenhuma categoria disponível para este tipo de extra." -#~ msgid "devcp_edit_file_error_incomplete" -#~ msgstr "Transferência incompleta" -#~ msgid "devcp_edit_file_error_no" -#~ msgstr "Nenhum ficheiro carregado" -#~ msgid "devcp_edit_file_error_size" -#~ msgstr "Excede o tamanho máximo de carregamento" -#~ msgid "devcp_edit_header_authors" -#~ msgstr "Autores" -#~ msgid "devcp_edit_icon_add_link" -#~ msgstr "Adicionar Ícone" -#~ msgid "devcp_edit_icon_change_link" -#~ msgstr "Mudar Ícone" -#~ msgid "devcp_edit_label_allow_viewsource" -#~ msgstr "Permitir que os utilizadores vejam online os ficheiros fonte" -#~ msgid "devcp_edit_label_categories" -#~ msgstr "Categorias" -#~ msgid "devcp_edit_label_defaultlocale" -#~ msgstr "Idioma Pré-definido" -#~ msgid "devcp_edit_label_icon_delete" -#~ msgstr "Limpar apenas o ícone existente" -#~ msgid "devcp_edit_label_icon_new" -#~ msgstr "Novo Ficheiro de Ícone" -#~ msgid "devcp_edit_label_info" -#~ msgstr "Ícone" -#~ msgid "devcp_edit_locale_disambiguation_explanation" -#~ msgstr "" -#~ "pequena info adicional (como por exemplo um nome num dialecto local)" -#~ msgid "devcp_edit_submit_update" -#~ msgstr "Actualizar" -#~ msgid "devcp_edit_target_locale_explanation" -#~ msgstr "" -#~ "<a href=\"http://wiki.mozilla.org/L10n:Simple_locale_names\">nome do " -#~ "idioma simples</a>, tal como 'en-US'" -#~ msgid "devcp_editversion_checkedfiles_delete" -#~ msgstr "Os ficheiros seleccionados serão eliminados." -#~ msgid "devcp_editversion_filename_size" -#~ msgstr "%1$s (%2$s)" -#~ msgid "devcp_editversion_label_files" -#~ msgstr "Ficheiros" -#~ msgid "devcp_editversion_label_targetapps" -#~ msgstr "Destino das Aplicações" -#~ msgid "devcp_editversion_nofiles" -#~ msgstr "Nenhuns Ficheiros." -#~ msgid "devcp_editversion_reviewernotes" -#~ msgstr "Notas para o Avaliador" -#~ msgid "devcp_editversion_submit_update" -#~ msgstr "Actualizar" -#~ msgid "devcp_error_addon_field_summary_toolong" -#~ msgstr "" -#~ "Os sumários estão limitados a um máximo de 250 caracteres.\n" -#~ "(Você escreveu %s)" -#~ msgid "devcp_error_addonname_not_unique" -#~ msgstr "" -#~ "O nome para o seu extra já existe na base de dados. Verifique por favor " -#~ "que o: <br /><li>Seu GUIDs é igual. A causa mais comum para este erro é " -#~ "GUIDs diferentes.</li><li>Não tem de duplicar a entrada na base de dados. " -#~ "Se o fizer, deverá actualizar a entrada ou eliminaá-la e tentar novamente." -#~ "</li>" -#~ msgid "devcp_error_describe_changes" -#~ msgstr "Descreva as alterações feitas a esta actualização do extra." -#~ msgid "devcp_error_file_guids_dont_match" -#~ msgstr "Nem todos os ficheiros de GUIDs são iguais" -#~ msgid "devcp_error_identical_version_exists" -#~ msgstr "Já existe uma versão idêntica (%s) para este extra e plataforma." -#~ msgid "devcp_error_nominate_message" -#~ msgstr "Tem de fornecer os seguintes detalhes para nomeação." -#~ msgid "devcp_error_nominate_no_prerelease" -#~ msgstr "Não pode nomear um extra de pré-lançamento." -#~ msgid "devcp_error_nominate_sandbox_only" -#~ msgstr "Apenas pode nomear extras que estejam no sandbox." -#~ msgid "devcp_error_saving" -#~ msgstr "Ocorreu um erro ao tentar guardar os seus dados." -#~ msgid "devcp_error_update_access_denied" -#~ msgstr "Não tem autorização para actualizar este extra." -#~ msgid "devcp_file_addanother" -#~ msgstr "Adicione Outro Ficheiro de Plataforma" -#~ msgid "devcp_form_author_add" -#~ msgstr "Adicionar Autor" -#~ msgid "devcp_form_author_remove" -#~ msgstr "Eliminar" -#~ msgid "devcp_form_categories_nextstep" -#~ msgstr "" -#~ "Categorias para o seu novo extra estarão disponíveis no passo seguinte." -#~ msgid "devcp_form_error_categories_unavailable" -#~ msgstr "Nenhuma categoria disponível para este tipo de extra." -#~ msgid "devcp_form_error_description_notempty" -#~ msgstr "Escreva uma descrição do seu extra." -#~ msgid "devcp_form_error_name_required" -#~ msgstr "Escreva o nome do seu extra." -#~ msgid "devcp_form_error_select_addontype" -#~ msgstr "Seleccione o tipo de extra que está a submeter." -#~ msgid "devcp_form_error_summary_notempty" -#~ msgstr "Escreva um sumário para o seu extra." -#~ msgid "devcp_form_label_addonfile" -#~ msgstr "Ficheiro do Extra" -#~ msgid "devcp_form_label_addonfile2" -#~ msgstr "Ficheiro do Extra 2" -#~ msgid "devcp_form_label_addonfile3" -#~ msgstr "Ficheiro do Extra 3" -#~ msgid "devcp_form_label_addontype" -#~ msgstr "Tipo do Extra" -#~ msgid "devcp_form_label_allow_viewsource" -#~ msgstr "Permitir que os utilizadores vejam os ficheiros fonte online" -#~ msgid "devcp_form_label_author_email" -#~ msgstr "Endereço de Correio Electrónico do Autor" -#~ msgid "devcp_form_label_authors" -#~ msgstr "Autores" -#~ msgid "devcp_form_label_categories" -#~ msgstr "Categorias" -#~ msgid "devcp_form_label_defaultlocale" -#~ msgstr "Idioma Pré-definido" -#~ msgid "devcp_form_label_description" -#~ msgstr "Descrição" -#~ msgid "devcp_form_label_eula" -#~ msgstr "Licença de Utilizador Final (ALUF)" -#~ msgid "devcp_form_label_externalsoftware" -#~ msgstr "Este Extra necessiata de software externo" -#~ msgid "devcp_form_label_files" -#~ msgstr "Ficheiros" -#~ msgid "devcp_form_label_homepage" -#~ msgstr "Página Inicial" -#~ msgid "devcp_form_label_iconfile" -#~ msgstr "Ficheiro do Ícone" -#~ msgid "devcp_form_label_name" -#~ msgstr "Nome" -#~ msgid "devcp_form_label_platforms" -#~ msgstr "Plataformas Suportadas" -#~ msgid "devcp_form_label_prerelease" -#~ msgstr "Isto é um pré-lançamento" -#~ msgid "devcp_form_label_privacy" -#~ msgstr "Política de Privacidade" -#~ msgid "devcp_form_label_sitespecific" -#~ msgstr "Isto é um extra específico de um sítio" -#~ msgid "devcp_form_label_summary" -#~ msgstr "Sumário" -#~ msgid "devcp_form_label_supportemail" -#~ msgstr "Correio Electrónico de Suporte" -#~ msgid "devcp_form_label_supporturl" -#~ msgstr "URL de Suporte" -#~ msgid "devcp_form_label_target_applications" -#~ msgstr "Aplicações de Destino" -#~ msgid "devcp_form_label_version" -#~ msgstr "Versão" -#~ msgid "devcp_form_label_versionnotes" -#~ msgstr "Notas da Versão" -#~ msgid "devcp_form_no_target_apps" -#~ msgstr "Nenhuma" -#~ msgid "devcp_form_reviewernotes" -#~ msgstr "Notas para o Avaliador" -#~ msgid "devcp_form_trustedaddon_destination" -#~ msgstr "" -#~ "Porque o seu extra é de confiança, escolha para onde esta versão deve ir:" -#~ msgid "devcp_form_trustedaddon_destination_public" -#~ msgstr "Público" -#~ msgid "devcp_form_trustedaddon_destination_sandbox" -#~ msgstr "Sandbox" -#~ msgid "devcp_header_developer_agreement" -#~ msgstr "Acordo do Desenvolvedor" -#~ msgid "devcp_header_step1" -#~ msgstr "Passo 1" -#~ msgid "devcp_header_step1_upload" -#~ msgstr "Carregar Ficheiro" -#~ msgid "devcp_header_step2" -#~ msgstr "Passo 2" -#~ msgid "devcp_header_step2_addondetails" -#~ msgstr "Detalhes do Extra" -#~ msgid "devcp_header_step3" -#~ msgstr "Passo 3" -#~ msgid "devcp_header_step3_versiondetails" -#~ msgstr "Detalhes da Versão" -#~ msgid "devcp_header_step4" -#~ msgstr "Passo 4" -#~ msgid "devcp_header_step4_localization" -#~ msgstr "Tradução" -#~ msgid "devcp_header_step5" -#~ msgstr "Passo 5" -#~ msgid "devcp_header_step5_success" -#~ msgstr "Sucesso" -#~ msgid "devcp_index_header_myaddons" -#~ msgstr "Os meus Extras" -#~ msgid "devcp_nominate_link_returnto_details" -#~ msgstr "Voltar aos detalhes do extra" -#~ msgid "devcp_notice_autodetected_addontype" -#~ msgstr "Tipo de extra detectado automaticamente: %s." -#~ msgid "devcp_notice_different_defaultlocale" -#~ msgstr "" -#~ "O idioma por defeito deste extra (%1$s [%2$s]) é diferente do idioma " -#~ "actualmente seleccionado (%3$s [%4$s]). Os campos abaixo deverão ser " -#~ "completados em %1$s." -#~ msgid "devcp_question_addontype_incorrect" -#~ msgstr "Incorrecto?" -#~ msgid "devcp_question_delete_file" -#~ msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar este ficheiro?" -#~ msgid "devcp_skip_reviewing_addon_info" -#~ msgstr "Saltar a actualização da informação actual do meu extra" -#~ msgid "devcp_submissions_disabled" -#~ msgstr "" -#~ "As submissões de Extras estão desactivadas de momento. Por favor volte a " -#~ "mais tarde." -#~ msgid "devcp_submit_accept_dev_agreement" -#~ msgstr "Eu Aceito" -#~ msgid "devcp_submit_decline_dev_agreement" -#~ msgstr "Eu Recuso" -#~ msgid "devcp_summary_admin_disabled" -#~ msgstr "Este extra foi desactivado por um administrador." -#~ msgid "devcp_summary_header_disabled" -#~ msgstr "Desactivado" -#~ msgid "devcp_summary_header_trusted" -#~ msgstr "De Confiança" -#~ msgid "devcp_summary_noaddons_submit_one" -#~ msgstr "Não tem nenhum extra. Clique %s para submeter um." -#~ msgid "devcp_summary_noaddons_submit_one_link" -#~ msgstr "aqui" -#~ msgid "devcp_theme_upload_preview" -#~ msgstr "tenha a certeza de %s para o seu tema." -#~ msgid "devcp_theme_upload_preview_link" -#~ msgstr "carregar uma pré-visualização" -#~ msgid "devcp_version_edit_pagetitle" -#~ msgstr "Editar Versão" -#~ msgid "devcp_version_updated_successfully" -#~ msgstr "Versão actualizada com sucesso." -#~ msgid "editors_submissiontype_new" -#~ msgstr "Novo" -#~ msgid "editors_submissiontype_updated" -#~ msgstr "Actualizado" -#~ msgid "editors_th_addon_age" -#~ msgstr "Idade do extra" -#~ msgid "editors_th_addontypes" -#~ msgstr "Tipos de Extra" -#~ msgid "editors_th_age" -#~ msgstr "Idade" -#~ msgid "editors_th_applications" -#~ msgstr "Aplicações" -#~ msgid "editors_th_platforms" -#~ msgstr "Plataformas" -#~ msgid "editors_th_submissiontypes" -#~ msgstr "Tipos de Submissão" -#~ msgid "error_notice" -#~ msgstr "Notícia" -#~ msgid "forum_save" -#~ msgstr "Guardar" -#~ msgid "home" -#~ msgstr "início" -#~ msgid "nav_category_plugins" -#~ msgstr "Plugins" -#~ msgid "page_title_experimental_addons" -#~ msgstr "Extras experimentais" -#~ msgid "pages_experimental_addons_backbutton" -#~ msgstr "Voltar à pagina anterior" -#~ msgid "pagination_page_number_title" -#~ msgstr "Esta é a página %1$s de %2$s" -#~ msgid "search_matching_addons_number" -#~ msgid_plural "search_matching_addons_number" -#~ msgstr[0] "%s extra corresponde" -#~ msgstr[1] "%s extras correspondem" -#~ msgid "statistics_rss_icon_title" -#~ msgstr "Fonte RSS para os dados do sumário" |