Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/site/app/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'site/app/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--site/app/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po5166
1 files changed, 2077 insertions, 3089 deletions
diff --git a/site/app/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po b/site/app/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po
index 967585a..4776bd9 100644
--- a/site/app/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/site/app/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:45-0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Carlos Simão <lloco73@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: carlos simão <lloco73@gmail.com>\n"
"Language-Team: pt-PT <portuguese european>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,38 +13,35 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
-#: views/addons/policy.thtml:98
+#: views/addons/policy.thtml:100
msgid "a_cancel_installation"
msgstr "Cancelar Instalação"
#. This is the text that appears on buttons to download add-ons.
#. %$1s is an optional string that only appears if the add-on is only available for
#. a certain platform. Examples: (Windows) or (Linux)
-#. Note that the parentheses are included in the string. :(
-#: views/elements/amo2009/install.thtml:126
-#: views/elements/amo2009/install.thtml:227
-#: views/elements/amo2009/install.thtml:257
-#: views/elements/amo2009/install.thtml:300
-#: views/elements/amo2009/install.thtml:312
-#: views/elements/install.thtml:73
-#: views/elements/install.thtml:181
-#: views/elements/install.thtml:205
-#: views/elements/install.thtml:248
-#: views/elements/install.thtml:260
-#: views/addons/plugins.thtml:66
-#: views/addons/plugins.thtml:76
-#: views/addons/plugins.thtml:86
+#. Note that the parenthesis are included in the string. :(
+#: views/elements/install.thtml:69
+#: views/elements/install.thtml:185
+#: views/elements/install.thtml:199
+#: views/elements/install.thtml:222
+#: views/elements/install.thtml:234
+#: views/addons/plugins.thtml:61
+#: views/addons/plugins.thtml:72
+#: views/addons/plugins.thtml:84
#: views/addons/plugins.thtml:96
-#: views/addons/plugins.thtml:119
+#: views/addons/plugins.thtml:128
#, php-format
msgid "a_download"
msgstr "Transferir Agora %s"
-#: views/addons/policy.thtml:72
+#: views/addons/policy.thtml:78
+#: views/addons/policy.thtml:79
msgid "a_eula_download"
msgstr "Aceitar e Transferir"
-#: views/addons/policy.thtml:74
+#: views/addons/policy.thtml:81
+#: views/addons/policy.thtml:83
msgid "a_eula_install"
msgstr "Aceitar e Instalar"
@@ -52,7 +49,6 @@ msgstr "Aceitar e Instalar"
#: views/elements/header.thtml:82
#: views/api/api_addon.thtml:55
#: views/api/collections_feed.thtml:75
-#: views/sharing_api/addon.thtml:64
msgid "a_header_public"
msgstr "Público"
@@ -61,142 +57,142 @@ msgstr "Público"
#: views/elements/header.thtml:80
#: views/api/api_addon.thtml:57
#: views/api/collections_feed.thtml:77
-#: views/sharing_api/addon.thtml:66
msgid "a_header_sandbox"
msgstr "Sandbox"
#. %s is a date in the _('date') format
-#: views/elements/amo2009/homepage_addon.thtml:115
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:122
-#: views/elements/feature.thtml:106
-#: views/addons/display.thtml:104
-#: views/addons/browse_thumbs.thtml:73
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:138
+#: views/elements/feature.thtml:111
+#: views/addons/display.thtml:127
+#: views/addons/browse_thumbs.thtml:87
msgid "addon_detail_last_updated"
msgstr "Actualizado %s"
#. %s is the version of the add-on. Example: 3.2a1
-#: views/elements/amo2009/addon_version_detail.thtml:51
#: views/elements/addon_version_detail.thtml:51
#, php-format
msgid "addon_display_header_version"
msgstr "Versão %s"
-#: views/addons/browse_thumbs.thtml:80
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:129
+#: views/elements/feature.thtml:103
+#: views/addons/display.thtml:139
+#: views/addons/browse_thumbs.thtml:94
msgid "addon_downloads"
msgstr "transferências"
-#: views/addons/display.thtml:147
+#: views/addons/display.thtml:143
msgid "addon_downloads_total"
msgstr "Transferências totais"
-#: views/elements/amo2009/homepage_addon.thtml:106
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:115
-#: views/elements/feature.thtml:101
-#: views/addons/category_landing.thtml:157
-#: views/addons/display.thtml:146
-#: views/addons/browse_thumbs.thtml:80
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:129
+#: views/elements/feature.thtml:103
+#: views/addons/display.thtml:138
+#: views/addons/display.thtml:142
+#: views/addons/browse_thumbs.thtml:94
msgid "addon_downloads_weekly"
msgstr "Transferências semanais"
#. %1 is the add-on count, %2 the category name
-#: views/addons/browse_thumbs.thtml:104
-#: views/addons/browse.thtml:60
+#: views/addons/browse_thumbs.thtml:118
+#: views/addons/browse.thtml:75
#, php-format
msgid "addon_list_category_totalcount"
msgid_plural "addon_list_category_totalcount"
msgstr[0] "%1$s extra "
msgstr[1] "%1$s extras"
-#: views/elements/amo2009/addon_list_options.thtml:103
#: views/elements/pagination.thtml:67
#: views/elements/addon_list_options.thtml:94
msgid "addon_list_perpage"
msgstr "por página"
-#: views/elements/amo2009/addon_list_options.thtml:84
#: views/elements/addon_list_options.thtml:98
msgid "addon_list_sortby"
msgstr "Ordenar por:"
-#: views/helpers/addons_html.php:568
-#: views/elements/amo2009/install.thtml:321
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:68
#: views/elements/feature.thtml:89
+#: views/addons/display.thtml:51
+#: views/addons/browse_thumbs.thtml:67
+#: views/addons/versions.thtml:72
msgid "addon_listitem_flag_experimental"
msgstr "em teste"
-#: views/helpers/addons_html.php:570
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:71
+#: views/addons/browse_thumbs.thtml:70
msgid "addon_listitem_flag_recommended"
msgstr "recomendado"
#. %1 is the add-on name, %2 is the platform
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:66
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:57
msgid "addon_not_available_for_platform"
msgstr "%1$s não está disponível para %2$s."
#. %1 is the add-on name
-#: views/addons/policy.thtml:101
+#: views/addons/policy.thtml:108
#: views/addons/previews.thtml:60
-#: views/addons/versions.thtml:130
-#: views/reviews/flag.thtml:61
-#: views/reviews/add.thtml:114
-#: views/reviews/display.thtml:216
-#: views/reviews/review_added.thtml:57
+#: views/addons/versions.thtml:113
+#: views/reviews/flag.thtml:59
+#: views/reviews/add.thtml:128
+#: views/reviews/display.thtml:221
+#: views/reviews/review_added.thtml:53
#, php-format
msgid "addon_review_a_back_to_addon_x"
msgstr "Voltar a %1$s..."
#. %1 is the add-on name
-#: views/reviews/flag.thtml:60
-#: views/reviews/add.thtml:113
-#: views/reviews/review_added.thtml:56
+#: views/reviews/flag.thtml:58
+#: views/reviews/add.thtml:127
+#: views/reviews/review_added.thtml:52
#, php-format
msgid "addon_review_a_back_to_reviews"
msgstr "Voltar aos comentários..."
-#: views/reviews/add.thtml:85
+#: views/reviews/add.thtml:99
msgid "addon_review_add_rating_field"
msgstr "Classificação:"
-#: views/reviews/add.thtml:102
+#: views/reviews/add.thtml:116
msgid "addon_review_add_review_field"
msgstr "Comentário:"
-#: views/reviews/add.thtml:107
+#: views/reviews/add.thtml:121
msgid "addon_review_add_submit"
msgstr "Submeter o seu comentário"
#. %s is the name of the add-on
-#: views/reviews/add.thtml:51
+#: views/reviews/add.thtml:46
#, php-format
msgid "addon_review_add_title"
msgstr "Adicionar um comentário a %s"
-#: views/reviews/add.thtml:78
+#: views/reviews/add.thtml:92
msgid "addon_review_add_title_field"
msgstr "Título/Sumário:"
-#: views/reviews/display.thtml:77
-#: views/reviews/display.thtml:161
+#: views/reviews/display.thtml:81
+#: views/reviews/display.thtml:165
msgid "addon_review_admin_delete"
msgstr "Apagar"
-#: views/reviews/display.thtml:76
+#: views/reviews/display.thtml:80
msgid "addon_review_author_reply_link"
msgstr "Responder"
-#: views/reviews/delete.thtml:62
+#: views/reviews/delete.thtml:55
msgid "addon_review_confirm_delete"
msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar este comentário?"
-#: views/reviews/delete.thtml:63
+#: views/reviews/delete.thtml:56
msgid "addon_review_confirm_no"
msgstr "Não"
-#: views/reviews/delete.thtml:64
+#: views/reviews/delete.thtml:57
msgid "addon_review_confirm_yes"
msgstr "Sim"
-#: views/reviews/delete.thtml:48
+#: views/reviews/delete.thtml:44
msgid "addon_review_delete_header"
msgstr "Eliminar comentário"
@@ -205,7 +201,7 @@ msgid "addon_review_deleted_successfully"
msgstr "Comentário eliminado com sucesso."
#. %s is the name of the add-on
-#: views/reviews/add.thtml:51
+#: views/reviews/add.thtml:46
#, php-format
msgid "addon_review_edit_title"
msgstr "Editar comentário para %s"
@@ -216,16 +212,16 @@ msgid "addon_review_flag_error_other_length"
msgstr "Problema ao indicar comentário: Notas para indicações de comentários estão limitadas de 10 e 100 caracteres: a sua palavra tinha %1$s."
#. Removing an extra comma
-#: views/reviews/review_added.thtml:53
+#: views/reviews/review_added.thtml:49
msgid "addon_review_in_moderation"
msgstr "Nota: Antes do seu comentário ser apresentado, será moderado por um editor."
-#: views/reviews/add.thtml:57
+#: views/reviews/add.thtml:71
msgid "addon_review_in_reply_to"
msgstr "O Desenvolvedor responde para:"
#. %1 is the review count, %2 is the nickname or full name of the user.
-#: views/reviews/display.thtml:131
+#: views/reviews/display.thtml:135
#, php-format
msgid "addon_review_others_by_user"
msgid_plural "addon_review_others_by_user"
@@ -242,169 +238,143 @@ msgid "addon_review_pagetitle"
msgstr "Avaliações para %s"
#. %1 is the user, %2 is the (localized) date
-#: views/reviews/display.thtml:160
+#: views/reviews/display.thtml:164
#, php-format
msgid "addon_review_reply_on_x_by_y"
msgstr "Respondido por %1$s em %2$s"
-#: views/reviews/display.thtml:157
+#: views/reviews/display.thtml:161
msgid "addon_review_reply_prefix"
msgstr "Resposta do Desenvolvedor:"
-#: views/reviews/review_added.thtml:51
+#: views/reviews/review_added.thtml:48
msgid "addon_review_saved_successfully"
msgstr "O seu comentário foi guardado com sucesso. Obrigado!"
-#: views/addons/display.thtml:354
+#: views/addons/display.thtml:309
+#: views/addons/display.thtml:312
#: views/reviews/display.thtml:72
+#: views/reviews/display.thtml:75
+#, php-format
msgid "addon_reviewed_by_u_on_d"
msgstr "por %1$s em %2$"
#. %1 is the user, %2 is the (localized) date, %3 is the rating
#: views/editors/reviews_queue.thtml:57
#: views/editors/reviews_queue.thtml:68
-#: views/reviews/add.thtml:63
-#: views/reviews/delete.thtml:54
+#: views/reviews/add.thtml:77
+#: views/reviews/delete.thtml:49
#, php-format
msgid "addon_reviewed_on_x_rated_y"
msgstr "por %1$s em %2$s (Classificação de %3$s)"
-#: views/elements/amo2009/addon_version_detail.thtml:52
+#: views/addons/category_landing.thtml:138
+#: views/addons/category_landing.thtml:139
+#: views/addons/home.thtml:113
+#: views/addons/home.thtml:114
+msgid "addon_slider_tooltip_next"
+msgstr "Extra seguinte"
+
+#: views/addons/category_landing.thtml:128
+#: views/addons/category_landing.thtml:129
+#: views/addons/home.thtml:103
+#: views/addons/home.thtml:104
+msgid "addon_slider_tooltip_previous"
+msgstr "Extra anterior"
+
#: views/elements/addon_version_detail.thtml:52
msgid "addon_version_permalink"
msgstr "Ligação permanebte para esta versão"
#. %1 is the current Application name (e.g. Firefox)
#. %2 is the Application's version number
-#: views/addons/versions.thtml:140
+#: views/addons/versions.thtml:118
msgid "addon_versions_getlatestversion"
msgstr "A versão mais recente compatível com o %1$s %2$s"
-#: views/addons/display.thtml:447
+#: views/addons/display.thtml:455
msgid "addons_author_addons_submit"
msgstr "Ir"
-#: views/elements/amo2009/homepage_addon.thtml:100
+#: views/elements/fyf_promotion.thtml:51
#: views/elements/feature.thtml:95
msgid "addons_author_tooltip"
msgstr "Ver perfil do autor"
#. %1 is the name of the Application (eg. Firefox)
-#: controllers/addons_controller.php:1296
+#: controllers/addons_controller.php:1053
msgid "addons_browse_all_themes_title"
msgstr "Navegar em todos os temas :: Extras do %1$s"
#. %s is the name of the category
-#: controllers/addons_controller.php:1016
+#: controllers/addons_controller.php:773
#, php-format
msgid "addons_browse_browse_category"
msgstr "Explorar %s"
#. %1 is the name of the theme category (eg. Modern)
#. %2 is the name of the Application (eg. Firefox)
-#: controllers/addons_controller.php:664
+#: controllers/addons_controller.php:486
msgid "addons_browse_categories_header_theme"
msgstr "Navegar nos temas do %1$s :: Extras do %2$s"
-#: views/addons/display.thtml:249
-msgid "addons_display_a_license_what"
-msgstr "O que é isto?"
-
-#: views/reviews/display.thtml:222
+#: views/reviews/display.thtml:227
msgid "addons_display_add_review"
msgstr "Adicionar comentário"
-#: views/addons/display.thtml:294
+#: views/addons/display.thtml:336
msgid "addons_display_advanced_details"
msgstr "Detalhes avançados"
-#: views/addons/display.thtml:98
+#: views/addons/display.thtml:93
msgid "addons_display_categories"
msgstr "Categorias"
-#: views/addons/display.thtml:482
-msgid "addons_display_collection_add"
-msgstr "Adicionar a uma colecção:"
-
-#: views/addons/display.thtml:491
-msgid "addons_display_collection_add_new"
-msgstr "Nova colecção..."
-
-#: views/addons/display.thtml:487
-msgid "addons_display_collection_add_select_one"
-msgstr "Seleccione uma colecção..."
-
-#: views/addons/display.thtml:493
-msgid "addons_display_collection_add_submit"
-msgstr "Publicar"
-
-#. %1$s is the add-on name
-#. %2$s is the collection name, linked to the collection's page
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:103
-#: views/addons/display.thtml:61
-msgid "addons_display_collection_publish_success"
-msgstr "%1$s foi adicionado à colecção de %2$s."
-
-#: views/addons/display.thtml:483
-msgid "addons_display_collection_whatsthis"
-msgstr "O que é isto?"
-
-#. %1$s is a number
-#: views/addons/display.thtml:473
-msgid "addons_display_collections_more"
-msgid_plural "addons_display_collections_more"
-msgstr[0] "e mais %1$s colecção"
-msgstr[1] "e mais %1$s colecções"
-
-#: views/addons/display.thtml:403
+#: views/addons/display.thtml:407
msgid "addons_display_detailed_review"
msgstr "comentário detalhado"
-#: views/reviews/add.thtml:89
-#: views/reviews/add.thtml:90
+#: views/addons/display.thtml:392
+#: views/reviews/add.thtml:103
+#: views/reviews/add.thtml:104
msgid "addons_display_dont_like_it"
msgstr "Não gostei"
-#: views/reviews/display.thtml:220
+#: views/reviews/display.thtml:225
msgid "addons_display_edit_review"
msgstr "Editar o seu comentário"
-#: views/addons/display.thtml:132
+#: views/addons/display.thtml:167
msgid "addons_display_has_privacy"
msgstr "Este extra tem uma política de privacidade."
-#: views/reviews/add.thtml:87
-#: views/reviews/add.thtml:88
+#: views/addons/display.thtml:391
+#: views/reviews/add.thtml:101
+#: views/reviews/add.thtml:102
msgid "addons_display_hate_it"
msgstr "Odiei"
-#: views/addons/display.thtml:462
-msgid "addons_display_header_collections"
-msgstr "Colecções relacionadas"
-
-#: views/addons/display.thtml:297
+#: views/addons/display.thtml:339
msgid "addons_display_header_developer_comments"
msgstr "Comentários do desenvolvedor"
-#: views/addons/display.thtml:230
+#: views/addons/display.thtml:232
+#: views/addons/display.thtml:235
msgid "addons_display_header_homepage"
msgstr "Página Inicial"
-#: views/addons/display.thtml:247
-#: views/addons/versions.thtml:110
-msgid "addons_display_header_license"
-msgstr "Licença do código fonte"
-
-#: views/addons/display.thtml:337
+#: views/addons/display.thtml:288
msgid "addons_display_header_reviews"
msgstr "Comentários"
-#: views/addons/display.thtml:261
+#: views/addons/display.thtml:249
+#: views/addons/display.thtml:252
msgid "addons_display_header_support"
msgstr "Suporte"
-#: views/reviews/add.thtml:91
-#: views/reviews/add.thtml:92
+#: views/addons/display.thtml:393
+#: views/reviews/add.thtml:105
+#: views/reviews/add.thtml:106
msgid "addons_display_like_it"
msgstr "Gostei"
@@ -412,23 +382,20 @@ msgstr "Gostei"
msgid "addons_display_long_description"
msgstr "descrição Longa"
-#: views/reviews/add.thtml:95
-#: views/reviews/add.thtml:96
+#: views/addons/display.thtml:395
+#: views/reviews/add.thtml:109
+#: views/reviews/add.thtml:110
msgid "addons_display_love_it"
msgstr "Adorei"
-#: views/addons/display.thtml:178
+#: views/addons/display.thtml:180
msgid "addons_display_more_images"
msgstr "Mais Imagens"
-#: views/addons/display.thtml:465
-msgid "addons_display_nocollections"
-msgstr "Este extra ainda não está em nenhuma colecção."
-
#. %1$s is either an author's name or a comma separated list of authors. Using
#. the list doesn't make sense in the English plural form so we ignore the
#. variable.
-#: views/addons/display.thtml:436
+#: views/addons/display.thtml:445
msgid "addons_display_other_addons_by"
msgid_plural "addons_display_other_addons_by"
msgstr[0] "Outros extras de %1$s"
@@ -438,83 +405,92 @@ msgstr[1] "Outros extras destes autores"
#. Some Add-on :: Firefox Add-ons
#. This should not be concatenated in the code and should be fixed.
#: controllers/addons_controller.php:141
-#: controllers/addons_controller.php:280
-#: controllers/addons_controller.php:1442
+#: controllers/addons_controller.php:256
+#: controllers/addons_controller.php:1188
#, php-format
msgid "addons_display_pagetitle"
msgstr "%s"
#. %s is an email address
-#: views/addons/display.thtml:286
+#: views/addons/display.thtml:279
#, php-format
msgid "addons_display_paragraph_supportinfoemail"
msgstr "O suporte para este extra e fornecido pelo desenvolvedor em %s"
#. %$1s is a URL
#. %$2s is an email address
-#: views/addons/display.thtml:269
+#: views/addons/display.thtml:262
#, php-format
msgid "addons_display_paragraph_supportinfoemailurl"
msgstr "O Suporte para esta extensão é fornecido pelo desenvolvedor em %s ou enviandouma mensagem de correio electrónico para %s"
#. %s is a URL
-#: views/addons/display.thtml:278
+#: views/addons/display.thtml:271
#, php-format
msgid "addons_display_paragraph_supportinfourl"
msgstr "O suporte para este extra e fornecido pelo desenvolvedor em %s"
-#: views/addons/display.thtml:383
+#: views/addons/display.thtml:389
msgid "addons_display_rate_it"
msgstr "Avalie"
-#: views/reviews/add.thtml:93
-#: views/reviews/add.thtml:94
+#: views/addons/display.thtml:394
+#: views/reviews/add.thtml:107
+#: views/reviews/add.thtml:108
msgid "addons_display_really_like_it"
msgstr "Gostei mesmo"
-#: views/addons/display.thtml:410
+#: views/addons/display.thtml:411
+#: views/addons/display.thtml:414
msgid "addons_display_review_etiquette"
msgstr "Por favor não coloque relatos de erro nos comentários. Nós não disponibilizamos o seu endereço de correio ao desenvolvedor do extra e ele poderá ter que o contactar para resolver o problema."
#. %1 is the review guidelines link
-#: views/addons/display.thtml:417
+#: views/addons/display.thtml:429
msgid "addons_display_review_guidelines_link"
msgstr "<a href=\"%s\">Guia sobre comentários</a>"
#. %1 is the support section link
-#: views/addons/display.thtml:414
+#: views/addons/display.thtml:420
+#: views/addons/display.thtml:424
+#, php-format
msgid "addons_display_review_see_support"
msgstr "Veja a <a href=\"%1$s\">secção de suporte</a> para saber onde obter ajuda sobre este extra."
-#: views/addons/display.thtml:404
+#: views/addons/display.thtml:403
msgid "addons_display_review_submit"
msgstr "Guardar"
-#: views/addons/display.thtml:430
+#: views/addons/display.thtml:439
#, php-format
msgid "addons_display_see_all_addons"
msgstr "Ver todos os Extras de %1$s"
#. %1 is the number of reviews
-#: views/addons/display.thtml:364
+#: views/addons/display.thtml:326
#, php-format
msgid "addons_display_see_all_reviews"
msgstr "Ver todas as avaliações (%1$s)"
#: views/addons/display.thtml:219
+#: views/addons/display.thtml:221
msgid "addons_display_see_all_versions"
msgstr "Ver todas a Versões"
-#: views/addons/display.thtml:321
-#: views/addons/versions.thtml:117
+#: views/addons/display.thtml:220
+msgid "addons_display_version_history"
+msgstr "Histórico Completo da Versão"
+
+#: views/addons/display.thtml:359
+#: views/addons/versions.thtml:103
msgid "addons_display_view_source"
msgstr "Ver a fonte"
-#: views/addons/display.thtml:324
+#: views/addons/display.thtml:362
msgid "addons_display_view_stats"
msgstr "Ver estatísticas"
-#: views/addons/display.thtml:376
+#: views/addons/display.thtml:382
msgid "addons_display_what_do_you_think"
msgstr "O que acha?"
@@ -522,352 +498,248 @@ msgstr "O que acha?"
msgid "addons_display_workswith"
msgstr "Funciona com:"
-#: views/addons/home.thtml:112
-msgid "addons_home_browse_new"
-msgstr "Adicionado recentemente"
-
-#: views/addons/home.thtml:110
-msgid "addons_home_browse_popular"
-msgstr "Popular"
-
-#: views/addons/home.thtml:108
-msgid "addons_home_browse_recommended"
-msgstr "Recomendado"
-
-#: views/addons/home.thtml:127
-#: views/addons/home.thtml:134
-#: views/addons/home.thtml:141
-#: views/addons/home.thtml:148
-msgid "addons_home_browse_subscribe"
-msgstr "Subscrever"
-
-#: views/addons/home.thtml:101
-msgid "addons_home_browse_title"
-msgstr "Navegar nos extras"
-
-#: views/addons/home.thtml:114
-msgid "addons_home_browse_updated"
-msgstr "Actualizado"
-
-#: views/elements/amo2009/homepage_addon.thtml:100
+#: views/elements/fyf_promotion.thtml:51
#: views/elements/addon_discussionheader.thtml:83
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:109
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:122
#: views/elements/feature.thtml:95
-#: views/addons/category_landing.thtml:66
-#: views/addons/policy.thtml:57
-#: views/addons/display.thtml:70
-#: views/addons/home.thtml:178
+#: views/addons/policy.thtml:62
+#: views/addons/display.thtml:68
msgid "addons_home_by"
msgstr "por"
-#: views/addons/home.thtml:169
-msgid "addons_home_collection_popular_title"
-msgstr "Colecções populares"
-
-#: views/elements/amo2009/categories.thtml:69
-#: views/addons/home.thtml:160
-msgid "addons_home_collections"
-msgstr "Colecções"
-
-#. %1$s is the count of addons in a collection
-#: views/elements/amo2009/collection_listing_item.thtml:51
-#: views/addons/home.thtml:185
-msgid "addons_home_collections_addon_count"
-msgid_plural "addons_home_collections_addon_count"
-msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> extra"
-msgstr[1] "<strong>%1$s</strong>extras"
-
-#: views/addons/home.thtml:196
-msgid "addons_home_collections_all"
-msgstr "Ver todas as colecções"
-
-#: views/addons/home.thtml:162
-msgid "addons_home_collections_intro"
-msgstr "As colecções são uma maneira de ordenar, juntar e indexar extras. Subsceva colecções criadas por outros utilizadores ou crie a sua."
-
-#. %1$s is the count of subscribers for a collection
-#: views/elements/amo2009/collection_listing_item.thtml:58
-#: views/collections/detail.thtml:96
-#: views/addons/home.thtml:189
-msgid "addons_home_collections_subscribers"
-msgid_plural "addons_home_collections_subscribers"
-msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> subscritor"
-msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> subscritores"
-
#: views/addons/searchengines.thtml:54
+#: views/addons/category_landing.thtml:79
+#: views/addons/category_landing.thtml:151
#: views/addons/themes_landing.thtml:49
+#: views/addons/home.thtml:48
msgid "addons_home_feature_head"
msgstr "Nós recomendamos"
-#: controllers/search_controller.php:218
-#: controllers/addons_controller.php:176
-#: controllers/addons_controller.php:428
-#: controllers/addons_controller.php:671
-#: controllers/addons_controller.php:871
-#: controllers/addons_controller.php:1103
-#: controllers/addons_controller.php:1242
-#: controllers/addons_controller.php:1298
+#: controllers/search_controller.php:211
+#: controllers/addons_controller.php:171
+#: controllers/addons_controller.php:356
+#: controllers/addons_controller.php:493
+#: controllers/addons_controller.php:630
+#: controllers/addons_controller.php:860
+#: controllers/addons_controller.php:999
+#: controllers/addons_controller.php:1055
#, php-format
msgid "addons_home_header_details"
msgstr "Os extras melhoram o %1$s, deixando-o personalizar a sua experiência de navegação. Dê uma vista de olhos e faça o seu %1$s."
-#. %1$s is the HTML collection name link.
-#: views/elements/amo2009/teaser_collections.thtml:107
-msgid "addons_home_introduction_collection_link"
-msgstr "Gostou? Encontre mais extras em %1$s."
-
-#: views/elements/amo2009/teaser_collections.thtml:60
-msgid "addons_home_introduction_extras"
-msgstr "<strong>Mais de 5000 extras grátis</strong> que lhe permitem personalizar o Firefox para ir de encontro às suas necessidades."
-
-#: views/elements/amo2009/teaser_collections.thtml:55
-msgid "addons_home_introduction_header"
-msgstr "O que são extras?"
-
-#: views/elements/amo2009/teaser_collections.thtml:72
-msgid "addons_home_introduction_install"
-msgstr "<strong>Fácil de instalar</strong>, seja notificado quando forem disponibilizadas actualizações."
-
-#: views/elements/amo2009/teaser_collections.thtml:45
-msgid "addons_home_introduction_name"
-msgstr "Introdução"
-
-#: views/elements/amo2009/teaser_collections.thtml:66
-msgid "addons_home_introduction_themes"
-msgstr "Barras de ferramentas, temas e fornecedores de conteúdos que <strong>o ajudam a execuar as tarefas mais comuns.</strong>"
-
-#: views/addons/home.thtml:161
-msgid "addons_home_new_indicator"
-msgstr "NOVO!"
+#: views/addons/home.thtml:201
+msgid "addons_home_newest_header"
+msgstr "Mais Recentes:"
#: views/elements/app_chooser.thtml:48
-#: views/layouts/amo2009.thtml:257
msgid "addons_home_other_applications"
msgstr "Outras Aplicações"
#. %1$s is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
#. Sunbird
-#: views/pages/collector_faq.thtml:49
-#: views/pages/collector_firstrun.thtml:42
-#: views/pages/collector.thtml:46
-#: views/pages/collector_features.thtml:54
-#: controllers/developers_controller.php:87
+#: controllers/developers_controller.php:67
#: controllers/compatibility_controller.php:72
#: controllers/components/simple_acl.php:81
-#: controllers/components/amo.php:607
+#: controllers/components/amo.php:606
#: controllers/statistics_controller.php:60
-#: controllers/statistics_controller.php:240
+#: controllers/statistics_controller.php:216
#: controllers/previews_controller.php:67
#: controllers/users_controller.php:90
#: controllers/users_controller.php:223
-#: controllers/users_controller.php:330
-#: controllers/users_controller.php:414
-#: controllers/users_controller.php:708
-#: controllers/users_controller.php:723
+#: controllers/users_controller.php:319
+#: controllers/users_controller.php:403
+#: controllers/users_controller.php:683
+#: controllers/users_controller.php:698
#: controllers/reviews_controller.php:204
#: controllers/reviews_controller.php:251
#: controllers/reviews_controller.php:346
#: controllers/reviews_controller.php:425
-#: controllers/search_controller.php:185
-#: controllers/search_controller.php:297
-#: controllers/search_controller.php:301
+#: controllers/search_controller.php:178
#: controllers/addons_controller.php:147
-#: controllers/addons_controller.php:280
-#: controllers/addons_controller.php:370
-#: controllers/addons_controller.php:667
-#: controllers/addons_controller.php:874
-#: controllers/addons_controller.php:1019
-#: controllers/addons_controller.php:1034
-#: controllers/addons_controller.php:1101
-#: controllers/addons_controller.php:1121
-#: controllers/addons_controller.php:1240
-#: controllers/addons_controller.php:1357
-#: controllers/addons_controller.php:1364
-#: controllers/addons_controller.php:1442
-#: controllers/addons_controller.php:1477
-#: controllers/addons_controller.php:1538
-#: controllers/addons_controller.php:1543
-#: controllers/editors_controller.php:64
-#: controllers/pages_controller.php:132
+#: controllers/addons_controller.php:256
+#: controllers/addons_controller.php:316
+#: controllers/addons_controller.php:489
+#: controllers/addons_controller.php:632
+#: controllers/addons_controller.php:776
+#: controllers/addons_controller.php:791
+#: controllers/addons_controller.php:858
+#: controllers/addons_controller.php:878
+#: controllers/addons_controller.php:997
+#: controllers/addons_controller.php:1112
+#: controllers/addons_controller.php:1119
+#: controllers/addons_controller.php:1188
+#: controllers/addons_controller.php:1223
+#: controllers/addons_controller.php:1278
+#: controllers/editors_controller.php:61
+#: controllers/pages_controller.php:121
#: controllers/groups_controller.php:65
#: controllers/groups_controller.php:71
#: controllers/groups_controller.php:89
#: controllers/groups_controller.php:111
-#: controllers/collections_controller.php:57
-#: controllers/collections_controller.php:121
-#: controllers/collections_controller.php:205
-#: controllers/collections_controller.php:365
-#: controllers/collections_controller.php:404
-#: controllers/collections_controller.php:466
-#: controllers/collections_controller.php:538
-#: controllers/collections_controller.php:828
+#: controllers/collections_controller.php:59
+#: controllers/collections_controller.php:101
+#: controllers/collections_controller.php:179
#: controllers/localizers_controller.php:72
#, php-format
msgid "addons_home_pagetitle"
msgstr "Extras do %1$s "
-#. %1$s is the number of addons downloaded
-#: views/addons/home.thtml:57
-#, php-format
-msgid "addons_home_stats_downloaded"
-msgid_plural "addons_home_stats_downloaded"
-msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> <span>extra transferido</span>"
-msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> <span>extras transferidos</span>"
+#: views/addons/home.thtml:191
+msgid "addons_home_popular_header"
+msgstr "Mais Populares:"
-#. %1$s is the number of addons in use
-#: views/addons/home.thtml:63
-#, php-format
-msgid "addons_home_stats_inuse"
-msgid_plural "addons_home_stats_inuse"
-msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> <span>extra em uso</span>"
-msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> <span>extras em uso</span>"
+#: views/addons/home.thtml:181
+msgid "addons_home_recommended_header"
+msgstr "Nós Recomendamos:"
+
+#: views/addons/home.thtml:211
+msgid "addons_home_updated_header"
+msgstr "Actualizados recentemente:"
+
+#: views/addons/home.thtml:189
+#: views/addons/home.thtml:199
+#: views/addons/home.thtml:209
+#: views/addons/home.thtml:219
+msgid "addons_home_view_all"
+msgstr "Ver Todos"
-#: views/addons/home.thtml:136
+#: views/addons/home.thtml:209
msgid "addons_home_view_all_newest_title"
msgstr "Ver todos os extras recentes"
-#: views/addons/home.thtml:129
+#: views/addons/home.thtml:199
msgid "addons_home_view_all_popular_title"
msgstr "Ver todos os extras populares"
-#: views/addons/home.thtml:150
+#: views/addons/home.thtml:189
msgid "addons_home_view_all_recommended_title"
msgstr "Ver todos os extras recomendados"
-#: views/addons/home.thtml:143
+#: views/addons/home.thtml:219
msgid "addons_home_view_all_updated_title"
msgstr "Ver todos os extras actualizados recentemente"
-#: views/elements/amo2009/install.thtml:334
-#: views/elements/install.thtml:112
+#: views/elements/install.thtml:108
msgid "addons_install_in_sunbird"
msgstr "<ol><li>Clique na ligação abaixo para guardar o ficheiro.</li><li>No Mozilla Sunbird, abrir os extras a partir do menu ferramentas.</li><li>Clique no botão instalar e localize/seleccione o ficheiro que transferiu e clique \"OK\".</li></ol>"
-#: views/elements/amo2009/install.thtml:333
-#: views/elements/install.thtml:111
+#: views/elements/install.thtml:107
msgid "addons_install_in_sunbird_title"
msgstr "Como instalar no Sunbird"
-#: views/elements/amo2009/install.thtml:331
-#: views/elements/install.thtml:106
+#: views/elements/install.thtml:102
msgid "addons_install_in_thunderbird"
msgstr "<ol><li>Clique com o botão direito do rato na ligação abaixo e escolha \"Guardar ligação como...\" para transferir e guardar o ficheiro no seu disco rígido.</li><li>No Mozilla Thunderbird, abra Extras a partir do menu Ferramentas.</li><li>Clique no botão Instalar, localize/seleccione o ficheiro que transferiu e depois clique em \"OK\".</li></ol>"
-#: views/elements/amo2009/install.thtml:330
-#: views/elements/install.thtml:105
+#: views/elements/install.thtml:101
msgid "addons_install_in_thunderbird_title"
msgstr "Como instalar no Thunderbird"
-#: views/elements/amo2009/addon_list_options.thtml:108
#: views/elements/addon_list_options.thtml:105
msgid "addons_options_show_experimental"
msgstr "mostrar extras em teste"
-#: views/elements/amo2009/addon_list_options.thtml:113
#: views/elements/addon_list_options.thtml:109
msgid "addons_options_submit"
msgstr "Ir"
-#: views/addons/plugins.thtml:63
-#: views/addons/plugins.thtml:73
-#: views/addons/plugins.thtml:83
-#: views/addons/plugins.thtml:93
-#: views/addons/plugins.thtml:103
-#: views/addons/plugins.thtml:116
+#: views/addons/plugins.thtml:58
+#: views/addons/plugins.thtml:70
+#: views/addons/plugins.thtml:82
+#: views/addons/plugins.thtml:94
+#: views/addons/plugins.thtml:106
#: views/addons/plugins.thtml:126
+#: views/addons/plugins.thtml:138
msgid "addons_plugins_by"
msgstr "Por"
-#: views/addons/plugins.thtml:107
+#: views/addons/plugins.thtml:111
msgid "addons_plugins_for_linux"
msgstr "para Linux"
-#: views/addons/plugins.thtml:108
-#: views/addons/plugins.thtml:131
+#: views/addons/plugins.thtml:113
+#: views/addons/plugins.thtml:145
msgid "addons_plugins_for_macosx"
msgstr "para Mac OS X"
-#: views/addons/plugins.thtml:106
-#: views/addons/plugins.thtml:129
-#: views/addons/plugins.thtml:130
+#: views/addons/plugins.thtml:109
+#: views/addons/plugins.thtml:141
msgid "addons_plugins_for_windows"
msgstr "para Windows"
#. %1$s is a URL
-#: views/addons/plugins.thtml:139
+#: views/addons/plugins.thtml:154
#, php-format
msgid "addons_plugins_looking_for_more"
msgstr "Esta lista apresenta apenas alguns dos mais comuns e populares plugins. Para mais informação sobre os plugins disponíveis para os Navegadores baseados no Mozilla, visite %1$s"
-#: views/addons/plugins.thtml:137
+#: views/addons/plugins.thtml:152
msgid "addons_plugins_looking_for_plugin"
msgstr "Procura um plugin que não está aqui?"
-#: views/addons/plugins.thtml:58
+#: views/addons/plugins.thtml:53
msgid "addons_plugins_main_description"
msgstr "Os Plugins ajudam o seu navegador a efectuar funções específicas como, por exemplo, ver formatos de gráficos especiais ou tocar ficheiros multimédia. Os Plugins são ligeiramente diferentes das extensões, que modificam ou adicionam funcionalidades existentes."
#. %1$s is the application name. Example: Firefox, Thunderbird, Sunbird
-#: controllers/addons_controller.php:1122
+#: controllers/addons_controller.php:879
#, php-format
msgid "addons_plugins_main_header"
msgstr "Plugins Comuns para o %1$s"
-#: controllers/components/amo.php:698
-#: controllers/addons_controller.php:1121
+#: controllers/components/amo.php:720
+#: controllers/addons_controller.php:878
msgid "addons_plugins_pagetitle"
msgstr "Plugins"
-#: views/addons/plugins.thtml:68
-#: views/addons/plugins.thtml:78
-#: views/addons/plugins.thtml:88
+#: views/addons/plugins.thtml:62
+#: views/addons/plugins.thtml:74
+#: views/addons/plugins.thtml:86
#: views/addons/plugins.thtml:98
-#: views/addons/plugins.thtml:110
-#: views/addons/plugins.thtml:121
-#: views/addons/plugins.thtml:133
+#: views/addons/plugins.thtml:116
+#: views/addons/plugins.thtml:130
+#: views/addons/plugins.thtml:147
msgid "addons_plugins_support_documentation"
msgstr "Documentação de Suporte: "
#. %s is the name of the add-on
-#: views/addons/policy.thtml:61
+#: views/addons/policy.thtml:68
#, php-format
msgid "addons_policy_eula_require"
msgstr "O %s necessita que aceite o seguinte Acordo de Licença para o Utilizador Final antes da instalação poder continuar:"
#. %1 is the add-on name
-#: controllers/addons_controller.php:1476
+#: controllers/addons_controller.php:1222
#, php-format
msgid "addons_previews_pagetitle"
msgstr "Pré-visualizações para %s"
-#: views/addons/category_landing.thtml:135
-msgid "addons_recently_added"
-msgstr "Adicionado recentemente"
-
-#: views/addons/recommended.thtml:51
-#: controllers/addons_controller.php:1365
+#: views/addons/recommended.thtml:50
+#: controllers/addons_controller.php:1120
msgid "addons_recommended_introduction"
msgstr "Com tantos extras disponíveis, existe algo para toda a gente. Para começar, aqui está uma lista dos mais populares. Aprecie-os!"
-#: controllers/addons_controller.php:1357
-#: controllers/addons_controller.php:1364
+#: controllers/addons_controller.php:1112
+#: controllers/addons_controller.php:1119
msgid "addons_recommended_pagetitle"
msgstr "Extras Recomendados"
-#: controllers/addons_controller.php:1360
+#: controllers/addons_controller.php:1115
msgid "addons_recommended_title"
msgstr "Extras Recomendados"
-#: views/addons/searchengines.thtml:136
+#: views/addons/searchengines.thtml:147
+#: views/addons/searchengines.thtml:164
msgid "addons_searchengines_additional_resources"
msgstr "Recursos adicionais"
#. link text devmo
-#: views/addons/searchengines.thtml:141
+#: views/addons/searchengines.thtml:153
+#: views/addons/searchengines.thtml:169
msgid "addons_searchengines_devmo_link"
-msgstr "Centro de desenvolvimento da Mozilla"
+msgstr "Mozilla Developer Center"
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:67
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:58
msgid "addons_searchengines_error_mozilla_browser_required"
msgstr "Desculpe, precisa de um navegador baseado no Mozilla (como o Firefox) para instalar um plugin de pesquisa."
@@ -877,40 +749,48 @@ msgstr "O JavaScript é necessário para instalar plugins, mas parece que o tem
#. %1 is "make your own" link
#. %2 is MDC link
-#: views/addons/searchengines.thtml:139
+#: views/addons/searchengines.thtml:150
+#: views/addons/searchengines.thtml:167
+#, php-format
msgid "addons_searchengines_learn_howto"
msgstr "Saiba como %1$s em %2$s."
#. link path to search plugins instructions, relative to devmo
-#: views/addons/searchengines.thtml:140
+#: views/addons/searchengines.thtml:152
+#: views/addons/searchengines.thtml:168
msgid "addons_searchengines_makeyourown_href"
msgstr "/en/docs/Creating_OpenSearch_plugins_for_Firefox"
#. link text for "make your own" (opensearch engine)
-#: views/addons/searchengines.thtml:140
+#: views/addons/searchengines.thtml:151
+#: views/addons/searchengines.thtml:168
msgid "addons_searchengines_makeyourown_link"
msgstr "como fazer o seu"
#. %1 is the link to mycroft.mozdev.org
-#: views/addons/searchengines.thtml:138
+#: views/addons/searchengines.thtml:148
+#: views/addons/searchengines.thtml:166
+#, php-format
msgid "addons_searchengines_more"
msgstr "Navegar muitos mais motores de pesquisa em %1$s"
#. link text to mycroft.mozdev.org
-#: views/addons/searchengines.thtml:138
+#: views/addons/searchengines.thtml:149
+#: views/addons/searchengines.thtml:166
msgid "addons_searchengines_mycroft_link"
msgstr "mycroft.mozdev.org"
-#: controllers/addons_controller.php:1100
-#: controllers/addons_controller.php:1110
+#: controllers/addons_controller.php:857
+#: controllers/addons_controller.php:867
msgid "addons_searchengines_pagetitle"
msgstr "Motores de Pesquisa"
-#: views/addons/searchengines.thtml:143
+#: views/addons/searchengines.thtml:154
+#: views/addons/searchengines.thtml:171
msgid "addons_searchengines_thanks"
msgstr "Um obrigado especial ao Mycroft Projectpelo seu trabalho nos Motores de Pesquisa do Firefox."
-#: views/addons/display.thtml:154
+#: views/addons/display.thtml:104
msgid "addons_share_button_text"
msgstr "Partilhar isto"
@@ -919,6 +799,7 @@ msgid "addons_share_label_delicious"
msgstr "Adicionar ao Delicious"
#: controllers/addons_controller.php:77
+#, fuzzy
msgid "addons_share_label_digg"
msgstr "Digg this!"
@@ -949,19 +830,19 @@ msgstr "Versão incompleta"
msgid "addons_status_nominated"
msgstr "No Sandbox; Nomeação pública"
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:80
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:71
#: controllers/components/amo.php:195
#: controllers/components/amo.php:226
msgid "addons_status_pending"
msgstr "No Sandbox; A aguardar comentário"
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:78
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:69
#: controllers/components/amo.php:199
#: controllers/components/amo.php:228
msgid "addons_status_public"
msgstr "Público"
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:79
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:70
#: controllers/components/amo.php:193
#: controllers/components/amo.php:225
msgid "addons_status_sandbox"
@@ -971,34 +852,26 @@ msgstr "No Sandbox"
msgid "addons_status_unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: views/elements/amo2009/teaser_collections.thtml:91
-#: views/elements/amo2009/homepage_addon.thtml:99
+#: views/elements/fyf_promotion.thtml:50
#: views/elements/feature.thtml:94
msgid "addons_title_tooltip"
msgstr "Saiba mais sobre este extra"
-#: views/addons/category_landing.thtml:151
-msgid "addons_top_downloads"
-msgstr "Top de trasnferências"
-
-#: views/addons/category_landing.thtml:165
-msgid "addons_top_rated"
-msgstr "Top de avaliações"
-
-#: views/addons/versions.thtml:62
+#: views/addons/versions.thtml:53
msgid "addons_versions_careful"
msgstr "Tenha Cuidado Com Versões Antigas"
-#: views/addons/versions.thtml:63
+#: views/addons/versions.thtml:54
msgid "addons_versions_careful_introduction"
msgstr "Estas versões são apresentadas apenas como referência ou para testes. Deverá Sempre utilizar a última versão do extra."
-#: controllers/addons_controller.php:1549
+#: views/addons/versions.thtml:50
+#: controllers/addons_controller.php:1286
msgid "addons_versions_history"
msgstr "Histórico da Versão com Registo de alterações"
#. %1$s is the add-on name
-#: controllers/addons_controller.php:1535
+#: controllers/addons_controller.php:1275
#, php-format
msgid "addons_versions_pagetitle"
msgstr "%1$s Histórico da Versão"
@@ -1035,443 +908,148 @@ msgstr "Admin do Grupo"
msgid "admin_group_saved"
msgstr "O Grupo foi guardado"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:257
-#: views/elements/search.thtml:239
+#: views/elements/search.thtml:238
msgid "advanced_search_form"
msgstr "Avançado"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:126
-#: views/elements/search.thtml:125
+#: views/elements/search.thtml:124
msgid "advanced_search_form_any_time"
msgstr "Em todas as datas"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:97
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:110
-#: views/elements/search.thtml:96
-#: views/elements/search.thtml:109
+#: views/elements/search.thtml:95
+#: views/elements/search.thtml:108
msgid "advanced_search_form_any_type"
msgstr "Qualquer"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:275
-#: views/elements/search.thtml:254
+#: views/elements/search.thtml:253
msgid "advanced_search_form_any_version"
msgstr "qualquer"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:217
-#: views/elements/search.thtml:212
+#: views/elements/search.thtml:211
msgid "advanced_search_form_application"
msgstr "Aplicação"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:143
-#: views/elements/search.thtml:142
+#: views/elements/search.thtml:141
msgid "advanced_search_form_keyword_match"
msgstr "Correspondência da palavra chave"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:251
-#: views/elements/search.thtml:225
+#: views/elements/search.thtml:224
msgid "advanced_search_form_lastupdate"
msgstr "Última actualização"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:145
-#: views/elements/search.thtml:144
+#: views/elements/search.thtml:143
msgid "advanced_search_form_name"
msgstr "Nome"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:144
-#: views/elements/search.thtml:143
+#: views/elements/search.thtml:142
msgid "advanced_search_form_newest"
msgstr "Mais recentes"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:130
-#: views/elements/search.thtml:129
+#: views/elements/search.thtml:128
msgid "advanced_search_form_past_3_months"
msgstr "Últimos 3 meses"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:131
-#: views/elements/search.thtml:130
+#: views/elements/search.thtml:129
msgid "advanced_search_form_past_6_months"
msgstr "Últimos 6 meses"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:127
-#: views/elements/search.thtml:126
+#: views/elements/search.thtml:125
msgid "advanced_search_form_past_day"
msgstr "Ontem"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:129
-#: views/elements/search.thtml:128
+#: views/elements/search.thtml:127
msgid "advanced_search_form_past_month"
msgstr "Mês passado"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:128
-#: views/elements/search.thtml:127
+#: views/elements/search.thtml:126
msgid "advanced_search_form_past_week"
msgstr "Semana passada"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:132
-#: views/elements/search.thtml:131
+#: views/elements/search.thtml:130
msgid "advanced_search_form_past_year"
msgstr "Ano passado"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:239
-#: views/elements/search.thtml:230
+#: views/elements/search.thtml:229
msgid "advanced_search_form_perpage"
msgstr "Por Página"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:243
-#: views/elements/search.thtml:224
+#: views/elements/search.thtml:223
msgid "advanced_search_form_platform"
msgstr "Platforma"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:147
-#: views/elements/search.thtml:146
+#: views/elements/search.thtml:145
msgid "advanced_search_form_popularity"
msgstr "Popularidade"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:146
-#: views/elements/search.thtml:145
+#: views/elements/search.thtml:144
msgid "advanced_search_form_rating"
msgstr "Avaliação"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:247
-#: views/elements/search.thtml:231
+#: views/elements/search.thtml:230
msgid "advanced_search_form_sortby"
msgstr "Ordenar por"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:227
-#: views/elements/search.thtml:216
+#: views/elements/search.thtml:215
msgid "advanced_search_form_to"
msgstr "até"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:257
-#: views/elements/search.thtml:237
+#: views/elements/search.thtml:236
msgid "advanced_search_form_toggle_tooltip"
msgstr "Mudar para modo de pesquisa avançada"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:235
-#: views/elements/search.thtml:223
+#: views/elements/search.thtml:222
msgid "advanced_search_form_type"
msgstr "Tipo"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:222
-#: views/elements/search.thtml:214
+#: views/elements/search.thtml:213
msgid "advanced_search_form_version"
msgstr "versão"
-#: views/elements/amo2009/pagination.thtml:42
-msgid "amo2009_pagination_next_page"
-msgstr "Seguinte"
-
-#: views/elements/amo2009/pagination.thtml:41
-msgid "amo2009_pagination_previous_page"
-msgstr "Anterior"
-
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:96
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:85
msgid "app_compat_ignore_check"
msgstr "Ignorar a verificação da versão"
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:72
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:63
msgid "app_compat_older_firefox_only"
msgstr "Este extra é para versões antigas do Firefox"
#. %1$s and %2$s are URLs
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:74
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:65
msgid "app_compat_older_version_or_ignore_check"
msgstr "Pode <a href=\"%1$s\">experimentar uma versão antiga</a> ou <a href=\"#\" onclick=\"%2$s\">ignorar esta verificação</a>"
#. %1$s is a URL
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:71
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:62
msgid "app_compat_try_old_version"
msgstr "Uma <a href=\"%1$s\">versão antiga</a> poderá funcionar"
#. %1$s is a URL
#. %2$s is a version number. Example: 3.1
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:73
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:64
msgid "app_compat_unreleased_version"
msgstr "Esta versão necessita do ainida não lançado <a href=\"%1$s\">Firefox %2$s</a>"
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:70
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:61
msgid "app_compat_update_firefox"
msgstr "<a href=\"http://getfirefox.com\">Actualize o Firefox</a> para utilizar este extra"
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is <a>addon name</a>
-#. %3$s is a status, like Public.
-#: controllers/components/audit.php:79
-msgid "audit_addon_status"
-msgstr "%1$s alterou o estado de %2$s para %3$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s an action string, but we don't know what it could be.
-#. %3$s is a numeric id.
-#: controllers/components/audit.php:221
-msgid "audit_admin_default"
-msgstr "%1$s committed acção administrativa desconhecida %2$s para o ID %3$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is a numeric id.
-#: controllers/components/audit.php:153
-msgid "audit_admin_feature_remove"
-msgstr "%1$s removeu a função %2$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is an application, like Firefox.
-#: controllers/components/audit.php:92
-msgid "audit_application_create"
-msgstr "%1$s criou a aplicação %2$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is an application, like Firefox.
-#: controllers/components/audit.php:95
-msgid "audit_application_edit"
-msgstr "%1$s editou a aplicação %2$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is a version number, like 3.5.
-#. %3$s is an application, like Firefox.
-#: controllers/components/audit.php:105
-msgid "audit_appversion_create"
-msgstr "%1$s criou a versão %2$s para %3$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is a version number, like 3.5.
-#. %3$s is an application, like Firefox.
-#: controllers/components/audit.php:108
-msgid "audit_appversion_delete"
-msgstr "%1$s eliminou a versão %2$s para %3$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is a config field, like "awesomeness".
-#. %3$s is a config value, like "off".
-#. %4$s is a config value, like "on".
-#: controllers/components/audit.php:210
-msgid "audit_config"
-msgstr "%1$s alterou o config '%2$s' de'%3$s' para '%4$s'"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s an action string, but we don't know what it could be.
-#. %3$s is a numeric id.
-#: controllers/components/audit.php:258
-msgid "audit_editor_default"
-msgstr "%1$s committed acção de editor desconhecida %2$s para o ID %3$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is <a>addon name</a>
-#: controllers/components/audit.php:236
-msgid "audit_editor_feature_remove"
-msgstr "%1$s removeu o extra %2$s da lista"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is <a>addon name</a>
-#: controllers/components/audit.php:231
-msgid "audit_feature_add"
-msgstr "%1$s adicionou o extra %2$s à lista"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is a locale, like en-US.
-#: controllers/components/audit.php:149
-msgid "audit_feature_edit"
-msgstr "%1$s alterou uma funcionalidade para o idioma %2$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is <a>addon name</a>
-#: controllers/components/audit.php:241
-msgid "audit_feature_locale_change"
-msgstr "%1$s alterou idiomas para o extra %2$s na lista"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is a numeric id.
-#: controllers/components/audit.php:83
-msgid "audit_file_recalchash"
-msgstr "%1$s recalculou a hash para o ficheiro %2$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is <a>user name</a>
-#. %3$s is <a>group name</a>
-#: controllers/components/audit.php:182
-msgid "audit_group_addmember"
-msgstr "%1$s adicionou %2$s ao grupo %3$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is <a>group name</a>
-#: controllers/components/audit.php:313
-msgid "audit_group_associated"
-msgstr "%1$s associou-se a %2$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is <a>group name</a>
-#: controllers/components/audit.php:162
-msgid "audit_group_create"
-msgstr "%1s criou o grupo %2$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is <a>group name</a>
-#. %2$s is a numeric id.
-#: controllers/components/audit.php:170
-msgid "audit_group_delete"
-msgstr "%1$s eliminou o grupo %2$s (ID %3$s)"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is <a>group name</a>
-#: controllers/components/audit.php:165
-msgid "audit_group_edit"
-msgstr "%1$s editou o grupo %2$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is <a>user name</a>
-#. %3$s is <a>group name</a>
-#: controllers/components/audit.php:188
-msgid "audit_group_removemember"
-msgstr "%1$s removeu %2$s do grupo %3$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s an action string, but we don't know what it could be.
-#. %3$s is a numeric id.
-#: controllers/components/audit.php:280
-msgid "audit_l10n_default"
-msgstr "%1$s committed acção desconhecida %2$s para %3$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is <a>group name</a>
-#: controllers/components/audit.php:295
-msgid "audit_modify_locked_group"
-msgstr "%1$s tentou modificar o grupo fechado %2$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is a locale, like en-US.
-#: controllers/components/audit.php:299
-msgid "audit_modify_other_locale"
-msgstr "%1$s tentou modificartraduções em %2$s sem permissão"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is a platform, like <a>Windows</a>
-#: controllers/components/audit.php:135
-msgid "audit_platform_create"
-msgstr "%1$s criou a plataforma %2$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is a platform, like <a>Windows</a>
-#. %3$s is a numeric id.
-#: controllers/components/audit.php:143
-msgid "audit_platform_delete"
-msgstr "%1$s eliminou a plataforma %2$s (ID %3$s)"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is a platform, like <a>Windows</a>
-#: controllers/components/audit.php:138
-msgid "audit_platform_edit"
-msgstr "%1$s editou a plataforma %2$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is a part of the admin, like 'Site Config'
-#: controllers/components/audit.php:288
-msgid "audit_reauthentication_failure"
-msgstr "%1$s falhou a re-autenticação para aceder a %2$s."
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is the name of a canned response, like 'Ready for the public'
-#: controllers/components/audit.php:198
-msgid "audit_response_create"
-msgstr "%1$s criou a resposta %2$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is the name of a canned response, like 'Ready for the public'
-#. %3$s is a numeric id.
-#: controllers/components/audit.php:206
-msgid "audit_response_delete"
-msgstr "%1$s eliminou a resposta %2$s (ID %3$s)"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is the name of a canned response, like 'Ready for the public'
-#: controllers/components/audit.php:201
-msgid "audit_response_edit"
-msgstr "%1$s editou a resposta %2$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is a numeric id.
-#: controllers/components/audit.php:245
-msgid "audit_review_approve"
-msgstr "%1$s aprovou o comentário %2$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is a numeric id.
-#: controllers/components/audit.php:250
-#: controllers/components/audit.php:253
-msgid "audit_review_delete"
-msgstr "%1$s eliminou o comentário %2$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s an action string, but we don't know what it could be.
-#. %3$s is a numeric id.
-#: controllers/components/audit.php:303
-msgid "audit_security_default"
-msgstr "%1$s committed acção de segurança desconhecido %2$s para o ID %3$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is a category name, like <a>Search Tools</a>
-#: controllers/components/audit.php:118
-msgid "audit_tag_create"
-msgstr "%1$s criou a etiqueta %2$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is a category name, like <a>Search Tools</a>
-#. %3$s is a numeric id.
-#: controllers/components/audit.php:126
-msgid "audit_tag_delete"
-msgstr "%1$s eliminou a categoria %2$s (ID %3$s)"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is a category name, like <a>Search Tools</a>
-#: controllers/components/audit.php:121
-msgid "audit_tag_edit"
-msgstr "%1$s editou a categoria %2$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is a locale, like en-US.
-#: controllers/components/audit.php:266
-msgid "audit_update_applications"
-msgstr "%1$s actualizou a aplicação de transferências para %2$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is a locale, like en-US.
-#: controllers/components/audit.php:277
-msgid "audit_update_blog"
-msgstr "%1$s actualizou as traduções do tópico do blog para %2$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is a locale, like en-US.
-#: controllers/components/audit.php:274
-msgid "audit_update_platforms"
-msgstr "%1$s actualizou as traduções da plataforma para %2$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is a locale, like en-US.
-#: controllers/components/audit.php:270
-msgid "audit_update_tags"
-msgstr "%1$s actualizou a categoria de traduções para %2$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is <a>user name</a>
-#: controllers/components/audit.php:217
-msgid "audit_user_edit"
-msgstr "%1$s editou a informação do utilizador %2$s"
-
-#: controllers/addons_controller.php:1012
+#: controllers/addons_controller.php:769
msgid "browse_addons_name"
msgstr "Extras por nome"
-#: controllers/addons_controller.php:1010
+#: controllers/addons_controller.php:767
msgid "browse_addons_newest"
msgstr "Extras mais recentes"
-#: controllers/addons_controller.php:1008
+#: controllers/addons_controller.php:765
msgid "browse_addons_popular"
msgstr "Extras populares"
-#: controllers/addons_controller.php:1011
+#: controllers/addons_controller.php:768
msgid "browse_addons_rated"
msgstr "Extras por avaliação"
-#: controllers/addons_controller.php:1009
+#: controllers/addons_controller.php:766
msgid "browse_addons_updated"
msgstr "Extras actualizados recentemente"
@@ -1481,760 +1059,104 @@ msgid "categories_current_title"
msgstr "Categoria Actual"
#: views/elements/categories.thtml:50
-#: views/elements/amo2009/categories.thtml:43
-#: views/elements/amo2009/categories.thtml:45
msgid "categories_header"
msgstr "Categorias"
#: views/elements/categories.thtml:50
-#: views/elements/amo2009/categories.thtml:41
msgid "categories_header_title"
msgstr "Escolha uma categoria"
-#. %1$s is the category name
-#: views/addons/searchengines.thtml:129
-#, php-format
-msgid "category_extra_see_all"
-msgstr "Ver todos %1$s"
-
-#. %1$s is a number.
-#: models/collection.php:130
-msgid "collection_description_limit"
-msgstr "A descrição tem de ter menos de %1$s caracteres."
-
-#. %1$s is the name of the collection
-#: controllers/collections_controller.php:392
-msgid "collection_detail_rss_title"
-msgstr "%s colecção"
+#: views/addons/category_landing.thtml:68
+msgid "category_extra_allrecommended"
+msgstr "Ver todos os extras recomendados"
-#: controllers/collections_controller.php:1065
-msgid "collection_error_deleting_addon"
-msgstr "Erro ao eliminar extra!"
+#: views/addons/category_landing.thtml:59
+msgid "category_extra_highestrated"
+msgstr "Avaliação mais Alta Primeiro"
-#: controllers/collections_controller.php:1051
-msgid "collection_error_saving_addon"
-msgstr "Erro ao guardar extra!"
+#: views/addons/category_landing.thtml:60
+msgid "category_extra_lastupdated"
+msgstr "Os mais Recentemente Actualizados Primeiro"
-#: controllers/collections_controller.php:1080
-msgid "collection_error_saving_comment"
-msgstr "Erro ao guardar comentário!"
+#: views/addons/category_landing.thtml:58
+msgid "category_extra_mostpopular"
+msgstr "Os mais Populares Primeiro"
-#. %1$s is a number.
-#: models/collection.php:122
-msgid "collection_name_limit"
-msgstr "O nome tem de ter menos de %1$s caracteres."
+#. %1$s is the category name
+#: views/addons/searchengines.thtml:135
+#: views/addons/category_landing.thtml:51
+#, php-format
+msgid "category_extra_see_all"
+msgstr "Ver todos %1$s"
-#: controllers/collections_controller.php:352
-#: controllers/collections_controller.php:487
+#: controllers/collections_controller.php:84
msgid "collection_not_found"
msgstr "Coleção não encontrada!"
-#. %1$s is the text on the "create collection" button
-#: views/collections/add.thtml:91
-msgid "collections_add_formfield_addons_description"
-msgstr "Se já souber que extras deseja adicionar à sua colecção, escreva os nomes em baixo. Se desejar fazê-lo mais tarde clique %1$s agora."
-
-#: views/collections/add.thtml:90
-msgid "collections_add_formfield_firstaddons"
-msgstr "Escolha os seus primeiros extras"
-
-#: views/collections/add.thtml:48
-msgid "collections_add_header"
-msgstr "Criar uma colecção"
-
-#: views/collections/add.thtml:97
-msgid "collections_add_header_selectedaddons"
-msgstr "Extras seleccionados"
-
-#: views/collections/add.thtml:50
-msgid "collections_add_intro"
-msgstr "É fácil criar a sua própria colecção de extras preenchendo os campos abaixo."
-
-#: views/collections/add.thtml:92
-#: views/collections/add.thtml:103
-msgid "collections_add_submit"
-msgstr "Criar colecção"
-
-#: views/pages/collector_faq.thtml:50
-#: views/pages/collector_firstrun.thtml:43
-#: views/pages/collector.thtml:47
-#: views/pages/collector_features.thtml:55
-#: controllers/search_controller.php:302
-#: controllers/collections_controller.php:206
-#: controllers/collections_controller.php:405
-#: controllers/collections_controller.php:467
-#: controllers/collections_controller.php:539
-msgid "collections_breadcrumb"
-msgstr "Colecções"
-
-#: views/collections/detail.thtml:185
-msgid "collections_detail_a_learn"
-msgstr "Sabaer mais"
-
-#: views/elements/amo2009/collection_add_form.thtml:53
-#: views/elements/amo2009/collections_js_init.thtml:68
-#: views/pages/collector_firstrun.thtml:64
-msgid "collections_detail_button_add"
-msgstr "Adicionar aos favoritos"
-
-#: views/elements/amo2009/collection_add_form.thtml:50
-#: views/elements/amo2009/collections_js_init.thtml:71
-msgid "collections_detail_button_remove"
-msgstr "Remover do favoritos"
-
-#. %1$s is a URL.
-#. %2$s is a full <a href>.
-#: views/collections/detail.thtml:62
-#, fuzzy
-msgid "collections_detail_created_desc"
-msgstr "<p>You can view your new collection below. If you'd like to set a collection nickname, upload an icon, or change additional settings, please visit the <a href='%1$s'>Manage Collections</a> page.</p><p>Your collection can be accessed at this location: %2$s</p>"
-
-#: views/collections/detail.thtml:61
-msgid "collections_detail_created_msg"
-msgstr "A sua colecção está agora pronta!"
-
-#: views/collections/detail.thtml:109
-msgid "collections_detail_header_about"
-msgstr "Sobre esta colecção"
-
-#. %1$s is a number.
-#: views/collections/detail.thtml:126
-msgid "collections_detail_header_count"
-msgid_plural "collections_detail_header_count"
-msgstr[0] "%1$s extra nesta colecção"
-msgstr[1] "%1$s extras nesta colecção"
-
-#: views/collections/detail.thtml:113
-msgid "collections_detail_info_created"
-msgstr "<strong>Criado por:</strong> %1$s"
-
-#: views/collections/detail.thtml:117
-msgid "collections_detail_info_updated"
-msgstr "<strong>Actualizado:</strong>"
-
-#: views/elements/amo2009/collections_js_init.thtml:62
-msgid "collections_detail_js_adding"
-msgstr "A adicionar aos favoritoss&hellip;"
-
-#: views/elements/amo2009/collections_js_init.thtml:65
-msgid "collections_detail_js_removing"
-msgstr "A remover facorito&hellip;"
-
-#. %1$s is a URL
-#: views/collections/detail.thtml:90
-msgid "collections_detail_login"
-msgstr "<a href=\"%1$s\">Inicie sesão</a> para adicionar esta colecção aos seus favoritos."
-
-#: views/collections/detail.thtml:104
-msgid "collections_detail_manage"
-msgstr "Gerir colecção"
-
-#: controllers/collections_controller.php:298
-msgid "collections_detail_sort_date"
-msgstr "Adicionado em"
-
-#: controllers/collections_controller.php:299
-msgid "collections_detail_sort_name"
-msgstr "Nome"
-
-#: controllers/collections_controller.php:300
-msgid "collections_detail_sort_popularity"
-msgstr "Popularidade"
-
-#. %1$s is a number.
-#: views/collections/detail.thtml:166
-msgid "collections_detail_weekly_downloads"
-msgid_plural "collections_detail_weekly_downloads"
-msgstr[0] "%1$s transferência esta semana"
-msgstr[1] "%1$s transferências esta semana"
-
-#: views/collections/edit.thtml:255
-msgid "collections_edit_addons_delete_noscript"
-msgstr "Os extras seleccionados serão eliminados ao guardar"
-
-#: views/collections/edit.thtml:247
-msgid "collections_edit_addons_description"
-msgstr "Para publicar novos extras nesta colecção, comece por escrever os nomes deles abaixo."
-
-#: views/collections/edit.thtml:248
-msgid "collections_edit_addons_description_noscript"
-msgstr "Para publicar novos extras nesta colecção, escreva uma lista dos IDs dos extras separada por vírgulas."
-
-#: views/collections/edit.thtml:247
-#: views/collections/edit.thtml:248
-msgid "collections_edit_addons_description_publish_detailspage"
-msgstr "Pode publicar um extra a partir da págin de listagem normal."
-
-#. %1$s is the date the add-on was added to the collection
-#. %1$s is the name of the user who added the add-on to the collection
-#: views/collections/edit.thtml:260
-msgid "collections_edit_addons_listitem_added"
-msgstr "Adicionado %1$s por %2$s"
-
-#: views/collections/edit.thtml:263
-msgid "collections_edit_addons_listitem_comment_add"
-msgstr "Adicionar comentário do editor"
-
-#: views/collections/edit.thtml:266
-msgid "collections_edit_addons_listitem_comment_delete"
-msgstr "Eliminar comentário do editor"
-
-#: views/collections/edit.thtml:265
-msgid "collections_edit_addons_listitem_comment_edit"
-msgstr "Editar comentário do editor"
-
-#: views/collections/edit.thtml:271
-msgid "collections_edit_addons_listitem_comment_note"
-msgstr "Nota: O comentário irá aparecer tal como foi escrito pelo editor e com a data original de publicação"
-
-#: views/collections/edit.thtml:270
-msgid "collections_edit_addons_listitem_comment_submit"
-msgstr "Guardar comentário"
-
-#: views/collections/edit.thtml:261
-msgid "collections_edit_addons_listitem_remove"
-msgstr "Remover"
-
-#: views/collections/edit.thtml:250
-msgid "collections_edit_addons_submit"
-msgstr "Adicionar à colecção"
-
-#: views/collections/edit.thtml:153
-msgid "collections_edit_check_nickname"
-msgstr "Verificar disponibilidade"
-
-#: views/collections/edit.thtml:299
-msgid "collections_edit_confirm_deletecollection"
-msgstr "Sim, quero eliminar esta colecção."
-
-#. %1$s is the label of the edit form's submit button
-#: views/collections/edit.thtml:300
-msgid "collections_edit_confirm_deletecollection_description"
-msgstr "Seleccione a caixa, e depois clique em \"%1$s\" para eliminar esta colecção."
-
-#. %1$s is the "delete" submit button text
-#. %2$s is the title of the "advanced" tab
-#: views/collections/edit.thtml:95
-msgid "collections_edit_delete_upon_submit"
-msgstr "Depois de clicar \"%1$s\" em baixo, a sua colecção será eliminada. Se não quiser eliminar a sua colecção, desseleccione a caixa de confirmação no separador \"%2$s\" e continue a editar a sua colecção. Se sair sem guardar a sua colecção não será eliminada."
-
-#: views/collections/edit.thtml:94
-msgid "collections_edit_delete_warning"
-msgstr "A sua colecção está prestes a ser eliminada!"
-
-#: views/collections/add.thtml:76
-#: views/collections/edit.thtml:144
-msgid "collections_edit_form_error_description"
-msgstr "Tem de fornecer uma descrição para a sua colecção."
-
-#: views/collections/edit.thtml:181
-msgid "collections_edit_form_error_icon"
-msgstr "Hove um erro ao carregar o seu ícone."
-
-#: views/collections/add.thtml:69
-#: views/collections/edit.thtml:130
-msgid "collections_edit_form_error_name"
-msgstr "Tem de dar um nome à sua colecção."
-
-#: views/collections/edit.thtml:158
-msgid "collections_edit_form_error_nickname"
-msgstr "Se escolher uma alcunha , tem de ser única."
-
-#: views/collections/add.thtml:93
-#: views/collections/edit.thtml:249
-msgid "collections_edit_formfield_addons"
-msgstr "Nome do extra:"
-
-#: views/collections/edit.thtml:281
-msgid "collections_edit_formfield_application"
-msgstr "Aplicação associada"
-
-#: views/collections/edit.thtml:282
-msgid "collections_edit_formfield_application_description"
-msgstr "Seleccione a aplicação que a sua colecção suporta."
-
-#: views/collections/edit.thtml:288
-msgid "collections_edit_formfield_collectiontype"
-msgstr "Tipo de colecção"
-
-#: views/collections/edit.thtml:295
-msgid "collections_edit_formfield_deletecollection"
-msgstr "Eliminar colecção"
-
-#: views/collections/edit.thtml:296
-msgid "collections_edit_formfield_deletecollection_description"
-msgstr "Eliminar a sua colecção será apagada definitivamente."
-
-#: views/collections/add.thtml:73
-#: views/collections/edit.thtml:140
-msgid "collections_edit_formfield_description"
-msgstr "Descrição da colecção"
-
-#: views/collections/add.thtml:74
-#: views/collections/edit.thtml:141
-msgid "collections_edit_formfield_description_description"
-msgstr "Descreva sucintamente a sua colecção e o tipo de extras que contém"
-
-#: views/collections/edit.thtml:162
-msgid "collections_edit_formfield_icon"
-msgstr "Ícone"
-
-#: views/collections/edit.thtml:163
-msgid "collections_edit_formfield_icon_description"
-msgstr "Pode carregar um ícone JPG, GIF ou PNG que será redimensionado para 32x32 pixéis."
-
-#: views/collections/add.thtml:80
-#: views/collections/edit.thtml:189
-msgid "collections_edit_formfield_listed"
-msgstr "Quem pode ver a sua colecção?"
-
-#: views/collections/add.thtml:81
-#: views/collections/edit.thtml:190
-msgid "collections_edit_formfield_listed_description"
-msgstr "por pré-definição, as colecções aparecem na directoria de colecções pública e são descobertas por qualquer um. se quer restringir a sua colecção para poder apenas ser vista por pessoas a que deu uma ligação especial escolha a opção abaixo."
-
-#: views/collections/add.thtml:84
-#: views/collections/edit.thtml:193
-msgid "collections_edit_formfield_listed_false"
-msgstr "Apenas pessoas que convido podem ver a minha colecção"
-
-#: views/collections/add.thtml:83
-#: views/collections/edit.thtml:192
-msgid "collections_edit_formfield_listed_true"
-msgstr "Todos podem ver a minha colecção na directoria"
-
-#: views/collections/edit.thtml:223
-msgid "collections_edit_formfield_managers"
-msgstr "Quem pode gerir a minha colecção?"
-
-#: views/collections/edit.thtml:224
-msgid "collections_edit_formfield_managers_description"
-msgstr "Estes utilizadores podem publicar extras na sua colecção, gerir todos os extras e definições e dar permissão a outros."
-
-#: views/collections/add.thtml:66
-#: views/collections/edit.thtml:126
-msgid "collections_edit_formfield_name"
-msgstr "O pacote do viajante"
-
-#: views/collections/add.thtml:67
-#: views/collections/edit.thtml:127
-msgid "collections_edit_formfield_name_description"
-msgstr "Dê à sua colecção um nome que a descreva, tipo \"Extras de viagens favoritos do David\""
-
-#: views/collections/edit.thtml:148
-msgid "collections_edit_formfield_nickname"
-msgstr "Alcunha da colecção"
-
-#: views/collections/edit.thtml:149
-msgid "collections_edit_formfield_nickname_description"
-msgstr "Em opção, dê à sua colecção uma alcunha para acesso rápido:"
-
-#: views/collections/edit.thtml:201
-msgid "collections_edit_formfield_publishers"
-msgstr "Quem é que pode publicar extras na sua colecção?"
-
-#: views/collections/edit.thtml:202
-msgid "collections_edit_formfield_publishers_description"
-msgstr "Os utilizadores podem publicar extras á sua colecção e remover extras que eles publicam:"
-
-#: views/collections/edit.thtml:210
-#: views/collections/edit.thtml:232
-msgid "collections_edit_formfield_users_add"
-msgstr "Escreva o endereço de correio electrónico de uma conta dos extras do Firefox:"
-
-#: views/collections/edit.thtml:216
-#: views/collections/edit.thtml:238
-msgid "collections_edit_formfield_users_delete_noscript"
-msgstr "As contas seleccionadas serão removidas ao guardar"
-
-#: views/collections/edit.thtml:215
-#: views/collections/edit.thtml:237
-msgid "collections_edit_formfield_users_new_noscript"
-msgstr "Escreva uma lista de correio electrónico separada por vírgulas de contas dos extras do Firefox"
-
-#: views/collections/edit.thtml:204
-#: views/collections/edit.thtml:226
-msgid "collections_edit_formfield_users_onlyme"
-msgstr "Apenas eu"
-
-#: views/collections/edit.thtml:205
-#: views/collections/edit.thtml:227
-msgid "collections_edit_formfield_users_otherusers"
-msgstr "Eu e estes utilizadores:"
-
-#: views/collections/edit.thtml:211
-#: views/collections/edit.thtml:233
-msgid "collections_edit_formfield_users_submit"
-msgstr "Adicionar"
-
-#. %1$s is the name of the collection
-#: views/collections/edit.thtml:68
-msgid "collections_edit_header"
-msgstr "Gerir %1$s"
-
-#: views/collections/edit.thtml:246
-msgid "collections_edit_header_addons"
-msgstr "Gerir conteúdo da colecção"
-
-#: views/collections/edit.thtml:253
-#: views/collections/edit.thtml:258
-msgid "collections_edit_header_addons_current"
-msgstr "Extras actuais:"
-
-#: views/collections/edit.thtml:279
-msgid "collections_edit_header_advanced"
-msgstr "Definições avançadas"
-
-#: views/collections/edit.thtml:186
-msgid "collections_edit_header_permissions"
-msgstr "Gerir permissões da colecção"
-
-#: views/collections/edit.thtml:170
-msgid "collections_edit_icon_cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: views/collections/edit.thtml:174
-#: views/collections/edit.thtml:179
-msgid "collections_edit_icon_delete"
-msgstr "Eliminar ícone"
-
-#: views/collections/edit.thtml:178
-msgid "collections_edit_icon_replace"
-msgstr "Substituir ícone"
-
-#. %1$s is the label of the edit form's submit button
-#: views/collections/edit.thtml:169
-msgid "collections_edit_icon_toberemoved"
-msgstr "O ícone será removido quando \"%1$s\" for clicado abaixo"
-
-#: views/collections/edit.thtml:155
-msgid "collections_edit_nickname_available"
-msgstr "Alcunha disponível"
-
-#: controllers/collections_controller.php:943
-msgid "collections_edit_nickname_error"
-msgstr "A sua alcunha tinha caracteres inválidos e foi corrigida. Tente novamente."
-
-#: views/collections/edit.thtml:156
-msgid "collections_edit_nickname_taken"
-msgstr "Alcunha já utilizada"
-
-#. This string is followed by a URL pointing to the collection's view page
-#: views/collections/edit.thtml:75
-msgid "collections_edit_saved_nextstep"
-msgstr "A sua colecção foi acedida neste local:"
-
-#: views/collections/edit.thtml:74
-msgid "collections_edit_saved_success"
-msgstr "A sua colecção foi guardada com sucesso!"
-
-#: views/collections/edit.thtml:169
-#: views/collections/edit.thtml:300
-#: views/collections/edit.thtml:308
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:99
-msgid "collections_edit_submit"
-msgstr "Actualizar colecção"
-
-#: views/collections/edit.thtml:96
-#: views/collections/edit.thtml:297
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:100
-msgid "collections_edit_submit_deletecollection"
-msgstr "Eliminar colecção"
-
-#: views/collections/edit.thtml:111
-msgid "collections_edit_tabheader_addons"
-msgstr "Extras"
-
-#: views/collections/edit.thtml:97
-#: views/collections/edit.thtml:113
-msgid "collections_edit_tabheader_advanced"
-msgstr "Avançado"
-
-#: views/collections/edit.thtml:108
-msgid "collections_edit_tabheader_details"
-msgstr "Nome &amp; Detalhes"
-
-#: views/collections/edit.thtml:109
-msgid "collections_edit_tabheader_permissions"
-msgstr "Permissões"
-
-#: models/collection_promo.php:53
-msgid "collections_family_tagline"
-msgstr "Os extras podem vigiar os seus filhos e o seu calendário."
-
-#: models/collection_promo.php:53
-msgid "collections_family_title"
-msgstr "Organizador Familiar"
-
-#: views/elements/amo2009/collector_info_secondary.thtml:70
-msgid "collections_index_a_check_out"
-msgstr "Check out do coleccionador de extras"
-
-#: views/elements/amo2009/collector_info_secondary.thtml:52
-msgid "collections_index_a_create"
-msgstr "Criar uma colecção"
-
-#: views/collections/detail.thtml:139
-#: views/collections/listing.thtml:85
-#: views/search/collections.thtml:84
-msgid "collections_index_button_go"
-msgstr "Ir"
-
-#. %1$s is a URL.
-#: controllers/collections_controller.php:182
-#, fuzzy
-msgid "collections_index_filler_favorites"
-msgstr "<p><strong>You don't have any favorite collections yet.</strong></p> <p>Collections you mark as favorites can be quickly accessed from this page, and will appear in the <a href='%1$s'>Add-on Collector</a> if you've installed it.</p>"
-
-#. %1$s is a URL.
-#: controllers/collections_controller.php:167
-msgid "collections_index_filler_mine"
-msgstr "<p>Ainda não criou nenhuma colecção. As coecções são de fácil criação e são preenchidas com os seus extras favoritos. <a href='%1$s'>Experimente</a>!</p>"
-
-#: views/collections/listing.thtml:51
-msgid "collections_index_header_collections"
-msgstr "Colecções"
-
-#: views/elements/amo2009/collector_info_secondary.thtml:60
-msgid "collections_index_header_collector"
-msgstr "Coleccionador de extras"
-
-#. %1$s is a comma-separated list of author names
-#: views/elements/amo2009/collection_listing_item.thtml:84
-#: views/collections/detail.thtml:151
-msgid "collections_index_header_created"
-msgstr "criado por %1$s"
-
-#: views/elements/amo2009/collector_info_secondary.thtml:47
-msgid "collections_index_header_what"
-msgstr "O que são colecções?"
-
-#: views/collections/detail.thtml:132
-#: views/collections/listing.thtml:78
-#: views/search/collections.thtml:66
-msgid "collections_index_label_sortby"
-msgstr "Ordenar por"
-
-#: controllers/collections_controller.php:130
-msgid "collections_index_li_editors"
-msgstr "Editor's Picks"
-
-#: views/collections/subscribe.thtml:64
-#: controllers/collections_controller.php:140
-msgid "collections_index_li_favorites"
-msgstr "Os meus favoritos"
-
-#: controllers/collections_controller.php:138
-msgid "collections_index_li_mine"
-msgstr "As minhas colecções"
-
-#: controllers/collections_controller.php:132
-msgid "collections_index_li_popular"
-msgstr "Popular"
-
-#: views/search/collections.thtml:74
-#: controllers/collections_controller.php:81
-msgid "collections_index_option_all"
-msgstr "Mais populares de sempre"
-
-#: views/search/collections.thtml:72
-#: controllers/collections_controller.php:78
-msgid "collections_index_option_month"
-msgstr "Mais populares este mês"
-
-#: views/search/collections.thtml:76
-#: controllers/collections_controller.php:84
-msgid "collections_index_option_newest"
-msgstr "Mais recentes"
-
-#: views/search/collections.thtml:70
-#: controllers/collections_controller.php:75
-msgid "collections_index_option_week"
-msgstr "Mais populares esta semana"
-
-#: views/elements/amo2009/collector_info_secondary.thtml:67
-msgid "collections_index_p_collector"
-msgstr "Existe uma nova maneira de encontrar e gerir os extras favoritoss. Comente, partilhe e sincronize colecções tudo isto a partir do seu navegador."
-
-#: views/elements/amo2009/collector_info_secondary.thtml:48
-msgid "collections_index_p_what_are"
-msgstr "As colecções são grupos de extras relacionados que são agregados para uma partilha fácil."
-
#. %s is a date in the _('date') format
#: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:85
#, php-format
msgid "collections_interactive_addon_added"
msgstr "Adicionado %s"
-#: models/collection_promo.php:55
-msgid "collections_reference_tagline"
-msgstr "Os extras podem fazer uma melhor pesquisa quando ligados."
-
-#: models/collection_promo.php:55
-msgid "collections_reference_title"
-msgstr "Balcão de referência"
-
-#: models/collection_promo.php:52
-msgid "collections_social_tagline"
-msgstr "Os extras podem ferir a sua rede social."
-
-#: models/collection_promo.php:52
-msgid "collections_social_title"
-msgstr "Circuito social"
-
-#: views/collections/subscribe.thtml:91
-msgid "collections_subscribe_button_close"
-msgstr "Fechar"
-
-#: views/collections/subscribe.thtml:70
-msgid "collections_subscribe_error"
-msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar esta colecção aos favoritos. Esta colecção já é um favorito?"
-
-#: views/collections/subscribe.thtml:96
-msgid "collections_subscribe_label_bothersome"
-msgstr "Não me mostrar esta mensagem de novo."
-
-#. %1$s is the collection name
-#: views/collections/subscribe.thtml:60
-msgid "collections_subscribe_success"
-msgstr "%1$s foi adicionado às suas colecções favoritas."
-
-#. %1$s is the link to the "My Favorites" tab on the main collections page
-#. %2$s is the localized title of the "My Favorites" tab
-#. %3$s is the link URL to the collector add-on
-#: views/collections/subscribe.thtml:62
-msgid "collections_subscribe_success_desc"
-msgstr "Agora pode pesquisar rapidamente esta colecção a partir do separador <a href=\"%1$s\">%2$s</a> na directoria. Para aceder mais comodamente às suas colecções favoritas, experimente a nossa extensão <a href=\"%3$s\">Add-on Collector</a> para o Firefox."
-
-#: views/collections/listing.thtml:55
-msgid "collections_success_delete"
-msgstr "A colecção foi eliminada."
-
-#: models/collection_promo.php:54
-msgid "collections_travel_tagline"
-msgstr "Os extras podem torná-lo num agente de viagens."
-
-#: models/collection_promo.php:54
-msgid "collections_travel_title"
-msgstr "O pacote do viajante"
-
-#. A collection of add-ons that is automatically built for a user. They are "automatically published" to this collection.
-#: controllers/collections_controller.php:581
-msgid "collections_type_autopublisher"
-msgstr "Editor auto"
-
-#. A collection that has been chosen by an Editor as notable or exceptional
-#: controllers/collections_controller.php:582
-#, fuzzy
-msgid "collections_type_editorspick"
-msgstr "Editor's Pick"
-
-#: controllers/collections_controller.php:580
-msgid "collections_type_normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: views/collections/subscribe.thtml:84
-msgid "collections_unsubscribe_error"
-msgstr "Ocorreu um erro ao tentar remover a sua colecção favorita. Esta colecção não era favorita?"
-
-#. %1$s is the collection name
-#: views/collections/subscribe.thtml:78
-msgid "collections_unsubscribe_success"
-msgstr "%1$s foi removido das suas colecções favoritas."
-
-#: models/collection_promo.php:56
-msgid "collections_webdev_tagline"
-msgstr "Os extras tornam mais fácil a construção do sítio web perfeito."
-
-#: models/collection_promo.php:56
-msgid "collections_webdev_title"
-msgstr "Caixa de ferramenta do desenvolvedor web"
-
-#: views/elements/amo2009/collections_sidebar_whatare.thtml:40
-msgid "collections_whatare_header"
-msgstr "O que são colecções?"
-
-#: views/elements/amo2009/collections_sidebar_whatare.thtml:45
-msgid "collections_whatare_learnmore"
-msgstr "Ler a FAQ"
-
-#: views/elements/amo2009/collections_sidebar_whatare.thtml:44
-msgid "collections_whatare_text"
-msgstr "Existe uma nova maneira de encontrar e gerir os extras favoritoss. Comente, partilhe e sincronize colecções tudo isto a partir do seu navegador."
-
-#: views/pages/collector_faq.thtml:61
-#: views/pages/collector_features.thtml:67
-msgid "collector_features_a_home"
-msgstr "Página inicial do coleccionador de extras"
-
-#: views/elements/amo2009/collector_sidebar_download.thtml:46
-msgid "collector_features_heading_download"
-msgstr "Transferir o coleccionador de extras:"
-
-#: views/elements/amo2009/collector_sidebar_download.thtml:43
-#: views/pages/collector_firstrun.thtml:116
-#: views/pages/collector.thtml:69
-msgid "collector_features_img_logo"
-msgstr "Logo do coleccionador de extras"
-
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:49
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:45
#: controllers/compatibility_controller.php:72
msgid "compatibility_dashboard_center_header"
msgstr "Centro de compatibilidade dos extras"
#. %1$s is the name of an application and a version. Example: Firefox 3.0
#. %2$s is the name of an application. Example: Firefox
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:50
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:46
msgid "compatibility_dashboard_intro"
msgstr "Esteja preparado para o lançamento do %1$s com as ferramentas e informação disponível para a comunidade dos extras do %2$s abaixo."
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:103
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:107
msgid "compatibility_dashboard_loading"
msgstr "A carregar dados..."
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:45
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:41
msgid "compatibility_dashboard_main_link"
msgstr "Voltar ao início"
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:100
-#: views/compatibility/report.thtml:43
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:104
+#: views/compatibility/report.thtml:41
msgid "compatibility_dashboard_report"
msgstr "Relatório de compatibilidade do extra"
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:53
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:110
-#: views/compatibility/developers.thtml:43
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:49
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:114
+#: views/compatibility/developers.thtml:41
msgid "compatibility_developer_info"
msgstr "Informação para desenvolvedores de extras"
-#: views/compatibility/developers.thtml:66
+#: views/compatibility/developers.thtml:64
msgid "compatibility_developers_adjust_maxversion"
msgstr "Ajustar a maxVersion sem carregar"
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:124
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:128
msgid "compatibility_developers_check_status"
msgstr "Verificar estado dos meus extras"
#. %1$s is a URL
#. %2$s is an application and version. Example: Firefox 3.0
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:126
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:130
msgid "compatibility_developers_login_first"
msgstr "Se tiver extras hospedados nos extras da Mozilla, <a href=\"%1$s\">inície sessão</a> para analisar o estado dos seus extras para %2$s."
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:114
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:118
msgid "compatibility_developers_mdclogo_alt"
msgstr "Logo do Centro de Desenvolvimento Mozilla"
-#: views/compatibility/developers.thtml:73
+#: views/compatibility/developers.thtml:71
msgid "compatibility_developers_no_addons"
msgstr "Não tem extras hospedados nos extras da Mozilla."
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:133
-#: views/compatibility/developers.thtml:55
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:137
+#: views/compatibility/developers.thtml:53
msgid "compatibility_developers_results"
msgstr "Resultados da verificação do estado dos extras"
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:137
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:141
msgid "compatibility_developers_retrieving"
msgstr "A obter dados sobre o estado dos extras hospedados..."
@@ -2242,147 +1164,144 @@ msgstr "A obter dados sobre o estado dos extras hospedados..."
#. %2$s is an application name
#. %3$s is a number.
#. Full example: 50 Firefox users (10% of total)
-#: views/compatibility/developers.thtml:65
+#: views/compatibility/developers.thtml:63
msgid "compatibility_developers_user_count"
msgstr "%1$s %2$s utilizadores (%3$s&#37; no total)"
-#: views/compatibility/report.thtml:45
+#: views/compatibility/report.thtml:43
msgid "compatibility_report_detail_intro"
msgstr "Os extras abaixo têm 95% de uso conhecido pela Mozilla e são ordenados pelo seu tamanho de utilização."
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:94
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:98
msgid "compatibility_report_detailed_link"
msgstr "Ver relatório detalhado"
#. %1$s and %2$s are numbers
#. %3$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:65
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:69
msgid "compatibility_report_intro"
msgstr " %1$s extras que tenham 95&#37; de uso do extra conhecido pela Mozilla, <b>%2$s&#37;</b> são considerados compatíveis com as últimas versões do %3$s."
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:81
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:85
msgid "compatibility_report_legend_alpha"
msgstr "Versões Alpha "
#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:81
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:85
msgid "compatibility_report_legend_alpha_description"
msgstr "Extras compatíveis com uma versão alpha do %1$s"
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:85
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:89
msgid "compatibility_report_legend_beta"
msgstr "Versões Beta"
#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:85
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:89
msgid "compatibility_report_legend_beta_description"
msgstr "Extras compatíveis com uma versão beta ou release candidate do %1$s"
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:89
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:93
msgid "compatibility_report_legend_latest"
msgstr "Última versão"
#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:89
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:93
msgid "compatibility_report_legend_latest_description"
msgstr "Extras actualizados com a última versão do %1$s"
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:77
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:81
msgid "compatibility_report_legend_other"
msgstr "Outras versões"
#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:77
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:81
msgid "compatibility_report_legend_other_description"
msgstr "Extras não compatíveis com nenhuma versão do %1$s"
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:62
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:66
msgid "compatibility_report_title"
msgstr "Relatório de compatibilidade do extra"
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:54
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:144
-#: views/compatibility/users.thtml:42
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:50
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:148
+#: views/compatibility/users.thtml:40
msgid "compatibility_user_info"
msgstr "Informação para os utilizadores dos extras"
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:52
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:48
msgid "compatibility_view_report"
msgstr "Ver relatório de compatibilidade"
#. %s is a URL
-#: views/pages/credits.thtml:142
+#: views/pages/credits.thtml:140
#, php-format
msgid "credits_contributing"
msgstr "Para informação sobre como contribuir, veja a nossa %s."
-#: views/pages/credits.thtml:142
+#: views/pages/credits.thtml:140
msgid "credits_contributing_wikipage"
msgstr "página wiki"
-#: views/pages/credits.thtml:99
+#: views/pages/credits.thtml:97
msgid "credits_intro"
msgstr "A Mozilla gostaria de agradecer às seguintes pessoas pela sua contribuição no projecto addons.mozilla.org ao longo dos anos:"
-#: views/pages/credits.thtml:103
+#: views/pages/credits.thtml:101
msgid "credits_section_developers"
-msgstr "Desenvolvedores"
+msgstr "Developers"
-#: views/pages/credits.thtml:115
+#: views/pages/credits.thtml:113
msgid "credits_section_editors"
msgstr "Editores"
-#: views/pages/credits.thtml:109
+#: views/pages/credits.thtml:107
msgid "credits_section_localizers"
msgstr "Tradutores"
-#: views/pages/credits.thtml:121
+#: views/pages/credits.thtml:119
msgid "credits_section_other_contributors"
msgstr "Outros Colaboradores"
-#: views/pages/credits.thtml:127
+#: views/pages/credits.thtml:125
msgid "credits_section_past_developers"
msgstr "Antigos Desenvolvedores"
-#: views/pages/credits.thtml:133
+#: views/pages/credits.thtml:131
msgid "credits_section_software"
msgstr "Software e Imagens"
-#: views/pages/credits.thtml:136
+#: views/pages/credits.thtml:134
msgid "credits_software_famfamfam"
msgstr "Alguns ícones utilizados são da <a href=\"http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/\">famfamfam Silk Icon Set</a>, licenciados sobre <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/\">Creative Commons Attribution 2.5 License</a>."
-#: views/pages/credits.thtml:137
+#: views/pages/credits.thtml:135
msgid "credits_software_timeplot"
msgstr "Algumas páginas usam elementos do <a href=\"http://www.simile-widgets.org/timeplot/\">Timeplot</a>, liceciado sobre a <a href=\"http://simile.mit.edu/license.html\">Licença BSD</a>."
#. date format string as used in PHP's strftime():
#. http://php.net/strftime
#: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:85
-#: views/elements/amo2009/addon_version_detail.thtml:53
-#: views/elements/amo2009/homepage_addon.thtml:115
#: views/elements/addon_version_detail.thtml:54
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:124
-#: views/elements/feature.thtml:106
-#: views/collections/detail.thtml:118
-#: views/collections/edit.thtml:325
-#: views/users/info.thtml:76
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:140
+#: views/elements/feature.thtml:112
+#: views/users/info.thtml:70
#: views/editors/reviews_queue.thtml:57
#: views/editors/reviews_queue.thtml:68
#: views/developers/dashboard.thtml:65
-#: views/developers/versions_edit.thtml:208
+#: views/developers/versions_edit.thtml:190
#: views/developers/versions.thtml:67
#: views/search/rss/index.thtml:5
#: views/addons/rss/versions.thtml:42
-#: views/addons/display.thtml:104
-#: views/addons/display.thtml:356
-#: views/addons/browse_thumbs.thtml:75
-#: views/reviews/add.thtml:63
-#: views/reviews/display.thtml:74
-#: views/reviews/display.thtml:160
-#: views/reviews/delete.thtml:54
-#: controllers/statistics_controller.php:244
-#: controllers/collections_controller.php:1047
+#: views/addons/display.thtml:128
+#: views/addons/display.thtml:310
+#: views/addons/display.thtml:314
+#: views/addons/browse_thumbs.thtml:89
+#: views/reviews/add.thtml:77
+#: views/reviews/display.thtml:73
+#: views/reviews/display.thtml:77
+#: views/reviews/display.thtml:164
+#: views/reviews/delete.thtml:49
+#: controllers/statistics_controller.php:220
msgid "date"
msgstr "%B %e, %Y"
@@ -2418,22 +1337,22 @@ msgstr "Painel de Estatísticas"
#. %1$s is a filename, e.g. "foo.txt"
#. %2$s is the extension, e.g. ".txt"
#. %3$s is a list of valid extensions, like ".png, .jpg, .gif"
-#: controllers/developers_controller.php:1361
+#: controllers/developers_controller.php:1288
msgid "devcp_add_previews_extension_error"
msgstr "O ficheiro %1$s tem uma extensão inválida (%2$s). Extensões permitidas: %3$s"
#. %s is the filename.
-#: controllers/developers_controller.php:1394
+#: controllers/developers_controller.php:1321
msgid "devcp_add_previews_save_error"
msgstr "O ficheiro %s não pode ser guardado na base de dados. Tente novamente."
#. %1$s is the preview ID number, %2$s is the filename.
-#: controllers/developers_controller.php:1389
+#: controllers/developers_controller.php:1316
msgid "devcp_add_previews_success_replace"
msgstr "A pré-visualização %1$s foi substituída pelo ficheiro %2$s com sucesso."
#. %s is the filename.
-#: controllers/developers_controller.php:1391
+#: controllers/developers_controller.php:1318
msgid "devcp_add_previews_success_upload"
msgstr "O ficheiro %s foi carregado com sucesso. Abaixo pode adicionar uma captura."
@@ -2441,6 +1360,13 @@ msgstr "O ficheiro %s foi carregado com sucesso. Abaixo pode adicionar uma captu
msgid "devcp_additem_addontype_autodetect"
msgstr "(auto-detectar)"
+#. %1$s is a version. Example: 3.0
+#. %2$s is a URL
+#: views/developers/add_step3.thtml:60
+#, php-format
+msgid "devcp_additem_firefox_notice"
+msgstr "Esta versão do seu extra não tem compatibilidade com o Firefox %1$s. A Mozilla está a contar com o lançamento da próxima versão do Firefox para breve, por isso teste o seu extra na nova versão e actualize a informação sobre a compatibilidade. Pode saber mais <a href=\"%2$s\">aqui</a>. Isto é apenas uma informação e pode continuar a submeter esta versão em addons.mozilla.org."
+
#: views/elements/developers/additem.thtml:76
msgid "devcp_additem_linktitle_opensin_newwindow"
msgstr "Abre numa nova janela"
@@ -2451,7 +1377,7 @@ msgstr "Submeter Extra"
#: views/elements/developers/additem.thtml:53
msgid "devcp_additem_step0_newlink"
-msgstr "Acordo do Desenvolvedor"
+msgstr "Acordo do Developer"
#: views/elements/developers/additem.thtml:46
msgid "devcp_additem_step1_link"
@@ -2477,70 +1403,137 @@ msgstr "Passo 5: Sucesso"
msgid "devcp_additem_submissionhelp_link"
msgstr "Ajuda da Submissão"
+#: controllers/developers_controller.php:2746
+msgid "devcp_addon_disabled_successfully"
+msgstr "Extra desactivado com sucesso"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2368
+#: controllers/developers_controller.php:2369
+msgid "devcp_addon_edit_pagetitle"
+msgstr "Editar Extra"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2741
+msgid "devcp_addon_enabled_successfully"
+msgstr "Extra activado com sucesso"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2281
+#: controllers/developers_controller.php:2569
+msgid "devcp_addon_field_description_displaytitle"
+msgstr "Descrição do Extra"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2291
+#: controllers/developers_controller.php:2579
+msgid "devcp_addon_field_eula_displaytitle"
+msgstr "ALUF"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2261
+#: controllers/developers_controller.php:2531
+msgid "devcp_addon_field_homepage_displaytitle"
+msgstr "Página inicial do Extra"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2254
+#: controllers/developers_controller.php:2524
+msgid "devcp_addon_field_name_displaytitle"
+msgstr "Nome do Extra"
+
#: controllers/previews_controller.php:168
#: controllers/previews_controller.php:277
msgid "devcp_addon_field_preview_caption_displaytitle"
msgstr "Captura da Pré-visualização"
-#: views/developers/addon_status.thtml:177
+#: controllers/developers_controller.php:2301
+#: controllers/developers_controller.php:2589
+msgid "devcp_addon_field_privacy_displaytitle"
+msgstr "Política de Privacidade"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2270
+#: controllers/developers_controller.php:2558
+msgid "devcp_addon_field_summary_displaytitle"
+msgstr "Sumário do Extra"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2540
+msgid "devcp_addon_field_supportemail_displaytitle"
+msgstr "Correio Electrónico de Suporte"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2549
+msgid "devcp_addon_field_supporturl_displaytitle"
+msgstr "URL de Suporte"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2311
+#: controllers/developers_controller.php:2696
+msgid "devcp_addon_field_versionnotes_displaytitle"
+msgstr "Notas da Versão"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2768
+#: controllers/developers_controller.php:2769
+msgid "devcp_addon_nominate_pagetitle"
+msgstr "Nomear Extra"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2814
+msgid "devcp_addon_nominated_successfully"
+msgstr "Extra nomeado com sucesso!"
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:178
msgid "devcp_addon_status_action_activate"
msgstr "Tornar activo"
-#: views/developers/addon_status.thtml:178
+#: views/developers/addon_status.thtml:179
msgid "devcp_addon_status_action_activate_description"
msgstr "Tornar o seu extra activo para ser mostrado nas listas públicas e activar o serviço de verificação de actualizações."
-#: views/developers/addon_status.thtml:135
+#: views/developers/addon_status.thtml:136
msgid "devcp_addon_status_action_complete"
msgstr "Completar extra"
-#: views/developers/addon_status.thtml:136
+#: views/developers/addon_status.thtml:137
msgid "devcp_addon_status_action_complete_description"
msgstr "Completar o seu extra e movê-lo para o Sandbox"
-#: views/developers/addon_status.thtml:181
+#: views/developers/addon_status.thtml:182
msgid "devcp_addon_status_action_deactivate"
msgstr "Tornar inactivo"
-#: views/developers/addon_status.thtml:182
+#: views/developers/addon_status.thtml:183
msgid "devcp_addon_status_action_deactivate_description"
msgstr "Tornar o seu extra inactivo para ser ocultado das listas públicas e desactivar o serviço de verificação de actualizações."
-#: views/developers/addon_status.thtml:143
+#: views/developers/addon_status.thtml:144
msgid "devcp_addon_status_action_move"
msgstr "Mover para oSandbox"
-#: views/developers/addon_status.thtml:144
+#: views/developers/addon_status.thtml:145
msgid "devcp_addon_status_action_move_description"
msgstr "Mover o seu extra de novo para o Sandbox. Isto é reversível."
-#: views/developers/addon_status.thtml:139
+#: views/developers/addon_status.thtml:140
msgid "devcp_addon_status_action_nominate"
msgstr "Nomear par público"
-#: views/developers/addon_status.thtml:140
+#: views/developers/addon_status.thtml:141
msgid "devcp_addon_status_action_nominate_description"
msgstr "Nomear o seu extra para se tornar público"
-#: views/developers/addon_status.thtml:147
+#: views/developers/addon_status.thtml:148
msgid "devcp_addon_status_action_public"
msgstr "Tornar público"
-#: views/developers/addon_status.thtml:148
+#: views/developers/addon_status.thtml:149
msgid "devcp_addon_status_action_public_description"
msgstr "Tornar extra público de novo."
-#: views/developers/addon_status.thtml:169
+#: views/developers/addon_status.thtml:170
msgid "devcp_addon_status_active"
msgstr "O seu extra está <span class=\"inactive-0\">Activo</span>. Isto significa que o seu extra está a ser apresentado em todas as listagens disponíveis para o estado acima."
#: views/developers/addon_status.thtml:111
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_completion_disabled"
-msgstr "Preencha os critérios acima antes de terminar o seu extra e movê-lo para o <span class=\"status-1\">Sandbox</span>."
+msgstr "Please fulfill the criteria above before you can complete your add-on and move it to the <span class=\"status-1\">Sandbox</span>."
#: views/developers/addon_status.thtml:108
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_completion_enabled"
-msgstr "Agora já pode terminar o seu extra e mov~e-lo para o <span class=\"status-1\">Sandbox</span>clicando no botão abaixo."
+msgstr "You may now complete your add-on and move it to the <span class=\"status-1\">Sandbox</span> by clicking the button below."
#: views/developers/addon_status.thtml:102
msgid "devcp_addon_status_criteria_category"
@@ -2554,7 +1547,7 @@ msgstr "Necessária descrição do extra "
msgid "devcp_addon_status_criteria_name"
msgstr "Necessário nome do extra"
-#: views/developers/addon_status.thtml:120
+#: views/developers/addon_status.thtml:121
msgid "devcp_addon_status_criteria_prerelease"
msgstr "O extra não está marcado como pré-lançamento."
@@ -2562,6 +1555,10 @@ msgstr "O extra não está marcado como pré-lançamento."
msgid "devcp_addon_status_criteria_preview"
msgstr "É necessário pelo menos uma imagem de pré-visualização para extensões e temas."
+#: views/developers/addon_status.thtml:120
+msgid "devcp_addon_status_criteria_review"
+msgstr "Vários comentários de utilizadores do extra (poderão ser comentários externos)."
+
#: views/developers/addon_status.thtml:100
msgid "devcp_addon_status_criteria_summary"
msgstr "Necessário sumário do extra"
@@ -2571,12 +1568,12 @@ msgstr "Necessário sumário do extra"
msgid "devcp_addon_status_header"
msgstr "Estado do extra: %s"
-#: views/developers/addon_status.thtml:152
-#: views/developers/addon_status.thtml:173
+#: views/developers/addon_status.thtml:153
+#: views/developers/addon_status.thtml:174
msgid "devcp_addon_status_header_actions"
msgstr "Acções disponíveis"
-#: views/developers/addon_status.thtml:168
+#: views/developers/addon_status.thtml:169
msgid "devcp_addon_status_header_active"
msgstr "Estado actual: <span class=\"inactive-0\">Activo</span>"
@@ -2584,7 +1581,7 @@ msgstr "Estado actual: <span class=\"inactive-0\">Activo</span>"
msgid "devcp_addon_status_header_criteria"
msgstr "Critério de finalização do extra"
-#: views/developers/addon_status.thtml:164
+#: views/developers/addon_status.thtml:165
msgid "devcp_addon_status_header_inactive"
msgstr "Estado actual: <span class=\"inactive-1\">Inactivo</span>"
@@ -2592,21 +1589,24 @@ msgstr "Estado actual: <span class=\"inactive-1\">Inactivo</span>"
msgid "devcp_addon_status_header_nomination"
msgstr "Critério de nomeação pública"
-#: views/developers/addon_status.thtml:190
+#: views/developers/addon_status.thtml:191
msgid "devcp_addon_status_header_trusted"
msgstr "Estado de confiança: <span class=\"status-4\">De confiança</span>"
-#: views/developers/addon_status.thtml:165
+#: views/developers/addon_status.thtml:166
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_inactive"
-msgstr "O seu extra está <span class=\"inactive-1\">Inactivo</span>. Isto significa que o seu extra não está a ser mostrado em nenhuma listagem, apesar do estado indicado. As actualizações <b>não</b> estão a ser efectuadas através do serviço de verificação de actualizações."
+msgstr "Your add-on is <span class=\"inactive-1\">Inactive</span>. This means your add-on will not show up in any listing, regardless of its status above. Updates are <b>not</b> being provided to your add-on through the update check service."
-#: views/developers/addon_status.thtml:128
+#: views/developers/addon_status.thtml:129
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_nominate_disabled"
-msgstr "Preencha os critérios acima para nomear o seu extra e torná-lo <span class=\"status-4\">Público</span>."
+msgstr "Please fulfill the criteria above before nominating your add-on to become <span class=\"status-4\">Public</span>."
-#: views/developers/addon_status.thtml:125
+#: views/developers/addon_status.thtml:126
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_nominate_enabled"
-msgstr "Agora pode nomear o seu extra para <span class=\"status-4\">Público</span> clicando no botão abaixo."
+msgstr "You may now nominate your add-on for <span class=\"status-4\">Public</span> by clicking the button below."
#: views/developers/addon_status.thtml:64
msgid "devcp_addon_status_public"
@@ -2618,31 +1618,37 @@ msgstr "Sandbox"
#. %s is an email address.
#: views/developers/addon_status.thtml:89
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_switch_disabled"
-msgstr "O seu extra foi <span class=\"status-5\">Disactivado</span> por um admministrador e não pode ser usado. Se tiver questões envie uma mensagem de correio paral %s."
+msgstr "Your add-on was <span class=\"status-5\">Disabled</span> by an administrator and cannot be used. If you have any questions, please e-mail %s."
#: views/developers/addon_status.thtml:67
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_switch_incomplete"
-msgstr "O seu extra está <span class=\"status-0\">Incompleto</span>. Isto significa que o seu extra não está a ser mostrado em nenhum local do sítio ou através do serviço de actulizações. Pode vir para esta página para terminar o seu extra após ele corrsponder aos critérios mostrados abaixo para finalização e transferência para o <span class=\"status-1\">Sandbox</span>."
+msgstr "Your add-on is currently <span class=\"status-0\">Incomplete</span>. This means your add-on is not showing up on any portion of the site or update check service. You may come to this page to complete your add-on after it meets the criteria below for completion and transfer to the <span class=\"status-1\">Sandbox</span>."
#. %s is a number, perhaps 42.
#: views/developers/addon_status.thtml:77
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_switch_nominated"
-msgstr "O seu extra está nomeado para se tornar <span class=\"status-4\">Público</span> e aguarda uma revisão de um editor. Existem actualmente %s outros extras em espera."
+msgstr "Your add-on is currently nominated to become <span class=\"status-4\">Public</span> and is awaiting editor review. There are currently %s other add-ons in the nomination queue."
#. %s is an email address.
#: views/developers/addon_status.thtml:81
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_switch_pending"
-msgstr "O seu extra está em fila de espera. isto não deveria ter acontecido. Envie uma mensagem de correio para %s com o Id do extra e o seu estado de erro."
+msgstr "Your add-on is pending. This shouldn't have happened. Please e-mail %s with your add-on ID and state this error."
#: views/developers/addon_status.thtml:85
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_switch_public"
-msgstr "O seu extra é <span class=\"status-4\">Público</span>, o que significa que será apresentado em todas as listagens e pesquisas e pode ser transferido sem restrições. As actualizações são fornecidas através do serviço de actualizações."
+msgstr "Your add-on is <span class=\"status-4\">Public</span>, which means it will show up in all listings and searches and can be downloaded without restriction. Updates are being provided to your add-on through the update check service."
#: views/developers/addon_status.thtml:71
#: views/developers/addon_status.thtml:75
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_switch_sandbox"
-msgstr "O seu extra está no <span class=\"status-1\">Sandbox</span>, o que significa que está nas listagens e nas pesquisas mas os utilizadores têm de iniciar sessão para o transferir. As actualizações <b>não</b> não são fornecidas ao seu extra através do serviço de verificação de actualizações."
+msgstr "Your add-on is in the <span class=\"status-1\">Sandbox</span>, which means it will show up in listings and searches, but users must log in to download it. Updates are <b>not</b> being provided to your add-on through the update check service."
#. %s is the add-on name.
#: views/developers/addon_status_nominate.thtml:43
@@ -2651,9 +1657,115 @@ msgstr "O seu extra está no <span class=\"status-1\">Sandbox</span>, o que sign
msgid "devcp_addon_status_title"
msgstr "Estado do %s"
-#: views/developers/addon_status.thtml:191
+#: views/developers/addon_status.thtml:192
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_trusted"
-msgstr "O seu extra é de <span class=\"status-4\">Confiança</span>. Isto significa que pode submeter actualizações do seu extra sem revisão de um editor."
+msgstr "Your add-on is <span class=\"status-4\">Trusted</span>. This means you can submit updates to your add-on without editor review."
+
+#. %1 is the add-on edit link
+#. %2 is the main dev CP link
+#: views/developers/add_step5.thtml:76
+#, php-format
+msgid "devcp_addon_submission_makechanges"
+msgstr "Visite a página do %1$s para fazer alterações à sua submissão, ou %2$s para voltar ao Painel de Controlo do Desenvolvedor."
+
+#: views/developers/add_step5.thtml:76
+msgid "devcp_addon_submission_makechanges_devcp_link"
+msgstr "clique aqui"
+
+#: views/developers/add_step5.thtml:76
+msgid "devcp_addon_submission_makechanges_link"
+msgstr "Editar extra"
+
+#: views/developers/add_step5.thtml:57
+msgid "devcp_addon_submission_pending"
+msgstr "Esta versão foi colocada no sandbox enquanto aguarda avaliações dos sandbox testers e do editor de extras da Mozilla. Será notificado por correio "
+
+#. %1 is the link to the sandbox information page
+#: views/developers/add_step5.thtml:63
+#, php-format
+msgid "devcp_addon_submission_sandbox_readmore"
+msgstr "Pode ler mais sobre o Sistema de comentários do Sandbox em %s."
+
+#: views/developers/add_step5.thtml:63
+msgid "devcp_addon_submission_sandbox_readmore_link"
+msgstr "aqui"
+
+#. %1 is the "nominate" link
+#: views/developers/add_step5.thtml:60
+#, php-format
+msgid "devcp_addon_submission_sandboxed"
+msgstr "Esta versão foi colocada no sandbox para ser utilizada por utilizadores experientes. De maneira a poder ser apresentado no sítio público, tem de %s o seu extra e iniciar um processo de avaliação."
+
+#: views/developers/add_step5.thtml:60
+msgid "devcp_addon_submission_sandboxed_nominate_link"
+msgstr "nomear"
+
+#: views/developers/add_step5.thtml:51
+msgid "devcp_addon_submission_success"
+msgstr "A submissão do seu extra foi efectuada com sucesso."
+
+#: views/developers/add_step5.thtml:54
+msgid "devcp_addon_submission_trusted_public"
+msgstr "Como o seu extra é de cofiança, esta versão foi automaticamente aprovada para a área pública."
+
+#: controllers/developers_controller.php:1560
+#: controllers/developers_controller.php:1561
+msgid "devcp_addon_submit_pagetitle"
+msgstr "Submeter Extra"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2460
+msgid "devcp_addon_updated_successfully"
+msgstr "Extra actualizado com sucesso"
+
+#. %1 is the link to the preview upload page
+#: views/developers/add_step5.thtml:71
+#, php-format
+msgid "devcp_addon_upload_preview"
+msgstr "Pode desejar que %s para aumentar o interesse no seu extra."
+
+#: views/developers/add_step5.thtml:71
+msgid "devcp_addon_upload_preview_link"
+msgstr "carregar um comentário"
+
+#. #1 is the author email
+#: views/developers/author_lookup.thtml:41
+#, php-format
+msgid "devcp_author_lookup_none_found"
+msgstr "Nenhum autor encontrado [%s]"
+
+#: views/developers/author_lookup.thtml:44
+msgid "devcp_author_lookup_remove"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: views/developers/add_step4.thtml:61
+#: views/developers/add_step2.thtml:161
+#: views/developers/add_step1.thtml:129
+#: views/developers/add_step3.thtml:126
+msgid "devcp_button_cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: views/developers/add_step4.thtml:61
+#: views/developers/add_step2.thtml:161
+#: views/developers/add_step1.thtml:129
+#: views/developers/add_step3.thtml:126
+msgid "devcp_button_cancel_confirm"
+msgstr "Tem a certeza que deseja cancelar a sua submissão?"
+
+#: views/developers/add_step4.thtml:60
+#: views/developers/add_step2.thtml:160
+#: views/developers/add_step1.thtml:128
+#: views/developers/add_step3.thtml:125
+msgid "devcp_button_next"
+msgstr "Seguinte"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:66
+msgid "devcp_change_addontype"
+msgstr "Mudar o tipo de extra:"
+
+#: controllers/developers_controller.php:1487
+msgid "devcp_comments_updated"
+msgstr "Comentário actualizado do Developer."
#: views/developers/dashboard.thtml:68
msgid "devcp_dashboard_active"
@@ -2672,8 +1784,9 @@ msgstr "Alterar estado"
#. %s is the addons email address.
#: views/developers/dashboard.thtml:99
+#, fuzzy
msgid "devcp_dashboard_disabled_questions"
-msgstr "O seu extra foi desactivado por um administrador e não pode ser usado. Se tiver questões envie uma mensagem de correio paral %s."
+msgstr "Your add-on was disabled by an administrator and cannot be used. If you have any questions, please email %s."
#. %s is the (localized) add-on status string in a span, e.g. "Disabled"
#: views/developers/dashboard.thtml:98
@@ -2698,8 +1811,9 @@ msgid "devcp_dashboard_last_edited"
msgstr "Última edição em %s"
#: views/developers/dashboard.thtml:111
+#, fuzzy
msgid "devcp_dashboard_learn"
-msgstr "De momento não tem nenhum extra alojado nos extras da Mozilla. Para saber como funciona o processo e submeter o seu primeiro extra, clique em Começar."
+msgstr "You don't currently have any add-ons hosted on Mozilla Add-ons. To learn how the process works and submit your first add-on, click Get Started below."
#: views/developers/dashboard.thtml:112
msgid "devcp_dashboard_start"
@@ -2714,33 +1828,170 @@ msgid "devcp_dashboard_versions_new"
msgstr "Carregar uma nova versão"
#. %s is the preview ID number.
-#: controllers/developers_controller.php:1415
+#: controllers/developers_controller.php:1342
msgid "devcp_delete_previews_error"
msgstr "A pré-visualização %s não pode ser eliminada da base de dados. Tente novamente."
#. %s is the preview ID number.
-#: controllers/developers_controller.php:1413
+#: controllers/developers_controller.php:1340
msgid "devcp_delete_previews_success"
msgstr "A pré-visualização %s foi eliminada com sucesso."
-#: controllers/developers_controller.php:1089
+#: controllers/developers_controller.php:1032
msgid "devcp_delete_version_priv_error"
msgstr "Não tem previlégios para eliminar versões e ficheiros."
#. %1$s is the count of files, a number
#. %2$s is a status string like _('Public') or _('Incomplete')
-#: controllers/components/amo.php:549
+#: controllers/components/amo.php:548
msgid "devcp_describe_version_status"
msgid_plural "devcp_describe_version_status"
msgstr[0] "%1$s %2$s ficheiro"
msgstr[1] "%1$s %2$s ficheiros"
+#: views/developers/details.thtml:120
+msgid "devcp_details_addpreview_link"
+msgstr "Adicionar pré-visualização"
+
+#: views/developers/details.thtml:68
+msgid "devcp_details_author"
+msgstr "Autor"
+
+#: views/developers/details.thtml:68
+msgid "devcp_details_authors"
+msgstr "Autores"
+
+#: views/developers/details.thtml:68
+msgid "devcp_details_authors_none"
+msgstr "Nenhum"
+
+#: views/developers/details.thtml:73
+msgid "devcp_details_categories"
+msgstr "Categorias"
+
+#: views/developers/details.thtml:73
+msgid "devcp_details_category"
+msgstr "Categoria"
+
+#: views/developers/details.thtml:74
+msgid "devcp_details_description"
+msgstr "Descrição"
+
+#: views/developers/details.thtml:67
+msgid "devcp_details_disabled"
+msgstr "Desactivado"
+
+#: views/developers/details.thtml:69
+msgid "devcp_details_guid"
+msgstr "GUID"
+
+#: views/developers/details.thtml:63
+msgid "devcp_details_header_details"
+msgstr "Detalhes"
+
+#: views/developers/details.thtml:125
+msgid "devcp_details_header_devcomments"
+msgstr "Comentários do Developer"
+
+#: views/developers/details.thtml:102
+msgid "devcp_details_header_previews"
+msgstr "Pré-visualizações"
+
+#: views/developers/details.thtml:79
+msgid "devcp_details_header_versions"
+msgstr "Versões"
+
+#: views/developers/details.thtml:70
+msgid "devcp_details_homepage"
+msgstr "Página Inicial"
+
+#: views/developers/details.thtml:70
+msgid "devcp_details_homepage_none"
+msgstr "Nenhuma"
+
+#: views/developers/details.thtml:109
+msgid "devcp_details_preview_nocaption"
+msgstr "Nenhuma captura"
+
+#: views/developers/details.thtml:117
+msgid "devcp_details_previews_nonefound"
+msgstr "Nenhuma pré-visualização encontrada."
+
+#: views/developers/details.thtml:151
+msgid "devcp_details_submit_update"
+msgstr "Actualizar"
+
+#: views/developers/details.thtml:71
+msgid "devcp_details_supportemail"
+msgstr "Correio Electrónico de Suporte"
+
+#: views/developers/details.thtml:71
+msgid "devcp_details_supportemail_none"
+msgstr "Nenhum correio electrónico de suporte fornecido pelo desenvolvedor"
+
+#: views/developers/details.thtml:72
+msgid "devcp_details_supporturl"
+msgstr "URL de Suporte"
+
+#: views/developers/details.thtml:72
+msgid "devcp_details_supporturl_none"
+msgstr "Nenhum url de suporte fornecido pelo desenvolvedor."
+
+#: views/developers/details.thtml:66
+msgid "devcp_details_trusted"
+msgstr "De Confiança"
+
#. %s is a version number. Example: 3.0
+#: views/developers/details.thtml:84
#: views/developers/versions.thtml:65
#, php-format
msgid "devcp_details_version"
msgstr "Versão %s"
+#: views/developers/details.thtml:98
+msgid "devcp_details_versions_none_found"
+msgstr "Nenhuma versão encontrada."
+
+#: views/developers/disable.thtml:64
+msgid "devcp_disable_cancel"
+msgstr "Cancelar e retroceder"
+
+#: views/developers/disable.thtml:60
+msgid "devcp_disable_disable_button"
+msgstr "Sim, desactive-o"
+
+#: views/developers/disable.thtml:58
+msgid "devcp_disable_disable_confirm"
+msgstr "Tem a certeza que deseja desactivar este extra?"
+
+#: views/developers/disable.thtml:56
+msgid "devcp_disable_disable_description"
+msgstr "Desactivar este extra irá ocultá-lo das pesquisas e das listagens. Não poderá ser transferido do sítio web e não terá verificações de actualização através do cliente . O estra será eliminado efectivamente, embora possa voltar para aqui e ser novamente activado quando lhe convier."
+
+#. %s is the name of an add-on
+#: views/developers/disable.thtml:55
+#, php-format
+msgid "devcp_disable_disable_title"
+msgstr "Desactivar %s"
+
+#: views/developers/disable.thtml:53
+msgid "devcp_disable_enable_button"
+msgstr "Sim, activar"
+
+#: views/developers/disable.thtml:51
+msgid "devcp_disable_enable_confirm"
+msgstr "Tem a certeza que deseja activar este extra?"
+
+#: views/developers/disable.thtml:49
+msgid "devcp_disable_enable_description"
+msgstr "Activar este extra irá fazer com que mais uma vez ele apareça nas listas de pesquisas. Poderá ser transferido a partir do sítio web assim como das verificações de actualizações do cliente."
+
+#. %s is the name of an add-on
+#: views/developers/disable.thtml:48
+#, php-format
+msgid "devcp_disable_enable_title"
+msgstr "Activar %s"
+
#: views/developers/discuss.thtml:68
msgid "devcp_discuss_addreply_header"
msgstr "Adicionar resposta"
@@ -2782,76 +2033,89 @@ msgstr "A sua resposta foi guardada com sucesso. Os outros participantes na ser
msgid "devcp_discuss_writtenby"
msgstr "escrito por %1$s em %2$s"
-#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:72
-#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:81
+#: views/developers/edit.thtml:65
+#: views/developers/edit.thtml:71
+msgid "devcp_edit_author_add"
+msgstr "Adicionar Autor"
+
+#: views/developers/edit.thtml:69
+msgid "devcp_edit_author_email"
+msgstr "Endereço de Correio Electrónico do Autor"
+
+#: views/developers/edit.thtml:56
+msgid "devcp_edit_author_remove"
+msgstr "eliminar"
+
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:71
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:79
msgid "devcp_edit_authors_add_author"
msgstr "Adicionar novo autor"
-#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:96
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:94
msgid "devcp_edit_authors_add_author_button"
msgstr "Adicionar autor"
-#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:83
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:81
msgid "devcp_edit_authors_add_email"
msgstr "Conta de correio do autor:"
-#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:98
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:96
msgid "devcp_edit_authors_add_loading"
msgstr "A verificar a conta de correio..."
-#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:70
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:69
msgid "devcp_edit_authors_click_save"
msgstr "Clique no botão de actualização de autores em baixo para guardar."
-#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:58
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:57
msgid "devcp_edit_authors_header_current"
msgstr "Autores actuais"
-#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:50
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:49
msgid "devcp_edit_authors_header_manage"
msgstr "Gerir autores dos extras"
-#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:93
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:91
msgid "devcp_edit_authors_label_add_listed"
msgstr "Listar como autor nas páginas de apresentação públicas"
-#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:89
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:87
msgid "devcp_edit_authors_label_developer"
msgstr "<strong>Desenvolvedorr</strong> - Pode gerir todos os aspectos da listagem do extra, excluindo adicionar e remover outros autores."
-#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:88
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:86
msgid "devcp_edit_authors_label_owner"
msgstr "<strong>Dono</strong> - Pode gerir todos os aspectos da listagem do extra, incluindo adicionar e remover outros autores."
-#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:90
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:88
msgid "devcp_edit_authors_label_viewer"
msgstr "<strong>Visitante</strong> - Pode ver a listagem e estatísticas do desenvolvedor, mas não pode efectuar nenhuma alteração."
#. Placeholder for the empty option in a <select>.
#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:69
msgid "devcp_edit_authors_option_empty"
-msgstr "------------------"
+msgstr "----------------"
-#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:86
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:84
msgid "devcp_edit_authors_select_role"
msgstr "Seleccione um papel para o autor:"
#. Column name in a table.
-#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:62
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:61
msgid "devcp_edit_authors_th_author"
msgstr "Autor"
#. Column name in a table.
-#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:64
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:63
msgid "devcp_edit_authors_th_listed"
msgstr "Listado"
#. Column name in a table.
-#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:63
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:62
msgid "devcp_edit_authors_th_role"
msgstr "Papel"
-#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:77
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:75
msgid "devcp_edit_authors_update_author"
msgstr "Actualizar autores"
@@ -2887,8 +2151,9 @@ msgid "devcp_edit_categories_none_available"
msgstr "Não existem categorias disponíveis para este tipo de extra e aplicação."
#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:86
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_categories_other"
-msgstr "Coloque o seu extra nesta categoria se ele não se enquadrar em nenhuma das caregorias disponíveis."
+msgstr "Place your add-on into this category only if it does not fit into any other available categories."
#. %s is the application name (Firefox, Thunderbird).
#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:63
@@ -2900,66 +2165,73 @@ msgid "devcp_edit_dd_manage_authors"
msgstr "Adicionar ou remover utilizadores que podem gerir este extra."
#: views/developers/addon_edit.thtml:49
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_dd_manage_categories"
-msgstr "Seleccione as categorias relevantes para cada aplicação que o seu extra suporta."
+msgstr "Select the relevant categories for each application your add-on supports."
#: views/developers/addon_edit.thtml:51
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_dd_manage_description"
-msgstr "Adicione e modifique traduções para o sumário do seu extra, descrição, licença de utilizador e política de privacidade."
+msgstr "Add and modify translations for your add-on's summary, description, end-user license, and privacy policy."
#: views/developers/addon_edit.thtml:53
msgid "devcp_edit_dd_manage_properties"
msgstr "Altere o nome do seu extra, página inicial, ícone e outras etiquetas."
-#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:116
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:115
msgid "devcp_edit_description_button_update"
msgstr "Actualizar descrições"
-#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:115
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:114
msgid "devcp_edit_description_correct_error"
msgstr "Corriga os erros acima indicados a vermelho."
-#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:51
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:50
msgid "devcp_edit_descriptions_header"
msgstr "Editar descrições dos extras"
-#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:94
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:93
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_comments_description"
-msgstr "Qualquer informação que os utilizadores queiram saber mas que não é necessária no sumário ou descrição do extra. Usos comuns são a listagem dos erros conhecidos, informação como reportar erros data antecipada de lançamento, etc."
+msgstr "Any information end users may want to know that isn't necessarily applicable to the add-on summary or description. Common uses include listing known major bugs, information on how to report bugs, anticipated release date of a new version, etc."
-#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:93
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:92
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_comments_name"
msgstr "Comentários do desenvolvedor"
-#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:86
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:85
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_description_description"
-msgstr "A descrição do seu extra é uma explicação sobre as funcionalidades, funções e outra informação importante. É apresentada no sumário da página do seu extra."
+msgstr "The description of your add-on is a longer explanation of features, functionality, and other relevant information. It is displayed under the summary on the add-on's display page."
-#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:85
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:84
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_description_name"
msgstr "Descrição do extra"
-#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:103
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:102
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_eula_description"
-msgstr "Se o seu extra tiver um Acordo de Licença de Utilizador Final (ALUF), escreva-o nesta caixa. Se for escrito, os utilizadores terão de aceitá-lo antes de instalar o extra. Tenha em atenção que o ALUF não é o mesmo que código de licença tipo GPL ou MPL."
+msgstr "If your add-on has an End-User License Agreement (EULA), please enter its text below. If set below, users will be required to agree to this before installing your add-on. Please note that a EULA is not the same as a code license such as GPL or MPL."
-#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:102
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:101
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_eula_name"
msgstr "Acordo de licença de utilizador final"
-#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:112
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:111
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_privacy_description"
-msgstr "Se o seu extra tiver uma política de privacidade, escreva o texto aqui. A página de apresentação do seu extra irá mostrar uma ligação para a política de privacidade."
+msgstr "If your add-on has a privacy policy, enter its text here. Your add-on's display page will display a link to the policy."
-#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:111
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:110
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_privacy_name"
msgstr "Política de privacidade"
-#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:78
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:77
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_summary_description"
-msgstr "O sumário é uma pequena explicação das funcionalidades básicas do seu extra e é apresentado nas listagens de pesquisa e navegação, assim como no topo da página do seu extra. <strong>Limite de 250 caractéres.</strong>"
+msgstr "The summary is a short explanation of your add-on's basic functionality that is displayed in search and browse listings, as well as at the top of your add-on's display page. <strong>Limit of 250 characters.</strong>"
-#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:77
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:76
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_summary_name"
msgstr "Sumário do extra"
@@ -2979,170 +2251,248 @@ msgstr "Gerir descrições dos extras"
msgid "devcp_edit_dt_manage_properties"
msgstr "Gerir propriedades dos extras"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:170
+#: views/developers/edit.thtml:77
+msgid "devcp_edit_error_categories_unavailable"
+msgstr "Nenhuma categoria disponível para este tipo de extra."
+
+#: controllers/developers_controller.php:2419
+msgid "devcp_edit_file_error_incomplete"
+msgstr "Transferência incompleta"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2420
+msgid "devcp_edit_file_error_no"
+msgstr "Nenhum ficheiro carregado"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2417
+#: controllers/developers_controller.php:2418
+msgid "devcp_edit_file_error_size"
+msgstr "Excede o tamanho máximo de carregamento"
+
+#: views/developers/edit.thtml:51
+msgid "devcp_edit_header_authors"
+msgstr "Autores"
+
+#: views/developers/edit.thtml:99
+msgid "devcp_edit_icon_add_link"
+msgstr "Adicionar Ícone"
+
+#: views/developers/edit.thtml:96
+msgid "devcp_edit_icon_change_link"
+msgstr "Mudar Ícone"
+
+#: views/developers/edit.thtml:131
+msgid "devcp_edit_label_allow_viewsource"
+msgstr "Permitir que os utilizadores vejam online os ficheiros fonte"
+
+#: views/developers/edit.thtml:75
+msgid "devcp_edit_label_categories"
+msgstr "Categorias"
+
+#: views/developers/edit.thtml:81
+msgid "devcp_edit_label_defaultlocale"
+msgstr "Idioma Pré-definido"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:169
+#: views/developers/edit.thtml:143
msgid "devcp_edit_label_externalsoftware"
msgstr "Este extra necessita de software externo"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:205
+#: views/developers/edit.thtml:110
+msgid "devcp_edit_label_icon_delete"
+msgstr "Limpar apenas o ícone existente"
+
+#: views/developers/edit.thtml:104
+msgid "devcp_edit_label_icon_new"
+msgstr "Novo Ficheiro de Ícone"
+
+#: views/developers/edit.thtml:92
+msgid "devcp_edit_label_info"
+msgstr "Ícone"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:204
+#: views/developers/edit.thtml:124
msgid "devcp_edit_label_locale_disambiguation"
msgstr "Info adicional do Idioma"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:168
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:167
+#: views/developers/edit.thtml:135
msgid "devcp_edit_label_prerelease"
msgstr "Isto é um pré-lançamento"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:169
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:168
+#: views/developers/edit.thtml:139
msgid "devcp_edit_label_sitespecific"
msgstr "Isto é um extra de um sítio específico"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:202
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:201
+#: views/developers/edit.thtml:119
msgid "devcp_edit_label_target_locale"
msgstr "Idioma de destino"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:212
+#: views/developers/edit.thtml:126
+msgid "devcp_edit_locale_disambiguation_explanation"
+msgstr "pequena info adicional (como por exemplo um nome num dialecto local)"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:211
msgid "devcp_edit_properties_button_update"
msgstr "Actualizar propriedades"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:198
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:197
msgid "devcp_edit_properties_change_guid"
msgstr "Altere apenas se compreender todas as consequencias."
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:109
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:108
msgid "devcp_edit_properties_current_icon"
msgstr "Ícone actual"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:85
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:84
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_properties_default_locale"
-msgstr "O idioma pré-definido de um extra é o idioma a partir dos quais as traduções deverão ser feitas. Se não tiverem disponíveis traduções do seu extra no idioma do utilizador, eles irão ver o idioma pré-definido."
+msgstr "An add-on's default locale is the main locale in which translations must be present. If translations for your add-on's descriptions are unavailable in a user's selected language, they will fall back to this default locale."
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:167
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:166
msgid "devcp_edit_properties_flags"
msgstr "Estas etiquetas são usadas para filtrar e classificar extras."
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:174
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:173
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_properties_guid"
-msgstr "O GUID do seu extra é especificado no install.rdf e identifica-o unicamente. Não pode alterar o seu GUID assim que for listado nos extras da Mozilla."
+msgstr "The GUID of your add-on is specified in its install.rdf and uniquely identifies it. You cannot change your GUID once it is listed on Mozilla Add-ons."
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:53
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:52
msgid "devcp_edit_properties_header"
msgstr "Editar propriedades do extra"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:186
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:185
msgid "devcp_edit_properties_header_addon_type"
msgstr "Tipo de extra"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:181
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:180
msgid "devcp_edit_properties_header_admin_settings"
msgstr "Definições de admin"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:84
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:83
msgid "devcp_edit_properties_header_default_locale"
msgstr "Idioma por defeito"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:166
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:165
msgid "devcp_edit_properties_header_flags"
msgstr "Etiquetas do extra"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:173
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:197
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:172
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:196
msgid "devcp_edit_properties_header_guid"
msgstr "GUID do extra"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:104
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:103
msgid "devcp_edit_properties_header_icon"
msgstr "Ícone do extra"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:159
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:158
msgid "devcp_edit_properties_header_other_settings"
msgstr "Outras definições"
#. A header on the admin page to toggle trusted status.
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:182
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:181
msgid "devcp_edit_properties_header_trusted"
msgstr "Extra de confiança?"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:160
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:159
msgid "devcp_edit_properties_header_view_source"
msgstr "Ver fonte "
#. %s is a comma-separated list of image extensions ".png, .jpg"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:106
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:105
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_properties_icon"
-msgstr "O ícone do extra é uma pequena imagem que é mostrada ao lado do nome do seu extra nos resultados de pesquisa e navegação,páginas de apresentação, e no diálogo de instalação do extra. A imagem será redimensionada automaticamente para 32 x 32 pixéis. Utilize um dos seguintes tipos de imagem: %s"
+msgstr "The add-on icon is a small image that is displayed next to your add-on's name in browse and search results, display pages, and in the add-on installation dialog. The image will automatically be resized to 32 x 32 pixels. Please use one of the following image types: %s"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:171
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:170
msgid "devcp_edit_properties_label_binary"
msgstr "Este extra contém componentes binários"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:185
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:184
msgid "devcp_edit_properties_label_not_trusted"
msgstr "Não é de confiança"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:184
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:183
msgid "devcp_edit_properties_label_trusted"
msgstr "De confiança"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:110
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:109
msgid "devcp_edit_properties_new_icon"
msgstr "Novo ícone"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:118
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:117
msgid "devcp_edit_properties_remove_icon"
msgstr "Remover ícone"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:136
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:135
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_properties_transbox_homepage_description"
-msgstr "Se o seu extra tiver outra página inicial, escreva o seu endereço aqui. Adicionar outras traduções não é necessário a menos que o seu sítio web esteja traduzido noutros idiomas."
+msgstr "If your add-on has another homepage, enter its address here. Adding other translations is not necessary unless your website is localized into other languages."
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:135
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:134
msgid "devcp_edit_properties_transbox_homepage_name"
msgstr "Página inicial do extra"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:79
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:78
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_properties_transbox_name_description"
-msgstr "O nome do seu extra é apresentado em todos os lados onde estiver listado."
+msgstr "The name of your add-on is displayed everywhere your add-on is listed."
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:78
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:77
msgid "devcp_edit_properties_transbox_name_name"
msgstr "Nome do extra"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:145
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:144
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_properties_transbox_supportemail_description"
-msgstr "Se tiver um endereço de correio electrónico para pedidos de suportel, escreva o seu endereço aqui. Adicionar outras traduções não é necessário a menos que o seu sítio web esteja traduzido noutros idiomas."
+msgstr "If you have an email address for support inquiries, enter it here. Adding other translations is not necessary unless you have different email addresses for different languages."
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:144
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:143
msgid "devcp_edit_properties_transbox_supportemail_name"
msgstr "Endereço de correio de suporte"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:154
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:153
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_properties_transbox_supporturl_description"
-msgstr "Se o seu extra tiver uma página de suporte ou um fórum, escreva o seu endereço aqui. Adicionar outras traduções não é necessário a menos que o seu sítio web esteja traduzido noutros idiomas."
+msgstr "If your add-on has a support website or forum, enter its address here. Adding other translations is not necessary unless your website is localized into other languages."
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:153
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:152
msgid "devcp_edit_properties_transbox_supporturl_name"
msgstr "Sítio web de suporte"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:183
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:182
msgid "devcp_edit_properties_trusted"
msgstr "Extras de confiança poderõ tornar-se públicos sem uma revisão do Editor."
#. %s is href="..." and should stay in the <a> tag.
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:119
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:118
msgid "devcp_edit_properties_undelete"
msgstr "O ícone será eliminado ao guardar. <a %s>Cancelar?</a>"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:161
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:160
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_properties_view_source"
-msgstr "O ficheiros fonte do seu extra podem ser vistos se assim o quiser, por qualquer utilizador que esteja ligado."
+msgstr "The source of your add-on files can be viewed online by any logged in user if you wish."
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:162
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:161
msgid "devcp_edit_properties_view_source_allow"
msgstr "Permitir visualização da fonte quando ligado"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:163
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:162
msgid "devcp_edit_properties_view_source_do_not_allow"
msgstr "Não permitir visualização da fonte quando ligado"
+#: views/developers/edit.thtml:153
+msgid "devcp_edit_submit_update"
+msgstr "Actualizar"
+
+#: views/developers/edit.thtml:121
+msgid "devcp_edit_target_locale_explanation"
+msgstr "<a href=\"http://wiki.mozilla.org/L10n:Simple_locale_names\">nome do idioma simples</a>, tal como 'en-US'"
+
#: views/elements/developers/editbox.thtml:46
msgid "devcp_editbox_authors"
msgstr "Autores"
@@ -3218,14 +2568,64 @@ msgid_plural "devcp_editorsqueue_pendingupdates"
msgstr[0] "Actualizações Pendentes (%s)"
msgstr[1] "Actualizações Pendentes (%s)"
-#: controllers/statistics_controller.php:147
-#: controllers/statistics_controller.php:361
+#: views/developers/editversion.thtml:66
+msgid "devcp_editversion_checkedfiles_delete"
+msgstr "Os ficheiros seleccionados serão eliminados."
+
+#. %1 is the file name
+#. %2 is the file size (150 KB)
+#: views/developers/editversion.thtml:58
+#, php-format
+msgid "devcp_editversion_filename_size"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
+
+#: views/developers/editversion.thtml:48
+msgid "devcp_editversion_label_files"
+msgstr "Ficheiros"
+
+#: views/developers/editversion.thtml:75
+msgid "devcp_editversion_label_targetapps"
+msgstr "Destino das Aplicações"
+
+#: views/developers/editversion.thtml:69
+msgid "devcp_editversion_nofiles"
+msgstr "Nenhuns Ficheiros."
+
+#: views/developers/editversion.thtml:117
+msgid "devcp_editversion_reviewernotes"
+msgstr "Notas para o Avaliador"
+
+#: views/developers/editversion.thtml:122
+msgid "devcp_editversion_submit_update"
+msgstr "Actualizar"
+
+#: controllers/developers_controller.php:1472
+#: controllers/developers_controller.php:2347
+#: controllers/developers_controller.php:2373
+#: controllers/developers_controller.php:2629
+#: controllers/developers_controller.php:2733
+#: controllers/developers_controller.php:2783
+#: controllers/statistics_controller.php:139
+#: controllers/statistics_controller.php:337
#: controllers/previews_controller.php:108
#: controllers/previews_controller.php:211
#: controllers/previews_controller.php:312
msgid "devcp_error_addon_access_denied"
msgstr "Não tem acesso a esse extra."
+#. %s is a number
+#: views/developers/add_step2.thtml:126
+#: controllers/developers_controller.php:2276
+#: controllers/developers_controller.php:2564
+msgid "devcp_error_addon_field_summary_toolong"
+msgstr ""
+"Os sumários estão limitados a um máximo de 250 caracteres.\n"
+"(Você escreveu %s)"
+
+#: controllers/developers_controller.php:1992
+msgid "devcp_error_addonname_not_unique"
+msgstr "O nome para o seu extra já existe na base de dados. Verifique por favor que o: <br /><li>Seu GUIDs é igual. A causa mais comum para este erro é GUIDs diferentes.</li><li>Não tem de duplicar a entrada na base de dados. Se o fizer, deverá actualizar a entrada ou eliminaá-la e tentar novamente.</li>"
+
#. %s is a complete URL with the text from devcp_error_appversion_reference_link_text
#. in the <a> tag. This should be fixed.
#: controllers/components/developers.php:591
@@ -3239,9 +2639,9 @@ msgstr "Para referência veja %s."
msgid "devcp_error_appversion_reference_link_text"
msgstr "esta página"
-#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:76
-msgid "devcp_error_empty_authors"
-msgstr "O seu extra tem de ter pelo menos um dono."
+#: controllers/developers_controller.php:2098
+msgid "devcp_error_describe_changes"
+msgstr "Descreva as alterações feitas a esta actualização do extra."
#. %1$s is the name of the file
#: controllers/components/developers.php:658
@@ -3255,6 +2655,10 @@ msgstr "Já existe uma versão deste extra. Para o substituir , tem de eliminar
msgid "devcp_error_file_extension"
msgstr "A extensão do ficheiro (%s) não é permitida para o tipo de extra seleccionado. Por favor utilize um dos seguintes: %s"
+#: controllers/developers_controller.php:1739
+msgid "devcp_error_file_guids_dont_match"
+msgstr "Nem todos os ficheiros de GUIDs são iguais"
+
#: controllers/components/developers.php:64
msgid "devcp_error_five_categories"
msgstr "Por favor seleccione até 5 categorias."
@@ -3287,7 +2691,14 @@ msgstr "Nenhum ficheiro carregado"
msgid "devcp_error_icon_extension"
msgstr "A extensão do ficheiro (%s) não é permitida para um ícone. Utilize um dos seguintes: %s"
-#: controllers/developers_controller.php:504
+#. %s is a version number. Example: 3.1.1
+#: controllers/developers_controller.php:1808
+#, php-format
+msgid "devcp_error_identical_version_exists"
+msgstr "Já existe uma versão idêntica (%s) para este extra e plataforma."
+
+#: controllers/developers_controller.php:455
+#: controllers/developers_controller.php:1749
msgid "devcp_error_index_rdf_notfound"
msgstr "Não está presente nenhum install.rdf."
@@ -3295,7 +2706,7 @@ msgstr "Não está presente nenhum install.rdf."
msgid "devcp_error_install_manifest"
msgstr "Os seguintes erros foram encontrados no install.rdf:"
-#: controllers/developers_controller.php:1463
+#: controllers/developers_controller.php:1692
msgid "devcp_error_invalid_addontype"
msgstr "Por favor seleccione um tipo válido de extra."
@@ -3361,6 +2772,18 @@ msgstr "Não foi encontrado nenhum ID para este extra no install.rdf."
msgid "devcp_error_no_platform"
msgstr "Nenhuma plataforma seleccionada"
+#: controllers/developers_controller.php:2803
+msgid "devcp_error_nominate_message"
+msgstr "Tem de fornecer os seguintes detalhes para nomeação."
+
+#: controllers/developers_controller.php:2797
+msgid "devcp_error_nominate_no_prerelease"
+msgstr "Não pode nomear um extra de pré-lançamento."
+
+#: controllers/developers_controller.php:2789
+msgid "devcp_error_nominate_sandbox_only"
+msgstr "Apenas pode nomear extras que estejam no sandbox."
+
#: controllers/components/developers.php:59
msgid "devcp_error_one_category"
msgstr "Seleccione pelo menos uma categoria."
@@ -3376,6 +2799,16 @@ msgstr "Tem de haver pelo menos um autor para este extra."
msgid "devcp_error_preview_extension"
msgstr "Essa extensão de ficheiro (%s) não é permitida para pré-visualização. Utilize um dos seguintes: %s"
+#: controllers/developers_controller.php:1984
+#: controllers/developers_controller.php:1999
+#: controllers/developers_controller.php:2464
+msgid "devcp_error_saving"
+msgstr "Ocorreu um erro ao tentar guardar os seus dados."
+
+#: controllers/developers_controller.php:1781
+msgid "devcp_error_update_access_denied"
+msgstr "Não tem autorização para actualizar este extra."
+
#: controllers/components/developers.php:511
msgid "devcp_error_updatekey"
msgstr "Os extras não podem utilizar uma chave de actualização. Por favor remova-a de install.rdf e tente novamente."
@@ -3384,82 +2817,283 @@ msgstr "Os extras não podem utilizar uma chave de actualização. Por favor rem
msgid "devcp_error_updateurl"
msgstr "Os extras não podem utilizar um URL de actualização externo. Por favor remova-o do install.rdf e tente novamente."
-#: controllers/developers_controller.php:465
+#: controllers/developers_controller.php:416
#: controllers/components/developers.php:271
msgid "devcp_error_upload_file"
msgstr "Por favor carregue um ficheiro."
-#: views/developers/uploader.thtml:135
+#: views/developers/add_step1.thtml:97
+msgid "devcp_file_addanother"
+msgstr "Adicione Outro Ficheiro de Plataforma"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:93
+#: views/developers/add_step2.thtml:99
+msgid "devcp_form_author_add"
+msgstr "Adicionar Autor"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:84
+msgid "devcp_form_author_remove"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:107
+msgid "devcp_form_categories_nextstep"
+msgstr "Categorias para o seu novo extra estarão disponíveis no passo seguinte."
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:105
+msgid "devcp_form_error_categories_unavailable"
+msgstr "Nenhuma categoria disponível para este tipo de extra."
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:132
+msgid "devcp_form_error_description_notempty"
+msgstr "Escreva uma descrição do seu extra."
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:76
+msgid "devcp_form_error_name_required"
+msgstr "Escreva o nome do seu extra."
+
+#: views/developers/add_step1.thtml:63
+msgid "devcp_form_error_select_addontype"
+msgstr "Seleccione o tipo de extra que está a submeter."
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:127
+msgid "devcp_form_error_summary_notempty"
+msgstr "Escreva um sumário para o seu extra."
+
+#: views/developers/add_step1.thtml:72
+msgid "devcp_form_label_addonfile"
+msgstr "Ficheiro do Extra"
+
+#: views/developers/add_step1.thtml:80
+msgid "devcp_form_label_addonfile2"
+msgstr "Ficheiro do Extra 2"
+
+#: views/developers/add_step1.thtml:89
+msgid "devcp_form_label_addonfile3"
+msgstr "Ficheiro do Extra 3"
+
+#: views/developers/add_step1.thtml:59
+msgid "devcp_form_label_addontype"
+msgstr "Tipo do Extra"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:145
+msgid "devcp_form_label_allow_viewsource"
+msgstr "Permitir que os utilizadores vejam os ficheiros fonte online"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:97
+msgid "devcp_form_label_author_email"
+msgstr "Endereço de Correio Electrónico do Autor"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:79
+msgid "devcp_form_label_authors"
+msgstr "Autores"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:103
+#: views/developers/add_step3.thtml:107
+msgid "devcp_form_label_categories"
+msgstr "Categorias"
+
+#: views/developers/add_step1.thtml:108
+msgid "devcp_form_label_defaultlocale"
+msgstr "Idioma Pré-definido"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:130
+msgid "devcp_form_label_description"
+msgstr "Descrição"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:136
+msgid "devcp_form_label_eula"
+msgstr "Licença de Utilizador Final (ALUF)"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:157
+msgid "devcp_form_label_externalsoftware"
+msgstr "Este Extra necessiata de software externo"
+
+#: views/developers/add_step3.thtml:70
+msgid "devcp_form_label_files"
+msgstr "Ficheiros"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:110
+msgid "devcp_form_label_homepage"
+msgstr "Página Inicial"
+
+#: views/developers/add_step1.thtml:102
+msgid "devcp_form_label_iconfile"
+msgstr "Ficheiro do Ícone"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:74
+msgid "devcp_form_label_name"
+msgstr "Nome"
+
+#: views/developers/add_step1.thtml:75
+#: views/developers/add_step1.thtml:83
+#: views/developers/add_step1.thtml:92
+msgid "devcp_form_label_platforms"
+msgstr "Plataformas Suportadas"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:149
+msgid "devcp_form_label_prerelease"
+msgstr "Isto é um pré-lançamento"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:140
+msgid "devcp_form_label_privacy"
+msgstr "Política de Privacidade"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:153
+msgid "devcp_form_label_sitespecific"
+msgstr "Isto é um extra específico de um sítio"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:125
+msgid "devcp_form_label_summary"
+msgstr "Sumário"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:115
+msgid "devcp_form_label_supportemail"
+msgstr "Correio Electrónico de Suporte"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:120
+msgid "devcp_form_label_supporturl"
+msgstr "URL de Suporte"
+
+#: views/developers/add_step3.thtml:80
+msgid "devcp_form_label_target_applications"
+msgstr "Aplicações de Destino"
+
+#: views/developers/add_step3.thtml:66
+msgid "devcp_form_label_version"
+msgstr "Versão"
+
+#: views/developers/add_step3.thtml:95
+msgid "devcp_form_label_versionnotes"
+msgstr "Notas da Versão"
+
+#: views/developers/add_step3.thtml:89
+msgid "devcp_form_no_target_apps"
+msgstr "Nenhuma"
+
+#: views/developers/add_step3.thtml:100
+msgid "devcp_form_reviewernotes"
+msgstr "Notas para o Avaliador"
+
+#: views/developers/add_step3.thtml:114
+msgid "devcp_form_trustedaddon_destination"
+msgstr "Porque o seu extra é de confiança, escolha para onde esta versão deve ir:"
+
+#: views/developers/add_step3.thtml:119
+msgid "devcp_form_trustedaddon_destination_public"
+msgstr "Público"
+
+#: views/developers/add_step3.thtml:117
+msgid "devcp_form_trustedaddon_destination_sandbox"
+msgstr "Sandbox"
+
+#: views/developers/add_step0.thtml:44
+#, php-format
+msgid "devcp_header_developer_agreement"
+msgstr "Acordo do Desenvolvedor"
+
+#: views/developers/add_step1.thtml:44
+msgid "devcp_header_step1"
+msgstr "Passo 1"
+
+#: views/developers/add_step1.thtml:44
+msgid "devcp_header_step1_upload"
+msgstr "Carregar Ficheiro"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:43
+msgid "devcp_header_step2"
+msgstr "Passo 2"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:43
+msgid "devcp_header_step2_addondetails"
+msgstr "Detalhes do Extra"
+
+#: views/developers/add_step3.thtml:43
+msgid "devcp_header_step3"
+msgstr "Passo 3"
+
+#: views/developers/add_step3.thtml:43
+msgid "devcp_header_step3_versiondetails"
+msgstr "Detalhes da Versão"
+
+#: views/developers/add_step4.thtml:43
+msgid "devcp_header_step4"
+msgstr "Passo 4"
+
+#: views/developers/add_step4.thtml:43
+msgid "devcp_header_step4_localization"
+msgstr "Tradução"
+
+#: views/developers/add_step5.thtml:43
+msgid "devcp_header_step5"
+msgstr "Passo 5"
+
+#: views/developers/add_step5.thtml:43
+msgid "devcp_header_step5_success"
+msgstr "Sucesso"
+
+#: views/developers/index.thtml:48
+msgid "devcp_index_header_myaddons"
+msgstr "Os meus Extras"
+
+#: views/developers/uploader.thtml:101
msgid "devcp_input_upload_file"
msgstr "Carregar ficheiro"
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:89
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:80
msgid "devcp_js_a_cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:90
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:81
+#, fuzzy
msgid "devcp_js_add_email"
-msgstr "Escreva a conta de correio electrónico do autor que deseja adicionar."
+msgstr "Please enter the account email of the author you wish to add."
#. alt text for a down-arrow image.
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:81
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:72
msgid "devcp_js_img_move_down"
msgstr "Mover para baixo"
#. alt text for an up-arrow image.
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:82
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:73
msgid "devcp_js_img_move_up"
msgstr "Mover para cima"
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:91
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:82
+#, fuzzy
msgid "devcp_js_img_remove_compat"
-msgstr "Remover compatibilidade da aplicação"
+msgstr "Remove Application Compatibility"
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:86
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:77
msgid "devcp_js_input_list_author"
msgstr "Listar como autor nas listagens públicas"
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:92
-msgid "devcp_js_license_select"
-msgstr "Seleccione uma licença."
-
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:93
-msgid "devcp_js_license_text"
-msgstr "Escreva o texto para a sua licença"
-
#. <option> text in a <select> for Author role in an add-on.
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:84
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:75
msgid "devcp_js_option_developer"
msgstr "Desenvolvedor"
#. <option> text in a <select> for Author role in an add-on.
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:83
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:74
msgid "devcp_js_option_owner"
msgstr "Dono"
#. <option> text in a <select> for Author role in an add-on.
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:85
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:76
msgid "devcp_js_option_viewer"
msgstr "Visualizador"
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:88
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:79
msgid "devcp_js_remove_author"
msgstr "Remover Autor"
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:87
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:78
msgid "devcp_js_sure_remove"
msgstr "Tem a <strong>certeza</strong> que deseja remover este extra?"
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:77
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:68
msgid "devcp_js_upload_alert"
msgstr "Tem de seleccionar um ficheiro para carregar."
-#. %1$s is an addon id, like 32.
-#. %2$s is a version number, like 3.5.
-#: controllers/components/developers.php:1212
-msgid "devcp_license_existing"
-msgstr "Licença personalizada para o extra %1$s v%2$s"
-
#: views/elements/developers/localebox.thtml:44
msgid "devcp_localebox_header_localizedfields"
msgstr "Campos Traduzidos"
@@ -3471,12 +3105,12 @@ msgid "devcp_localebox_intro"
msgstr "Alguns dos campos desta página estão traduzidos para aparecer no idioma do utilizador final. Seleccione um idioma para editar os detalhes do seu extra no idioma pretendido. Se não estiver disponível uma tradução, irá ser remetida para o idioma pré-definido (%s)."
#: views/elements/developers/sidebar.thtml:68
-#: views/elements/developers/myaddons.thtml:75
+#: views/elements/developers/myaddons.thtml:68
msgid "devcp_myaddons_admincp_link"
msgstr "Painel de Controlo do Admin"
#: views/elements/developers/sidebar.thtml:65
-#: views/elements/developers/myaddons.thtml:72
+#: views/elements/developers/myaddons.thtml:65
msgid "devcp_myaddons_editorcp_link"
msgstr "Painel de Controlo do Editor"
@@ -3485,72 +3119,96 @@ msgid "devcp_myaddons_link"
msgstr "Os meus Extras"
#: views/elements/developers/sidebar.thtml:70
-#: views/elements/developers/myaddons.thtml:77
+#: views/elements/developers/myaddons.thtml:70
msgid "devcp_myaddons_mainpage_link"
msgstr "Voltar ao Início"
#: views/elements/developers/sidebar.thtml:63
-#: views/elements/developers/myaddons.thtml:70
+#: views/elements/developers/myaddons.thtml:63
msgid "devcp_myaddons_statistics_link"
msgstr "Painel de Estatísticas"
#: views/elements/developers/sidebar.thtml:62
-#: views/elements/developers/myaddons.thtml:69
+#: views/elements/developers/myaddons.thtml:62
msgid "devcp_myaddons_submitaddon_link"
msgstr "Submeter Extra"
#: views/elements/developers/sidebar.thtml:48
-#: views/elements/developers/myaddons.thtml:67
+#: views/elements/developers/myaddons.thtml:48
msgid "devcp_myaddons_title"
msgstr "Ferramentas do Developer"
#. %1$s is an add-on ID, perhaps 167.
#. %2$s is a URL.
-#: controllers/developers_controller.php:256
+#: controllers/developers_controller.php:232
+#, fuzzy
msgid "devcp_new_addon_error"
-msgstr "O ID deste extra (%1$s) já existe na base de dados. Se o extra for seu, pode <a href=\"%2$s\">carregar uma nova versão</a>."
+msgstr "This add-on ID (%1$s) already exists in the database. If this is your add-on, you can <a href=\"%2$s\">upload a new version</a>."
#: views/developers/addon_status_nominate.thtml:62
msgid "devcp_nominate_cancel"
msgstr "Cancelar e voltar"
+#: views/developers/nominate.thtml:53
+msgid "devcp_nominate_link_returnto_details"
+msgstr "Voltar aos detalhes do extra"
+
#. %1 is the add-on name
#: views/developers/addon_status_nominate.thtml:61
+#: views/developers/nominate.thtml:52
#, php-format
msgid "devcp_nominate_submit_nominate"
msgstr "Nomear %s"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:50
+#. %1 is the autodetected add-on type
+#: views/developers/add_step2.thtml:63
+#, php-format
+msgid "devcp_notice_autodetected_addontype"
+msgstr "Tipo de extra detectado automaticamente: %s."
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:49
#: views/developers/addon_status.thtml:49
-#: views/developers/versions_edit.thtml:50
+#: views/developers/versions_edit.thtml:49
+#, fuzzy
msgid "devcp_notice_changes_error"
-msgstr "<span>Uma ou mais das suas alterações não pode ser guardada.</span><br />Veja os erros abaixo. O resto das suas alterações foi guardado com sucesso."
+msgstr "<span>One or more of your changes couldn't be saved.</span><br />Please look for the errors below. The rest of your changes were successfully saved."
-#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:47
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:47
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:46
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:46
#: views/developers/addon_status.thtml:46
-#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:47
-#: views/developers/versions_edit.thtml:47
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:46
+#: views/developers/versions_edit.thtml:46
#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:46
+#, fuzzy
msgid "devcp_notice_changes_saved"
-msgstr "<span>As suas alterações foram guardadas.</span><br />Tenha em atenção que algumas alterações poderão demorar várias horas a aparecer em determinadas áreas do sítio web."
+msgstr "<span>Your changes have been saved.</span><br />Please note that some changes may take several hours to appear in all areas of the website."
#: controllers/previews_controller.php:252
msgid "devcp_notice_cleardefault"
msgstr "Remover esta como pré-visualização por defeito irá fazer com que outra pré-visualização se torne automaticamente na pré-visualização por defeito."
+#. %1 is the default locale name (English (US))
+#. %2 is the default locale code (en-US)
+#. %3 is the current page locale name (Deutsch)
+#. %4 is the current page locale code (de)
+#: views/developers/add_step2.thtml:58
+#: views/developers/add_step3.thtml:57
+#, php-format
+msgid "devcp_notice_different_defaultlocale"
+msgstr "O idioma por defeito deste extra (%1$s [%2$s]) é diferente do idioma actualmente seleccionado (%3$s [%4$s]). Os campos abaixo deverão ser completados em %1$s."
+
#: controllers/previews_controller.php:184
#: controllers/previews_controller.php:251
msgid "devcp_notice_makedefault"
msgstr "Tornar esta a pré-visualização por defeito irá alterar o estado da pré-visualização actual."
-#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:70
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:69
msgid "devcp_notice_unsaved_changes"
msgstr "Tem alterações não guardadas."
-#: controllers/developers_controller.php:87
-#: controllers/developers_controller.php:97
-#: controllers/developers_controller.php:100
+#: controllers/developers_controller.php:67
+#: controllers/developers_controller.php:77
+#: controllers/developers_controller.php:80
#: controllers/previews_controller.php:67
#: controllers/previews_controller.php:79
#: controllers/previews_controller.php:82
@@ -3579,45 +3237,48 @@ msgstr "Editar Pré-visualização"
msgid "devcp_preview_updated_successfully"
msgstr "Pré-visualização actualizada com sucesso."
-#: views/developers/previews.thtml:120
+#: views/developers/previews.thtml:121
msgid "devcp_previews_a_another"
msgstr "Adicionar outra pré-visualização"
-#: views/developers/previews.thtml:96
+#: views/developers/previews.thtml:97
msgid "devcp_previews_a_delete"
msgstr "Eliminar pré-visualização"
-#: views/developers/previews.thtml:95
+#: views/developers/previews.thtml:96
msgid "devcp_previews_a_replace"
msgstr "Substituir pré-visualização"
-#: views/developers/previews.thtml:126
+#: views/developers/previews.thtml:127
msgid "devcp_previews_a_update"
msgstr "Actualizar pré-visualizações"
-#: views/developers/previews.thtml:115
-#: views/developers/previews.thtml:124
+#: views/developers/previews.thtml:116
+#: views/developers/previews.thtml:125
msgid "devcp_previews_add_new"
msgstr "Adicionar nova pré-visualização"
#. %s is a list of file extensions, e.g. ".png, .gif"
-#: views/developers/previews.thtml:116
+#: views/developers/previews.thtml:117
+#, fuzzy
msgid "devcp_previews_add_select"
-msgstr "Seleccione a imagem a carregar abaixo. Imagens maiores que 700 pixéis de largura e 525 de altura serão redimensionados. Os ficheiros permitidos são: %s"
+msgstr "Select an image to upload below. Images larger than the maximum size of 700 pixels wide by 525 pixels tall will be resized. Allowed file types: %s"
-#: views/developers/previews.thtml:121
+#: views/developers/previews.thtml:122
msgid "devcp_previews_click_below"
msgstr "Clique em actualizar pré-visualizações abaixo para carregar."
#. %s is href=... and should stay in the <a> tag.
-#: views/developers/previews.thtml:102
+#: views/developers/previews.thtml:103
+#, fuzzy
msgid "devcp_previews_click_update"
-msgstr "Clique no botão de actualização de pré-visualizações abaixo para guardar esta imagem. (<a %s>Cancelar?</a>)"
+msgstr "Click the Update Previews button below to save this image. (<a %s>Cancel?</a>)"
#. %s is href=... and should stay in the <a> tag.
-#: views/developers/previews.thtml:107
+#: views/developers/previews.thtml:108
+#, fuzzy
msgid "devcp_previews_error_message"
-msgstr "Esta pré-visualização será eliminada quando actualizar pré-visualizações for clicado. (<a %s>Cancelar?</a>)"
+msgstr "This preview will be deleted when Update Previews is clicked below. (<a %s>Cancel?</a>)"
#: views/previews/add.thtml:45
msgid "devcp_previews_filetype_info"
@@ -3627,7 +3288,7 @@ msgstr "Utilize o formulário abaixo para carregar screeshots em PNG, JPG, ou GI
msgid "devcp_previews_header_add"
msgstr "Adicionar Pré-visualização"
-#: views/developers/previews.thtml:80
+#: views/developers/previews.thtml:79
msgid "devcp_previews_header_caption"
msgstr "Pré-visualizar captura"
@@ -3635,7 +3296,7 @@ msgstr "Pré-visualizar captura"
msgid "devcp_previews_header_edit"
msgstr "Editar Pré-visualização"
-#: views/developers/previews.thtml:93
+#: views/developers/previews.thtml:94
msgid "devcp_previews_label_default"
msgstr "Pré-visualização pré-definida"
@@ -3648,25 +3309,26 @@ msgstr "Pré-visualizar Ficheiro"
msgid "devcp_previews_label_makedefault"
msgstr "Tornar esta imagem a pré-definida"
-#: views/developers/previews.thtml:100
+#: views/developers/previews.thtml:101
msgid "devcp_previews_label_new"
msgstr "Nova imagem:"
-#: views/developers/previews.thtml:118
+#: views/developers/previews.thtml:119
msgid "devcp_previews_label_upload"
msgstr "Carregar pré-visualização: "
-#: views/developers/previews.thtml:50
+#: views/developers/previews.thtml:49
msgid "devcp_previews_notice_error"
msgstr "Uma ou mais das suas novas pré-visualizações não pode ser guardada."
-#: views/developers/previews.thtml:47
+#: views/developers/previews.thtml:46
msgid "devcp_previews_notice_success"
msgstr "As suas pré-visualizações foram actualizadas com sucesso."
-#: views/developers/previews.thtml:59
+#: views/developers/previews.thtml:58
+#, fuzzy
msgid "devcp_previews_p_screenshots"
-msgstr "As miniaturas das pré-visualizações do seu extra são mostradas abaixo.A pré-visualização por defeito é a que é apresentada ao lado do seu extra nas listagens de pesquisa e navegação."
+msgstr "The preview screenshots for your add-on are shown below. You can make changes to captions or images below. The Default Preview is the preview that is displayed next to your add-on in search and browse listings."
#: views/previews/edit.thtml:55
msgid "devcp_previews_submit_delete"
@@ -3684,31 +3346,46 @@ msgstr "Editar Pré-visualização"
msgid "devcp_previews_submit_upload"
msgstr "Carregar Pré-visualização"
-#: views/developers/previews.thtml:78
+#: views/developers/previews.thtml:77
msgid "devcp_previews_thumbnail"
msgstr "Miniatura"
#. %s is the add-on name.
-#: views/developers/previews.thtml:44
+#: views/developers/previews.thtml:43
msgid "devcp_previews_title"
msgstr "%s gestor de pré-visualizações"
-#: views/developers/uploader.thtml:74
+#: views/developers/add_step2.thtml:64
+msgid "devcp_question_addontype_incorrect"
+msgstr "Incorrecto?"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2717
+msgid "devcp_question_delete_file"
+msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar este ficheiro?"
+
+#: views/developers/uploader.thtml:71
+#: views/developers/add_step0.thtml:52
msgid "devcp_review_agreement_please"
msgstr "Por favor reveja e aceite o seguinte Acordo do Desenvolvedor antes de continuar."
#: views/elements/developers/rolecheck.thtml:42
+#, fuzzy
msgid "devcp_rolecheck_no_privs"
-msgstr "<span>Não tem previlégios suficientes para fazer alterações nesta página.</span><br />Contacte o dono do extra se necessitar de fazer alterações."
+msgstr "<span>You do not have sufficient privileges to make changes on this page.</span><br />Contact the Add-on Owner if you need to make changes."
-#: controllers/developers_controller.php:1315
+#: controllers/developers_controller.php:1243
+#, fuzzy
msgid "devcp_several_hours"
-msgstr "Tenha em atenção que algumas alterações poderão durar algumas horas para aparecer em algumas áreas do sítios web."
+msgstr "Please note that some changes may take several hours to appear in all areas of the website."
#: views/elements/developers/sidebar.thtml:52
msgid "devcp_sidebar_a_dashboard"
msgstr "Quadro"
+#: views/developers/add_step1.thtml:123
+msgid "devcp_skip_reviewing_addon_info"
+msgstr "Saltar a actualização da informação actual do meu extra"
+
#. %s is a number
#: views/elements/developers/statsbar.thtml:45
#: views/developers/dashboard.thtml:79
@@ -3731,8 +3408,9 @@ msgid "devcp_statsbar_weekly_downloads"
msgstr "<em>%s</em> Transferências Semanais"
#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:59
+#, fuzzy
msgid "devcp_status_confirm_active"
-msgstr "Macar este extra como activo irá fazer com que seja apresentado nas áres públicas apropriadas para o seu estado, incluindo listagens de pesquisa e navegação. Será transferível do sítio web e terá verificações de estado das actualizações, dependendo do seu estado. Poderá voltar aqui e desactivá-lo de novo."
+msgstr "Marking this add-on active will cause it to show up in public areas appropriate for its status, including search and browse listings. It will be downloadable from the website and could be returned in client update checks, depending on its status. You will be able to return here and disable it again at your convenience."
#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:59
msgid "devcp_status_confirm_active_sure"
@@ -3743,8 +3421,9 @@ msgid "devcp_status_confirm_header_sure"
msgstr "Tem a certeza?"
#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:55
+#, fuzzy
msgid "devcp_status_confirm_inactive"
-msgstr "Tornar este extra inactivo irá prevenir que seja apresentado em áreas públicas, incluindo listagens de pesquisa e navegação. Não irá ser transferível do sítio web e não será indicado nas verificações de actualização do cliente. Poderá voltar aqui e reactivá-lo novamente."
+msgstr "Marking this add-on inactive will prevent it from showing up in any public areas, including search and browse listings. It will not be downloadable from the website and will not be returned in client update checks. You will be able to return here and re-enable it at your convenience."
#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:55
msgid "devcp_status_confirm_inactive_sure"
@@ -3755,16 +3434,18 @@ msgid "devcp_status_confirm_no"
msgstr "Não, cancelar"
#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:67
+#, fuzzy
msgid "devcp_status_confirm_public"
-msgstr "Tornar este extra público irá torná-lo disponível para todos transferirem e começarão a ser fornecidas actualizações aos seus utilizadores."
+msgstr "Making this add-on public will make it available for anyone to download and will begin offering updates to existing users."
#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:67
msgid "devcp_status_confirm_public_sure"
msgstr "Tem a certeza que deseja tornar este extra público?"
#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:63
+#, fuzzy
msgid "devcp_status_confirm_sandbox"
-msgstr "Mover este extra de novo para o sandbox irá necessitar que o utilizador inicie sessão antes de transferir e as actualizações não serão oferecidas aos utilizadores actuais. Como o seu extra é público, pode voltar aqui e torná-lo novamente público."
+msgstr "Moving this add-on back to the sandbox will require users to login before downloading and updates will no longer be offered to existing users. Because your add-on is currently public, you will be able to return here at any time to make it public again."
#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:63
msgid "devcp_status_confirm_sandbox_sure"
@@ -3775,169 +3456,220 @@ msgid "devcp_status_confirm_yes"
msgstr "Sim, tenho a certeza"
#: views/developers/addon_status_nominate.thtml:46
+#, fuzzy
msgid "devcp_status_nominate_error_notice"
-msgstr "<span>É necessária uma mensagem de nomeação.</span><br />Preencha a caixa de texto com a informação pedida e volte a tentar."
+msgstr "<span>A nomination message is required.</span><br />Please fill in the text box with the requested information and try again."
#: views/developers/addon_status_nominate.thtml:55
msgid "devcp_status_nominate_header"
msgstr "Nomeação do extra"
+#: controllers/developers_controller.php:1566
+msgid "devcp_submissions_disabled"
+msgstr "As submissões de Extras estão desactivadas de momento. Por favor volte a mais tarde."
+
+#: views/developers/uploader.thtml:76
+#: views/developers/add_step0.thtml:59
+msgid "devcp_submit_accept_dev_agreement"
+msgstr "Eu Aceito"
+
+#: views/developers/uploader.thtml:75
+#: views/developers/add_step0.thtml:58
+msgid "devcp_submit_decline_dev_agreement"
+msgstr "Eu Recuso"
+
+#: views/developers/index.thtml:91
+msgid "devcp_summary_admin_disabled"
+msgstr "Este extra foi desactivado por um administrador."
+
+#: views/developers/index.thtml:75
+msgid "devcp_summary_header_disabled"
+msgstr "Desactivado"
+
+#: views/developers/index.thtml:74
+msgid "devcp_summary_header_trusted"
+msgstr "De Confiança"
+
#: views/developers/dashboard.thtml:85
+#: views/developers/index.thtml:82
msgid "devcp_summary_lastversion"
msgstr "Última Versão:"
+#. %1 is a link to the add-on submit page
+#: views/developers/index.thtml:101
+#, php-format
+msgid "devcp_summary_noaddons_submit_one"
+msgstr "Não tem nenhum extra. Clique %s para submeter um."
+
+#: views/developers/index.thtml:102
+msgid "devcp_summary_noaddons_submit_one_link"
+msgstr "aqui"
+
+#. %1 is the link to the preview upload page
+#: views/developers/add_step5.thtml:68
+#, php-format
+msgid "devcp_theme_upload_preview"
+msgstr "tenha a certeza de %s para o seu tema."
+
+#: views/developers/add_step5.thtml:68
+msgid "devcp_theme_upload_preview_link"
+msgstr "carregar uma pré-visualização"
+
#. %s is the add-on name.
#: views/developers/addon_edit.thtml:43
-#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:44
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:43
#: views/developers/versions_delete.thtml:43
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:44
-#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:44
-#: views/developers/versions_edit.thtml:44
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:43
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:43
+#: views/developers/versions_edit.thtml:43
#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:43
#: views/developers/versions.thtml:43
msgid "devcp_title_edit_addon"
msgstr "Editar %s"
#. title attribute for a javascript link that pops up a help dialog.
-#: views/elements/translationbox.thtml:68
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:64
msgid "devcp_transbox_a_title_help"
msgstr "Ajuda (não sai da página)"
-#: views/elements/translationbox.thtml:68
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:64
msgid "devcp_transbox_alt_help"
msgstr "Ajuda"
#. %1$s is <span>17</span>, %2$s is 42.
-#: views/elements/translationbox.thtml:101
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:97
msgid "devcp_transbox_chars_used"
msgstr "Caracteres usados: %1$s / %2$s"
-#: views/elements/translationbox.thtml:132
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:132
msgid "devcp_transbox_delete_sure"
msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar esta tradução?"
#. %s is a locale, like en-US.
-#: views/elements/translationbox.thtml:143
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:143
msgid "devcp_transbox_help_header_tabs"
msgstr "O que são estes %s separadores?"
-#: views/elements/translationbox.thtml:145
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:145
msgid "devcp_transbox_help_header_what"
msgstr "E se eu não tiver nenhuma tradução?"
-#: views/elements/translationbox.thtml:147
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:147
msgid "devcp_transbox_help_hide"
msgstr "Ocultar ajuda"
-#: views/elements/translationbox.thtml:146
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:146
+#, fuzzy
msgid "devcp_transbox_help_if"
-msgstr "Se um utilizador ao navegar no sítio não tiver uma tradução no seu idioma disponível, irá ser redireccionado para o idioma pré-definido do seu extra, especificado na área Editar propriedades do extra. Se não tiver nenhuma tradução, escreva o que puder no seu idioma pré-definido , que deverá ser o idioma em que fala."
+msgstr "If a user browses the site and a translation isn't available in their own language, it will fall back to your add-on's Default Locale, specified in the Edit Add-on Properties area. If you don't have any translations, just enter what you can into your Default Locale, which should be a language you speak."
-#: views/elements/translationbox.thtml:144
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:144
+#, fuzzy
msgid "devcp_transbox_help_transbox"
-msgstr "Isto é uma <i>Caixa de tradução</i>.Permite-lhe traduzir um campo específico para outros idiomas para os quais tenha uma tradução. Pode adicionar, editar e remover traduções usando os separadores de idioma."
+msgstr "This is a <i>Translation Box</i>. It allows you to localize a specific field into any other languages for which you might have a translation. You can add, edit, and remove translations using the locale tabs."
-#: views/elements/translationbox.thtml:85
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:81
msgid "devcp_transbox_img_add_trans"
msgstr "Adicionar tradução"
-#: views/elements/translationbox.thtml:86
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:82
msgid "devcp_transbox_img_remove_trans"
msgstr "Remover tradução"
-#: views/elements/translationbox.thtml:123
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:123
msgid "devcp_transbox_input_add_all"
msgstr "Adicionar idioma a todos"
-#: views/elements/translationbox.thtml:122
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:122
msgid "devcp_transbox_input_add_locale"
msgstr "Adicionar idioma"
-#: views/elements/translationbox.thtml:124
-#: views/elements/translationbox.thtml:135
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:124
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:135
msgid "devcp_transbox_input_cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: views/elements/translationbox.thtml:134
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:134
msgid "devcp_transbox_input_delete"
msgstr "Eliminar"
-#: views/elements/translationbox.thtml:113
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:113
msgid "devcp_transbox_select_locale"
msgstr "Seleccione o idioma da tradução a adicionar:"
#. %1$s and %2$s are GUIDs.
-#: controllers/developers_controller.php:343
+#: controllers/developers_controller.php:311
+#, fuzzy
msgid "devcp_update_addon_guid_error"
-msgstr "O GUID do extra usado neste ficheiro (%1$s) não é igual ao GUID existente para este extra (%2$s)."
+msgstr "The add-on GUID used in this file (%1$s) does not match the existing GUID for this add-on (%2$s)."
-#: controllers/developers_controller.php:334
+#: controllers/developers_controller.php:302
msgid "devcp_update_addon_priv_error"
msgstr "Não tem previlégios suficientes para actualizar este extra."
#. %1$s is a version number, %2$s is an add-on ID.
-#: controllers/developers_controller.php:399
+#: controllers/developers_controller.php:350
msgid "devcp_update_addon_version_belong_error"
msgstr "A versão especificada (%1$s) não pertence a este extra (%2$s)."
#. %1$s is a version number, maybe 1.1.
#. %2$s is a URL.
-#: controllers/developers_controller.php:351
+#: controllers/developers_controller.php:319
+#, fuzzy
msgid "devcp_update_addon_version_exists_error"
-msgstr "O número da versão carregada (%1$s) já existe para este extra. Se está a tentar adicionar outro ficheiro a esta versão, <a href=\"%2$s\">clique aqui</a>."
+msgstr "The version number uploaded (%1$s) already exists for this add-on. If you are trying to add another file to this version, <a href=\"%2$s\">click here</a>."
#. %1$s and %2$s are version numbers.
-#: controllers/developers_controller.php:405
+#: controllers/developers_controller.php:356
+#, fuzzy
msgid "devcp_update_addon_version_match_error"
-msgstr "O número da versão carregada (%1$s) não é igual à versão existente (%2$s)."
+msgstr "The uploaded version number (%1$s) does not match the existing version number (%2$s)."
#: views/developers/uploader.thtml:68
msgid "devcp_uploader_a_start"
msgstr "Começar"
-#: views/developers/uploader.thtml:137
+#: views/developers/uploader.thtml:103
msgid "devcp_uploader_ajax_loading"
msgstr "A carregar ficheiro..."
-#: views/developers/uploader.thtml:82
-msgid "devcp_uploader_button_agree"
-msgstr " "
-
-#: views/developers/uploader.thtml:157
+#: views/developers/uploader.thtml:123
msgid "devcp_uploader_button_edit"
msgstr "Editar o meu extra"
-#: views/developers/uploader.thtml:158
+#: views/developers/uploader.thtml:124
msgid "devcp_uploader_button_later"
msgstr "Termino o meu extra mais tarde."
-#: views/developers/uploader.thtml:168
+#: views/developers/uploader.thtml:134
msgid "devcp_uploader_button_release"
msgstr "Adicionar notas de lançamento"
#. %s is href=... and should stay in the <a> tag.
-#: views/developers/uploader.thtml:156
+#: views/developers/uploader.thtml:122
+#, fuzzy
msgid "devcp_uploader_created_results"
-msgstr "<p>A lista do seu extra foi carregada com sucesso. A informação básica obtida do ficheiro que carregou foi guardada, mas existe muito mais na sua listagem que pode ser personalizado.</p><p>O seu extra actualmente está marcado como <strong>Imcompleto</strong>. Para poder completar o seu extra, tem de ter a certeza que tem um nome correcto, sumário e descrição assim como, pelo menos, uma categoria seleccionada. Pode editar a informação do seu extra usando a ligação abaixo e verificar o estado do seu extra a qualquer momento na <a %s>página de estado</a>."
+msgstr "<p>Your add-on listing has been successfully created. The basic information obtained from your uploaded file has been stored, but there's a lot more to your listing that can be customized.</p><p>Your add-on is currently marked as <strong>Incomplete</strong>. In order to complete your add-on, you'll need to make sure it has an accurate name, summary, and description, as well as at least one selected category. You can edit your add-on's information using the link below and check the status of your add-on at any time on the <a %s>status page</a>."
-#: views/developers/uploader.thtml:143
+#: views/developers/uploader.thtml:109
msgid "devcp_uploader_error_correct"
msgstr "Corrija este problema e carregue o seu ficheiro de novo."
#. %1$s is a version number, %2$s is a status, e.g Public or Incomplete.
-#: views/developers/uploader.thtml:175
+#: views/developers/uploader.thtml:141
+#, fuzzy
msgid "devcp_uploader_file_created"
-msgstr "O seu novo ficheiro foi adicionado à versão %1$s e está marcado como %2$s."
+msgstr "Your new file has been added to version %1$s and is currently marked as %2$s."
-#: views/developers/uploader.thtml:154
+#: views/developers/uploader.thtml:120
msgid "devcp_uploader_header_created"
msgstr "Extra criado!"
-#: views/developers/uploader.thtml:141
+#: views/developers/uploader.thtml:107
msgid "devcp_uploader_header_error"
msgstr "Oops! parece que existe um problema com este ficheiro..."
-#: views/developers/uploader.thtml:173
+#: views/developers/uploader.thtml:139
msgid "devcp_uploader_header_file_added"
msgstr "Ficheiro adicionado!"
@@ -3946,74 +3678,72 @@ msgid "devcp_uploader_header_how"
msgstr "Como é que tudo isto funciona?"
#. %s is the version number, e.g. 3.2.
-#: views/developers/uploader.thtml:163
+#: views/developers/uploader.thtml:129
msgid "devcp_uploader_header_update_created"
msgstr "Versão %s criada"
-#: views/developers/uploader.thtml:117
+#: views/developers/uploader.thtml:83
msgid "devcp_uploader_header_upload"
msgstr "Carregar o seu ficheiro"
#: views/developers/uploader.thtml:67
+#, fuzzy
msgid "devcp_uploader_how"
-msgstr "<p>Obrigado pelo interesse em submeter o seu extra nos Extras da Mozilla. Hospedar o seu extra nos Extras da Mozilla é a maneira mais fácil para distribuir o seu extra. Eis o que obtém:</p><ul><li>Cada extra tem uma página de apresentação pública que mostra a informação que forneceu, tal como, um breve sumário da funcionalidade do extra, uma descrição mais longa como opção e uma pre-visualização de imagens do extra.</li><li>O seu extra irá aparecer nas listagem de pesquisa e navegação por todo o sítio e até no gestor de extras do Firefox 3.</li><li>Nós cuidamos da hospedagem de todas as suas transferências e fornecemos actualizações automáticas aos utilizadores quando carregar uma nova versão.</li><li>Irá ter acesso a um quadro de estatísticas com informação detalhada sobre a base de utilizadores.</li></ul><p>Extras hospedados no sítio têm de ser revistos por Editor dos Extras da Mozilla antes de todas as suas funcionalidades serem listadas acima. Se estiver pronto para iniciar o processo e tiver o pacote do seu extra pronto para ser carregado clique em Iniciar!</p>"
+msgstr "<p>Thanks for your interest in submitting your add-on to Mozilla Add-ons. Hosting your add-on on Mozilla Add-ons is the easiest way to handle distribution of your add-on. Here's what you'll get:</p><ul><li>Each add-on will have a public display page with information you provide, such as a brief summary of the add-on's functionality, an optional longer description, and a showcase of preview screenshots of your add-on.</li><li>Your add-on will appear in search and browse listings across the site, and even in the Add-ons Manager of Firefox 3.</li><li>We'll take care of hosting all of your downloads and providing automatic updates to users when you upload a new version.</li><li>You'll have access to a statistics dashboard with detailed information about your user base.</li></ul><p>Add-ons hosted on the site must be reviewed by a Mozilla Add-ons Editor before they will have all of the features listed above. If you're ready to start the process and have your add-on package ready for upload, just click on Get Started below!</p>"
-#: views/developers/uploader.thtml:125
+#: views/developers/uploader.thtml:91
msgid "devcp_uploader_label_platformtype"
msgstr "Plataformas suportadas:"
-#: views/developers/uploader.thtml:124
+#: views/developers/uploader.thtml:90
msgid "devcp_uploader_label_upload_field"
msgstr "Ficheiro do extra: "
-#: controllers/components/developers.php:1221
-msgid "devcp_uploader_option_other"
-msgstr "Outro"
-
#. %1$s is a number, %2$s is href="..." and should stay in the <a> tag.
-#: views/developers/uploader.thtml:176
+#: views/developers/uploader.thtml:142
+#, fuzzy
msgid "devcp_uploader_p_pending_file"
-msgstr "O novo ficheiro será tornado público assim que um editor o puder rever. Actualmente existem %1$s outros extras em espera. Deseja ser revisto mais rapidamente? Considere <a %2$s>tornar-se um editor</a>."
+msgstr "The new file will be available to the public as soon as an editor is able to review it. There are currently %1$s other add-ons in the queue. Want to be reviewed faster? Consider <a %2$s>becoming an editor</a>."
#. %1$s is a number, %2$s is href="..." and should stay in the <a> tag.
-#: views/developers/uploader.thtml:166
+#: views/developers/uploader.thtml:132
+#, fuzzy
msgid "devcp_uploader_p_pending_version"
-msgstr "A nova versão será tornada públiao assim que um editor o puder rever. Actualmente existem %1$s outros extras em espera. Deseja ser revisto mais rapidamente? Considere <a %2$s>tornar-se um editor</a>."
+msgstr "The new version will be available to the public as soon as an editor is able to review it. There are currently %1$s other add-ons in the queue. Want to be reviewed faster? Consider <a %2$s>becoming an editor</a>."
#. %s is a status, e.g Public or Incomplete.
-#: views/developers/uploader.thtml:165
+#: views/developers/uploader.thtml:131
+#, fuzzy
msgid "devcp_uploader_p_update_created"
-msgstr "A sua nova versão foi criada e está marcada como %s."
+msgstr "Your new version has been created and is currently marked as %s."
#. %1$s is href="..." and should stay in the 'Versions and Files' <a> tag.
#. %2$s is href="..." and should stay in the 'current status' <a> tag.
-#: views/developers/uploader.thtml:177
+#: views/developers/uploader.thtml:143
+#, fuzzy
msgid "devcp_uploader_p_update_file"
-msgstr "Veja o seu novo ficheiro na <a %1$s>página de versões e ficheiros</a>, verifique o <a %2$s>estado actual</a> do seu extra, ou <b>adicione notas de lançamento</b> clicando no botão abixo (altamente recomendado)."
+msgstr "View your new file in the <a %1$s>Versions and Files page</a>, check out your add-on's <a %2$s>current status</a>, or <b>add release notes</b> by clicking the button below (highly recommended)."
#. %1$s is href="..." and should stay in the 'Versions and Files' <a> tag.
#. %2$s is href="..." and should stay in the 'current status' <a> tag.
-#: views/developers/uploader.thtml:167
+#: views/developers/uploader.thtml:133
+#, fuzzy
msgid "devcp_uploader_p_update_version"
-msgstr "Veja a sua nova versão na <a %1$s>página de versões e ficheiros</a>, verifique o <a %2$s>estado actual</a> do seu extra, ou <b>adicione notas de lançamento</b>clicando no botão abaixo (altamente recomendado)."
+msgstr "View your new version in the <a %1$s>Versions and Files page</a>, check out your add-on's <a %2$s>current status</a>, or <b>add release notes</b> by clicking the button below (highly recommended)."
-#: views/developers/uploader.thtml:118
+#: views/developers/uploader.thtml:84
+#, fuzzy
msgid "devcp_uploader_p_upload"
-msgstr "Carregue o seu ficheiro do extra usando o formulário abaixo. Se tiver múltiplos ficheiros específicos para determinadas plataformas para carregar, escolha um único ficheiro e depois carregue os restantes usando o gestor de ficheiros e versões."
+msgstr "Upload your add-on file using the form below. If you have multiple, platform-specific files to upload, choose a single file and then upload the others using the Versions and Files Manager."
-#: views/developers/uploader.thtml:125
+#: views/developers/uploader.thtml:91
msgid "devcp_uploader_platformtype_all"
msgstr "Todas"
-#: views/developers/uploader.thtml:126
+#: views/developers/uploader.thtml:92
msgid "devcp_uploader_platformtype_specific"
msgstr "Específico:"
-#. Used as first item in a <select>.
-#: controllers/components/developers.php:1185
-msgid "devcp_uploader_please_choose"
-msgstr "Por favor, escolha..."
-
#. %1$s is the add-on name, %2$s is the version number.
#: views/developers/uploader.thtml:57
msgid "devcp_uploader_title_file"
@@ -4029,24 +3759,31 @@ msgid "devcp_uploader_title_update"
msgstr "Actualizar %s"
#. %s is a full <a> tag
-#: controllers/developers_controller.php:503
+#: controllers/developers_controller.php:454
+#: controllers/developers_controller.php:1748
#, php-format
msgid "devcp_valid_app_reference"
msgstr "Para referência veja %s."
#. This is the text in the <a> tag for devcp_valid_app_reference. This should be
#. fixed.
-#: controllers/developers_controller.php:503
+#: controllers/developers_controller.php:454
+#: controllers/developers_controller.php:1748
msgid "devcp_valid_app_reference_linktext"
msgstr "esta página"
-#: controllers/developers_controller.php:581
+#: controllers/developers_controller.php:527
msgid "devcp_verify_author_error"
msgstr "Nenhuma conta encontrada para este endereço de correio."
-#: controllers/developers_controller.php:553
-msgid "devcp_verify_search_engine_error"
-msgstr "Ou o XMLé inválido ou os campos necessários estão em falta. Por favor <a href=\"https://developer.mozilla.org/en/Creating_OpenSearch_plugins_for_Firefox\">leia a documentação</a>, verifique o seu extra e tente novamente."
+#: controllers/developers_controller.php:2612
+#: controllers/developers_controller.php:2613
+msgid "devcp_version_edit_pagetitle"
+msgstr "Editar Versão"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2657
+msgid "devcp_version_updated_successfully"
+msgstr "Versão actualizada com sucesso."
#: views/developers/versions.thtml:75
msgid "devcp_versions_a_cancel"
@@ -4103,66 +3840,63 @@ msgstr[1] "%s comentários"
msgid "devcp_versions_delete_sure"
msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar permanentemente a versão %s?"
-#: views/developers/versions_edit.thtml:102
-#: views/developers/versions_edit.thtml:155
+#: views/developers/versions_edit.thtml:101
+#: views/developers/versions_edit.thtml:154
msgid "devcp_versions_edit_a_cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: views/developers/versions_edit.thtml:101
+#: views/developers/versions_edit.thtml:100
msgid "devcp_versions_edit_a_delete"
msgstr "Eliminar ficheiro"
-#: views/developers/versions_edit.thtml:165
+#: views/developers/versions_edit.thtml:164
msgid "devcp_versions_edit_a_new_app"
msgstr "Adicionar nova aplicação"
-#: views/developers/versions_edit.thtml:154
+#: views/developers/versions_edit.thtml:153
msgid "devcp_versions_edit_a_remove_app"
msgstr "Remover aplicação"
-#: views/developers/versions_edit.thtml:114
+#: views/developers/versions_edit.thtml:113
msgid "devcp_versions_edit_add"
msgstr "Adicionar novo ficheiro"
#. %s is href=... and should stay in the <a> tag.
-#: views/developers/versions_edit.thtml:121
+#: views/developers/versions_edit.thtml:120
+#, fuzzy
msgid "devcp_versions_edit_adjust"
-msgstr "Ajustar aqui a informação da aplicação permite a todos os utilizadores instalar o seu extra mesmo que o install.rdf indique que o extra é imcompatível. <a %s>Lista de aplicações suportadas</a>"
+msgstr "Adjusting application information here will allow users to install your add-on even if the install.rdf in the package indicates that the add-on is incompatible. <a %s>List of supported applications</a>"
-#: views/developers/versions_edit.thtml:153
+#: views/developers/versions_edit.thtml:152
msgid "devcp_versions_edit_compat_sure"
msgstr "Tem a <b>certeza</b> que deseja remover a compatibilidade com esta aplicação?"
-#: views/developers/versions_edit.thtml:100
+#: views/developers/versions_edit.thtml:99
msgid "devcp_versions_edit_delete_sure"
msgstr "Tem a <b>certeza</b> que deseja eliminar permanentemente este ficheiro?"
-#: views/developers/versions_edit.thtml:203
+#: views/developers/versions_edit.thtml:186
msgid "devcp_versions_edit_header_approval"
msgstr "Informação sobre a aprovação"
-#: views/developers/versions_edit.thtml:120
+#: views/developers/versions_edit.thtml:119
msgid "devcp_versions_edit_header_compat"
msgstr "Aplicações compatíveis"
-#: views/developers/versions_edit.thtml:74
+#: views/developers/versions_edit.thtml:73
msgid "devcp_versions_edit_header_file"
msgstr "Informação do ficheiro"
-#: views/developers/versions_edit.thtml:189
-msgid "devcp_versions_edit_header_license"
-msgstr "Licença"
-
#. %s is the version number.
-#: views/developers/versions_edit.thtml:53
+#: views/developers/versions_edit.thtml:52
msgid "devcp_versions_edit_header_manage"
msgstr "gerir versão %s"
-#: views/developers/versions_edit.thtml:212
+#: views/developers/versions_edit.thtml:194
msgid "devcp_versions_edit_header_notes"
msgstr "Notas de aprovação"
-#: views/developers/versions_edit.thtml:98
+#: views/developers/versions_edit.thtml:97
msgid "devcp_versions_edit_img_delete"
msgstr "Eliminar ficheiro"
@@ -4171,63 +3905,59 @@ msgstr "Eliminar ficheiro"
#. %3$s is the _('date) created.
#. %4$s is the status, e.g. "In Sandbox" or "Public".
#. %5$s is the _('date') status was changed.
-#: views/developers/versions_edit.thtml:208
+#: views/developers/versions_edit.thtml:190
msgid "devcp_versions_edit_li_file"
msgstr "Ficheiro %1$s (%2$s) criado em %3$s e alterado para %4$s a %5$s"
-#: views/developers/versions_edit.thtml:190
-msgid "devcp_versions_edit_license_description"
-msgstr "Seleccione a licença apropriada para o seu extra. Esta licença especifíca os direitos que dá ao seu código fonte."
-
-#: views/developers/versions_edit.thtml:111
+#: views/developers/versions_edit.thtml:110
msgid "devcp_versions_edit_no_files"
msgstr "Não foram encontrados ficheiros."
-#: views/developers/versions_edit.thtml:213
+#: views/developers/versions_edit.thtml:195
msgid "devcp_versions_edit_optional"
msgstr "Informação opcional para o Editor que revê esta versão."
-#: views/developers/versions_edit.thtml:151
+#: views/developers/versions_edit.thtml:150
msgid "devcp_versions_edit_remove_compat"
msgstr "Remover compatibilidade da aplicação"
-#: views/developers/versions_edit.thtml:167
+#: views/developers/versions_edit.thtml:166
msgid "devcp_versions_edit_select_app"
msgstr "seleccione uma aplicação"
-#: views/developers/versions_edit.thtml:78
+#: views/developers/versions_edit.thtml:77
msgid "devcp_versions_edit_th_file"
msgstr "Ficheiro"
-#: views/developers/versions_edit.thtml:79
+#: views/developers/versions_edit.thtml:78
msgid "devcp_versions_edit_th_platform"
msgstr "Plataforma"
-#: views/developers/versions_edit.thtml:80
+#: views/developers/versions_edit.thtml:79
msgid "devcp_versions_edit_th_size"
msgstr "Tamanho"
-#: views/developers/versions_edit.thtml:81
+#: views/developers/versions_edit.thtml:80
msgid "devcp_versions_edit_th_status"
msgstr "Estado"
-#: views/developers/versions_edit.thtml:183
+#: views/developers/versions_edit.thtml:182
msgid "devcp_versions_edit_transbox_releasenotes_description"
msgstr "Informação sobre alterações nesta versão, novas funcionalidades, problemas conhecidos e outra informação útil específica a esta versão. Esta informação estará disponível para os utilizadores que actualizem o extra na interface de gestão de extras do Firefox 3."
-#: views/developers/versions_edit.thtml:182
+#: views/developers/versions_edit.thtml:181
msgid "devcp_versions_edit_transbox_releasenotes_name"
msgstr "Notas de lançamento"
-#: views/developers/versions_edit.thtml:164
+#: views/developers/versions_edit.thtml:163
msgid "devcp_versions_edit_unsaved_compat"
msgstr "<strong>Tem alterações não guardadas.</strong> A compatibilidade não será eliminada até que clique em actualizar versão."
-#: views/developers/versions_edit.thtml:113
+#: views/developers/versions_edit.thtml:112
msgid "devcp_versions_edit_unsaved_files"
msgstr "<strong>Tem alterações não guardadas.</strong> Os ficheiros não serão eliminados até que clique em actualizar versão."
-#: views/developers/versions_edit.thtml:218
+#: views/developers/versions_edit.thtml:200
msgid "devcp_versions_edit_update"
msgstr "Actualizar versões"
@@ -4260,7 +3990,7 @@ msgstr "Estado"
msgid "devcp_versions_th_version"
msgstr "Versão"
-#: controllers/downloads_controller.php:91
+#: controllers/downloads_controller.php:90
msgid "downloads_disable_warning"
msgstr "Este extra está desactivado"
@@ -4305,7 +4035,7 @@ msgid "editorcp_logs_filter_by"
msgstr "Filtrar por tipo/acção"
#: views/editors/logs.thtml:42
-#: controllers/editors_controller.php:964
+#: controllers/editors_controller.php:807
msgid "editorcp_logs_page_heading"
msgstr "Registo de Eventos"
@@ -4368,6 +4098,7 @@ msgid "editorcp_reviewlog_none_found"
msgstr "Nenhum comentário encontrado para este período."
#: views/editors/reviewlog.thtml:42
+#: controllers/editors_controller.php:833
msgid "editorcp_reviewlog_page_heading"
msgstr "Registo do comentário"
@@ -4391,24 +4122,24 @@ msgstr "Actividade Recente do Editor"
msgid "editorcp_summary_totalreviews_heading"
msgstr "Total de comentários"
-#: controllers/editors_controller.php:248
-#: controllers/editors_controller.php:249
+#: controllers/editors_controller.php:372
+#: controllers/editors_controller.php:373
msgid "editors_addon_review_pagetitle"
msgstr "Avaliar Extra"
-#: controllers/editors_controller.php:349
+#: controllers/editors_controller.php:471
msgid "editors_error_js-formerror"
msgstr "Por favor complete os seguintes campos:"
-#: controllers/editors_controller.php:350
+#: controllers/editors_controller.php:472
msgid "editors_error_review_one_file"
msgstr "Seleccione pelo menos um ficheiro para rever."
-#: controllers/editors_controller.php:274
+#: controllers/editors_controller.php:398
msgid "editors_error_self_reviews_forbidden"
msgstr "Comentários próprios não são permitidos."
-#: controllers/editors_controller.php:699
+#: controllers/editors_controller.php:308
msgid "editors_external_software"
msgstr "Software Externo"
@@ -4422,43 +4153,43 @@ msgid "editors_featured_add_feature_submit"
msgstr "Adicionar"
#: views/editors/featured.thtml:49
-#: controllers/editors_controller.php:832
-#: controllers/editors_controller.php:848
+#: controllers/editors_controller.php:675
+#: controllers/editors_controller.php:691
msgid "editors_featured_addon_add_failure"
msgstr "Adicionar funcionalidade falhou."
-#: controllers/editors_controller.php:851
+#: controllers/editors_controller.php:694
msgid "editors_featured_addon_add_success"
msgstr "Funcionalidade adicionada com sucesso."
#: views/editors/featured.thtml:50
-#: controllers/editors_controller.php:839
-#: controllers/editors_controller.php:868
-#: controllers/editors_controller.php:886
+#: controllers/editors_controller.php:682
+#: controllers/editors_controller.php:711
+#: controllers/editors_controller.php:729
msgid "editors_featured_addon_edit_failure"
msgstr "A edição da funcionalidade falhou."
#: views/editors/featured.thtml:51
-#: controllers/editors_controller.php:888
+#: controllers/editors_controller.php:731
msgid "editors_featured_addon_edit_success"
msgstr "Edição da funcionalidade feita com sucesso."
#: views/editors/featured.thtml:53
-#: controllers/editors_controller.php:861
+#: controllers/editors_controller.php:704
msgid "editors_featured_addon_invalid_locale"
msgstr "Uma ou mais traduções são inválidas."
#: views/editors/featured.thtml:52
-#: controllers/editors_controller.php:906
+#: controllers/editors_controller.php:749
msgid "editors_featured_addon_remove_failure"
msgstr "A eliminação da funcionalidade falhou."
-#: controllers/editors_controller.php:901
+#: controllers/editors_controller.php:744
msgid "editors_featured_addon_remove_success"
msgstr "Eliminação da funcionalidade feita com sucesso."
-#: controllers/editors_controller.php:915
-#: controllers/editors_controller.php:917
+#: controllers/editors_controller.php:758
+#: controllers/editors_controller.php:760
msgid "editors_featured_addons_pagetitle"
msgstr "Funcionalidades do Extra"
@@ -4472,245 +4203,194 @@ msgstr "Ir"
msgid "editors_featured_remove_feature"
msgstr "Eliminar funcionalidade"
-#: views/editors/queue.thtml:46
+#: views/editors/queue.thtml:47
msgid "editors_filter_queue"
msgstr "Filtro de Espera"
-#: views/editors/queue.thtml:182
+#: views/editors/queue.thtml:113
msgid "editors_helpful_links"
msgstr "Ligações de Interesse"
-#: views/editors/queue.thtml:182
+#: views/editors/queue.thtml:113
msgid "editors_link_guide"
msgstr "Guia dos Editores"
-#: views/editors/queue.thtml:182
+#: views/editors/queue.thtml:113
msgid "editors_link_policy"
msgstr "Política dos Extras"
-#: views/editors/queue.thtml:47
+#: views/editors/queue.thtml:49
msgid "editors_notice_filter_session"
msgstr "Estes filtros irão manter-se durante esta sessão ou até serem limpos."
#. %1 is the queue mode
-#: views/editors/queue.thtml:177
-#: views/admin/flagged_queue.thtml:89
+#: views/editors/queue.thtml:108
+#: views/admin/flagged_queue.thtml:75
msgid "editors_notice_none_found"
msgstr "De momento não existem nenhuns %s extras para rever."
-#: controllers/editors_controller.php:1040
+#: controllers/editors_controller.php:261
msgid "editors_one_day"
msgstr "1 dia"
-#: controllers/editors_controller.php:1048
+#: controllers/editors_controller.php:269
msgid "editors_one_hour"
msgstr "1 hora"
-#: controllers/editors_controller.php:1056
+#: controllers/editors_controller.php:277
msgid "editors_one_minute"
msgstr "1 minuto"
-#: controllers/editors_controller.php:64
-#: controllers/editors_controller.php:73
-#: controllers/editors_controller.php:77
+#: controllers/editors_controller.php:61
+#: controllers/editors_controller.php:70
+#: controllers/editors_controller.php:74
msgid "editors_pagetitle"
msgstr "Painel de controlo do Editor"
#. %s is a comma separated list of platforms. Example: Windows, OS X
-#: controllers/editors_controller.php:680
-#: controllers/editors_controller.php:683
+#: controllers/editors_controller.php:289
+#: controllers/editors_controller.php:292
#, php-format
msgid "editors_platform_x_only"
msgstr "apenas %s"
-#: controllers/editors_controller.php:695
+#: controllers/editors_controller.php:304
msgid "editors_pre-release"
msgstr "Pré-lançamento"
#. %1 is the app name
-#: views/editors/queue.thtml:131
+#: views/editors/queue.thtml:78
#, php-format
msgid "editors_queue_app_compatibility"
msgstr "%s Compatibilidade"
-#: views/editors/queue.thtml:51
-msgid "editors_queue_filter_label_addon"
-msgstr "Extra ou correio electrónico do autor"
-
-#: views/editors/queue.thtml:72
-msgid "editors_queue_filter_label_addontypes"
-msgstr "Tipos de extra"
-
-#: views/editors/queue.thtml:56
-msgid "editors_queue_filter_label_application"
-msgstr "Aplicação"
-
-#: views/editors/queue.thtml:61
-msgid "editors_queue_filter_label_maxversion"
-msgstr "Versão máx."
-
-#: views/editors/queue.thtml:78
-msgid "editors_queue_filter_label_platforms"
-msgstr "Plataformas"
-
-#: views/editors/queue.thtml:66
-msgid "editors_queue_filter_label_submissionage"
-msgstr "Idade da submissão (dias)"
-
-#. %1$s is a number
-#: views/editors/queue.thtml:90
-msgid "editors_queue_filter_result_count"
-msgid_plural "editors_queue_filter_result_count"
-msgstr[0] "Resultados da sua pesquisa com filtros: <strong>%1$s</strong> extra"
-msgstr[1] "Resultados da sua pesquisa com filtros: <strong>%1$s</strong> extras"
-
-#: views/editors/queue.thtml:84
+#: views/editors/queue.thtml:65
msgid "editors_queue_submit_clean"
msgstr "Limpar"
-#: views/editors/queue.thtml:83
+#: views/editors/queue.thtml:65
msgid "editors_queue_submit_filter"
msgstr "Filtro"
-#: controllers/editors_controller.php:133
+#: controllers/editors_controller.php:136
msgid "editors_queues_disabled"
msgstr "Todas os comentários em espera estão actualmente desactivados. Volte a tentar mais tarde."
-#: views/editors/review.thtml:149
-msgid "editors_review_a_edit_item"
-msgstr "Editar item"
-
-#: views/editors/review.thtml:146
-msgid "editors_review_a_item_history"
-msgstr "Histórico do item"
-
-#: views/editors/review.thtml:148
-msgid "editors_review_a_item_homepage"
-msgstr "Página inicial do item"
-
-#: views/editors/review.thtml:145
-msgid "editors_review_a_item_overview"
-msgstr "Visualizar item"
-
-#: views/editors/review.thtml:147
-msgid "editors_review_a_previews"
-msgstr "Pré-visualizações"
-
-#: controllers/editors_controller.php:345
+#: controllers/editors_controller.php:467
msgid "editors_review_action"
msgstr "Acção do comentário"
-#: views/editors/review.thtml:159
+#: views/editors/review.thtml:153
msgid "editors_review_action_info"
msgstr "Pedir mais informação"
-#: views/editors/review.thtml:157
+#: views/editors/review.thtml:151
msgid "editors_review_action_public"
msgstr "Tornar Público"
-#: views/editors/review.thtml:160
+#: views/editors/review.thtml:154
msgid "editors_review_action_request_superreview"
msgstr "Pedir Super-comentário"
-#: views/editors/review.thtml:158
+#: views/editors/review.thtml:152
msgid "editors_review_action_sandbox"
msgstr "Manter no Sandbox"
-#: controllers/editors_controller.php:346
+#: controllers/editors_controller.php:468
msgid "editors_review_comments"
msgstr "Comentários da avaliação"
-#: views/editors/review.thtml:182
+#: views/editors/review.thtml:176
msgid "editors_review_details_info_request"
msgstr "Utilize este formulário para pedir mais informação ao autor. Ele receberá uma mensagem de correio electrónico e poderá responder aqui.Quando responderem será notificado por correio electrónico."
-#: views/editors/review.thtml:174
+#: views/editors/review.thtml:168
msgid "editors_review_details_nominated_public"
msgstr "Isto irá marcar o extra e a sua versão e ficheiros mais recentes como pública. Versões futuras irão para o sandbox até serem revistas por um editor."
-#: views/editors/review.thtml:177
+#: views/editors/review.thtml:171
msgid "editors_review_details_nominated_sandbox"
msgstr "Isto irá manter o extra no sandbox."
-#: views/editors/review.thtml:166
+#: views/editors/review.thtml:160
msgid "editors_review_details_pending_public"
msgstr "Isto irá aprovar uma versão que está no sandbox de uma versão de um extra público a aparecer no lado público."
-#: views/editors/review.thtml:169
+#: views/editors/review.thtml:163
msgid "editors_review_details_pending_sandbox"
msgstr "Isto irá causar que uma versão que está no sandbox de uma versão pública de um extra seja mantida no sandbox."
-#: views/editors/review.thtml:185
+#: views/editors/review.thtml:181
msgid "editors_review_details_superreview"
msgstr "Se tiver dúvidas sobre a segurança deste extra, problemas de copyright, ou outras dúvidas que um administrador deverá ver, escreva os seus comentários na área abaixo. Serão enviadas aos administradores, mas não ao autor."
-#: views/editors/review.thtml:134
+#: views/editors/review.thtml:128
msgid "editors_review_file_diff_link"
msgstr "Comparar com a versão pública"
-#: views/editors/review.thtml:131
+#: views/editors/review.thtml:125
msgid "editors_review_file_viewcontents_link"
msgstr "Ver Conteúdo"
-#: views/editors/review.thtml:65
+#: views/editors/review.thtml:59
msgid "editors_review_header_authors"
msgstr "Autores:"
-#: views/editors/review.thtml:79
+#: views/editors/review.thtml:73
msgid "editors_review_header_categories"
msgstr "Categorias:"
-#: views/editors/review.thtml:92
+#: views/editors/review.thtml:86
msgid "editors_review_header_compatibility"
msgstr "Compatibilidade:"
-#: views/editors/review.thtml:251
+#: views/editors/review.thtml:247
msgid "editors_review_header_description"
msgstr "Descrição"
-#: views/editors/review.thtml:275
+#: views/editors/review.thtml:271
msgid "editors_review_header_devcomments"
msgstr "Comentários do Developer"
-#: views/editors/review.thtml:263
+#: views/editors/review.thtml:259
msgid "editors_review_header_eula"
msgstr "ALUF"
-#: views/editors/review.thtml:115
+#: views/editors/review.thtml:109
msgid "editors_review_header_files"
msgstr "Ficheiros:"
-#: views/editors/review.thtml:284
+#: views/editors/review.thtml:280
msgid "editors_review_header_itemhistory"
msgstr "Histórico do Item"
-#: views/editors/review.thtml:232
+#: views/editors/review.thtml:228
msgid "editors_review_header_nominationmessage"
msgstr "Mensagem de Nomeação"
-#: views/editors/review.thtml:311
+#: views/editors/review.thtml:307
msgid "editors_review_header_previews"
msgstr "Pré-visualizações"
-#: views/editors/review.thtml:269
+#: views/editors/review.thtml:265
msgid "editors_review_header_privacy"
msgstr "Política de Privacidade"
#. %1 is the add-on name and version
-#: views/editors/review.thtml:56
+#: views/editors/review.thtml:50
#, php-format
msgid "editors_review_header_review"
msgstr "Avaliar %s"
-#: views/editors/review.thtml:239
+#: views/editors/review.thtml:235
msgid "editors_review_header_reviewernotes"
msgstr "Notas para o avaliador"
-#: views/editors/review.thtml:245
+#: views/editors/review.thtml:241
msgid "editors_review_header_summary"
msgstr "Sumário"
-#: views/editors/review.thtml:257
+#: views/editors/review.thtml:253
msgid "editors_review_header_versionnotes"
msgstr "Notas da Versão"
@@ -4738,7 +4418,7 @@ msgstr "Nomeação Aprovada/Pública"
msgid "editors_review_history_nominated_denied"
msgstr "Nomeação Negada/Sandbox"
-#: views/editors/review.thtml:303
+#: views/editors/review.thtml:299
msgid "editors_review_history_nonefound"
msgstr "Não foi encontrada nenhum comentário anterior."
@@ -4765,87 +4445,78 @@ msgid_plural "editors_review_history_show_hide_replies"
msgstr[0] "Mostrar/Ocultar respostas (%1$s)"
msgstr[1] "Mostrar/Ocultar respostas (%1$s)"
-#: views/editors/review.thtml:208
+#: views/editors/review.thtml:204
msgid "editors_review_label_applications"
msgstr "Aplicações:"
-#: views/editors/review.thtml:196
+#: views/editors/review.thtml:192
msgid "editors_review_label_cannedresponse"
msgstr "ou seleccione uma resposta:"
-#: views/editors/review.thtml:190
+#: views/editors/review.thtml:186
msgid "editors_review_label_comments"
msgstr "Comentários:"
-#: views/editors/review.thtml:204
+#: views/editors/review.thtml:200
msgid "editors_review_label_operating_systems"
msgstr "Sistemas Operativos:"
-#: views/editors/review.thtml:285
-#: views/editors/review.thtml:312
+#: views/editors/review.thtml:281
+#: views/editors/review.thtml:308
msgid "editors_review_link_pagetop"
msgstr "Topo"
-#: views/editors/review.thtml:141
-msgid "editors_review_mulitple_notice"
-msgstr "Nota: Reveja mais do que um ficheiro apenas se testou TODOS os ficheiros que seleccionou."
-
-#: views/editors/review.thtml:51
+#: views/editors/review.thtml:45
msgid "editors_review_next_link"
msgstr "segu &raquo;"
-#: views/editors/review.thtml:322
+#: views/editors/review.thtml:318
msgid "editors_review_previews_notfound"
msgstr "Nenhuma pré-visualização encontrada."
-#: views/editors/review.thtml:50
+#: views/editors/review.thtml:44
msgid "editors_review_previous_link"
msgstr "&laquo; ante"
-#: controllers/editors_controller.php:144
-#: controllers/editors_controller.php:146
+#: controllers/editors_controller.php:149
+#: controllers/editors_controller.php:151
msgid "editors_review_queue_pagetitle"
msgstr "Comentário em espera"
#. %1 is the add-ons rank in the queue, %2 is the total queue length
-#: views/editors/review.thtml:47
+#: views/editors/review.thtml:43
msgid "editors_review_rank_in_queue"
msgstr "<strong># %1$s</strong> de %2$s em espera"
-#. %1 is the add-ons rank in the queue, %2 is the total queue length. Both numbers
-#: views/editors/review.thtml:45
-msgid "editors_review_rank_in_queue_filtered"
-msgstr "<strong># %1$s</strong> de %2$s em espera (filtrado)"
-
-#: views/editors/review.thtml:223
+#: views/editors/review.thtml:219
msgid "editors_review_submit_process_action"
msgstr "Acção do Processo"
-#: views/editors/review.thtml:293
+#: views/editors/review.thtml:289
msgid "editors_review_th_action"
msgstr "Acção"
-#: views/editors/review.thtml:294
+#: views/editors/review.thtml:290
msgid "editors_review_th_comments"
msgstr "Comentários"
-#: views/editors/review.thtml:291
+#: views/editors/review.thtml:287
msgid "editors_review_th_date"
msgstr "Data"
-#: views/editors/review.thtml:292
+#: views/editors/review.thtml:288
msgid "editors_review_th_reviewer"
msgstr "Revisor"
-#: views/editors/review.thtml:290
+#: views/editors/review.thtml:286
msgid "editors_review_th_version_file"
msgstr "Versão/Ficheiro"
-#: views/editors/review.thtml:217
+#: views/editors/review.thtml:213
msgid "editors_review_update_notify_once"
msgstr "Notificar-me da próxima vez que o extra for actualizado. (As actualizações seguintes não irõ gerar uma mensagem de correio)"
-#: controllers/editors_controller.php:298
+#: controllers/editors_controller.php:422
msgid "editors_reviewed_successfully"
msgstr "Comentário processado com sucesso."
@@ -4869,7 +4540,7 @@ msgstr "Acção"
msgid "editors_reviews_in_reply_to"
msgstr "Em resposta a:"
-#: controllers/editors_controller.php:748
+#: controllers/editors_controller.php:591
msgid "editors_reviews_processed"
msgstr "Comentários processados com sucesso!"
@@ -4881,66 +4552,78 @@ msgstr "De momento não existem comentários para serem moderados."
msgid "editors_reviews_submit_process_reviews"
msgstr "Processo de comnetários"
-#: controllers/editors_controller.php:691
+#: controllers/editors_controller.php:300
msgid "editors_site_specific"
msgstr "Específico de um Sítio"
-#: controllers/editors_controller.php:348
+#: controllers/editors_controller.php:231
+msgid "editors_submissiontype_new"
+msgstr "Novo"
+
+#: controllers/editors_controller.php:232
+msgid "editors_submissiontype_updated"
+msgstr "Actualizado"
+
+#: controllers/editors_controller.php:470
msgid "editors_tested_app"
msgstr "Aplicação Testada"
-#: controllers/editors_controller.php:347
+#: controllers/editors_controller.php:469
msgid "editors_tested_os"
msgstr "Sistemas Operativos Testados"
-#: views/editors/queue.thtml:151
+#: views/editors/queue.thtml:82
msgid "editors_th_additional_info"
msgstr "Informação Adicional"
#: views/editors/featured.thtml:63
-#: views/editors/queue.thtml:109
+#: views/editors/queue.thtml:73
#: views/admin/flagged_queue.thtml:53
msgid "editors_th_addon"
msgstr "Extra"
-#: views/editors/queue.thtml:125
+#: views/editors/queue.thtml:74
msgid "editors_th_addontype"
msgstr "Tipo"
+#: views/editors/queue.thtml:54
+msgid "editors_th_addontypes"
+msgstr "Tipos de Extra"
+
+#: views/editors/queue.thtml:81
+msgid "editors_th_age"
+msgstr "Idade"
+
+#: views/editors/queue.thtml:56
+msgid "editors_th_applications"
+msgstr "Aplicações"
+
#: views/editors/featured.thtml:64
msgid "editors_th_locales"
msgstr "Restringir para os locales?"
-#: views/editors/queue.thtml:148
-msgid "editors_th_nomination_age"
-msgstr "Tempo de espera"
-
-#: views/editors/queue.thtml:101
-#: views/editors/queue.thtml:117
-#: views/editors/queue.thtml:144
-msgid "editors_th_sort_ascending"
-msgstr "Ordem ascendente"
+#: views/editors/queue.thtml:55
+msgid "editors_th_platforms"
+msgstr "Plataformas"
-#: views/editors/queue.thtml:105
-#: views/editors/queue.thtml:121
-#: views/editors/queue.thtml:140
-msgid "editors_th_sort_descending"
-msgstr "Ordem descendente"
+#: views/editors/queue.thtml:57
+msgid "editors_th_submissiontypes"
+msgstr "Tipos de Submissão"
#. %s is a number
-#: controllers/editors_controller.php:1036
+#: controllers/editors_controller.php:257
#, php-format
msgid "editors_x_days"
msgstr "%s dias"
#. %s is a number
-#: controllers/editors_controller.php:1044
+#: controllers/editors_controller.php:265
#, php-format
msgid "editors_x_hours"
msgstr "%s horas"
#. %s is a number
-#: controllers/editors_controller.php:1052
+#: controllers/editors_controller.php:273
#, php-format
msgid "editors_x_minutes"
msgstr "%s minutos"
@@ -4949,17 +4632,11 @@ msgstr "%s minutos"
#: controllers/components/simple_acl.php:81
#: controllers/components/simple_acl.php:82
#: controllers/components/simple_acl.php:83
+#: controllers/components/amo.php:606
#: controllers/components/amo.php:607
#: controllers/components/amo.php:608
-#: controllers/components/amo.php:609
#: controllers/reviews_controller.php:353
#: controllers/reviews_controller.php:485
-#: controllers/collections_controller.php:438
-#: controllers/collections_controller.php:496
-#: controllers/collections_controller.php:504
-#: controllers/collections_controller.php:971
-#: controllers/collections_controller.php:1034
-#: controllers/collections_controller.php:1077
msgid "error_access_denied"
msgstr "Acesso Negado"
@@ -4967,18 +4644,17 @@ msgstr "Acesso Negado"
msgid "error_access_denied_message"
msgstr "Não está autorizado a ver esta página."
-#: controllers/collections_controller.php:1039
-msgid "error_addon_exists"
-msgstr "O extra já existe!"
-
-#: controllers/developers_controller.php:200
-#: controllers/developers_controller.php:593
-#: controllers/developers_controller.php:1016
-#: controllers/developers_controller.php:1429
-#: controllers/downloads_controller.php:95
-#: controllers/downloads_controller.php:102
-#: controllers/downloads_controller.php:164
-#: controllers/statistics_controller.php:135
+#: controllers/developers_controller.php:177
+#: controllers/developers_controller.php:539
+#: controllers/developers_controller.php:962
+#: controllers/developers_controller.php:1356
+#: controllers/developers_controller.php:1492
+#: controllers/developers_controller.php:2470
+#: controllers/developers_controller.php:2777
+#: controllers/downloads_controller.php:94
+#: controllers/downloads_controller.php:101
+#: controllers/downloads_controller.php:153
+#: controllers/statistics_controller.php:127
#: controllers/previews_controller.php:115
#: controllers/previews_controller.php:206
#: controllers/previews_controller.php:307
@@ -4989,14 +4665,11 @@ msgstr "O extra já existe!"
#: controllers/api_controller.php:123
#: controllers/api_controller.php:759
#: controllers/addons_controller.php:131
-#: controllers/addons_controller.php:197
-#: controllers/addons_controller.php:1407
-#: controllers/addons_controller.php:1465
-#: controllers/addons_controller.php:1469
-#: controllers/addons_controller.php:1503
-#: controllers/editors_controller.php:265
-#: controllers/collections_controller.php:1041
-#: controllers/collections_controller.php:1074
+#: controllers/addons_controller.php:192
+#: controllers/addons_controller.php:1161
+#: controllers/addons_controller.php:1211
+#: controllers/addons_controller.php:1215
+#: controllers/editors_controller.php:389
msgid "error_addon_notfound"
msgstr "Extra não encontrado!"
@@ -5009,30 +4682,31 @@ msgstr "Este extra não é visível aqui."
msgid "error_addon_selfreview"
msgstr "Não pode rever o seu próprio extra."
-#: controllers/addons_controller.php:970
+#: controllers/addons_controller.php:726
msgid "error_browse_no_addons"
msgstr "Nenhum Extra nesta categoria!"
#: controllers/api_controller.php:424
msgid "error_collection_feed_notfound"
-msgstr " "
+msgstr ""
-#: views/users/register.thtml:65
-#: views/users/edit.thtml:194
+#: views/users/register.thtml:60
+#: views/users/edit.thtml:176
+#: views/developers/add_step2.thtml:117
msgid "error_email_invalid"
msgstr "Não é um endereço de correio electrónico válido."
#: views/users/pwreset.thtml:74
-#: views/users/register.thtml:70
-#: views/users/register.thtml:80
-#: views/users/register.thtml:86
-#: views/users/edit.thtml:105
-#: views/users/edit.thtml:111
-#: views/users/edit.thtml:192
-#: views/admin/users_edit.thtml:78
-#: views/admin/users_edit.thtml:83
-#: views/reviews/add.thtml:80
-#: views/reviews/add.thtml:104
+#: views/users/register.thtml:65
+#: views/users/register.thtml:75
+#: views/users/register.thtml:81
+#: views/users/edit.thtml:108
+#: views/users/edit.thtml:114
+#: views/users/edit.thtml:174
+#: views/admin/users_edit.thtml:63
+#: views/admin/users_edit.thtml:68
+#: views/reviews/add.thtml:94
+#: views/reviews/add.thtml:118
msgid "error_field_required"
msgstr "Este campo não pode estar vazio."
@@ -5043,82 +4717,76 @@ msgstr "Este campo não pode estar vazio."
#: controllers/files_controller.php:176
#: controllers/files_controller.php:185
#: controllers/files_controller.php:204
-#: controllers/editors_controller.php:412
+#: controllers/editors_controller.php:528
msgid "error_file_notfound"
msgstr "Ficheiro não encontrado!"
#. %s is a filename
-#: controllers/editors_controller.php:430
+#: controllers/editors_controller.php:546
#, php-format
msgid "error_file_x_notfound"
msgstr "Erro no ficheiro: %s não existe."
-#: views/collections/add.thtml:55
-#: views/collections/edit.thtml:89
-#: views/users/register.thtml:54
-#: views/users/edit.thtml:81
-#: views/reviews/add.thtml:70
+#: views/users/register.thtml:49
+#: views/users/edit.thtml:84
+#: views/reviews/add.thtml:84
+#: controllers/developers_controller.php:1679
+#: controllers/developers_controller.php:1954
+#: controllers/developers_controller.php:2093
+#: controllers/developers_controller.php:2101
+#: controllers/developers_controller.php:2392
#: controllers/groups_controller.php:80
#: controllers/groups_controller.php:102
msgid "error_formerrors"
msgstr "Existem erros neste formulário. Corriga-os e volte a submete-los."
-#: views/users/register.thtml:109
+#: views/users/register.thtml:104
msgid "error_invalid_captcha"
msgstr "Captcha inválido, tente novamente!"
-#: views/users/register.thtml:100
-#: views/users/edit.thtml:125
-#: views/admin/users_edit.thtml:101
+#: views/users/register.thtml:95
+#: views/users/edit.thtml:128
+#: views/developers/add_step2.thtml:112
+#: views/developers/add_step2.thtml:122
+#: views/admin/users_edit.thtml:86
msgid "error_invalid_url"
msgstr "Este URL tem um formato inválido. URLs válidos são do tipo http://example.com/my_page."
#. %s is a string representing what's missing. Example: file_id
#: controllers/downloads_controller.php:65
#: controllers/users_controller.php:185
-#: controllers/users_controller.php:264
-#: controllers/users_controller.php:559
-#: controllers/users_controller.php:653
+#: controllers/users_controller.php:254
+#: controllers/users_controller.php:542
+#: controllers/users_controller.php:642
#: controllers/reviews_controller.php:71
#: controllers/reviews_controller.php:234
#: controllers/reviews_controller.php:325
#: controllers/reviews_controller.php:473
#: controllers/reviews_controller.php:475
-#: controllers/addons_controller.php:182
-#: controllers/addons_controller.php:1381
-#: controllers/addons_controller.php:1455
-#: controllers/collections_controller.php:266
-#: controllers/collections_controller.php:285
-#: controllers/collections_controller.php:346
-#: controllers/collections_controller.php:443
-#: controllers/collections_controller.php:482
-#: controllers/collections_controller.php:936
-#: controllers/collections_controller.php:959
-#: controllers/collections_controller.php:960
-#: controllers/collections_controller.php:975
-#: controllers/collections_controller.php:977
-#: controllers/collections_controller.php:994
-#: controllers/collections_controller.php:1003
-#: controllers/collections_controller.php:1016
-#: controllers/collections_controller.php:1017
-#: controllers/collections_controller.php:1024
-#: controllers/collections_controller.php:1070
-#: controllers/collections_controller.php:1090
+#: controllers/addons_controller.php:179
+#: controllers/addons_controller.php:1135
+#: controllers/addons_controller.php:1201
+#: controllers/collections_controller.php:71
#, php-format
msgid "error_missing_argument"
msgstr "Argumento em falta: %s"
-#: controllers/components/amo.php:507
-#: controllers/components/amo.php:532
+#: controllers/components/amo.php:506
+#: controllers/components/amo.php:531
msgid "error_no_files_in_addon"
msgstr "Sem ficheiros"
+#: views/developers/add_step2.thtml:58
+#: views/developers/add_step3.thtml:57
+msgid "error_notice"
+msgstr "Notícia"
+
#: controllers/previews_controller.php:200
msgid "error_preview_notfound"
msgstr "Pré-visualização não encontrada!"
-#: views/addons/display.thtml:400
-#: views/reviews/add.thtml:98
+#: views/addons/display.thtml:397
+#: views/reviews/add.thtml:112
msgid "error_review_rating_required"
msgstr "Tem de seleccionar uma avaliação"
@@ -5127,48 +4795,43 @@ msgid "error_user_already_confirmed"
msgstr "Esta conta de utilizador já está confirmada."
#: controllers/users_controller.php:202
-#: controllers/users_controller.php:276
-#: controllers/users_controller.php:569
-#: controllers/users_controller.php:581
-#: controllers/users_controller.php:587
-#: controllers/users_controller.php:610
-#: controllers/users_controller.php:627
+#: controllers/users_controller.php:265
+#: controllers/users_controller.php:552
+#: controllers/users_controller.php:564
+#: controllers/users_controller.php:570
+#: controllers/users_controller.php:599
+#: controllers/users_controller.php:616
msgid "error_user_badconfirmationcode"
msgstr "Código de confirmação inválido!"
#: views/users/pwreset.thtml:79
-#: views/users/register.thtml:75
-#: views/users/edit.thtml:183
+#: views/users/register.thtml:70
+#: views/users/edit.thtml:162
msgid "error_user_confirmpw_nomatch"
msgstr "As senhas não coincidem."
-#: views/users/register.thtml:65
-#: views/users/edit.thtml:190
-#: controllers/users_controller.php:617
+#: views/users/register.thtml:60
+#: views/users/edit.thtml:172
+#: controllers/users_controller.php:606
msgid "error_user_email_notunique"
msgstr "Este endereço de correio já existe."
-#: controllers/users_controller.php:596
+#: controllers/users_controller.php:580
+#: controllers/users_controller.php:581
msgid "error_user_emailchange_expired"
msgstr "A alteração do correio electrónico expirou. Por favor altere o seu endereço de correio electrónico de novo no seu perfil de utilizador e clique na ligação que aparece no correio electrónico de confirmaçãoque irá receber dentro de instantes."
-#: controllers/collections_controller.php:985
-msgid "error_user_exists"
-msgstr "Os utilizadores apenas podem ter um papel de cada vez. Remova o utilizador de todos os papéis existentes antes de continuar."
-
-#: views/users/register.thtml:91
-#: views/users/edit.thtml:116
-#: views/admin/users_edit.thtml:88
+#: views/users/register.thtml:86
+#: views/users/edit.thtml:119
+#: views/admin/users_edit.thtml:73
msgid "error_user_nickname_notunique"
msgstr "Esta alcunha já existe."
#: views/users/pwreset.thtml:54
#: controllers/users_controller.php:191
-#: controllers/users_controller.php:270
-#: controllers/users_controller.php:603
-#: controllers/users_controller.php:659
-#: controllers/collections_controller.php:988
-#: controllers/collections_controller.php:998
+#: controllers/users_controller.php:260
+#: controllers/users_controller.php:592
+#: controllers/users_controller.php:648
msgid "error_user_notfound"
msgstr "Utilizador não encontrado!"
@@ -5176,44 +4839,42 @@ msgstr "Utilizador não encontrado!"
msgid "error_user_unconfirmed"
msgstr "Confirme primeiro a sua conta com o código que recebeu por correio electrónico."
-#: views/users/login.thtml:67
+#: views/users/login.thtml:68
msgid "error_username_or_pw_wrong"
msgstr "Nome de utilizador ou senha errados!"
-#: controllers/editors_controller.php:260
+#: controllers/developers_controller.php:2624
+#: controllers/editors_controller.php:384
msgid "error_version_notfound"
msgstr "Versão não encontrada!"
-#: views/users/delete.thtml:125
-#: views/users/edit.thtml:173
+#: views/users/delete.thtml:118
+#: views/users/edit.thtml:152
msgid "error_wrong_password"
msgstr "Senha errada introduzida!"
-#: views/elements/amo2009/homepage_addon.thtml:122
-#: views/elements/feature.thtml:122
+#: views/elements/feature.thtml:129
msgid "feature_learnmore"
msgstr "Saber mais"
#. %1 is the add-on name
-#: views/elements/amo2009/homepage_addon.thtml:123
-#: views/elements/feature.thtml:123
+#: views/elements/feature.thtml:130
#, php-format
msgid "feature_learnmore_about_addon"
msgstr "Saber mais sobre %1$s"
#. %1$s is a number
-#: views/elements/amo2009/reviews.thtml:52
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:112
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:125
#: views/elements/feature.thtml:99
-#: views/addons/browse_thumbs.thtml:86
+#: views/addons/display.thtml:98
+#: views/addons/browse_thumbs.thtml:100
#, php-format
msgid "feature_reviews"
msgid_plural "feature_reviews"
msgstr[0] "%1$s comentário"
msgstr[1] "%1$s comentários"
-#: views/elements/amo2009/homepage_addon.thtml:127
-#: views/elements/feature.thtml:127
+#: views/elements/feature.thtml:134
msgid "feature_view_more_from_category"
msgstr "Ver mais de"
@@ -5253,144 +4914,126 @@ msgstr "+/-"
#. Link text for the AMO About page.
#: views/elements/footer.thtml:72
-#: views/layouts/amo2009.thtml:341
msgid "footer_a_about"
msgstr "Sobre"
#. Link text to the AMO blog.
#: views/elements/footer.thtml:74
-#: views/layouts/amo2009.thtml:343
msgid "footer_a_blog"
msgstr "Blog"
#. Link text to the Frequently Asked Questions page.
#: views/elements/footer.thtml:73
-#: views/layouts/amo2009.thtml:342
msgid "footer_a_faq"
msgstr "FAQ"
#. Full text for the FAQ abbreviation.
#: views/elements/footer.thtml:73
-#: views/pages/collector_features.thtml:72
-#: views/layouts/amo2009.thtml:342
msgid "footer_abbr_faq"
msgstr "Perguntas frequentes"
#: views/elements/footer.thtml:67
-#: views/layouts/amo2009.thtml:336
msgid "footer_all_rights_reserved"
msgstr "Todos os direitos reservados."
#: views/elements/footer.thtml:67
-#: views/layouts/amo2009.thtml:336
msgid "footer_copyright"
msgstr "Copyright"
#: views/elements/footer.thtml:71
-#: views/layouts/amo2009.thtml:340
msgid "footer_credits"
msgstr "Créditos"
#: views/elements/footer.thtml:76
-#: views/layouts/amo2009.thtml:346
msgid "footer_disclaimer"
msgstr "A Mozilla está a fornecer, por cortesia, ligações para estas aplicações, e não faz nenhuma representação relativamente a essas aplicações ou qualquer informação aí indicada. Quaisquer questões, queixas ou outro sobre esta aplicação têm de ser direccionadas ao fabricante do software apropriado."
#: views/elements/footer.thtml:61
-#: views/layouts/amo2009.thtml:332
msgid "footer_lang_form_lang_submit_go"
msgstr "Ir"
#: views/elements/footer.thtml:70
-#: views/layouts/amo2009.thtml:339
msgid "footer_legal_notices"
msgstr "Informações Legais"
#: views/elements/footer.thtml:50
-#: views/layouts/amo2009.thtml:321
msgid "footer_other_languages"
msgstr "Outros Idiomas:"
#: views/elements/footer.thtml:69
-#: views/layouts/amo2009.thtml:338
msgid "footer_privacy_policy"
msgstr "Política de privacidade"
-#: models/addontype.php:79
+#: views/addons/display.thtml:403
+msgid "forum_save"
+msgstr "Guardar"
+
+#: models/addontype.php:89
msgid "general_addontype_dict"
msgstr "Dicionário"
#. Plural in this context means many of the add-on type
-#: models/addontype.php:100
+#: models/addontype.php:110
msgid "general_addontype_dict_plural"
msgstr "Dicionários"
-#: models/addontype.php:75
+#: models/addontype.php:85
msgid "general_addontype_extension"
msgstr "Extensão"
#. Plural in this context means many of the add-on type
-#: models/addontype.php:98
+#: models/addontype.php:108
msgid "general_addontype_extension_plural"
msgstr "Extensões"
-#: models/addontype.php:85
+#: models/addontype.php:95
msgid "general_addontype_lpaddon"
msgstr "Pacote de Idioma (Extra)"
#. Plural in this context means many of the add-on type
-#: models/addontype.php:103
+#: models/addontype.php:113
msgid "general_addontype_lpaddon_plural"
msgstr "Pacotes de Idioma (Extras)"
-#: models/addontype.php:83
+#: models/addontype.php:93
msgid "general_addontype_lpapp"
msgstr "Pacote de Idioma (Aplicação)"
#. Plural in this context means many of the add-on type
-#: models/addontype.php:102
+#: models/addontype.php:112
msgid "general_addontype_lpapp_plural"
msgstr "Pacotes de Idioma (Aplicações)"
-#: models/addontype.php:87
+#: models/addontype.php:97
msgid "general_addontype_plugin"
msgstr "Plugin"
#. Plural in this context means many of the add-on type
-#: models/addontype.php:104
+#: models/addontype.php:114
msgid "general_addontype_plugin_plural"
msgstr "Plugins"
-#: models/addontype.php:81
+#: models/addontype.php:91
msgid "general_addontype_search"
msgstr "Motor de Pesquisa"
#. Plural in this context means many of the add-on type
-#: models/addontype.php:101
+#: models/addontype.php:111
msgid "general_addontype_search_plural"
msgstr "Motores de Pesquisa"
-#: models/addontype.php:77
+#: models/addontype.php:87
msgid "general_addontype_theme"
msgstr "Tema"
#. Plural in this context means many of the add-on type
-#: models/addontype.php:99
+#: models/addontype.php:109
msgid "general_addontype_theme_plural"
msgstr "Temas"
-#: config/language.php:367
-msgid "general_languages_all_locales"
-msgstr "Todos os idiomas"
-
-#: views/layouts/amo2009.thtml:249
-msgid "header_brand_name"
-msgstr "Mozilla"
-
#. %1$s is the application name. Example: Firefox
#: views/elements/header.thtml:111
#: views/elements/header.thtml:122
-#: views/layouts/amo2009.thtml:248
#, php-format
msgid "header_home_tooltip"
msgstr "Voltar à página inicial dos extras do %1$s"
@@ -5399,105 +5042,51 @@ msgstr "Voltar à página inicial dos extras do %1$s"
msgid "header_main_firefox_header"
msgstr "Extras do Firefox"
-#. %1$s is the URL to the logo image
-#: views/layouts/amo2009.thtml:218
-msgid "header_main_firefox_header_with_logo"
-msgstr "Extras <em>fpara o</em> <img alt=\"Firefox\" src=\"%1$s\" /> <strong>Firefox</strong>"
-
#: views/elements/header.thtml:99
msgid "header_main_header"
msgstr "Extras"
-#. %1$s is the URL to the logo image
-#: views/layouts/amo2009.thtml:242
-msgid "header_main_header_with_logo"
-msgstr "Extras <img alt=\"Add-ons\" src=\"%1$s\" />"
-
#: views/elements/header.thtml:90
msgid "header_main_seamonkey_header"
msgstr "Extras do Seamonkey"
-#. %1$s is the URL to the logo image
-#: views/layouts/amo2009.thtml:224
-msgid "header_main_seamonkey_header_with_logo"
-msgstr "Extras <em>para o</em> <img alt=\"seamonkey\" src=\"%1$s\" /> <strong>SeaMonkey</strong>"
-
#: views/elements/header.thtml:93
msgid "header_main_sunbird_header"
msgstr "Extras do Sunbird"
-#. %1$s is the URL to the logo image
-#: views/layouts/amo2009.thtml:230
-msgid "header_main_sunbird_header_with_logo"
-msgstr "Extras <em>para o</em> <img alt=\"sunbird\" src=\"%1$s\" /> <strong>Sunbird</strong>"
-
#: views/elements/header.thtml:96
msgid "header_main_thunderbird_header"
msgstr "Extras do Thunderbird"
-#. %1$s is the URL to the logo image
-#: views/layouts/amo2009.thtml:236
-msgid "header_main_thunderbird_header_with_logo"
-msgstr "Extras<em>para o</em> <img alt=\"thunderbird\" src=\"%1$s\" /> <strong>Thunderbird</strong>"
-
-#: views/layouts/amo2009.thtml:205
-msgid "header_navaccess_applications_menu"
-msgstr "Saltar para o menu de outras aplicações"
-
-#: views/layouts/amo2009.thtml:204
-msgid "header_navaccess_categories_menu"
-msgstr "Saltar para o menu de categorias"
-
-#: views/layouts/amo2009.thtml:202
-msgid "header_navaccess_main_content"
-msgstr "Saltar para o conteúdo principal"
-
-#: views/layouts/amo2009.thtml:203
-msgid "header_navaccess_search_form"
-msgstr "Saltar para o formulário de pesquisa"
-
#: views/elements/header.thtml:62
msgid "header_navlink_addons"
msgstr "Extras"
#: views/elements/developers/sidebar.thtml:72
-#: views/elements/developers/myaddons.thtml:50
+#: views/elements/developers/myaddons.thtml:72
#: views/elements/header.thtml:159
-#: views/addons/display.thtml:378
+#: views/addons/display.thtml:384
msgid "header_navlink_login"
msgstr "Entrar"
#: views/elements/header.thtml:156
-#: views/layouts/amo2009.thtml:304
msgid "header_navlink_logout"
msgstr "Sair"
#: views/elements/header.thtml:145
-#: views/layouts/amo2009.thtml:303
msgid "header_navlink_myaccount"
-msgstr "A Minha Conta"
+msgstr "Minha Conta"
#: views/elements/header.thtml:158
msgid "header_navlink_register"
msgstr "Registar"
-#. %1 is the URL to the registration page
-#. %2 is the URL to the login page
-#: views/layouts/amo2009.thtml:278
-msgid "header_navlink_register_or_login"
-msgstr "<a href=\"%1$s\">Registe-se</a> ou <a href=\"%2$s\">Inicie sessão</a>"
-
-#: views/layouts/amo2009.thtml:285
-msgid "header_navlink_tools"
-msgstr "Ferramentas"
-
#. %s is the add-on name
#: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:62
-#: views/elements/amo2009/homepage_addon.thtml:77
+#: views/elements/fyf_promotion.thtml:46
#: views/elements/addon_discussionheader.thtml:62
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:67
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:80
#: views/elements/feature.thtml:84
-#: views/addons/category_landing.thtml:87
#: views/addons/browse_thumbs.thtml:60
#, php-format
msgid "img_preview_of"
@@ -5505,51 +5094,37 @@ msgstr "Pré-visualizar imagem do %s"
#. %1 is the login URL for the link tag
#. %2 is the link to an explanatory page.
-#: views/elements/amo2009/install.thtml:307
-#: views/elements/install.thtml:255
+#: views/elements/install.thtml:229
msgid "install_a_login_to_install"
msgstr "<a href=\"%1$s\">Entrar</a> para instalar este extra experimental. <a href=\"%2$s\">Porquê</a>?"
-#. %1 is the URL for the Experimental Add-ons section of the FAQ page
-#: views/elements/amo2009/install.thtml:283
-#: views/elements/install.thtml:232
-msgid "install_button_confirm_exp_install"
-msgstr "Deixem-me instalar este extra experimental. <a href=\"%1$s\">O que é isto?</a>"
-
#. %1$s is the application name. Example: Firefox
#. %2$s is an optional string used to specify a platform. Example: (Windows)
-#: views/elements/amo2009/install.thtml:128
-#: views/elements/install.thtml:75
+#: views/elements/install.thtml:71
#, php-format
msgid "install_button_text"
msgstr "Adicionar ao %s %s"
#. %1 is the add-on name, %2 is the app name
-#: views/elements/amo2009/install.thtml:191
-#: views/elements/amo2009/install.thtml:206
-#: views/elements/amo2009/install.thtml:249
-#: views/elements/amo2009/install.thtml:298
-#: views/elements/install.thtml:150
-#: views/elements/install.thtml:165
-#: views/elements/install.thtml:202
-#: views/elements/install.thtml:246
+#: views/elements/install.thtml:146
+#: views/elements/install.thtml:164
+#: views/elements/install.thtml:197
+#: views/elements/install.thtml:220
#, php-format
msgid "install_button_title"
msgstr "Adicionar %1$s a %2$s"
#. %1$s is the add-on name
-#: views/elements/amo2009/install.thtml:200
-#: views/elements/install.thtml:159
+#: views/elements/install.thtml:158
#, php-format
msgid "install_download"
msgstr "Transferir %1$s"
-#: views/elements/amo2009/install.thtml:147
-#: views/elements/install.thtml:94
+#: views/elements/install.thtml:90
msgid "install_error_addon_not_found"
msgstr "Este extra não está disponível."
-#: views/addons/dictionaries.thtml:65
+#: views/addons/dictionaries.thtml:61
msgid "langtools_a11y_tablesummary"
msgstr "Lista de pacotes de idioma e dicionários"
@@ -5561,9 +5136,10 @@ msgstr "Transferir Dicionário"
msgid "langtools_download_langpack"
msgstr "Transferir Pacote de Idioma"
-#: views/addons/dictionaries.thtml:63
-#: controllers/components/amo.php:685
-#: controllers/addons_controller.php:1239
+#: views/elements/addon_categories.thtml:54
+#: views/addons/dictionaries.thtml:59
+#: controllers/components/amo.php:697
+#: controllers/addons_controller.php:996
msgid "langtools_header_dicts_and_langpacks"
msgstr "Dicionários & Pacotes de Idioma"
@@ -5575,74 +5151,39 @@ msgstr "Instalar Dicionário"
msgid "langtools_install_langpack"
msgstr "Instalar Pacote de Idioma"
-#: views/addons/dictionaries.thtml:69
+#: views/addons/dictionaries.thtml:65
msgid "langtools_tableheader_dictionary"
msgstr "Dicionário"
-#: views/addons/dictionaries.thtml:70
+#: views/addons/dictionaries.thtml:66
msgid "langtools_tableheader_langpack"
msgstr "Pacote de Idioma"
-#: views/addons/dictionaries.thtml:68
+#: views/addons/dictionaries.thtml:64
msgid "langtools_tableheader_language"
msgstr "Idioma"
-#: models/license.php:65
-msgid "license_custom"
-msgstr "Licença personalizada"
-
-#: config/bootstrap.php:303
-msgid "licenses_bsd"
-msgstr "Licença BSD"
-
-#: config/bootstrap.php:298
-msgid "licenses_gpl_2.0"
-msgstr "GNU General Public License, versão 2.0"
-
-#: config/bootstrap.php:299
-msgid "licenses_gpl_3.0"
-msgstr "GNU General Public License, versão 3.0"
-
-#: config/bootstrap.php:300
-msgid "licenses_lgpl_2.1"
-msgstr "GNU Lesser General Public License, versão 2.1"
-
-#: config/bootstrap.php:301
-msgid "licenses_lgpl_3.0"
-msgstr "GNU Lesser General Public License, versão 3.0"
-
-#: config/bootstrap.php:302
-msgid "licenses_mit"
-msgstr "Licença MIT/X11"
-
-#: config/bootstrap.php:297
-msgid "licenses_mpl_1.1"
-msgstr "Mozilla Public License, versão 1.1"
-
-#: views/users/emailchange.thtml:51
-#: views/users/delete.thtml:55
-#: views/users/delete.thtml:137
-#: views/users/edit.thtml:74
-#: views/reviews/flag.thtml:54
+#: views/users/emailchange.thtml:54
+#: views/users/delete.thtml:53
+#: views/users/delete.thtml:130
+#: views/users/edit.thtml:72
+#: views/users/edit.thtml:73
+#: views/reviews/flag.thtml:52
msgid "link_return_to_front_page"
msgstr "Clique aqui para voltar à página inicial."
-#: views/elements/amo2009/addon_list_options.thtml:46
#: views/elements/addon_list_options.thtml:46
msgid "list_sortby_date"
msgstr "Data"
-#: views/elements/amo2009/addon_list_options.thtml:47
#: views/elements/addon_list_options.thtml:47
msgid "list_sortby_downloads"
msgstr "Transferências"
-#: views/elements/amo2009/addon_list_options.thtml:45
#: views/elements/addon_list_options.thtml:45
msgid "list_sortby_name"
msgstr "Nome"
-#: views/elements/amo2009/addon_list_options.thtml:48
#: views/elements/addon_list_options.thtml:48
msgid "list_sortby_rating"
msgstr "Avaliação"
@@ -5667,21 +5208,30 @@ msgstr "Sunbird"
msgid "main_prettyname_thunderbird"
msgstr "Thunderbird"
-#: views/elements/addon_categories.thtml:52
+#: views/elements/addon_categories.thtml:53
+#: views/elements/addon_categories.thtml:54
+#: controllers/components/amo.php:676
+#: controllers/components/amo.php:678
msgid "nav_category_dicts_langpacks"
msgstr "Dicionários e Pacotes de Idiomas"
-#: views/elements/addon_categories.thtml:55
+#: controllers/components/amo.php:711
+#: controllers/components/amo.php:713
+msgid "nav_category_plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#: views/elements/addon_categories.thtml:57
+#: views/elements/addon_categories.thtml:58
+#: controllers/components/amo.php:682
msgid "nav_category_themes"
msgstr "Temas"
#: views/elements/app_chooser.thtml:47
-#: views/layouts/amo2009.thtml:255
msgid "other_apps_tooltip"
msgstr "Procure extras para outras aplicações"
#. In a user list: user 1, user 2, "others"
-#: views/helpers/addons_html.php:222
+#: views/helpers/addons_html.php:214
msgid "other_users"
msgstr "outros"
@@ -5689,29 +5239,12 @@ msgstr "outros"
msgid "page_title_appversions"
msgstr "Versões da aplicação"
-#: controllers/pages_controller.php:115
-msgid "page_title_collector"
-msgstr "Coleccionador de extras"
-
-#: controllers/pages_controller.php:117
-msgid "page_title_collector_faq"
-msgstr "Perguntas frequentes do coleccionador de extras"
-
-#: controllers/pages_controller.php:119
-msgid "page_title_collector_features"
-msgstr "Funcionalidades do coleccionador de extras"
-
-#: controllers/pages_controller.php:122
-msgid "page_title_collector_firstrun"
-msgstr "Bem-vindo ao coleccionador de extras"
-
#: controllers/pages_controller.php:92
msgid "page_title_credits"
msgstr "Créditos"
-#: controllers/pages_controller.php:113
-msgid "page_title_developer_faq"
-msgstr "FAQ do Desenvolvedor"
+msgid "page_title_experimental_addons"
+msgstr "Extras experimentais"
#: controllers/pages_controller.php:111
msgid "page_title_faq"
@@ -5741,36 +5274,39 @@ msgstr "Sistema avaliação Sandbox"
msgid "page_title_submissionhelp"
msgstr "Ajuda sobre submissões"
-#: views/pages/appversions.thtml:87
+#: views/pages/appversions.thtml:86
msgid "pages_appversions_guid"
msgstr "GUID"
-#: views/pages/appversions.thtml:79
+#: views/pages/appversions.thtml:78
#: controllers/pages_controller.php:90
msgid "pages_appversions_header"
msgstr "Versões Válidas da Aplicação"
-#: views/pages/appversions.thtml:80
+#: views/pages/appversions.thtml:79
msgid "pages_appversions_intro"
msgstr "Extras submetidos nos Extras da Mozilla têm de ter um ficheiro install.rdf com pelo menos uma aplicação suportada. Apenas as versões listadas abaixo são permitidas para essas aplicações."
#. %s is a full <a> tag
-#: views/pages/appversions.thtml:93
+#: views/pages/appversions.thtml:92
#, php-format
msgid "pages_appversions_required_files"
msgstr "Se a sua aplicação suportada não necessitar de um ficheiro install.rdf file, tem de incluir pelo menos um com as propriedades necessárias especificadas %s."
#. this is the text inside of an <a> tag for pages_appversions_required_files. This
#. should be fixed.
-#: views/pages/appversions.thtml:93
+#: views/pages/appversions.thtml:92
msgid "pages_appversions_required_files_link"
msgstr "aqui"
-#: views/pages/appversions.thtml:88
+#: views/pages/appversions.thtml:87
msgid "pages_appversions_versions"
msgstr "Versões"
-#: views/pages/policy.thtml:51
+msgid "pages_experimental_addons_backbutton"
+msgstr "Voltar à pagina anterior"
+
+#: views/pages/policy.thtml:50
msgid "pages_policy_sandbox_link"
msgstr "Página de Informação do Sandbox"
@@ -5778,6 +5314,12 @@ msgstr "Página de Informação do Sandbox"
msgid "pagination_next_page"
msgstr "seguinte"
+#. %1 is page number, %2 is total page count
+#: views/helpers/pagination.php:199
+#, php-format
+msgid "pagination_page_number_title"
+msgstr "Esta é a página %1$s de %2$s"
+
#: views/elements/pagination.thtml:52
msgid "pagination_previous_page"
msgstr "anterior"
@@ -5806,15 +5348,15 @@ msgstr "Se for difícil de ouvir, pode <a href=\"%1$s\">ouvir algo diferente</a>
msgid "recaptcha_hardtoread_text"
msgstr "Se for difícil de ler, pode <a href=\"%1$s\">pode tentar outras letras</a> ou em alternativa <a href=\"%2$s\">ouvir algo</a>."
-#: views/users/register.thtml:105
+#: views/users/register.thtml:100
msgid "recaptcha_label"
msgstr "Você é humano?"
-#: views/users/register.thtml:106
+#: views/users/register.thtml:101
msgid "recaptcha_whatsthis"
msgstr "O que é isto?"
-#: controllers/reviews_controller.php:559
+#: controllers/reviews_controller.php:561
msgid "review_flag_error"
msgstr "Erro ao marcar este comentário"
@@ -5822,8 +5364,8 @@ msgstr "Erro ao marcar este comentário"
msgid "review_flag_reason_bug_support"
msgstr "Relatório de erro mal colocado ou pedido de ajuda"
-#: views/reviews/display.thtml:103
-#: views/reviews/display.thtml:186
+#: views/reviews/display.thtml:107
+#: views/reviews/display.thtml:190
msgid "review_flag_reason_instructions"
msgstr "Reportar este comentário (seleccione uma razão)"
@@ -5839,9 +5381,9 @@ msgstr "Outro (por favor rspecífique)"
msgid "review_flag_reason_spam"
msgstr "Spam ou caso contrário conteúdo não revisto"
-#: views/reviews/display.thtml:91
-#: views/reviews/display.thtml:175
-#: controllers/reviews_controller.php:555
+#: views/reviews/display.thtml:95
+#: views/reviews/display.thtml:179
+#: controllers/reviews_controller.php:556
msgid "review_flag_success"
msgstr "Obrigado;este avaliação foi marcada para aprovação do editor."
@@ -5854,142 +5396,111 @@ msgid "review_flag_this_titletip"
msgstr "Este comentário é inapropriado, inadequado ou é spam? Clique aqui para enviá-la ao editor para revisão."
#. %1 is the URL of the support section, %2 for the review guidelines
-#: views/reviews/add.thtml:53
+#: views/reviews/add.thtml:48
msgid "review_guidelines_short"
msgstr "<p>Tenha isto em mente:</p><ul><li>Escreva como se tivesse a dizer a um amigo a sua experiência com este extra. Dê detalhes específicos e de ajuda,tais como que funcionalidades gostou ou desgostou, a facilidade de o utilizar, e qualquer desvantagem que tenha. Evite comentários genéricos tipo\"espetaculart\" ou \"Mau\" a não ser que dê razões para o poder dizer.</li><li>Por favor não coloque relatórios de erro nos comentários. Nós não fornecemos o seu endereço de correio ao desenvolvedor do extra e ele pode ter que o contactar para o ajudar a resolver o seu problema. Veja a <a href=\"%1$s\">secção de ajuda</a>para encontrar ajuda para este extra.</li><li>Mantenha os comentários limpos, evite usar linguagem imprópria e não coloque nenhuma informação pessoal.</li></ul><p>Veja o <a href=\"%2$s\">Guia sobre comentários</a> para mais detalhes sobre comentários feitos por utilizadores.</p>"
#. %1 is the add-on name
-#: views/reviews/flag.thtml:56
-#: views/reviews/display.thtml:55
-#: views/reviews/review_added.thtml:50
+#: views/reviews/flag.thtml:54
+#: views/reviews/display.thtml:54
+#: views/reviews/review_added.thtml:47
#, php-format
msgid "reviews_header"
msgstr "Comentários para %s"
-#: controllers/addons_controller.php:435
+#: controllers/addons_controller.php:363
msgid "rss_featuredaddons"
msgstr "Extras"
-#: controllers/addons_controller.php:432
+#: controllers/addons_controller.php:361
msgid "rss_newestaddons"
msgstr "Novos Extras"
-#: controllers/addons_controller.php:434
-msgid "rss_popularaddons"
-msgstr "Extras populares"
-
-#: controllers/addons_controller.php:433
+#: controllers/addons_controller.php:362
msgid "rss_updatedaddons"
msgstr "Extras actualizados"
-#: views/elements/search_mini.thtml:70
-msgid "search"
-msgstr "Pesquisar"
-
-#: views/search/collections.thtml:51
-msgid "search_collections_header"
-msgstr "Resultados da pesquisa de colecções"
-
-#: controllers/search_controller.php:297
-msgid "search_collections_pagetitle"
-msgstr "Resultados da pesquisa de colecções"
-
#: controllers/search_controller.php:99
msgid "search_disabled"
msgstr "A procura de momento está desactivada. Volte a tentar mais tarde."
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:188
-#: views/elements/search.thtml:187
-#: views/elements/search_mini.thtml:54
+#: views/elements/search.thtml:186
msgid "search_form_all_addons"
msgstr "todos os extras"
-#. This string is in the main category dropdown when searching
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:204
-msgid "search_form_all_collections"
-msgstr "todas as colecções"
-
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:184
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:385
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:408
-#: views/elements/search.thtml:171
-#: views/elements/search.thtml:183
-#: views/elements/search_mini.thtml:43
-#: views/elements/search_mini.thtml:49
+#: views/elements/search.thtml:170
+#: views/elements/search.thtml:182
#: views/layouts/mozilla.thtml:188
msgid "search_form_default_text"
msgstr "Procurar extras"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:184
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:404
-msgid "search_form_default_text_collections"
-msgstr "pesquisar colecções"
-
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:206
-#: views/elements/search.thtml:202
+#: views/elements/search.thtml:201
msgid "search_form_submit_tooltip"
msgstr "Pesquisar extras"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:184
-#: views/elements/search.thtml:183
-#: views/elements/search_mini.thtml:49
+#: views/elements/search.thtml:182
msgid "search_form_tooltip"
msgstr "Clique para escrever os termos de pesquisa"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:186
-#: views/elements/search.thtml:185
-#: views/elements/search_mini.thtml:52
+#: views/elements/search.thtml:184
msgid "search_form_within"
msgstr "em"
-#: views/addons/searchengines.thtml:118
+#: views/addons/searchengines.thtml:124
msgid "search_landing_all_search_engines"
msgstr "Todos os Motores de Pesquisa"
-#: views/addons/searchengines.thtml:114
+#: views/addons/searchengines.thtml:120
msgid "search_landing_browse_search_engines"
msgstr "Explorar Motores de Pesquisa"
-#: views/search/collections.thtml:58
-#: views/search/index.thtml:59
+#. %s is a number
+#: views/search/index.thtml:70
+#, php-format
+msgid "search_matching_addons_number"
+msgid_plural "search_matching_addons_number"
+msgstr[0] "%s extra corresponde"
+msgstr[1] "%s extras correspondem"
+
+#: views/search/index.thtml:49
msgid "search_nothing_found"
msgstr "Nenhum resultado encontrado."
-#: controllers/search_controller.php:185
+#: controllers/search_controller.php:178
msgid "search_pagetitle"
msgstr "Procurar Extras"
-#: controllers/search_controller.php:242
+#: controllers/search_controller.php:235
msgid "search_rss_description"
msgstr "Resultados da procura de fontes"
#. %s is the terms the user is searching for (a string)
-#: controllers/search_controller.php:241
+#: controllers/search_controller.php:234
#, php-format
msgid "search_rss_results_for"
msgstr "Procurar resultados para: %s"
#: views/elements/header.thtml:154
-#: views/layouts/amo2009.thtml:296
+#: views/addons/home.thtml:172
msgid "sidebar_navlink_admin_tools"
msgstr "Ferramentas do Admin"
#: views/elements/header.thtml:146
-#: views/layouts/amo2009.thtml:288
+#: views/addons/home.thtml:164
msgid "sidebar_navlink_developer_tools"
msgstr "Ferramentas do Desenvolvedor"
#: views/elements/header.thtml:148
-#: views/layouts/amo2009.thtml:290
+#: views/addons/home.thtml:166
msgid "sidebar_navlink_editor_tools"
msgstr "Ferramentas do Editor"
-#: views/layouts/amo2009.thtml:302
+#: views/addons/home.thtml:162
msgid "sidebar_navlink_welcome"
msgstr "Bem-Vindo"
#. %s is the user's name
-#: views/layouts/amo2009.thtml:302
+#: views/addons/home.thtml:162
#, php-format
msgid "sidebar_navlink_welcome_name"
msgstr "Bem-Vindo, %s"
@@ -5999,7 +5510,7 @@ msgstr "Bem-Vindo, %s"
msgid "sidebar_pitch_dictionary"
msgstr "Dicionário"
-#: views/elements/pitch.thtml:72
+#: views/elements/pitch.thtml:73
msgid "sidebar_pitch_featured_addons"
msgstr "Extras"
@@ -6007,7 +5518,7 @@ msgstr "Extras"
msgid "sidebar_pitch_looking_for"
msgstr "Estou a procurar um:"
-#: views/elements/pitch.thtml:70
+#: views/elements/pitch.thtml:71
msgid "sidebar_pitch_newest_addons"
msgstr "Extras recentes"
@@ -6015,7 +5526,7 @@ msgstr "Extras recentes"
msgid "sidebar_pitch_search"
msgstr "Plugin de Pesquisa"
-#: views/elements/pitch.thtml:69
+#: views/elements/pitch.thtml:70
msgid "sidebar_pitch_subscribe_to"
msgstr "Subscrever a"
@@ -6024,25 +5535,25 @@ msgstr "Subscrever a"
msgid "sidebar_pitch_theme"
msgstr "Tema"
-#: views/elements/pitch.thtml:71
+#: views/elements/pitch.thtml:72
msgid "sidebar_pitch_updated_addons"
msgstr "Extras actualizados"
#. %1$s is a number
#: views/helpers/localization.php:65
-#: views/developers/versions_edit.thtml:95
-#: views/addons/dictionaries.thtml:92
+#: views/developers/editversion.thtml:58
+#: views/developers/versions_edit.thtml:94
+#: views/developers/add_step3.thtml:74
+#: views/addons/dictionaries.thtml:88
#, php-format
msgid "size_kb"
msgstr "%1$s&nbsp;KB"
-#: views/elements/amo2009/stars.thtml:57
#: views/elements/stars.thtml:63
msgid "stars_not_yet_rated"
msgstr "Ainda sem avaliação"
#. %1 is the number of stars this add-on has
-#: views/elements/amo2009/stars.thtml:49
#: views/elements/stars.thtml:54
#, php-format
msgid "stars_rated_x_outof_5"
@@ -6084,13 +5595,13 @@ msgid "statistics_date_weekdayshortmonth"
msgstr "%A, %b. %e"
#. %1$s is an add-on name and version. Example: Add-on 3.5
-#: controllers/components/stats.php:519
+#: controllers/components/stats.php:517
#, php-format
msgid "statistics_events_addon_created"
msgstr "%1$s criado"
#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.5
-#: controllers/components/stats.php:500
+#: controllers/components/stats.php:498
#, php-format
msgid "statistics_events_app_released"
msgstr "%1$s lançado"
@@ -6103,180 +5614,180 @@ msgstr "Fechar"
msgid "statistics_help_link"
msgstr "Ajuda"
-#: views/statistics/index.thtml:83
+#: views/statistics/index.thtml:57
msgid "statistics_index_anotheraddon"
msgstr "ou, seleccione outro extra"
-#: views/statistics/index.thtml:85
+#: views/statistics/index.thtml:59
msgid "statistics_index_anotheraddon_public"
msgstr "ou, seleccione um extra com estatísticas públicas"
-#: views/statistics/index.thtml:71
+#: views/statistics/index.thtml:45
msgid "statistics_index_myaddons"
msgstr "Seleccione um dos seus extra para ver as suas estatísticas"
-#: views/statistics/index.thtml:89
+#: views/statistics/index.thtml:63
msgid "statistics_index_selectaddon"
msgstr "Seleccione um extra para ver as suas estatísticas"
-#: views/statistics/index.thtml:91
+#: views/statistics/index.thtml:65
msgid "statistics_index_selectaddon_public"
msgstr "Seleccione um extra com estatísticas públicas"
-#: views/statistics/index.thtml:39
+#: views/statistics/index.thtml:43
msgid "statistics_index_title"
msgstr "Quadro de Estatísticas"
-#: views/statistics/index.thtml:97
+#: views/statistics/index.thtml:71
msgid "statistics_index_view_button"
msgstr "Ver Estatísticas"
-#: views/statistics/addon.thtml:222
-#: controllers/statistics_controller.php:247
+#: views/statistics/addon.thtml:224
+#: controllers/statistics_controller.php:223
msgid "statistics_js_download_csv"
msgstr "Ver esta tabela no formato CSV"
-#: controllers/statistics_controller.php:246
+#: controllers/statistics_controller.php:222
msgid "statistics_js_dropdowns_none"
msgstr "nenhum"
-#: controllers/statistics_controller.php:245
+#: controllers/statistics_controller.php:221
msgid "statistics_js_dropdowns_removeplot"
msgstr "Remover esta parcela"
-#: controllers/statistics_controller.php:248
+#: controllers/statistics_controller.php:224
msgid "statistics_js_groupby_selector_date"
msgstr "Agrupar por: Dia"
-#: controllers/statistics_controller.php:251
+#: controllers/statistics_controller.php:227
msgid "statistics_js_groupby_selector_month"
msgstr "Agrupar por: Mês"
-#: controllers/statistics_controller.php:249
+#: controllers/statistics_controller.php:225
msgid "statistics_js_groupby_selector_week"
msgstr "Agrupar por: Semana"
-#: controllers/statistics_controller.php:250
+#: controllers/statistics_controller.php:226
msgid "statistics_js_groupby_selector_week_over_week"
msgstr "Comparar por: Semana"
-#: controllers/statistics_controller.php:260
+#: controllers/statistics_controller.php:236
msgid "statistics_js_plotselection_foundinrange"
msgstr "%s encontrados no intervalo"
-#: controllers/statistics_controller.php:270
+#: controllers/statistics_controller.php:246
msgid "statistics_js_plotselection_options_addplot_name"
msgstr "Adicionar parcela"
-#: controllers/statistics_controller.php:271
+#: controllers/statistics_controller.php:247
msgid "statistics_js_plotselection_options_addplot_tooltip"
msgstr "Adicionar outra parcela a este gráfico"
-#: controllers/statistics_controller.php:261
+#: controllers/statistics_controller.php:237
msgid "statistics_js_plotselection_options_count_name_checked"
msgstr "Esconder contador total"
-#: controllers/statistics_controller.php:262
+#: controllers/statistics_controller.php:238
msgid "statistics_js_plotselection_options_count_name_unchecked"
msgstr "Mostrar contador total"
-#: controllers/statistics_controller.php:263
+#: controllers/statistics_controller.php:239
msgid "statistics_js_plotselection_options_count_tooltip"
msgstr "Mostrar o contador total neste gráfico"
-#: controllers/statistics_controller.php:275
+#: controllers/statistics_controller.php:251
msgid "statistics_js_plotselection_options_csv_name"
msgstr "Ver Dados (CSV)"
-#: controllers/statistics_controller.php:276
+#: controllers/statistics_controller.php:252
msgid "statistics_js_plotselection_options_csv_tooltip"
msgstr "Obter ficheiro com valores separados por Vírgulas para estes dados"
-#: controllers/statistics_controller.php:267
+#: controllers/statistics_controller.php:243
msgid "statistics_js_plotselection_options_events_addon_name_checked"
msgstr "Ocultar %s Eventos"
-#: controllers/statistics_controller.php:268
+#: controllers/statistics_controller.php:244
msgid "statistics_js_plotselection_options_events_addon_name_unchecked"
msgstr "Mostrar %s Eventos"
-#: controllers/statistics_controller.php:269
+#: controllers/statistics_controller.php:245
msgid "statistics_js_plotselection_options_events_addon_tooltip"
msgstr "Sobrepor as datas de lançamento do extra nas parcelas"
-#: controllers/statistics_controller.php:264
+#: controllers/statistics_controller.php:240
msgid "statistics_js_plotselection_options_events_firefox_name_checked"
msgstr "Ocultar Eventos do Firefox"
-#: controllers/statistics_controller.php:265
+#: controllers/statistics_controller.php:241
msgid "statistics_js_plotselection_options_events_firefox_name_unchecked"
msgstr "Mostrar os Eventos do Firefox"
-#: controllers/statistics_controller.php:266
+#: controllers/statistics_controller.php:242
msgid "statistics_js_plotselection_options_events_firefox_tooltip"
msgstr "Sobrepor as datas de lançamento do Firefox nas parcelas"
-#: controllers/statistics_controller.php:272
+#: controllers/statistics_controller.php:248
msgid "statistics_js_plotselection_options_resize_name_checked"
msgstr "Colapsar Gráfico"
-#: controllers/statistics_controller.php:273
+#: controllers/statistics_controller.php:249
msgid "statistics_js_plotselection_options_resize_name_unchecked"
msgstr "Expandir Gráfico"
-#: controllers/statistics_controller.php:274
+#: controllers/statistics_controller.php:250
msgid "statistics_js_plotselection_options_resize_tooltip"
msgstr "Redimensionar Gráfico"
-#: controllers/statistics_controller.php:254
+#: controllers/statistics_controller.php:230
msgid "statistics_js_plotselection_selector_adu"
msgstr "Utilizadores Activos Diários"
-#: controllers/statistics_controller.php:256
+#: controllers/statistics_controller.php:232
msgid "statistics_js_plotselection_selector_application"
msgstr "Aplicação"
-#: controllers/statistics_controller.php:259
+#: controllers/statistics_controller.php:235
msgid "statistics_js_plotselection_selector_custom"
msgstr "Personalizar"
-#: controllers/statistics_controller.php:253
+#: controllers/statistics_controller.php:229
msgid "statistics_js_plotselection_selector_downloads"
msgstr "Transferências"
-#: controllers/statistics_controller.php:258
+#: controllers/statistics_controller.php:234
msgid "statistics_js_plotselection_selector_os"
msgstr "Sistema Operativo"
-#: controllers/statistics_controller.php:257
+#: controllers/statistics_controller.php:233
msgid "statistics_js_plotselection_selector_status"
msgstr "Estado do Extra"
-#: controllers/statistics_controller.php:252
+#: controllers/statistics_controller.php:228
msgid "statistics_js_plotselection_selector_summary"
msgstr "Sumário"
-#: controllers/statistics_controller.php:255
+#: controllers/statistics_controller.php:231
msgid "statistics_js_plotselection_selector_version"
msgstr "Versão do Extra"
-#: controllers/components/stats.php:398
+#: controllers/components/stats.php:396
msgid "statistics_longnames_application"
msgstr "Aplicação"
-#: controllers/components/stats.php:400
+#: controllers/components/stats.php:398
msgid "statistics_longnames_os"
msgstr "Sistema Operativo"
-#: controllers/components/stats.php:399
+#: controllers/components/stats.php:397
msgid "statistics_longnames_status"
msgstr "Estado do Extra"
-#: controllers/components/stats.php:401
+#: controllers/components/stats.php:399
msgid "statistics_longnames_unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: controllers/components/stats.php:397
+#: controllers/components/stats.php:395
msgid "statistics_longnames_version"
msgstr "Versão do Extra"
@@ -6307,7 +5818,7 @@ msgstr "As suas definições foram actualizadas!"
#: controllers/statistics_controller.php:60
#: controllers/statistics_controller.php:71
#: controllers/statistics_controller.php:74
-#: controllers/statistics_controller.php:240
+#: controllers/statistics_controller.php:216
msgid "statistics_pagetitle"
msgstr "Estatísticas"
@@ -6335,103 +5846,107 @@ msgstr "Diminuir"
msgid "statistics_plot_options_zoomout_title"
msgstr "Diminuir um mês"
-#: controllers/statistics_controller.php:283
+#: controllers/statistics_controller.php:259
#, php-format
msgid "statistics_rss_description"
msgstr "Sumário de estatísticas Diário para %1$s"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:68
+#: views/statistics/addon.thtml:214
+msgid "statistics_rss_icon_title"
+msgstr "Fonte RSS para os dados do sumário"
+
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:75
msgid "statistics_rss_title_fulldate"
msgstr "%A, %B %e, %Y"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:68
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:75
#, php-format
msgid "statistics_rss_title_statsfordate"
msgstr "Estatísticas para %1$s"
-#: views/statistics/settings.thtml:49
+#: views/statistics/settings.thtml:46
msgid "statistics_settings_access_description"
msgstr "Por defeito,apenas você e a Mozilla podem aceder à informação do seu dashboard. Pode abrir isto ao público para que todos possam ver os dados relativos ao seu extra."
-#: views/statistics/settings.thtml:48
+#: views/statistics/settings.thtml:45
msgid "statistics_settings_access_heading"
msgstr "Acesso ao Dashboard"
-#: views/statistics/settings.thtml:51
+#: views/statistics/settings.thtml:48
msgid "statistics_settings_access_private"
msgstr "Privado"
-#: views/statistics/settings.thtml:51
+#: views/statistics/settings.thtml:48
msgid "statistics_settings_access_private_description"
msgstr "Apenas você e a Mozilla podem ver as estatísticas deste extra"
-#: views/statistics/settings.thtml:52
+#: views/statistics/settings.thtml:49
msgid "statistics_settings_access_public"
msgstr "Público"
-#: views/statistics/settings.thtml:52
+#: views/statistics/settings.thtml:49
msgid "statistics_settings_access_public_description"
msgstr "Todos podem ver as estatísticas deste extra"
-#: views/statistics/addon.thtml:251
+#: views/statistics/addon.thtml:253
msgid "statistics_settings_change_link"
msgstr "Mudar definições"
-#: views/statistics/addon.thtml:253
+#: views/statistics/addon.thtml:255
msgid "statistics_settings_confidential"
msgstr "Por favor trate esta informação como confidencial."
-#: views/statistics/addon.thtml:245
+#: views/statistics/addon.thtml:247
msgid "statistics_settings_currently_private"
msgstr "Este painel actualmente é <b>privado</b>."
-#: views/statistics/addon.thtml:241
+#: views/statistics/addon.thtml:243
msgid "statistics_settings_currently_public"
msgstr "Estepainel actualmente é <b>público</b>."
-#: views/statistics/addon.thtml:246
+#: views/statistics/addon.thtml:248
msgid "statistics_settings_locked_alt"
msgstr "Bloqueado"
-#: views/statistics/settings.thtml:57
+#: views/statistics/settings.thtml:54
msgid "statistics_settings_return_link"
msgstr "Voltar ao Painel"
-#: views/statistics/settings.thtml:56
+#: views/statistics/settings.thtml:53
msgid "statistics_settings_save_button"
msgstr "Guardar Definições"
-#: views/statistics/settings.thtml:46
+#: views/statistics/settings.thtml:43
#, php-format
msgid "statistics_settings_title"
msgstr "Definições do Painel de estatisticas para %1$s"
-#: views/statistics/addon.thtml:242
+#: views/statistics/addon.thtml:244
msgid "statistics_settings_unlocked_alt"
msgstr "Desbloqueado"
-#: controllers/components/stats.php:405
+#: controllers/components/stats.php:403
msgid "statistics_shortnames_application"
msgstr "Ap"
-#: controllers/components/stats.php:407
+#: controllers/components/stats.php:405
msgid "statistics_shortnames_os"
msgstr "SO"
-#: controllers/components/stats.php:406
+#: controllers/components/stats.php:404
msgid "statistics_shortnames_status"
msgstr "Es"
-#: controllers/components/stats.php:408
+#: controllers/components/stats.php:406
msgid "statistics_shortnames_unknown"
msgstr "Desc"
-#: controllers/components/stats.php:404
+#: controllers/components/stats.php:402
msgid "statistics_shortnames_version"
msgstr "Ver."
#: views/statistics/rss/summary.thtml:42
-#: views/statistics/addon.thtml:192
+#: views/statistics/addon.thtml:204
msgid "statistics_summary_downloads_average"
msgstr "Média de Transferências Diárias"
@@ -6445,7 +5960,7 @@ msgid "statistics_summary_downloads_lastcount"
msgstr "Última contagem do Dia"
#: views/statistics/rss/summary.thtml:43
-#: views/statistics/addon.thtml:199
+#: views/statistics/addon.thtml:211
msgid "statistics_summary_downloads_lastweek"
msgstr "Transferências nos últimos 7 dias"
@@ -6467,8 +5982,8 @@ msgstr "Desde %1$s"
msgid "statistics_summary_nodata"
msgstr "Ainda sem dados"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:60
-#: views/statistics/addon.thtml:195
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:70
+#: views/statistics/addon.thtml:207
msgid "statistics_summary_updatepings_average"
msgstr "Média de Utilizadores Activos Diáriamente"
@@ -6498,133 +6013,120 @@ msgstr "Utilizadores Activos Diáriamente"
msgid "statistics_summary_updatepings_total_ondate"
msgstr "Em %1$s"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:61
-#: views/statistics/addon.thtml:203
-msgid "statistics_summary_updatepings_weekly_average"
-msgstr "Média de utilizadores diários esta semana"
-
-#. %s is a percentage, like '+22.33%'. It sits next to another number, so
-#. the implied meaning is 'percentage change' from the previous stat point.
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:62
-#: views/statistics/addon.thtml:205
-msgid "statistics_summary_updatepings_weekly_change"
-msgstr "%s da última semana"
-
#: views/statistics/addon.thtml:65
-#: controllers/statistics_controller.php:184
-#: controllers/statistics_controller.php:282
+#: controllers/statistics_controller.php:177
+#: controllers/statistics_controller.php:258
#, php-format
msgid "statistics_title_addon_stats"
msgstr "%1$s Estatisticas"
-#: views/addons/themes_landing.thtml:113
+#: views/addons/themes_landing.thtml:119
msgid "themes_landing_all_themes"
msgstr "Todos os Temas"
-#: views/addons/themes_landing.thtml:109
+#: views/addons/themes_landing.thtml:115
msgid "themes_landing_browse_themes"
msgstr "Explorar Temas"
-#: views/users/edit.thtml:185
+#: views/users/edit.thtml:99
+#: views/users/edit.thtml:167
msgid "user_change_email"
msgstr "Alterar endereço de correio"
-#: views/users/edit.thtml:169
+#: views/users/edit.thtml:98
+#: views/users/edit.thtml:148
msgid "user_change_password"
msgstr "Alterar senha"
-#: views/users/edit.thtml:96
-msgid "user_change_password_or_email"
-msgstr "Alterar senha ou correio electrónico"
-
#: controllers/users_controller.php:197
msgid "user_confirmationcode_resent"
msgstr "O código de confirmação foi reenviado!"
#. %1 is the email address, %2 is the URL of the user registration page
-#: views/users/delete.thtml:51
+#: views/users/delete.thtml:49
msgid "user_del_account_deleted"
msgstr "A sua conta de utilizador %1$s foi eliminada com sucesso. Se desejar voltar mais tarde, pode voltar a registar-se na <a href=\"%2$s\">página de registo de utilizador</a>."
-#: views/users/delete.thtml:102
+#: views/users/delete.thtml:95
msgid "user_del_community_sad"
msgstr "A comunidade dos Extras da Mozilla está triste por vê-lo partir."
-#: views/users/delete.thtml:123
+#: views/users/delete.thtml:116
msgid "user_del_confirm_password"
msgstr "Confirmar Senha"
-#: views/users/delete.thtml:134
+#: views/users/delete.thtml:127
msgid "user_del_deletenow"
msgstr "Eliminar agora a minha conta de utilizador"
#. %1 is the URL of the user's info page
-#: views/users/delete.thtml:64
+#: views/users/delete.thtml:62
msgid "user_del_error_addons"
msgstr "Não pode eliminar a sua conta se estiver incrito como <a href=\"%1$s\">autor de qualquer extra</a>. Para eliminar a sua conta, arranje outra pessoa no seu grupo de desenvolvimento para o eliminar da lista de autores dos seus extras. Depois já aqui poderá eliminar a sua conta."
#. %1 is a link to the amo-editors mailing list
-#: views/users/delete.thtml:71
+#: views/users/delete.thtml:69
msgid "user_del_error_addons_more_questions"
msgstr "Se tiver perguntas, por favor contacte %1$s para assistência."
-#: views/users/delete.thtml:78
+#: views/users/delete.thtml:74
msgid "user_del_error_checkbox"
msgstr "Tem de seleccionar a caixa \"Eu compreendo...\" antes de eliminar a sua conta."
-#: views/users/delete.thtml:84
+#: views/users/delete.thtml:78
msgid "user_del_error_password"
msgstr "Introduza a sua senha correctamente para efectuar este passo."
#. %1 is a link to the amo-admins mailing list
-#: views/users/delete.thtml:91
+#: views/users/delete.thtml:83
msgid "user_del_error_unknown"
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido ao eliminar a sua conta. por favor contacte %1$s com o problema e nós eliminaremos a sua conta. pedimos desculpa pela incoveniência."
-#: views/users/delete.thtml:110
+#: views/users/delete.thtml:103
msgid "user_del_header_confirm_deletion"
msgstr "Confirmar eliminação da conta"
#. %1 is the user's email address
-#: views/users/delete.thtml:100
+#: views/users/delete.thtml:93
msgid "user_del_header_delete_account"
msgstr "Eliminar a conta de utilizador %1$s"
-#: views/users/delete.thtml:50
+#: views/users/delete.thtml:48
msgid "user_del_header_farewell"
msgstr "Adeus!"
-#: views/users/delete.thtml:115
+#: views/users/delete.thtml:108
msgid "user_del_nologin"
msgstr "Não poderá entrar mais nos Extras da Mozilla."
-#: views/users/delete.thtml:112
+#: views/users/delete.thtml:105
msgid "user_del_permanently_removed_means"
msgstr "Ao clicar \"eliminar\" a sua conta irá ser <strong>permanentemente eliminada</strong>. isto significa:"
-#: views/users/delete.thtml:116
+#: views/users/delete.thtml:109
msgid "user_del_reviews_anonymized"
msgstr "Os seus comentários e avaliações não serão eliminadas, mas não serão associadas a si."
#. %1 is a link to the amo-editors mailing list
-#: views/users/delete.thtml:104
+#: views/users/delete.thtml:97
msgid "user_del_specific_problem_editors"
msgstr "Se tiver um problema específico nós podemos ajudar, por favor não elimine agora a sua conta, contacte-nos em %1$s e faremos o nosso melhor para ajudá-loa resolver."
-#: views/users/delete.thtml:130
+#: views/users/delete.thtml:123
msgid "user_del_understand_permanent"
msgstr "Eu compreendo que este passo não pode ser anulado."
-#: views/helpers/addons_html.php:192
+#: views/helpers/addons_html.php:184
msgid "user_deleted_nickname"
msgstr "Eliminar utilizador"
#. %1 is the new email address
-#: views/users/edit.thtml:71
+#: views/users/edit.thtml:58
+#: views/users/edit.thtml:59
msgid "user_edit_confirm_email_sent"
msgstr "Uma mensagem de correio electrónico foi enviada para %1$s para confirmar o seu novo endereço. Para que a alteração seja realizada, tem que clicar na ligação fornecida nesta mensagem. Até lá pode continuar a entrar com o seu correio electrónico actual."
-#: views/users/edit.thtml:201
+#: views/users/edit.thtml:183
msgid "user_edit_delete_user"
msgstr "Eliminar conta de utilizador"
@@ -6648,7 +6150,9 @@ msgstr ""
"-- A equipa dos Extras do %2$s"
#. %1 is the confirmation url, %2 is the application name
-#: views/users/email/emailchange_plain.thtml:5
+#: views/users/email/emailchange_plain.thtml:6
+#: views/users/email/emailchange_plain.thtml:8
+#, php-format
msgid "user_email_confirm_emailchange"
msgstr ""
"Pediu uma alteração no endereço de correio electrónico dos Extras do %2$s.\n"
@@ -6684,115 +6188,101 @@ msgstr ""
"Obrigado,\n"
"-- A equipa dos Extras do %2$s"
-#: controllers/users_controller.php:245
+#: controllers/users_controller.php:244
#, php-format
msgid "user_email_pwreset_subject"
msgstr "Re-inicie a sua senha dos Extras %s"
-#: views/users/emailchange.thtml:50
+#: views/users/emailchange.thtml:53
msgid "user_emailchange_error"
msgstr "Erro!"
#. %1 is the application name
-#: controllers/users_controller.php:533
+#: controllers/users_controller.php:513
+#: controllers/users_controller.php:514
+#, php-format
msgid "user_emailchange_subject"
msgstr "Por favor confirme a alteração do seu endereço de correio electrónico em Extras do %1$s"
-#: views/users/emailchange.thtml:48
+#: views/users/emailchange.thtml:49
+#: views/users/emailchange.thtml:50
msgid "user_emailchange_success"
msgstr "Successo!"
#. %1 is the new email address
-#: views/users/emailchange.thtml:49
+#: views/users/emailchange.thtml:52
+#, php-format
msgid "user_emailchange_successful_description"
msgstr "O seu endereço de correio electrónico foi alterado com sucesso. A partir de agora, utilize %1$s para entrar."
-#: views/users/edit.thtml:134
-#: views/admin/users_edit.thtml:111
-msgid "user_form_bio"
-msgstr "Sobre mim"
-
-#: views/users/edit.thtml:135
-#: views/admin/users_edit.thtml:112
-msgid "user_form_bio_description"
-msgstr "Apresente-se à comunidade, se desejar! Este texto irá aparecer publicamente na sua info.Quebras de linha serão mantidas, mas HTML não é permitido."
-
#: views/users/pwreset.thtml:77
-#: views/users/register.thtml:73
-#: views/users/edit.thtml:181
+#: views/users/register.thtml:68
+#: views/users/edit.thtml:160
msgid "user_form_confirmpassword"
msgstr "Confirmar senha"
-#: views/users/edit.thtml:145
-msgid "user_form_display_collections"
-msgstr "Mostrar as colecções que criei no meu perfil de utilizador"
-
-#: views/users/edit.thtml:149
-msgid "user_form_display_collections_fav"
-msgstr "Mostrar as minhas colecções favoritas no meu perfil de utilizador"
-
-#: views/users/edit.thtml:86
+#: views/users/edit.thtml:89
#, php-format
msgid "user_form_editprofile"
msgstr "Editar perfil do utilizador %s"
#: views/users/pwreset.thtml:52
#: views/users/login.thtml:81
-#: views/users/register.thtml:63
-#: views/users/edit.thtml:187
+#: views/users/register.thtml:58
+#: views/users/edit.thtml:169
msgid "user_form_email"
msgstr "Endereço de Correio "
-#: views/users/register.thtml:78
-#: views/users/edit.thtml:103
-#: views/admin/users_edit.thtml:76
+#: views/users/register.thtml:73
+#: views/users/edit.thtml:106
+#: views/admin/users_edit.thtml:61
msgid "user_form_firstname"
msgstr "Primeiro nome"
-#: views/users/register.thtml:94
-#: views/users/edit.thtml:119
-#: views/admin/users_edit.thtml:91
+#: views/users/register.thtml:89
+#: views/users/edit.thtml:122
+#: views/admin/users_edit.thtml:76
msgid "user_form_hideemail"
msgstr "Ocultar endereço de correio"
-#: views/users/register.thtml:98
-#: views/users/edit.thtml:123
-#: views/admin/users_edit.thtml:99
+#: views/users/register.thtml:93
+#: views/users/edit.thtml:126
+#: views/admin/users_edit.thtml:84
msgid "user_form_homepage"
msgstr "URL do Sítio Web"
-#: views/users/register.thtml:84
-#: views/users/edit.thtml:109
-#: views/admin/users_edit.thtml:81
+#: views/users/register.thtml:79
+#: views/users/edit.thtml:112
+#: views/admin/users_edit.thtml:66
msgid "user_form_lastname"
msgstr "último nome"
-#: controllers/users_controller.php:333
+#: controllers/users_controller.php:322
msgid "user_form_login"
msgstr "Login do Utilizador"
#: views/users/pwreset.thtml:72
-#: views/users/edit.thtml:176
+#: views/users/edit.thtml:155
msgid "user_form_newpassword"
msgstr "Nova senha"
-#: views/users/register.thtml:89
-#: views/users/edit.thtml:114
-#: views/admin/users_edit.thtml:86
+#: views/users/register.thtml:84
+#: views/users/edit.thtml:117
+#: views/admin/users_edit.thtml:71
msgid "user_form_nickname"
msgstr "Alcunha"
-#: views/users/edit.thtml:171
+#: views/users/edit.thtml:150
msgid "user_form_oldpassword"
msgstr "Senha antiga"
-#: views/users/edit.thtml:97
-#: views/users/edit.thtml:200
+#: views/users/edit.thtml:100
+#: views/users/edit.thtml:182
msgid "user_form_otheractions"
msgstr "Outras acções"
#: views/users/login.thtml:85
-#: views/users/register.thtml:68
+#: views/users/register.thtml:63
msgid "user_form_password"
msgstr "Senha"
@@ -6800,60 +6290,60 @@ msgstr "Senha"
msgid "user_form_registration"
msgstr "Novo Registo de Utilizador"
-#: views/users/login.thtml:90
+#: views/users/login.thtml:92
msgid "user_form_remember_me"
msgstr "Lembrar-me neste computador"
-#: views/admin/users_edit.thtml:95
+#: views/admin/users_edit.thtml:80
msgid "user_form_showsandbox"
msgstr "Mostrar sandbox?"
-#: views/users/edit.thtml:205
+#: views/users/edit.thtml:187
msgid "user_form_submit_edit"
msgstr "Guardar"
-#: views/users/login.thtml:93
+#: views/users/login.thtml:96
msgid "user_form_submit_login"
msgstr "Entrar"
-#: views/users/register.thtml:113
+#: views/users/register.thtml:108
msgid "user_form_submit_register"
msgstr "Registar"
-#: views/users/info.thtml:75
+#: views/users/info.thtml:69
#, php-format
msgid "user_info_usersince"
msgstr "%s utilizador dos Extras desde"
-#: views/users/login.thtml:102
+#: views/users/login.thtml:107
msgid "user_login_register_link"
msgstr "Criar uma nova conta de utilizador"
-#: views/users/edit.thtml:160
+#: views/users/edit.thtml:139
msgid "user_notifications_item_compat"
msgstr "Compatibilidade do extra (fortemente recomendado)"
-#: views/users/edit.thtml:161
+#: views/users/edit.thtml:140
msgid "user_notifications_item_events"
msgstr "Próximos eventos e concursos"
-#: views/users/edit.thtml:156
+#: views/users/edit.thtml:135
msgid "user_notifications_none_available"
msgstr "De momento não existem notificações disponíveis para configurar."
-#: views/users/edit.thtml:158
+#: views/users/edit.thtml:137
msgid "user_notifications_select_topics"
msgstr "De vez em quando a Mozilla poderá enviar-lhe uma mensagem de correio sobre os próximos lançamentos e eventos de extras. Seleccione os tópicos que lhe interessam abaixo:"
-#: views/users/edit.thtml:164
+#: views/users/edit.thtml:143
msgid "user_notifications_specific_contact"
msgstr "A Mozilla reserva o direito de o cntactar individualmente sobre preocupações específicas sobre os extras hospedados."
-#: controllers/users_controller.php:543
+#: controllers/users_controller.php:526
msgid "user_profile_edit_error"
msgstr "Houve erros nas alterações que efectuou. Corrija-os e volte a submeter."
-#: controllers/users_controller.php:540
+#: controllers/users_controller.php:523
msgid "user_profile_saved"
msgstr "Perfil actualizado."
@@ -6866,15 +6356,15 @@ msgstr "Reiniciar para %s"
msgid "user_pwreset_header"
msgstr "Reiniciar Senha"
-#: views/users/login.thtml:103
+#: views/users/login.thtml:108
msgid "user_pwreset_link"
msgstr "Esqueceu a sua senha?"
-#: controllers/users_controller.php:248
+#: controllers/users_controller.php:247
msgid "user_pwreset_link_sent"
msgstr "A ligação para reiniciar a sua senha foi enviada para o seu endereço de correio electrónico."
-#: controllers/users_controller.php:304
+#: controllers/users_controller.php:293
msgid "user_pwreset_okay"
msgstr "Senha reiniciada com sucesso."
@@ -6886,7 +6376,7 @@ msgstr "Submeter alteração de senha"
msgid "user_pwreset_submit_sendlink"
msgstr "Enviar ligação para reiniciar senha"
-#: views/users/register_complete.thtml:51
+#: views/users/register_complete.thtml:52
#, php-format
msgid "user_register_amo_link"
msgstr "%s Extras"
@@ -6898,7 +6388,7 @@ msgid "user_register_click_confirm_link"
msgstr "Foi enviada para a sua conta de correio %1$s uma ligação para activar a sua conta de utilizador. Tem de a ver antes de poder entrar nos Extras do %2$s."
#. %1 is the user's email address
-#: views/users/register_complete.thtml:49
+#: views/users/register_complete.thtml:50
#, php-format
msgid "user_register_confirm_email_sent"
msgstr "Foi enviada uma mensagem de correio electrónico a %1$s para confirmar a sua conta. Antes de poder entrar, tem de activar a sua conta clicando na ligação fornecida nesta mensagem de correio electrónico."
@@ -6907,14 +6397,10 @@ msgstr "Foi enviada uma mensagem de correio electrónico a %1$s para confirmar a
msgid "user_register_confirmation_link_text"
msgstr "re-enviar a mensagem de confirmação"
-#: views/users/register_complete.thtml:47
+#: views/users/register_complete.thtml:48
msgid "user_register_congratulations"
msgstr "Parabéns! A sua conta de utilizador foi criada com sucesso."
-#: views/users/register.thtml:50
-msgid "user_register_details"
-msgstr "<p>O registo no AMO não <strong>é necessário</strong> se apenas quiser transferir e instalar extras públicos.</p><p>Apenas necessita de se registar se:</p><ul><li>Deseja submeter comentários para os extras</li><li>For um desenvolvedor de extras e desejar carregar o extra para o AMO</li></ul><p>Após registar-se com sucesso, ser-lhe-á enviado uma mensagem de correio de confirmação para o endereço que forneceu. Siga as instruções lá contidas para confirmar a sua conta.</p><p>Se quiser pode ler as nossas <a href='%1$s' title=Legal Notices'>Notícias Legais</a> e a <a href='%2$s' title='Privacy Policy'>Política de Privacidade</a>.</p>"
-
#. %1 is the link to the "resend confirmation code" page
#: views/users/activatefirst.thtml:51
#, php-format
@@ -6922,32 +6408,23 @@ msgid "user_register_resend_confirmation_link"
msgstr "Se não recebeu o correio electrónico de confirmação, verifique se o seu serviço de correio não o marcou como \"lixo electrónico\" ou \"spam\". Se necessitar, pode-nos pedir para %1$s para o endereço de correio electrónico acima mencionado."
#. %1 is the link to the Mozilla Add-ons front page
-#: views/users/register_complete.thtml:51
+#: views/users/register_complete.thtml:52
#, php-format
msgid "user_register_welcome"
msgstr "Obrigado por se registar e bem-vindo a %1$s!"
-#: views/users/register.thtml:49
-msgid "user_register_welcome_header"
-msgstr "Bem vindo a addons.mozilla.org (AMO)!"
-
-#: views/users/register.thtml:81
-#: views/users/edit.thtml:106
+#: views/users/register.thtml:76
+#: views/users/edit.thtml:109
msgid "user_required_firstlast_or_nickname"
msgstr "É necessário o primeiro nome, último nome ou uma alcunha."
-#: views/users/edit.thtml:94
-#: views/users/edit.thtml:142
-msgid "user_tab_collections"
-msgstr "Colecções"
-
-#: views/users/edit.thtml:95
-#: views/users/edit.thtml:154
+#: views/users/edit.thtml:97
+#: views/users/edit.thtml:133
msgid "user_tab_notifications"
msgstr "Notificações"
-#: views/users/edit.thtml:93
-#: views/users/edit.thtml:101
+#: views/users/edit.thtml:96
+#: views/users/edit.thtml:104
msgid "user_tab_profile"
msgstr "Perfil do utilizador"
@@ -6955,64 +6432,51 @@ msgstr "Perfil do utilizador"
msgid "user_verified_okay"
msgstr "Verificado com Sucesso!"
-#: controllers/users_controller.php:723
+#: controllers/users_controller.php:698
msgid "users_delete_pagetitle"
msgstr "Eliminar conta de utilizador"
-#: controllers/users_controller.php:414
+#: controllers/users_controller.php:403
msgid "users_edit_pagetitle"
msgstr "Editar Conta do Utilizador"
-#: views/users/info.thtml:71
-msgid "users_info_aboutme"
-msgstr "Sobre mim"
-
-#: views/users/info.thtml:96
+#: views/users/info.thtml:90
#, php-format
msgid "users_info_addons_by_user"
msgstr "Extras por %1$s"
-#: views/users/info.thtml:51
+#: views/users/info.thtml:50
msgid "users_info_author_name"
msgstr "Nome"
-#: views/users/info.thtml:48
+#: views/users/info.thtml:47
msgid "users_info_author_profile"
msgstr "Perfil de Utilizador"
-#. %s is the user name
-#: views/users/info.thtml:137
-msgid "users_info_collections_by_user"
-msgstr "Colecções por %s"
-
-#: views/users/info.thtml:66
+#: views/users/info.thtml:65
msgid "users_info_email"
msgstr "Endereço de Correio Electrónico"
-#: views/users/info.thtml:155
-msgid "users_info_fav_collections_by_user"
-msgstr "Colecções preferidas"
-
-#: views/users/info.thtml:61
+#: views/users/info.thtml:60
msgid "users_info_homepage"
msgstr "Página Inicial"
-#: views/users/info.thtml:56
+#: views/users/info.thtml:55
msgid "users_info_nickname"
msgstr "Alcunha"
-#: controllers/users_controller.php:707
+#: controllers/users_controller.php:682
#, php-format
msgid "users_info_pagetitle"
msgstr "Info do utilizador para %1$s"
#. %1 is the user's name
-#: views/users/info.thtml:116
+#: views/users/info.thtml:110
msgid "users_info_reviews_by_user"
msgstr "Comentário de %s"
-#: controllers/users_controller.php:330
-#: controllers/users_controller.php:332
+#: controllers/users_controller.php:319
+#: controllers/users_controller.php:321
msgid "users_login_pagetitle"
msgstr "Início de sessão do utilizador"
@@ -7040,482 +6504,6 @@ msgstr "Reiniciar Senha do Utilizador"
msgid "users_register_pagetitle"
msgstr "Registo de Novo Utilizador"
-#. %1$s is an addon name, like <a>Firebug</a>
-#. %2$s is a version number, like <a>1.2</a>
-#: views/versions/license.thtml:52
-msgid "versions_license_header_source"
-msgstr "Licença do código fonte para %1$s %2$s"
-
-#: views/addons/category_landing.thtml:147
-msgid "view_recently_added"
-msgstr "Ver todas as adições recentes"
-
-#: views/addons/category_landing.thtml:161
-msgid "view_top_downloads"
-msgstr "Ver o top de transferências"
-
-#: views/addons/category_landing.thtml:175
-msgid "view_top_rated"
-msgstr "Ver o top de avaliações"
-
-#~ msgid "addon_slider_tooltip_next"
-#~ msgstr "Extra seguinte"
-#~ msgid "addon_slider_tooltip_previous"
-#~ msgstr "Extra anterior"
#~ msgid "addon_versions_getlatesttext"
#~ msgstr "A versão mais recente compatível com"
-#~ msgid "addons_display_version_history"
-#~ msgstr "Histórico Completo da Versão"
-#~ msgid "addons_home_newest_header"
-#~ msgstr "Mais Recentes:"
-#~ msgid "addons_home_popular_header"
-#~ msgstr "Mais Populares:"
-#~ msgid "addons_home_recommended_header"
-#~ msgstr "Nós Recomendamos:"
-#~ msgid "addons_home_updated_header"
-#~ msgstr "Actualizados recentemente:"
-#~ msgid "addons_home_view_all"
-#~ msgstr "Ver Todos"
-#~ msgid "category_extra_allrecommended"
-#~ msgstr "Ver todos os extras recomendados"
-#~ msgid "category_extra_highestrated"
-#~ msgstr "Avaliação mais Alta Primeiro"
-#~ msgid "category_extra_lastupdated"
-#~ msgstr "Os mais Recentemente Actualizados Primeiro"
-#~ msgid "category_extra_mostpopular"
-#~ msgstr "Os mais Populares Primeiro"
-#~ msgid "collections_detail_js_loading"
-#~ msgstr "A carregar"
-#~ msgid "collections_detail_more_info"
-#~ msgstr "Mostrar mais info"
-#~ msgid "devcp_additem_firefox_notice"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta versão do seu extra não tem compatibilidade com o Firefox %1$s. A "
-#~ "Mozilla está a contar com o lançamento da próxima versão do Firefox para "
-#~ "breve, por isso teste o seu extra na nova versão e actualize a informação "
-#~ "sobre a compatibilidade. Pode saber mais <a href=\"%2$s\">aqui</a>. Isto "
-#~ "é apenas uma informação e pode continuar a submeter esta versão em addons."
-#~ "mozilla.org."
-#~ msgid "devcp_addon_disabled_successfully"
-#~ msgstr "Extra desactivado com sucesso"
-#~ msgid "devcp_addon_edit_pagetitle"
-#~ msgstr "Editar Extra"
-#~ msgid "devcp_addon_enabled_successfully"
-#~ msgstr "Extra activado com sucesso"
-#~ msgid "devcp_addon_field_description_displaytitle"
-#~ msgstr "Descrição do Extra"
-#~ msgid "devcp_addon_field_eula_displaytitle"
-#~ msgstr "ALUF"
-#~ msgid "devcp_addon_field_homepage_displaytitle"
-#~ msgstr "Página inicial do Extra"
-#~ msgid "devcp_addon_field_name_displaytitle"
-#~ msgstr "Nome do Extra"
-#~ msgid "devcp_addon_field_privacy_displaytitle"
-#~ msgstr "Política de Privacidade"
-#~ msgid "devcp_addon_field_summary_displaytitle"
-#~ msgstr "Sumário do Extra"
-#~ msgid "devcp_addon_field_supportemail_displaytitle"
-#~ msgstr "Correio Electrónico de Suporte"
-#~ msgid "devcp_addon_field_supporturl_displaytitle"
-#~ msgstr "URL de Suporte"
-#~ msgid "devcp_addon_field_versionnotes_displaytitle"
-#~ msgstr "Notas da Versão"
-#~ msgid "devcp_addon_nominate_pagetitle"
-#~ msgstr "Nomear Extra"
-#~ msgid "devcp_addon_nominated_successfully"
-#~ msgstr "Extra nomeado com sucesso!"
-#~ msgid "devcp_addon_status_criteria_review"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vários comentários de utilizadores do extra (poderão ser comentários "
-#~ "externos)."
-#~ msgid "devcp_addon_submission_makechanges"
-#~ msgstr ""
-#~ "Visite a página do %1$s para fazer alterações à sua submissão, ou %2$s "
-#~ "para voltar ao Painel de Controlo do Desenvolvedor."
-#~ msgid "devcp_addon_submission_makechanges_devcp_link"
-#~ msgstr "clique aqui"
-#~ msgid "devcp_addon_submission_makechanges_link"
-#~ msgstr "Editar extra"
-#~ msgid "devcp_addon_submission_pending"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta versão foi colocada no sandbox enquanto aguarda avaliações dos "
-#~ "sandbox testers e do editor de extras da Mozilla. Será notificado por "
-#~ "correio "
-#~ msgid "devcp_addon_submission_sandbox_readmore"
-#~ msgstr "Pode ler mais sobre o Sistema de comentários do Sandbox em %s."
-#~ msgid "devcp_addon_submission_sandbox_readmore_link"
-#~ msgstr "aqui"
-#~ msgid "devcp_addon_submission_sandboxed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta versão foi colocada no sandbox para ser utilizada por utilizadores "
-#~ "experientes. De maneira a poder ser apresentado no sítio público, tem de %"
-#~ "s o seu extra e iniciar um processo de avaliação."
-#~ msgid "devcp_addon_submission_sandboxed_nominate_link"
-#~ msgstr "nomear"
-#~ msgid "devcp_addon_submission_success"
-#~ msgstr "A submissão do seu extra foi efectuada com sucesso."
-#~ msgid "devcp_addon_submission_trusted_public"
-#~ msgstr ""
-#~ "Como o seu extra é de cofiança, esta versão foi automaticamente aprovada "
-#~ "para a área pública."
-#~ msgid "devcp_addon_submit_pagetitle"
-#~ msgstr "Submeter Extra"
-#~ msgid "devcp_addon_updated_successfully"
-#~ msgstr "Extra actualizado com sucesso"
-#~ msgid "devcp_addon_upload_preview"
-#~ msgstr "Pode desejar que %s para aumentar o interesse no seu extra."
-#~ msgid "devcp_addon_upload_preview_link"
-#~ msgstr "carregar um comentário"
-#~ msgid "devcp_author_lookup_none_found"
-#~ msgstr "Nenhum autor encontrado [%s]"
-#~ msgid "devcp_author_lookup_remove"
-#~ msgstr "Eliminar"
-#~ msgid "devcp_button_cancel"
-#~ msgstr "Cancelar"
-#~ msgid "devcp_button_cancel_confirm"
-#~ msgstr "Tem a certeza que deseja cancelar a sua submissão?"
-#~ msgid "devcp_button_next"
-#~ msgstr "Seguinte"
-#~ msgid "devcp_change_addontype"
-#~ msgstr "Mudar o tipo de extra:"
-#~ msgid "devcp_comments_updated"
-#~ msgstr "Comentário actualizado do Developer."
-#~ msgid "devcp_details_addpreview_link"
-#~ msgstr "Adicionar pré-visualização"
-#~ msgid "devcp_details_author"
-#~ msgstr "Autor"
-#~ msgid "devcp_details_authors"
-#~ msgstr "Autores"
-#~ msgid "devcp_details_authors_none"
-#~ msgstr "Nenhum"
-#~ msgid "devcp_details_categories"
-#~ msgstr "Categorias"
-#~ msgid "devcp_details_category"
-#~ msgstr "Categoria"
-#~ msgid "devcp_details_description"
-#~ msgstr "Descrição"
-#~ msgid "devcp_details_disabled"
-#~ msgstr "Desactivado"
-#~ msgid "devcp_details_guid"
-#~ msgstr "GUID"
-#~ msgid "devcp_details_header_details"
-#~ msgstr "Detalhes"
-#~ msgid "devcp_details_header_devcomments"
-#~ msgstr "Comentários do Developer"
-#~ msgid "devcp_details_header_previews"
-#~ msgstr "Pré-visualizações"
-#~ msgid "devcp_details_header_versions"
-#~ msgstr "Versões"
-#~ msgid "devcp_details_homepage"
-#~ msgstr "Página Inicial"
-#~ msgid "devcp_details_homepage_none"
-#~ msgstr "Nenhuma"
-#~ msgid "devcp_details_preview_nocaption"
-#~ msgstr "Nenhuma captura"
-#~ msgid "devcp_details_previews_nonefound"
-#~ msgstr "Nenhuma pré-visualização encontrada."
-#~ msgid "devcp_details_submit_update"
-#~ msgstr "Actualizar"
-#~ msgid "devcp_details_supportemail"
-#~ msgstr "Correio Electrónico de Suporte"
-#~ msgid "devcp_details_supportemail_none"
-#~ msgstr "Nenhum correio electrónico de suporte fornecido pelo desenvolvedor"
-#~ msgid "devcp_details_supporturl"
-#~ msgstr "URL de Suporte"
-#~ msgid "devcp_details_supporturl_none"
-#~ msgstr "Nenhum url de suporte fornecido pelo desenvolvedor."
-#~ msgid "devcp_details_trusted"
-#~ msgstr "De Confiança"
-#~ msgid "devcp_details_versions_none_found"
-#~ msgstr "Nenhuma versão encontrada."
-#~ msgid "devcp_disable_cancel"
-#~ msgstr "Cancelar e retroceder"
-#~ msgid "devcp_disable_disable_button"
-#~ msgstr "Sim, desactive-o"
-#~ msgid "devcp_disable_disable_confirm"
-#~ msgstr "Tem a certeza que deseja desactivar este extra?"
-#~ msgid "devcp_disable_disable_description"
-#~ msgstr ""
-#~ "Desactivar este extra irá ocultá-lo das pesquisas e das listagens. Não "
-#~ "poderá ser transferido do sítio web e não terá verificações de "
-#~ "actualização através do cliente . O estra será eliminado efectivamente, "
-#~ "embora possa voltar para aqui e ser novamente activado quando lhe convier."
-#~ msgid "devcp_disable_disable_title"
-#~ msgstr "Desactivar %s"
-#~ msgid "devcp_disable_enable_button"
-#~ msgstr "Sim, activar"
-#~ msgid "devcp_disable_enable_confirm"
-#~ msgstr "Tem a certeza que deseja activar este extra?"
-#~ msgid "devcp_disable_enable_description"
-#~ msgstr ""
-#~ "Activar este extra irá fazer com que mais uma vez ele apareça nas listas "
-#~ "de pesquisas. Poderá ser transferido a partir do sítio web assim como das "
-#~ "verificações de actualizações do cliente."
-#~ msgid "devcp_disable_enable_title"
-#~ msgstr "Activar %s"
-#~ msgid "devcp_edit_author_add"
-#~ msgstr "Adicionar Autor"
-#~ msgid "devcp_edit_author_email"
-#~ msgstr "Endereço de Correio Electrónico do Autor"
-#~ msgid "devcp_edit_author_remove"
-#~ msgstr "eliminar"
-#~ msgid "devcp_edit_error_categories_unavailable"
-#~ msgstr "Nenhuma categoria disponível para este tipo de extra."
-#~ msgid "devcp_edit_file_error_incomplete"
-#~ msgstr "Transferência incompleta"
-#~ msgid "devcp_edit_file_error_no"
-#~ msgstr "Nenhum ficheiro carregado"
-#~ msgid "devcp_edit_file_error_size"
-#~ msgstr "Excede o tamanho máximo de carregamento"
-#~ msgid "devcp_edit_header_authors"
-#~ msgstr "Autores"
-#~ msgid "devcp_edit_icon_add_link"
-#~ msgstr "Adicionar Ícone"
-#~ msgid "devcp_edit_icon_change_link"
-#~ msgstr "Mudar Ícone"
-#~ msgid "devcp_edit_label_allow_viewsource"
-#~ msgstr "Permitir que os utilizadores vejam online os ficheiros fonte"
-#~ msgid "devcp_edit_label_categories"
-#~ msgstr "Categorias"
-#~ msgid "devcp_edit_label_defaultlocale"
-#~ msgstr "Idioma Pré-definido"
-#~ msgid "devcp_edit_label_icon_delete"
-#~ msgstr "Limpar apenas o ícone existente"
-#~ msgid "devcp_edit_label_icon_new"
-#~ msgstr "Novo Ficheiro de Ícone"
-#~ msgid "devcp_edit_label_info"
-#~ msgstr "Ícone"
-#~ msgid "devcp_edit_locale_disambiguation_explanation"
-#~ msgstr ""
-#~ "pequena info adicional (como por exemplo um nome num dialecto local)"
-#~ msgid "devcp_edit_submit_update"
-#~ msgstr "Actualizar"
-#~ msgid "devcp_edit_target_locale_explanation"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://wiki.mozilla.org/L10n:Simple_locale_names\">nome do "
-#~ "idioma simples</a>, tal como 'en-US'"
-#~ msgid "devcp_editversion_checkedfiles_delete"
-#~ msgstr "Os ficheiros seleccionados serão eliminados."
-#~ msgid "devcp_editversion_filename_size"
-#~ msgstr "%1$s (%2$s)"
-#~ msgid "devcp_editversion_label_files"
-#~ msgstr "Ficheiros"
-#~ msgid "devcp_editversion_label_targetapps"
-#~ msgstr "Destino das Aplicações"
-#~ msgid "devcp_editversion_nofiles"
-#~ msgstr "Nenhuns Ficheiros."
-#~ msgid "devcp_editversion_reviewernotes"
-#~ msgstr "Notas para o Avaliador"
-#~ msgid "devcp_editversion_submit_update"
-#~ msgstr "Actualizar"
-#~ msgid "devcp_error_addon_field_summary_toolong"
-#~ msgstr ""
-#~ "Os sumários estão limitados a um máximo de 250 caracteres.\n"
-#~ "(Você escreveu %s)"
-#~ msgid "devcp_error_addonname_not_unique"
-#~ msgstr ""
-#~ "O nome para o seu extra já existe na base de dados. Verifique por favor "
-#~ "que o: <br /><li>Seu GUIDs é igual. A causa mais comum para este erro é "
-#~ "GUIDs diferentes.</li><li>Não tem de duplicar a entrada na base de dados. "
-#~ "Se o fizer, deverá actualizar a entrada ou eliminaá-la e tentar novamente."
-#~ "</li>"
-#~ msgid "devcp_error_describe_changes"
-#~ msgstr "Descreva as alterações feitas a esta actualização do extra."
-#~ msgid "devcp_error_file_guids_dont_match"
-#~ msgstr "Nem todos os ficheiros de GUIDs são iguais"
-#~ msgid "devcp_error_identical_version_exists"
-#~ msgstr "Já existe uma versão idêntica (%s) para este extra e plataforma."
-#~ msgid "devcp_error_nominate_message"
-#~ msgstr "Tem de fornecer os seguintes detalhes para nomeação."
-#~ msgid "devcp_error_nominate_no_prerelease"
-#~ msgstr "Não pode nomear um extra de pré-lançamento."
-#~ msgid "devcp_error_nominate_sandbox_only"
-#~ msgstr "Apenas pode nomear extras que estejam no sandbox."
-#~ msgid "devcp_error_saving"
-#~ msgstr "Ocorreu um erro ao tentar guardar os seus dados."
-#~ msgid "devcp_error_update_access_denied"
-#~ msgstr "Não tem autorização para actualizar este extra."
-#~ msgid "devcp_file_addanother"
-#~ msgstr "Adicione Outro Ficheiro de Plataforma"
-#~ msgid "devcp_form_author_add"
-#~ msgstr "Adicionar Autor"
-#~ msgid "devcp_form_author_remove"
-#~ msgstr "Eliminar"
-#~ msgid "devcp_form_categories_nextstep"
-#~ msgstr ""
-#~ "Categorias para o seu novo extra estarão disponíveis no passo seguinte."
-#~ msgid "devcp_form_error_categories_unavailable"
-#~ msgstr "Nenhuma categoria disponível para este tipo de extra."
-#~ msgid "devcp_form_error_description_notempty"
-#~ msgstr "Escreva uma descrição do seu extra."
-#~ msgid "devcp_form_error_name_required"
-#~ msgstr "Escreva o nome do seu extra."
-#~ msgid "devcp_form_error_select_addontype"
-#~ msgstr "Seleccione o tipo de extra que está a submeter."
-#~ msgid "devcp_form_error_summary_notempty"
-#~ msgstr "Escreva um sumário para o seu extra."
-#~ msgid "devcp_form_label_addonfile"
-#~ msgstr "Ficheiro do Extra"
-#~ msgid "devcp_form_label_addonfile2"
-#~ msgstr "Ficheiro do Extra 2"
-#~ msgid "devcp_form_label_addonfile3"
-#~ msgstr "Ficheiro do Extra 3"
-#~ msgid "devcp_form_label_addontype"
-#~ msgstr "Tipo do Extra"
-#~ msgid "devcp_form_label_allow_viewsource"
-#~ msgstr "Permitir que os utilizadores vejam os ficheiros fonte online"
-#~ msgid "devcp_form_label_author_email"
-#~ msgstr "Endereço de Correio Electrónico do Autor"
-#~ msgid "devcp_form_label_authors"
-#~ msgstr "Autores"
-#~ msgid "devcp_form_label_categories"
-#~ msgstr "Categorias"
-#~ msgid "devcp_form_label_defaultlocale"
-#~ msgstr "Idioma Pré-definido"
-#~ msgid "devcp_form_label_description"
-#~ msgstr "Descrição"
-#~ msgid "devcp_form_label_eula"
-#~ msgstr "Licença de Utilizador Final (ALUF)"
-#~ msgid "devcp_form_label_externalsoftware"
-#~ msgstr "Este Extra necessiata de software externo"
-#~ msgid "devcp_form_label_files"
-#~ msgstr "Ficheiros"
-#~ msgid "devcp_form_label_homepage"
-#~ msgstr "Página Inicial"
-#~ msgid "devcp_form_label_iconfile"
-#~ msgstr "Ficheiro do Ícone"
-#~ msgid "devcp_form_label_name"
-#~ msgstr "Nome"
-#~ msgid "devcp_form_label_platforms"
-#~ msgstr "Plataformas Suportadas"
-#~ msgid "devcp_form_label_prerelease"
-#~ msgstr "Isto é um pré-lançamento"
-#~ msgid "devcp_form_label_privacy"
-#~ msgstr "Política de Privacidade"
-#~ msgid "devcp_form_label_sitespecific"
-#~ msgstr "Isto é um extra específico de um sítio"
-#~ msgid "devcp_form_label_summary"
-#~ msgstr "Sumário"
-#~ msgid "devcp_form_label_supportemail"
-#~ msgstr "Correio Electrónico de Suporte"
-#~ msgid "devcp_form_label_supporturl"
-#~ msgstr "URL de Suporte"
-#~ msgid "devcp_form_label_target_applications"
-#~ msgstr "Aplicações de Destino"
-#~ msgid "devcp_form_label_version"
-#~ msgstr "Versão"
-#~ msgid "devcp_form_label_versionnotes"
-#~ msgstr "Notas da Versão"
-#~ msgid "devcp_form_no_target_apps"
-#~ msgstr "Nenhuma"
-#~ msgid "devcp_form_reviewernotes"
-#~ msgstr "Notas para o Avaliador"
-#~ msgid "devcp_form_trustedaddon_destination"
-#~ msgstr ""
-#~ "Porque o seu extra é de confiança, escolha para onde esta versão deve ir:"
-#~ msgid "devcp_form_trustedaddon_destination_public"
-#~ msgstr "Público"
-#~ msgid "devcp_form_trustedaddon_destination_sandbox"
-#~ msgstr "Sandbox"
-#~ msgid "devcp_header_developer_agreement"
-#~ msgstr "Acordo do Desenvolvedor"
-#~ msgid "devcp_header_step1"
-#~ msgstr "Passo 1"
-#~ msgid "devcp_header_step1_upload"
-#~ msgstr "Carregar Ficheiro"
-#~ msgid "devcp_header_step2"
-#~ msgstr "Passo 2"
-#~ msgid "devcp_header_step2_addondetails"
-#~ msgstr "Detalhes do Extra"
-#~ msgid "devcp_header_step3"
-#~ msgstr "Passo 3"
-#~ msgid "devcp_header_step3_versiondetails"
-#~ msgstr "Detalhes da Versão"
-#~ msgid "devcp_header_step4"
-#~ msgstr "Passo 4"
-#~ msgid "devcp_header_step4_localization"
-#~ msgstr "Tradução"
-#~ msgid "devcp_header_step5"
-#~ msgstr "Passo 5"
-#~ msgid "devcp_header_step5_success"
-#~ msgstr "Sucesso"
-#~ msgid "devcp_index_header_myaddons"
-#~ msgstr "Os meus Extras"
-#~ msgid "devcp_nominate_link_returnto_details"
-#~ msgstr "Voltar aos detalhes do extra"
-#~ msgid "devcp_notice_autodetected_addontype"
-#~ msgstr "Tipo de extra detectado automaticamente: %s."
-#~ msgid "devcp_notice_different_defaultlocale"
-#~ msgstr ""
-#~ "O idioma por defeito deste extra (%1$s [%2$s]) é diferente do idioma "
-#~ "actualmente seleccionado (%3$s [%4$s]). Os campos abaixo deverão ser "
-#~ "completados em %1$s."
-#~ msgid "devcp_question_addontype_incorrect"
-#~ msgstr "Incorrecto?"
-#~ msgid "devcp_question_delete_file"
-#~ msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar este ficheiro?"
-#~ msgid "devcp_skip_reviewing_addon_info"
-#~ msgstr "Saltar a actualização da informação actual do meu extra"
-#~ msgid "devcp_submissions_disabled"
-#~ msgstr ""
-#~ "As submissões de Extras estão desactivadas de momento. Por favor volte a "
-#~ "mais tarde."
-#~ msgid "devcp_submit_accept_dev_agreement"
-#~ msgstr "Eu Aceito"
-#~ msgid "devcp_submit_decline_dev_agreement"
-#~ msgstr "Eu Recuso"
-#~ msgid "devcp_summary_admin_disabled"
-#~ msgstr "Este extra foi desactivado por um administrador."
-#~ msgid "devcp_summary_header_disabled"
-#~ msgstr "Desactivado"
-#~ msgid "devcp_summary_header_trusted"
-#~ msgstr "De Confiança"
-#~ msgid "devcp_summary_noaddons_submit_one"
-#~ msgstr "Não tem nenhum extra. Clique %s para submeter um."
-#~ msgid "devcp_summary_noaddons_submit_one_link"
-#~ msgstr "aqui"
-#~ msgid "devcp_theme_upload_preview"
-#~ msgstr "tenha a certeza de %s para o seu tema."
-#~ msgid "devcp_theme_upload_preview_link"
-#~ msgstr "carregar uma pré-visualização"
-#~ msgid "devcp_version_edit_pagetitle"
-#~ msgstr "Editar Versão"
-#~ msgid "devcp_version_updated_successfully"
-#~ msgstr "Versão actualizada com sucesso."
-#~ msgid "editors_submissiontype_new"
-#~ msgstr "Novo"
-#~ msgid "editors_submissiontype_updated"
-#~ msgstr "Actualizado"
-#~ msgid "editors_th_addon_age"
-#~ msgstr "Idade do extra"
-#~ msgid "editors_th_addontypes"
-#~ msgstr "Tipos de Extra"
-#~ msgid "editors_th_age"
-#~ msgstr "Idade"
-#~ msgid "editors_th_applications"
-#~ msgstr "Aplicações"
-#~ msgid "editors_th_platforms"
-#~ msgstr "Plataformas"
-#~ msgid "editors_th_submissiontypes"
-#~ msgstr "Tipos de Submissão"
-#~ msgid "error_notice"
-#~ msgstr "Notícia"
-#~ msgid "forum_save"
-#~ msgstr "Guardar"
-#~ msgid "home"
-#~ msgstr "início"
-#~ msgid "nav_category_plugins"
-#~ msgstr "Plugins"
-#~ msgid "page_title_experimental_addons"
-#~ msgstr "Extras experimentais"
-#~ msgid "pages_experimental_addons_backbutton"
-#~ msgstr "Voltar à pagina anterior"
-#~ msgid "pagination_page_number_title"
-#~ msgstr "Esta é a página %1$s de %2$s"
-#~ msgid "search_matching_addons_number"
-#~ msgid_plural "search_matching_addons_number"
-#~ msgstr[0] "%s extra corresponde"
-#~ msgstr[1] "%s extras correspondem"
-#~ msgid "statistics_rss_icon_title"
-#~ msgstr "Fonte RSS para os dados do sumário"