Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/site/app/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'site/app/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--site/app/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po5835
1 files changed, 2906 insertions, 2929 deletions
diff --git a/site/app/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po b/site/app/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po
index fa11c5d..76900de 100644
--- a/site/app/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/site/app/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: svn: Mozilla Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:45-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-04 23:25+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-15 16:05+0800\n"
"Last-Translator: timdream <timdream+narro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional, Taiwan <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12,168 +12,163 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Narro 0.9.2 on http://translate.moztw.org\n"
-#: views/addons/policy.thtml:98
+#: views/addons/policy.thtml:100
msgid "a_cancel_installation"
msgstr "取消安裝"
#. This is the text that appears on buttons to download add-ons.
#. %$1s is an optional string that only appears if the add-on is only available for
#. a certain platform. Examples: (Windows) or (Linux)
-#. Note that the parentheses are included in the string. :(
-#: views/elements/amo2009/install.thtml:126
-#: views/elements/amo2009/install.thtml:227
-#: views/elements/amo2009/install.thtml:257
-#: views/elements/amo2009/install.thtml:300
-#: views/elements/amo2009/install.thtml:312 views/elements/install.thtml:73
-#: views/elements/install.thtml:181 views/elements/install.thtml:205
-#: views/elements/install.thtml:248 views/elements/install.thtml:260
-#: views/addons/plugins.thtml:66 views/addons/plugins.thtml:76
-#: views/addons/plugins.thtml:86 views/addons/plugins.thtml:96
-#: views/addons/plugins.thtml:119
+#. Note that the parenthesis are included in the string. :(
+#: views/elements/install.thtml:69 views/elements/install.thtml:185
+#: views/elements/install.thtml:199 views/elements/install.thtml:222
+#: views/elements/install.thtml:234 views/addons/plugins.thtml:61
+#: views/addons/plugins.thtml:72 views/addons/plugins.thtml:84
+#: views/addons/plugins.thtml:96 views/addons/plugins.thtml:128
#, php-format
msgid "a_download"
msgstr "立刻下載 %s"
-#: views/addons/policy.thtml:72
+#: views/addons/policy.thtml:78 views/addons/policy.thtml:79
msgid "a_eula_download"
msgstr "接受並下載"
-#: views/addons/policy.thtml:74
+#: views/addons/policy.thtml:81 views/addons/policy.thtml:83
msgid "a_eula_install"
msgstr "接受並安裝"
#: views/elements/header.thtml:76 views/elements/header.thtml:82
#: views/api/api_addon.thtml:55 views/api/collections_feed.thtml:75
-#: views/sharing_api/addon.thtml:64
msgid "a_header_public"
msgstr "公開"
#: views/elements/header.thtml:58 views/elements/header.thtml:75
#: views/elements/header.thtml:80 views/api/api_addon.thtml:57
-#: views/api/collections_feed.thtml:77 views/sharing_api/addon.thtml:66
+#: views/api/collections_feed.thtml:77
msgid "a_header_sandbox"
msgstr "沙箱"
#. %s is a date in the _('date') format
-#: views/elements/amo2009/homepage_addon.thtml:115
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:122 views/elements/feature.thtml:106
-#: views/addons/display.thtml:104 views/addons/browse_thumbs.thtml:73
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:138 views/elements/feature.thtml:111
+#: views/addons/display.thtml:127 views/addons/browse_thumbs.thtml:87
msgid "addon_detail_last_updated"
msgstr "更新時間:%s"
#. %s is the version of the add-on. Example: 3.2a1
-#: views/elements/amo2009/addon_version_detail.thtml:51
#: views/elements/addon_version_detail.thtml:51
#, php-format
msgid "addon_display_header_version"
msgstr "版本 %s"
-#: views/addons/browse_thumbs.thtml:80
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:129 views/elements/feature.thtml:103
+#: views/addons/display.thtml:139 views/addons/browse_thumbs.thtml:94
msgid "addon_downloads"
msgstr "次下載"
-#: views/addons/display.thtml:147
+#: views/addons/display.thtml:143
msgid "addon_downloads_total"
msgstr "總下載次數"
-#: views/elements/amo2009/homepage_addon.thtml:106
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:115 views/elements/feature.thtml:101
-#: views/addons/category_landing.thtml:157 views/addons/display.thtml:146
-#: views/addons/browse_thumbs.thtml:80
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:129 views/elements/feature.thtml:103
+#: views/addons/display.thtml:138 views/addons/display.thtml:142
+#: views/addons/browse_thumbs.thtml:94
msgid "addon_downloads_weekly"
msgstr "本週下載次數"
+# %1 is the add-on count, %2 the category name
#. %1 is the add-on count, %2 the category name
-#: views/addons/browse_thumbs.thtml:104 views/addons/browse.thtml:60
+#: views/addons/browse_thumbs.thtml:118 views/addons/browse.thtml:75
#, php-format
msgid "addon_list_category_totalcount"
msgid_plural "addon_list_category_totalcount"
msgstr[0] "%1$s 個元件"
-#: views/elements/amo2009/addon_list_options.thtml:103
#: views/elements/pagination.thtml:67
#: views/elements/addon_list_options.thtml:94
msgid "addon_list_perpage"
msgstr "每頁顯示"
-#: views/elements/amo2009/addon_list_options.thtml:84
#: views/elements/addon_list_options.thtml:98
msgid "addon_list_sortby"
msgstr "排序依照:"
-#: views/helpers/addons_html.php:568 views/elements/amo2009/install.thtml:321
-#: views/elements/feature.thtml:89
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:68 views/elements/feature.thtml:89
+#: views/addons/display.thtml:51 views/addons/browse_thumbs.thtml:67
+#: views/addons/versions.thtml:72
msgid "addon_listitem_flag_experimental"
msgstr "實驗中"
-#: views/helpers/addons_html.php:570
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:71 views/addons/browse_thumbs.thtml:70
msgid "addon_listitem_flag_recommended"
msgstr "推薦"
+# %1 is the addon name, %2 is the platform
#. %1 is the add-on name, %2 is the platform
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:66
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:57
msgid "addon_not_available_for_platform"
msgstr "%1$s 無法在 %2$s 上使用。"
+# %1 is the addon name
#. %1 is the add-on name
-#: views/addons/policy.thtml:101 views/addons/previews.thtml:60
-#: views/addons/versions.thtml:130 views/reviews/flag.thtml:61
-#: views/reviews/add.thtml:114 views/reviews/display.thtml:216
-#: views/reviews/review_added.thtml:57
+#: views/addons/policy.thtml:108 views/addons/previews.thtml:60
+#: views/addons/versions.thtml:113 views/reviews/flag.thtml:59
+#: views/reviews/add.thtml:128 views/reviews/display.thtml:221
+#: views/reviews/review_added.thtml:53
#, php-format
msgid "addon_review_a_back_to_addon_x"
msgstr "回到 %1$s…"
+# %1 is the addon name
#. %1 is the add-on name
-#: views/reviews/flag.thtml:60 views/reviews/add.thtml:113
-#: views/reviews/review_added.thtml:56
+#: views/reviews/flag.thtml:58 views/reviews/add.thtml:127
+#: views/reviews/review_added.thtml:52
#, php-format
msgid "addon_review_a_back_to_reviews"
msgstr "回到意見列表…"
-#: views/reviews/add.thtml:85
+#: views/reviews/add.thtml:99
msgid "addon_review_add_rating_field"
msgstr "評分:"
-#: views/reviews/add.thtml:102
+#: views/reviews/add.thtml:116
msgid "addon_review_add_review_field"
msgstr "意見:"
-#: views/reviews/add.thtml:107
+#: views/reviews/add.thtml:121
msgid "addon_review_add_submit"
msgstr "送出意見"
#. %s is the name of the add-on
-#: views/reviews/add.thtml:51
+#: views/reviews/add.thtml:46
#, php-format
msgid "addon_review_add_title"
msgstr "新增對 %s 的意見"
-#: views/reviews/add.thtml:78
+#: views/reviews/add.thtml:92
msgid "addon_review_add_title_field"
msgstr "主旨/摘要:"
-#: views/reviews/display.thtml:77 views/reviews/display.thtml:161
+#: views/reviews/display.thtml:81 views/reviews/display.thtml:165
msgid "addon_review_admin_delete"
msgstr "刪除"
-#: views/reviews/display.thtml:76
+#: views/reviews/display.thtml:80
msgid "addon_review_author_reply_link"
msgstr "回覆"
-#: views/reviews/delete.thtml:62
+#: views/reviews/delete.thtml:55
msgid "addon_review_confirm_delete"
msgstr "您確定要刪除此意見?"
-#: views/reviews/delete.thtml:63
+#: views/reviews/delete.thtml:56
msgid "addon_review_confirm_no"
msgstr "否"
-#: views/reviews/delete.thtml:64
+#: views/reviews/delete.thtml:57
msgid "addon_review_confirm_yes"
msgstr "是"
-#: views/reviews/delete.thtml:48
+#: views/reviews/delete.thtml:44
msgid "addon_review_delete_header"
msgstr "刪除意見"
@@ -182,11 +177,12 @@ msgid "addon_review_deleted_successfully"
msgstr "意見已成功刪除。"
#. %s is the name of the add-on
-#: views/reviews/add.thtml:51
+#: views/reviews/add.thtml:46
#, php-format
msgid "addon_review_edit_title"
msgstr "編輯對 %s 的意見"
+# %1 is the count of characters entered as notes for the review flag reason.
#. %1 is the count of characters entered as notes for the review flag reason.
#: controllers/reviews_controller.php:539
msgid "addon_review_flag_error_other_length"
@@ -194,22 +190,25 @@ msgstr ""
"回報此意見時發生錯誤:回報意見的註記文字長度限制在 10 至 100 個字元;您的文字"
"長度為 %1$s。"
+# Removing an extra comma
#. Removing an extra comma
-#: views/reviews/review_added.thtml:53
+#: views/reviews/review_added.thtml:49
msgid "addon_review_in_moderation"
msgstr "請注意:您的意見會先經審核通過後才會顯示在網站上公開。"
-#: views/reviews/add.thtml:57
+#: views/reviews/add.thtml:71
msgid "addon_review_in_reply_to"
msgstr "開發者回覆:"
+# %1 is the review count, %2 is the nickname or full name of the user.
#. %1 is the review count, %2 is the nickname or full name of the user.
-#: views/reviews/display.thtml:131
+#: views/reviews/display.thtml:135
#, php-format
msgid "addon_review_others_by_user"
msgid_plural "addon_review_others_by_user"
msgstr[0] "顯示由 %2$s 對此附加元件發出的 %1$s 篇意見。"
+# %1 is the addon name
#. %1 is the add-on name
#: controllers/reviews_controller.php:201
#: controllers/reviews_controller.php:250
@@ -219,161 +218,141 @@ msgstr[0] "顯示由 %2$s 對此附加元件發出的 %1$s 篇意見。"
msgid "addon_review_pagetitle"
msgstr "對 %s 的意見"
+# %1 is the user, %2 is the (localized) date
#. %1 is the user, %2 is the (localized) date
-#: views/reviews/display.thtml:160
+#: views/reviews/display.thtml:164
#, php-format
msgid "addon_review_reply_on_x_by_y"
msgstr "回覆者:%1$s 日期:%2$s"
-#: views/reviews/display.thtml:157
+#: views/reviews/display.thtml:161
msgid "addon_review_reply_prefix"
msgstr "開發者回覆:"
-#: views/reviews/review_added.thtml:51
+#: views/reviews/review_added.thtml:48
msgid "addon_review_saved_successfully"
msgstr "您的意見已成功儲存,感謝!"
-#: views/addons/display.thtml:354 views/reviews/display.thtml:72
+#: views/addons/display.thtml:309 views/addons/display.thtml:312
+#: views/reviews/display.thtml:72 views/reviews/display.thtml:75
+#, php-format
msgid "addon_reviewed_by_u_on_d"
msgstr "作者:%1$s 日期:%2$s"
+# %1 is the user, %2 is the (localized) date, %3 is the rating
#. %1 is the user, %2 is the (localized) date, %3 is the rating
#: views/editors/reviews_queue.thtml:57 views/editors/reviews_queue.thtml:68
-#: views/reviews/add.thtml:63 views/reviews/delete.thtml:54
+#: views/reviews/add.thtml:77 views/reviews/delete.thtml:49
#, php-format
msgid "addon_reviewed_on_x_rated_y"
msgstr "作者:%1$s 日期:%2$s(給 %3$s 分)"
-#: views/elements/amo2009/addon_version_detail.thtml:52
+#: views/addons/category_landing.thtml:138
+#: views/addons/category_landing.thtml:139 views/addons/home.thtml:113
+#: views/addons/home.thtml:114
+msgid "addon_slider_tooltip_next"
+msgstr "下一個附加元件"
+
+#: views/addons/category_landing.thtml:128
+#: views/addons/category_landing.thtml:129 views/addons/home.thtml:103
+#: views/addons/home.thtml:104
+msgid "addon_slider_tooltip_previous"
+msgstr "上一個附加元件"
+
#: views/elements/addon_version_detail.thtml:52
msgid "addon_version_permalink"
msgstr "到此版本的固定鏈結"
+# %1 is the current Application name (e.g. Firefox)
+# %2 is the Application's version number
#. %1 is the current Application name (e.g. Firefox)
#. %2 is the Application's version number
-#: views/addons/versions.thtml:140
+#: views/addons/versions.thtml:118
+#, fuzzy
msgid "addon_versions_getlatestversion"
-msgstr "此附加元件的最新版本與 %1$s %2$s 相容"
+msgstr "The most recent version compatible with %1$s %2$s"
-#: views/addons/display.thtml:447
+#: views/addons/display.thtml:455
msgid "addons_author_addons_submit"
msgstr "衝"
-#: views/elements/amo2009/homepage_addon.thtml:100
-#: views/elements/feature.thtml:95
+#: views/elements/fyf_promotion.thtml:51 views/elements/feature.thtml:95
msgid "addons_author_tooltip"
msgstr "檢視作者個人檔案"
+# %1 is the name of the Application (eg. Firefox)
#. %1 is the name of the Application (eg. Firefox)
-#: controllers/addons_controller.php:1296
+#: controllers/addons_controller.php:1053
msgid "addons_browse_all_themes_title"
msgstr "瀏覽所有佈景主題 :: %1$s 附加元件"
+# %s is the name of the category
#. %s is the name of the category
-#: controllers/addons_controller.php:1016
+#: controllers/addons_controller.php:773
#, php-format
msgid "addons_browse_browse_category"
msgstr "瀏覽%s"
+# %1 is the name of the theme category (eg. Modern)
+# %2 is the name of the Application (eg. Firefox)
#. %1 is the name of the theme category (eg. Modern)
#. %2 is the name of the Application (eg. Firefox)
-#: controllers/addons_controller.php:664
+#: controllers/addons_controller.php:486
msgid "addons_browse_categories_header_theme"
msgstr "瀏覽%1$s佈景主題 :: %2$s 附加元件"
-#: views/addons/display.thtml:249
-msgid "addons_display_a_license_what"
-msgstr "這是什麼?"
-
-#: views/reviews/display.thtml:222
+#: views/reviews/display.thtml:227
msgid "addons_display_add_review"
msgstr "新增意見"
-#: views/addons/display.thtml:294
+#: views/addons/display.thtml:336
msgid "addons_display_advanced_details"
msgstr "詳細資訊"
-#: views/addons/display.thtml:98
+#: views/addons/display.thtml:93
msgid "addons_display_categories"
msgstr "分類"
-#: views/addons/display.thtml:482
-msgid "addons_display_collection_add"
-msgstr "加入到收藏集:"
-
-#: views/addons/display.thtml:491
-msgid "addons_display_collection_add_new"
-msgstr "新收藏集…"
-
-#: views/addons/display.thtml:487
-msgid "addons_display_collection_add_select_one"
-msgstr "選擇一個收藏集…"
-
-#: views/addons/display.thtml:493
-msgid "addons_display_collection_add_submit"
-msgstr "發表"
-
-#. %1$s is the add-on name
-#. %2$s is the collection name, linked to the collection's page
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:103 views/addons/display.thtml:61
-msgid "addons_display_collection_publish_success"
-msgstr "已將 %1$s 加入 %2$s 收藏集。"
-
-#: views/addons/display.thtml:483
-msgid "addons_display_collection_whatsthis"
-msgstr "這是什麼?"
-
-#. %1$s is a number
-#: views/addons/display.thtml:473
-msgid "addons_display_collections_more"
-msgid_plural "addons_display_collections_more"
-msgstr[0] "與其他 %1$s 個收藏集"
-
-#: views/addons/display.thtml:403
+#: views/addons/display.thtml:407
msgid "addons_display_detailed_review"
msgstr "填寫詳細意見"
-#: views/reviews/add.thtml:89 views/reviews/add.thtml:90
+#: views/addons/display.thtml:392 views/reviews/add.thtml:103
+#: views/reviews/add.thtml:104
msgid "addons_display_dont_like_it"
msgstr "不喜歡"
-#: views/reviews/display.thtml:220
+#: views/reviews/display.thtml:225
msgid "addons_display_edit_review"
msgstr "編輯您的意見"
-#: views/addons/display.thtml:132
+#: views/addons/display.thtml:167
msgid "addons_display_has_privacy"
msgstr "本元件有自己的隱私政策。"
-#: views/reviews/add.thtml:87 views/reviews/add.thtml:88
+#: views/addons/display.thtml:391 views/reviews/add.thtml:101
+#: views/reviews/add.thtml:102
msgid "addons_display_hate_it"
msgstr "討厭"
-#: views/addons/display.thtml:462
-msgid "addons_display_header_collections"
-msgstr "相關收藏集"
-
-#: views/addons/display.thtml:297
+#: views/addons/display.thtml:339
msgid "addons_display_header_developer_comments"
msgstr "開發者留言"
-#: views/addons/display.thtml:230
+#: views/addons/display.thtml:232 views/addons/display.thtml:235
msgid "addons_display_header_homepage"
msgstr "網站首頁"
-#: views/addons/display.thtml:247 views/addons/versions.thtml:110
-msgid "addons_display_header_license"
-msgstr "原始碼授權條款"
-
-#: views/addons/display.thtml:337
+#: views/addons/display.thtml:288
msgid "addons_display_header_reviews"
msgstr "意見"
-#: views/addons/display.thtml:261
+#: views/addons/display.thtml:249 views/addons/display.thtml:252
msgid "addons_display_header_support"
msgstr "技術支援"
-#: views/reviews/add.thtml:91 views/reviews/add.thtml:92
+#: views/addons/display.thtml:393 views/reviews/add.thtml:105
+#: views/reviews/add.thtml:106
msgid "addons_display_like_it"
msgstr "喜歡"
@@ -381,22 +360,22 @@ msgstr "喜歡"
msgid "addons_display_long_description"
msgstr "完整敘述"
-#: views/reviews/add.thtml:95 views/reviews/add.thtml:96
+#: views/addons/display.thtml:395 views/reviews/add.thtml:109
+#: views/reviews/add.thtml:110
msgid "addons_display_love_it"
msgstr "喜愛"
-#: views/addons/display.thtml:178
+#: views/addons/display.thtml:180
msgid "addons_display_more_images"
msgstr "更多圖片"
-#: views/addons/display.thtml:465
-msgid "addons_display_nocollections"
-msgstr "這個元件尚不屬於任何收藏集。"
-
+# %1$s is either an author's name or a comma separated list of authors. Using
+# the list doesn't make sense in the English plural form so we ignore the
+# variable.
#. %1$s is either an author's name or a comma separated list of authors. Using
#. the list doesn't make sense in the English plural form so we ignore the
#. variable.
-#: views/addons/display.thtml:436
+#: views/addons/display.thtml:445
msgid "addons_display_other_addons_by"
msgid_plural "addons_display_other_addons_by"
msgstr[0] "%1$s 的其他作品"
@@ -404,83 +383,93 @@ msgstr[0] "%1$s 的其他作品"
#. %s is the name of the add-on and the add-on section. Example:
#. Some Add-on :: Firefox Add-ons
#. This should not be concatenated in the code and should be fixed.
-#: controllers/addons_controller.php:141 controllers/addons_controller.php:280
-#: controllers/addons_controller.php:1442
+#: controllers/addons_controller.php:141 controllers/addons_controller.php:256
+#: controllers/addons_controller.php:1188
#, php-format
msgid "addons_display_pagetitle"
msgstr "%s"
#. %s is an email address
-#: views/addons/display.thtml:286
+#: views/addons/display.thtml:279
#, php-format
msgid "addons_display_paragraph_supportinfoemail"
msgstr "此套件由作者於 %s 提供 Email 技術支援"
#. %$1s is a URL
#. %$2s is an email address
-#: views/addons/display.thtml:269
+#: views/addons/display.thtml:262
#, php-format
msgid "addons_display_paragraph_supportinfoemailurl"
-msgstr "此元件的技術支援透過開發者在 %1$s ,或寄送 Email 至 %2$s 提供"
+msgstr "此套件由作者於 %s 與 %s 提供技術支援"
#. %s is a URL
-#: views/addons/display.thtml:278
+#: views/addons/display.thtml:271
#, php-format
msgid "addons_display_paragraph_supportinfourl"
msgstr "此套件由作者於 %s 提供技術支援"
-#: views/addons/display.thtml:383
+#: views/addons/display.thtml:389
msgid "addons_display_rate_it"
msgstr "評分"
-#: views/reviews/add.thtml:93 views/reviews/add.thtml:94
+#: views/addons/display.thtml:394 views/reviews/add.thtml:107
+#: views/reviews/add.thtml:108
msgid "addons_display_really_like_it"
msgstr "非常喜歡"
-#: views/addons/display.thtml:410
+#: views/addons/display.thtml:411 views/addons/display.thtml:414
msgid "addons_display_review_etiquette"
msgstr ""
"請勿在此回報程式錯誤。因為我們並不會記錄您的 Email 地址,若開發者想得知進一步"
"的細節以解決問題時就無法與您聯絡了。"
+# %1 is the review guidelines link
#. %1 is the review guidelines link
-#: views/addons/display.thtml:417
+#: views/addons/display.thtml:429
msgid "addons_display_review_guidelines_link"
msgstr "<a href=\"%s\">意見撰寫指南</a>"
+# %1 is the support section link
#. %1 is the support section link
-#: views/addons/display.thtml:414
+#: views/addons/display.thtml:420 views/addons/display.thtml:424
+#, php-format
msgid "addons_display_review_see_support"
-msgstr "請見 <a href=\"%1$s\">技術支援</a> 一節了解如何取得此元件的進一步協助。"
+msgstr ""
+"請見 <a href=\"%1$s\">技術支援</a> 一節了解如何取得此元件的進一步協助。"
-#: views/addons/display.thtml:404
+#: views/addons/display.thtml:403
msgid "addons_display_review_submit"
msgstr "儲存"
-#: views/addons/display.thtml:430
+#: views/addons/display.thtml:439
#, php-format
msgid "addons_display_see_all_addons"
msgstr "查看所有 %1$s 類元件"
+# %1 is the number of reviews
#. %1 is the number of reviews
-#: views/addons/display.thtml:364
+#: views/addons/display.thtml:326
#, php-format
msgid "addons_display_see_all_reviews"
msgstr "查看所有意見 (%1$s)"
-#: views/addons/display.thtml:219
+#: views/addons/display.thtml:219 views/addons/display.thtml:221
msgid "addons_display_see_all_versions"
msgstr "看看所有版本"
-#: views/addons/display.thtml:321 views/addons/versions.thtml:117
+#: views/addons/display.thtml:220
+msgid "addons_display_version_history"
+msgstr "所有版本歷史記錄"
+
+#: views/addons/display.thtml:359 views/addons/versions.thtml:103
msgid "addons_display_view_source"
msgstr "檢視原始碼"
-#: views/addons/display.thtml:324
+#: views/addons/display.thtml:362
msgid "addons_display_view_stats"
msgstr "檢視統計資訊"
-#: views/addons/display.thtml:376
+#: views/addons/display.thtml:382
msgid "addons_display_what_do_you_think"
msgstr "留下您的意見?"
@@ -488,325 +477,230 @@ msgstr "留下您的意見?"
msgid "addons_display_workswith"
msgstr "相容於:"
-#: views/addons/home.thtml:112
-msgid "addons_home_browse_new"
-msgstr "新加入"
-
-#: views/addons/home.thtml:110
-msgid "addons_home_browse_popular"
-msgstr "熱門"
-
-#: views/addons/home.thtml:108
-msgid "addons_home_browse_recommended"
-msgstr "推薦元件"
-
-#: views/addons/home.thtml:127 views/addons/home.thtml:134
-#: views/addons/home.thtml:141 views/addons/home.thtml:148
-msgid "addons_home_browse_subscribe"
-msgstr "訂閱"
-
-#: views/addons/home.thtml:101
-msgid "addons_home_browse_title"
-msgstr "瀏覽附加元件"
-
-#: views/addons/home.thtml:114
-msgid "addons_home_browse_updated"
-msgstr "已更新"
-
-#: views/elements/amo2009/homepage_addon.thtml:100
+#: views/elements/fyf_promotion.thtml:51
#: views/elements/addon_discussionheader.thtml:83
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:109 views/elements/feature.thtml:95
-#: views/addons/category_landing.thtml:66 views/addons/policy.thtml:57
-#: views/addons/display.thtml:70 views/addons/home.thtml:178
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:122 views/elements/feature.thtml:95
+#: views/addons/policy.thtml:62 views/addons/display.thtml:68
msgid "addons_home_by"
msgstr "作者:"
-#: views/addons/home.thtml:169
-msgid "addons_home_collection_popular_title"
-msgstr "熱門收藏集"
-
-#: views/elements/amo2009/categories.thtml:69 views/addons/home.thtml:160
-msgid "addons_home_collections"
-msgstr "收藏集"
-
-#. %1$s is the count of addons in a collection
-#: views/elements/amo2009/collection_listing_item.thtml:51
-#: views/addons/home.thtml:185
-msgid "addons_home_collections_addon_count"
-msgid_plural "addons_home_collections_addon_count"
-msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> 個附加元件"
-
-#: views/addons/home.thtml:196
-msgid "addons_home_collections_all"
-msgstr "檢視所有收藏集"
-
-#: views/addons/home.thtml:162
-msgid "addons_home_collections_intro"
-msgstr ""
-"收藏集是讓您分類、組合、配對與攪和附加元件的方式。您可以訂閱其他使用者建立的收"
-"藏集,或自己建立一個。"
-
-#. %1$s is the count of subscribers for a collection
-#: views/elements/amo2009/collection_listing_item.thtml:58
-#: views/collections/detail.thtml:96 views/addons/home.thtml:189
-msgid "addons_home_collections_subscribers"
-msgid_plural "addons_home_collections_subscribers"
-msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> 位訂閱者"
-
-#: views/addons/searchengines.thtml:54 views/addons/themes_landing.thtml:49
+#: views/addons/searchengines.thtml:54 views/addons/category_landing.thtml:79
+#: views/addons/category_landing.thtml:151
+#: views/addons/themes_landing.thtml:49 views/addons/home.thtml:48
msgid "addons_home_feature_head"
msgstr "推薦元件"
-#: controllers/search_controller.php:218 controllers/addons_controller.php:176
-#: controllers/addons_controller.php:428 controllers/addons_controller.php:671
-#: controllers/addons_controller.php:871 controllers/addons_controller.php:1103
-#: controllers/addons_controller.php:1242
-#: controllers/addons_controller.php:1298
+#: controllers/search_controller.php:211 controllers/addons_controller.php:171
+#: controllers/addons_controller.php:356 controllers/addons_controller.php:493
+#: controllers/addons_controller.php:630 controllers/addons_controller.php:860
+#: controllers/addons_controller.php:999
+#: controllers/addons_controller.php:1055
#, php-format
msgid "addons_home_header_details"
msgstr ""
-"附加元件能擴充 %1$s 功能,打造您獨樹一格的瀏覽體驗。在這網站四處看看,來親手打"
-"造您專屬的 %1$s 吧!"
-
-#. %1$s is the HTML collection name link.
-#: views/elements/amo2009/teaser_collections.thtml:107
-msgid "addons_home_introduction_collection_link"
-msgstr "喜歡嗎?在 %1$s 收藏集尋找更多相關的附加元件吧。"
-
-#: views/elements/amo2009/teaser_collections.thtml:60
-msgid "addons_home_introduction_extras"
-msgstr ""
-"<strong>超過五千個免費的小工具</strong>,讓您自訂並擴充 Firefox 來滿足您的需"
-"求。"
-
-#: views/elements/amo2009/teaser_collections.thtml:55
-msgid "addons_home_introduction_header"
-msgstr "什麼是附加元件?"
+"附加元件能擴充 %1$s 功能,打造您獨樹一格的瀏覽體驗。在這網站四處看看,來親手"
+"打造您專屬的 %1$s 吧!"
-#: views/elements/amo2009/teaser_collections.thtml:72
-msgid "addons_home_introduction_install"
-msgstr "<strong>安裝十分簡單</strong>並隨時保持最新狀態。"
+#: views/addons/home.thtml:201
+msgid "addons_home_newest_header"
+msgstr "最新元件:"
-#: views/elements/amo2009/teaser_collections.thtml:45
-msgid "addons_home_introduction_name"
-msgstr "介紹"
-
-#: views/elements/amo2009/teaser_collections.thtml:66
-msgid "addons_home_introduction_themes"
-msgstr "<strong>協助您進行常見工作</strong>的工具列、佈景主題和搜尋提供者。"
-
-#: views/addons/home.thtml:161
-msgid "addons_home_new_indicator"
-msgstr "新登場!"
-
-#: views/elements/app_chooser.thtml:48 views/layouts/amo2009.thtml:257
+#: views/elements/app_chooser.thtml:48
msgid "addons_home_other_applications"
msgstr "其他應用程式"
#. %1$s is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
#. Sunbird
-#: views/pages/collector_faq.thtml:49 views/pages/collector_firstrun.thtml:42
-#: views/pages/collector.thtml:46 views/pages/collector_features.thtml:54
-#: controllers/developers_controller.php:87
+#: controllers/developers_controller.php:67
#: controllers/compatibility_controller.php:72
-#: controllers/components/simple_acl.php:81 controllers/components/amo.php:607
+#: controllers/components/simple_acl.php:81 controllers/components/amo.php:606
#: controllers/statistics_controller.php:60
-#: controllers/statistics_controller.php:240
+#: controllers/statistics_controller.php:216
#: controllers/previews_controller.php:67 controllers/users_controller.php:90
-#: controllers/users_controller.php:223 controllers/users_controller.php:330
-#: controllers/users_controller.php:414 controllers/users_controller.php:708
-#: controllers/users_controller.php:723 controllers/reviews_controller.php:204
+#: controllers/users_controller.php:223 controllers/users_controller.php:319
+#: controllers/users_controller.php:403 controllers/users_controller.php:683
+#: controllers/users_controller.php:698 controllers/reviews_controller.php:204
#: controllers/reviews_controller.php:251
#: controllers/reviews_controller.php:346
-#: controllers/reviews_controller.php:425 controllers/search_controller.php:185
-#: controllers/search_controller.php:297 controllers/search_controller.php:301
-#: controllers/addons_controller.php:147 controllers/addons_controller.php:280
-#: controllers/addons_controller.php:370 controllers/addons_controller.php:667
-#: controllers/addons_controller.php:874 controllers/addons_controller.php:1019
-#: controllers/addons_controller.php:1034
-#: controllers/addons_controller.php:1101
-#: controllers/addons_controller.php:1121
-#: controllers/addons_controller.php:1240
-#: controllers/addons_controller.php:1357
-#: controllers/addons_controller.php:1364
-#: controllers/addons_controller.php:1442
-#: controllers/addons_controller.php:1477
-#: controllers/addons_controller.php:1538
-#: controllers/addons_controller.php:1543 controllers/editors_controller.php:64
-#: controllers/pages_controller.php:132 controllers/groups_controller.php:65
-#: controllers/groups_controller.php:71 controllers/groups_controller.php:89
-#: controllers/groups_controller.php:111
-#: controllers/collections_controller.php:57
-#: controllers/collections_controller.php:121
-#: controllers/collections_controller.php:205
-#: controllers/collections_controller.php:365
-#: controllers/collections_controller.php:404
-#: controllers/collections_controller.php:466
-#: controllers/collections_controller.php:538
-#: controllers/collections_controller.php:828
+#: controllers/reviews_controller.php:425
+#: controllers/search_controller.php:178 controllers/addons_controller.php:147
+#: controllers/addons_controller.php:256 controllers/addons_controller.php:316
+#: controllers/addons_controller.php:489 controllers/addons_controller.php:632
+#: controllers/addons_controller.php:776 controllers/addons_controller.php:791
+#: controllers/addons_controller.php:858 controllers/addons_controller.php:878
+#: controllers/addons_controller.php:997
+#: controllers/addons_controller.php:1112
+#: controllers/addons_controller.php:1119
+#: controllers/addons_controller.php:1188
+#: controllers/addons_controller.php:1223
+#: controllers/addons_controller.php:1278
+#: controllers/editors_controller.php:61 controllers/pages_controller.php:121
+#: controllers/groups_controller.php:65 controllers/groups_controller.php:71
+#: controllers/groups_controller.php:89 controllers/groups_controller.php:111
+#: controllers/collections_controller.php:59
+#: controllers/collections_controller.php:101
+#: controllers/collections_controller.php:179
#: controllers/localizers_controller.php:72
#, php-format
msgid "addons_home_pagetitle"
msgstr "%1$s 附加元件"
-#. %1$s is the number of addons downloaded
-#: views/addons/home.thtml:57
-#, php-format
-msgid "addons_home_stats_downloaded"
-msgid_plural "addons_home_stats_downloaded"
-msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> <span>個元件已被下載</span>"
+#: views/addons/home.thtml:191
+msgid "addons_home_popular_header"
+msgstr "熱門元件:"
-#. %1$s is the number of addons in use
-#: views/addons/home.thtml:63
-#, php-format
-msgid "addons_home_stats_inuse"
-msgid_plural "addons_home_stats_inuse"
-msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> <span>個元件使用中</span>"
+#: views/addons/home.thtml:181
+msgid "addons_home_recommended_header"
+msgstr "推薦元件:"
-#: views/addons/home.thtml:136
+#: views/addons/home.thtml:211
+msgid "addons_home_updated_header"
+msgstr "最近更新:"
+
+#: views/addons/home.thtml:189 views/addons/home.thtml:199
+#: views/addons/home.thtml:209 views/addons/home.thtml:219
+msgid "addons_home_view_all"
+msgstr "全部元件"
+
+#: views/addons/home.thtml:209
msgid "addons_home_view_all_newest_title"
msgstr "檢視所有最新上傳元件"
-#: views/addons/home.thtml:129
+#: views/addons/home.thtml:199
msgid "addons_home_view_all_popular_title"
msgstr "檢視所有熱門元件"
-#: views/addons/home.thtml:150
+#: views/addons/home.thtml:189
msgid "addons_home_view_all_recommended_title"
msgstr "檢視所有推薦元件"
-#: views/addons/home.thtml:143
+#: views/addons/home.thtml:219
msgid "addons_home_view_all_updated_title"
msgstr "檢視所有最近更新元件"
-#: views/elements/amo2009/install.thtml:334 views/elements/install.thtml:112
+#: views/elements/install.thtml:108
msgid "addons_install_in_sunbird"
msgstr ""
-"<ol><li>下載並儲存檔案到您的硬碟裡。</li><li>於 Mozilla Sunbird 中選擇「工具>"
-"附加元件」。</li><li>按「安裝」鈕,找到您剛剛下載回來的檔案後按「確定」即可。"
-"</li></ol>"
+"<ol><li>按下面的鏈結以儲存檔案。</li><li>於 Mozilla Sunbird 中選擇「工具>附"
+"加元件」</li><li>視窗開啟後,按「安裝」鈕,找到您剛剛下載回來的檔案後按「確"
+"定」即可。< /li></ol>"
-#: views/elements/amo2009/install.thtml:333 views/elements/install.thtml:111
+#: views/elements/install.thtml:107
msgid "addons_install_in_sunbird_title"
msgstr "如何於 Sunbird 安裝附加元件"
-#: views/elements/amo2009/install.thtml:331 views/elements/install.thtml:106
+#: views/elements/install.thtml:102
msgid "addons_install_in_thunderbird"
msgstr ""
-"<ol><li>下載並儲存檔案到您的硬碟裡。</li><li>於 Mozilla Thunderbird 中選擇「工"
-"具>附加元件」。</li><li>按「安裝」鈕,找到您剛剛下載回來的檔案後按「確定」即"
-"可。</li></ol>"
+"<ol><li>在下面的鏈結按右鍵後選擇「鏈結另存新檔…」就可以下載並儲存檔案到硬碟"
+"裡。</li><li>於 Mozilla Thunderbird 中選擇「工具>附加元件」</li><li>視窗開啟"
+"後,按「安裝」鈕,找到您剛剛下載回來的檔案後按「確定」即可。</li></ol>"
-#: views/elements/amo2009/install.thtml:330 views/elements/install.thtml:105
+#: views/elements/install.thtml:101
msgid "addons_install_in_thunderbird_title"
msgstr "如何於 Thunderbird 安裝附加元件"
-#: views/elements/amo2009/addon_list_options.thtml:108
#: views/elements/addon_list_options.thtml:105
msgid "addons_options_show_experimental"
msgstr "顯示實驗中元件"
-#: views/elements/amo2009/addon_list_options.thtml:113
#: views/elements/addon_list_options.thtml:109
msgid "addons_options_submit"
msgstr "衝"
-#: views/addons/plugins.thtml:63 views/addons/plugins.thtml:73
-#: views/addons/plugins.thtml:83 views/addons/plugins.thtml:93
-#: views/addons/plugins.thtml:103 views/addons/plugins.thtml:116
-#: views/addons/plugins.thtml:126
+#: views/addons/plugins.thtml:58 views/addons/plugins.thtml:70
+#: views/addons/plugins.thtml:82 views/addons/plugins.thtml:94
+#: views/addons/plugins.thtml:106 views/addons/plugins.thtml:126
+#: views/addons/plugins.thtml:138
msgid "addons_plugins_by"
msgstr "作者:"
-#: views/addons/plugins.thtml:107
+#: views/addons/plugins.thtml:111
msgid "addons_plugins_for_linux"
msgstr "Linux 作業系統"
-#: views/addons/plugins.thtml:108 views/addons/plugins.thtml:131
+#: views/addons/plugins.thtml:113 views/addons/plugins.thtml:145
msgid "addons_plugins_for_macosx"
msgstr "Mac OS X 作業系統"
-#: views/addons/plugins.thtml:106 views/addons/plugins.thtml:129
-#: views/addons/plugins.thtml:130
+#: views/addons/plugins.thtml:109 views/addons/plugins.thtml:141
msgid "addons_plugins_for_windows"
msgstr "Windows 作業系統"
#. %1$s is a URL
-#: views/addons/plugins.thtml:139
+#: views/addons/plugins.thtml:154
#, php-format
msgid "addons_plugins_looking_for_more"
msgstr ""
"本頁面只列出最常見和最流行的外掛程式。若您想找其他 Mozilla 系列瀏覽器可用的外"
"掛程式,請前往 %1$s"
-#: views/addons/plugins.thtml:137
+#: views/addons/plugins.thtml:152
msgid "addons_plugins_looking_for_plugin"
msgstr "想找的外掛程式不在這裡?"
-#: views/addons/plugins.thtml:58
+#: views/addons/plugins.thtml:53
msgid "addons_plugins_main_description"
msgstr ""
-"外掛程式能讓瀏覽器達到顯示特殊圖片格式、播放多媒體檔案等功能。和擴充套件改變或"
-"加強已有的功能不同,外掛程式可讓瀏覽器支援全新的格式。"
+"外掛程式能讓瀏覽器達到顯示特殊圖片格式、播放多媒體檔案等功能。和擴充套件改變"
+"或加強已有的功能不同,外掛程式可讓瀏覽器支援全新的格式。"
#. %1$s is the application name. Example: Firefox, Thunderbird, Sunbird
-#: controllers/addons_controller.php:1122
+#: controllers/addons_controller.php:879
#, php-format
msgid "addons_plugins_main_header"
msgstr "%1$s 常用外掛程式"
-#: controllers/components/amo.php:698 controllers/addons_controller.php:1121
+#: controllers/components/amo.php:720 controllers/addons_controller.php:878
msgid "addons_plugins_pagetitle"
msgstr "外掛程式"
-#: views/addons/plugins.thtml:68 views/addons/plugins.thtml:78
-#: views/addons/plugins.thtml:88 views/addons/plugins.thtml:98
-#: views/addons/plugins.thtml:110 views/addons/plugins.thtml:121
-#: views/addons/plugins.thtml:133
+#: views/addons/plugins.thtml:62 views/addons/plugins.thtml:74
+#: views/addons/plugins.thtml:86 views/addons/plugins.thtml:98
+#: views/addons/plugins.thtml:116 views/addons/plugins.thtml:130
+#: views/addons/plugins.thtml:147
msgid "addons_plugins_support_documentation"
msgstr "說明文件:"
#. %s is the name of the add-on
-#: views/addons/policy.thtml:61
+#: views/addons/policy.thtml:68
#, php-format
msgid "addons_policy_eula_require"
-msgstr "%s 需要你在安裝前接受下面的「使用者授權合約」才能繼續:"
+msgstr "%s 需要您在安裝前接受下面的「終端使用者授權合約」才能繼續:"
+# %1 is the addon name
#. %1 is the add-on name
-#: controllers/addons_controller.php:1476
+#: controllers/addons_controller.php:1222
#, php-format
msgid "addons_previews_pagetitle"
msgstr "%s 的預覽圖片"
-#: views/addons/category_landing.thtml:135
-msgid "addons_recently_added"
-msgstr "最近新增"
-
-#: views/addons/recommended.thtml:51 controllers/addons_controller.php:1365
+#: views/addons/recommended.thtml:50 controllers/addons_controller.php:1120
msgid "addons_recommended_introduction"
msgstr ""
-"這裡有成堆的附加元件,其中有些大家都該試試。您可以從下列我們推薦的附加元件開始"
-"玩玩看!"
+"這裡有成堆的附加元件,其中有些大家都該試試。您可以從下列我們推薦的附加元件開"
+"始玩玩看!"
-#: controllers/addons_controller.php:1357
-#: controllers/addons_controller.php:1364
+#: controllers/addons_controller.php:1112
+#: controllers/addons_controller.php:1119
msgid "addons_recommended_pagetitle"
msgstr "推薦附加元件"
-#: controllers/addons_controller.php:1360
+#: controllers/addons_controller.php:1115
msgid "addons_recommended_title"
msgstr "推薦附加元件"
-#: views/addons/searchengines.thtml:136
+#: views/addons/searchengines.thtml:147 views/addons/searchengines.thtml:164
msgid "addons_searchengines_additional_resources"
msgstr "其他資源"
+# link text devmo
#. link text devmo
-#: views/addons/searchengines.thtml:141
+#: views/addons/searchengines.thtml:153 views/addons/searchengines.thtml:169
msgid "addons_searchengines_devmo_link"
msgstr "Mozilla 開發者中心網站"
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:67
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:58
msgid "addons_searchengines_error_mozilla_browser_required"
msgstr "抱歉,您需要 Mozilla 系列的瀏覽器(像 Firefox)才能安裝此搜尋引擎。"
@@ -816,65 +710,78 @@ msgstr ""
"安裝本搜尋引擎需要使用 Javascript,但看起來您把它關掉了。請在安裝下列搜尋引擎"
"之前先啟用 Javascript。"
+# %1 is "make your own" link
+# %2 is MDC link
#. %1 is "make your own" link
#. %2 is MDC link
-#: views/addons/searchengines.thtml:139
+#: views/addons/searchengines.thtml:150 views/addons/searchengines.thtml:167
+#, php-format
msgid "addons_searchengines_learn_howto"
msgstr "到 %2$s 學習如何 %1$s。"
+# link path to search plugins instructions, relative to devmo
#. link path to search plugins instructions, relative to devmo
-#: views/addons/searchengines.thtml:140
+#: views/addons/searchengines.thtml:152 views/addons/searchengines.thtml:168
msgid "addons_searchengines_makeyourown_href"
msgstr ""
"/zhtw/%E8%A3%BD%E4%BD%9C__OpenSearch_%E6%90%9C%E5%B0%8B%E6%A8%A1%E7%B5%84"
+# link text for "make your own" (opensearch engine)
#. link text for "make your own" (opensearch engine)
-#: views/addons/searchengines.thtml:140
+#: views/addons/searchengines.thtml:151 views/addons/searchengines.thtml:168
msgid "addons_searchengines_makeyourown_link"
msgstr "製作搜尋引擎"
+# %1 is the link to mycroft.mozdev.org
#. %1 is the link to mycroft.mozdev.org
-#: views/addons/searchengines.thtml:138
+#: views/addons/searchengines.thtml:148 views/addons/searchengines.thtml:166
+#, php-format
msgid "addons_searchengines_more"
msgstr "到 %1$s 尋找更多搜尋引擎"
+# link text to mycroft.mozdev.org
#. link text to mycroft.mozdev.org
-#: views/addons/searchengines.thtml:138
+#: views/addons/searchengines.thtml:149 views/addons/searchengines.thtml:166
msgid "addons_searchengines_mycroft_link"
msgstr "mycroft.mozdev.org"
-#: controllers/addons_controller.php:1100
-#: controllers/addons_controller.php:1110
+#: controllers/addons_controller.php:857 controllers/addons_controller.php:867
msgid "addons_searchengines_pagetitle"
msgstr "搜尋引擎"
-#: views/addons/searchengines.thtml:143
+#: views/addons/searchengines.thtml:154 views/addons/searchengines.thtml:171
msgid "addons_searchengines_thanks"
msgstr "特別感謝 Mycroft 專案於 Firefox 搜尋引擎所努力的成果。"
-#: views/addons/display.thtml:154
+#: views/addons/display.thtml:104
+#, fuzzy
msgid "addons_share_button_text"
-msgstr "分享元件"
+msgstr "Share this"
#: controllers/addons_controller.php:89
+#, fuzzy
msgid "addons_share_label_delicious"
-msgstr "加到 Delicious"
+msgstr "Add to Delicious"
#: controllers/addons_controller.php:77
+#, fuzzy
msgid "addons_share_label_digg"
-msgstr "Digg 這個!"
+msgstr "Digg this!"
#: controllers/addons_controller.php:83
+#, fuzzy
msgid "addons_share_label_facebook"
-msgstr "發佈到 Facebook"
+msgstr "Post to Facebook"
#: controllers/addons_controller.php:101
+#, fuzzy
msgid "addons_share_label_friendfeed"
-msgstr "在 FriendFeed 分享"
+msgstr "Share on FriendFeed"
#: controllers/addons_controller.php:95
+#, fuzzy
msgid "addons_share_label_myspace"
-msgstr "發佈到 MySpace"
+msgstr "Post to MySpace"
#: controllers/components/amo.php:201 controllers/components/amo.php:229
msgid "addons_status_disabled"
@@ -888,17 +795,17 @@ msgstr "未完成版本"
msgid "addons_status_nominated"
msgstr "在「沙箱」;已被提名"
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:80 controllers/components/amo.php:195
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:71 controllers/components/amo.php:195
#: controllers/components/amo.php:226
msgid "addons_status_pending"
msgstr "在「沙箱」;等待審核"
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:78 controllers/components/amo.php:199
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:69 controllers/components/amo.php:199
#: controllers/components/amo.php:228
msgid "addons_status_public"
msgstr "公開"
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:79 controllers/components/amo.php:193
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:70 controllers/components/amo.php:193
#: controllers/components/amo.php:225
msgid "addons_status_sandbox"
msgstr "在「沙箱」"
@@ -907,35 +814,25 @@ msgstr "在「沙箱」"
msgid "addons_status_unknown"
msgstr "不明"
-#: views/elements/amo2009/teaser_collections.thtml:91
-#: views/elements/amo2009/homepage_addon.thtml:99
-#: views/elements/feature.thtml:94
+#: views/elements/fyf_promotion.thtml:50 views/elements/feature.thtml:94
msgid "addons_title_tooltip"
msgstr "了解關於此元件的更多資訊"
-#: views/addons/category_landing.thtml:151
-msgid "addons_top_downloads"
-msgstr "下載排行"
-
-#: views/addons/category_landing.thtml:165
-msgid "addons_top_rated"
-msgstr "評分排行"
-
-#: views/addons/versions.thtml:62
+#: views/addons/versions.thtml:53
msgid "addons_versions_careful"
msgstr "小心!這裡都是舊版本"
-#: views/addons/versions.thtml:63
+#: views/addons/versions.thtml:54
msgid "addons_versions_careful_introduction"
msgstr ""
"這裡列出的舊版本僅供參考及測試之用。若無特別需求,請安裝最新版的附加元件。"
-#: controllers/addons_controller.php:1549
+#: views/addons/versions.thtml:50 controllers/addons_controller.php:1286
msgid "addons_versions_history"
msgstr "版本歷史記錄"
#. %1$s is the add-on name
-#: controllers/addons_controller.php:1535
+#: controllers/addons_controller.php:1275
#, php-format
msgid "addons_versions_pagetitle"
msgstr "%1$s 版本記錄"
@@ -970,420 +867,149 @@ msgstr "群組管理員"
msgid "admin_group_saved"
msgstr "群組已儲存"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:257 views/elements/search.thtml:239
+#: views/elements/search.thtml:238
msgid "advanced_search_form"
msgstr "進階搜尋"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:126 views/elements/search.thtml:125
+#: views/elements/search.thtml:124
msgid "advanced_search_form_any_time"
msgstr "任意時間"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:97
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:110 views/elements/search.thtml:96
-#: views/elements/search.thtml:109
+#: views/elements/search.thtml:95 views/elements/search.thtml:108
msgid "advanced_search_form_any_type"
msgstr "所有種類"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:275 views/elements/search.thtml:254
+#: views/elements/search.thtml:253
msgid "advanced_search_form_any_version"
msgstr "所有版本"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:217 views/elements/search.thtml:212
+#: views/elements/search.thtml:211
msgid "advanced_search_form_application"
msgstr "應用程式"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:143 views/elements/search.thtml:142
+#: views/elements/search.thtml:141
msgid "advanced_search_form_keyword_match"
msgstr "關鍵字"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:251 views/elements/search.thtml:225
+#: views/elements/search.thtml:224
msgid "advanced_search_form_lastupdate"
msgstr "更新時間"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:145 views/elements/search.thtml:144
+#: views/elements/search.thtml:143
msgid "advanced_search_form_name"
msgstr "名稱"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:144 views/elements/search.thtml:143
+#: views/elements/search.thtml:142
msgid "advanced_search_form_newest"
msgstr "新舊"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:130 views/elements/search.thtml:129
+#: views/elements/search.thtml:128
msgid "advanced_search_form_past_3_months"
msgstr "最近 3 個月"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:131 views/elements/search.thtml:130
+#: views/elements/search.thtml:129
msgid "advanced_search_form_past_6_months"
msgstr "最近 6 個月"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:127 views/elements/search.thtml:126
+#: views/elements/search.thtml:125
msgid "advanced_search_form_past_day"
msgstr "昨天"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:129 views/elements/search.thtml:128
+#: views/elements/search.thtml:127
msgid "advanced_search_form_past_month"
msgstr "最近 1 個月"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:128 views/elements/search.thtml:127
+#: views/elements/search.thtml:126
msgid "advanced_search_form_past_week"
msgstr "最近 1 星期"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:132 views/elements/search.thtml:131
+#: views/elements/search.thtml:130
msgid "advanced_search_form_past_year"
msgstr "最近 1 年"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:239 views/elements/search.thtml:230
+#: views/elements/search.thtml:229
msgid "advanced_search_form_perpage"
msgstr "每頁顯示數量"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:243 views/elements/search.thtml:224
+#: views/elements/search.thtml:223
msgid "advanced_search_form_platform"
msgstr "作業系統"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:147 views/elements/search.thtml:146
+#: views/elements/search.thtml:145
msgid "advanced_search_form_popularity"
msgstr "熱門程度"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:146 views/elements/search.thtml:145
+#: views/elements/search.thtml:144
msgid "advanced_search_form_rating"
msgstr "評分"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:247 views/elements/search.thtml:231
+#: views/elements/search.thtml:230
msgid "advanced_search_form_sortby"
msgstr "排序方式"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:227 views/elements/search.thtml:216
+#: views/elements/search.thtml:215
msgid "advanced_search_form_to"
msgstr "到"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:257 views/elements/search.thtml:237
+#: views/elements/search.thtml:236
msgid "advanced_search_form_toggle_tooltip"
msgstr "切換進階搜尋功能"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:235 views/elements/search.thtml:223
+#: views/elements/search.thtml:222
msgid "advanced_search_form_type"
msgstr "種類"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:222 views/elements/search.thtml:214
+#: views/elements/search.thtml:213
msgid "advanced_search_form_version"
msgstr "版本從"
-#: views/elements/amo2009/pagination.thtml:42
-msgid "amo2009_pagination_next_page"
-msgstr "下一頁"
-
-#: views/elements/amo2009/pagination.thtml:41
-msgid "amo2009_pagination_previous_page"
-msgstr "上一頁"
-
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:96
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:85
msgid "app_compat_ignore_check"
msgstr "忽略版本檢查"
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:72
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:63
msgid "app_compat_older_firefox_only"
msgstr "此元件僅適用於舊版的 Firefox"
#. %1$s and %2$s are URLs
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:74
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:65
msgid "app_compat_older_version_or_ignore_check"
msgstr ""
-"您可以<a href=\"%1$s\">安裝舊版本</a>或是<a href=\"#\" onclick=\"%2$s\">忽略此"
-"檢查</a>"
+"您可以<a href=\"%1$s\">安裝舊版本</a>或是<a href=\"#\" onclick=\"%2$s\">忽略"
+"此檢查</a>"
#. %1$s is a URL
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:71
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:62
msgid "app_compat_try_old_version"
msgstr "或安裝此元件的 <a href=\"%1$s\">舊版本</a>"
#. %1$s is a URL
#. %2$s is a version number. Example: 3.1
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:73
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:64
msgid "app_compat_unreleased_version"
msgstr "這個附加元件需要尚未發行的 <a href=\"%1$s\">Firefox %2$s</a>"
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:70
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:61
msgid "app_compat_update_firefox"
msgstr "<a href=\"http://getfirefox.com\">升級 Firefox</a> 才能使用此元件"
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is <a>addon name</a>
-#. %3$s is a status, like Public.
-#: controllers/components/audit.php:79
-msgid "audit_addon_status"
-msgstr "%1$s 將 %2$s 的狀態改為「%3$s」"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s an action string, but we don't know what it could be.
-#. %3$s is a numeric id.
-#: controllers/components/audit.php:221
-msgid "audit_admin_default"
-msgstr "%1$s 對 ID %3$s 提交了未知的管理行動 %2$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is a numeric id.
-#: controllers/components/audit.php:153
-msgid "audit_admin_feature_remove"
-msgstr "%1$s 移除了推薦 %2$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is an application, like Firefox.
-#: controllers/components/audit.php:92
-msgid "audit_application_create"
-msgstr "%1$s 新增了應用程式 %2$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is an application, like Firefox.
-#: controllers/components/audit.php:95
-msgid "audit_application_edit"
-msgstr "%1$s 編輯了應用程式 %2$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is a version number, like 3.5.
-#. %3$s is an application, like Firefox.
-#: controllers/components/audit.php:105
-msgid "audit_appversion_create"
-msgstr "%1$s 新增了 %3$s 的版本 %2$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is a version number, like 3.5.
-#. %3$s is an application, like Firefox.
-#: controllers/components/audit.php:108
-msgid "audit_appversion_delete"
-msgstr "%1$s 刪除了 %3$s 的版本 %2$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is a config field, like "awesomeness".
-#. %3$s is a config value, like "off".
-#. %4$s is a config value, like "on".
-#: controllers/components/audit.php:210
-msgid "audit_config"
-msgstr "%1$s 將設定 '%2$s' 由 '%3$s' 改為 '%4$s'"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s an action string, but we don't know what it could be.
-#. %3$s is a numeric id.
-#: controllers/components/audit.php:258
-msgid "audit_editor_default"
-msgstr "%1$s 對 ID %3$s 提交了未知的審核行動 %2$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is <a>addon name</a>
-#: controllers/components/audit.php:236
-msgid "audit_editor_feature_remove"
-msgstr "%1$s 將附加元件 %2$s 由推薦清單中移除了"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is <a>addon name</a>
-#: controllers/components/audit.php:231
-msgid "audit_feature_add"
-msgstr "%1$s 將附加元件 %2$s 加入了推薦清單"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is a locale, like en-US.
-#: controllers/components/audit.php:149
-msgid "audit_feature_edit"
-msgstr "%1$s 修改了一個 %2$s 語言的推薦元件"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is <a>addon name</a>
-#: controllers/components/audit.php:241
-msgid "audit_feature_locale_change"
-msgstr "%1$s 修改了推薦元件 %2$s 的語言"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is a numeric id.
-#: controllers/components/audit.php:83
-msgid "audit_file_recalchash"
-msgstr "%1$s 重新計算了檔案 %2$s 的雜湊值"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is <a>user name</a>
-#. %3$s is <a>group name</a>
-#: controllers/components/audit.php:182
-msgid "audit_group_addmember"
-msgstr "%1$s 將 %2$s 加入了群組 %3$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is <a>group name</a>
-#: controllers/components/audit.php:313
-msgid "audit_group_associated"
-msgstr "%1$s 將自己關聯到群組 %2$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is <a>group name</a>
-#: controllers/components/audit.php:162
-msgid "audit_group_create"
-msgstr "%1s 建立了群組 %2$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is <a>group name</a>
-#. %2$s is a numeric id.
-#: controllers/components/audit.php:170
-msgid "audit_group_delete"
-msgstr "%1$s 刪除了群組 %2$s(ID %3$s)"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is <a>group name</a>
-#: controllers/components/audit.php:165
-msgid "audit_group_edit"
-msgstr "%1$s 編輯了群組 %2$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is <a>user name</a>
-#. %3$s is <a>group name</a>
-#: controllers/components/audit.php:188
-msgid "audit_group_removemember"
-msgstr "%1$s 將 %2$s 由群組 %3$s 中移除了"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s an action string, but we don't know what it could be.
-#. %3$s is a numeric id.
-#: controllers/components/audit.php:280
-msgid "audit_l10n_default"
-msgstr "%1$s 對 %3$s 提交了未知的行動 %2$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is <a>group name</a>
-#: controllers/components/audit.php:295
-msgid "audit_modify_locked_group"
-msgstr "%1$s 想要修改已鎖定的群組 %2$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is a locale, like en-US.
-#: controllers/components/audit.php:299
-msgid "audit_modify_other_locale"
-msgstr "%1$s 想要修改 %2$s 的翻譯,但沒有權限"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is a platform, like <a>Windows</a>
-#: controllers/components/audit.php:135
-msgid "audit_platform_create"
-msgstr "%1$s 新增了作業系統 %2$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is a platform, like <a>Windows</a>
-#. %3$s is a numeric id.
-#: controllers/components/audit.php:143
-msgid "audit_platform_delete"
-msgstr "%1$s 刪除了作業系統 %2$s(ID %3$s)"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is a platform, like <a>Windows</a>
-#: controllers/components/audit.php:138
-msgid "audit_platform_edit"
-msgstr "%1$s 編輯了作業系統 %2$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is a part of the admin, like 'Site Config'
-#: controllers/components/audit.php:288
-msgid "audit_reauthentication_failure"
-msgstr "%1$s 於存取 %2$s 時,重新認證失敗。"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is the name of a canned response, like 'Ready for the public'
-#: controllers/components/audit.php:198
-msgid "audit_response_create"
-msgstr "%1$s 新增了回覆訊息 %2$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is the name of a canned response, like 'Ready for the public'
-#. %3$s is a numeric id.
-#: controllers/components/audit.php:206
-msgid "audit_response_delete"
-msgstr "%1$s 刪除了回覆訊息 %2$s(ID %3$s)"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is the name of a canned response, like 'Ready for the public'
-#: controllers/components/audit.php:201
-msgid "audit_response_edit"
-msgstr "%1$s 編輯了回覆訊息 %2$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is a numeric id.
-#: controllers/components/audit.php:245
-msgid "audit_review_approve"
-msgstr "%1$s 批准了審核 %2$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is a numeric id.
-#: controllers/components/audit.php:250 controllers/components/audit.php:253
-msgid "audit_review_delete"
-msgstr "%1$s 刪除了審核 %2$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s an action string, but we don't know what it could be.
-#. %3$s is a numeric id.
-#: controllers/components/audit.php:303
-msgid "audit_security_default"
-msgstr "%1$s 對 ID %3$s 提交了未知的安全性行動 %2$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is a category name, like <a>Search Tools</a>
-#: controllers/components/audit.php:118
-msgid "audit_tag_create"
-msgstr "%1$s 新增了分類 %2$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is a category name, like <a>Search Tools</a>
-#. %3$s is a numeric id.
-#: controllers/components/audit.php:126
-msgid "audit_tag_delete"
-msgstr "%1$s 刪除了分類 %2$s(ID %3$s)"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is a category name, like <a>Search Tools</a>
-#: controllers/components/audit.php:121
-msgid "audit_tag_edit"
-msgstr "%1$s 編輯了分類 %2$s"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is a locale, like en-US.
-#: controllers/components/audit.php:266
-msgid "audit_update_applications"
-msgstr "%1$s 更新了 %2$s 語言的應用程式翻譯"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is a locale, like en-US.
-#: controllers/components/audit.php:277
-msgid "audit_update_blog"
-msgstr "%1$s 更新了 %2$s 語言的部落格文章翻譯"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is a locale, like en-US.
-#: controllers/components/audit.php:274
-msgid "audit_update_platforms"
-msgstr "%1$s 更新了 %2$s 語言的作業系統翻譯"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is a locale, like en-US.
-#: controllers/components/audit.php:270
-msgid "audit_update_tags"
-msgstr "%1$s 更新了 %2$s 語言的分類翻譯"
-
-#. %1$s is <a>user name</a>
-#. %2$s is <a>user name</a>
-#: controllers/components/audit.php:217
-msgid "audit_user_edit"
-msgstr "%1$s 編輯了 %2$s 的使用者資訊"
-
-#: controllers/addons_controller.php:1012
+#: controllers/addons_controller.php:769
msgid "browse_addons_name"
msgstr "依名稱排序"
-#: controllers/addons_controller.php:1010
+#: controllers/addons_controller.php:767
msgid "browse_addons_newest"
msgstr "最新元件"
-#: controllers/addons_controller.php:1008
+#: controllers/addons_controller.php:765
msgid "browse_addons_popular"
msgstr "熱門元件"
-#: controllers/addons_controller.php:1011
+#: controllers/addons_controller.php:768
msgid "browse_addons_rated"
msgstr "依評分排序"
-#: controllers/addons_controller.php:1009
+#: controllers/addons_controller.php:766
msgid "browse_addons_updated"
msgstr "最近更新元件"
@@ -1392,566 +1018,39 @@ msgid "categories_current_title"
msgstr "目前分類"
#: views/elements/categories.thtml:50
-#: views/elements/amo2009/categories.thtml:43
-#: views/elements/amo2009/categories.thtml:45
msgid "categories_header"
msgstr "分類"
#: views/elements/categories.thtml:50
-#: views/elements/amo2009/categories.thtml:41
msgid "categories_header_title"
msgstr "請選擇分類"
-#. %1$s is the category name
-#: views/addons/searchengines.thtml:129
-#, php-format
-msgid "category_extra_see_all"
-msgstr "看看所有 %1$s 類元件"
-
-#. %1$s is a number.
-#: models/collection.php:130
-msgid "collection_description_limit"
-msgstr "敘述應少於 %1$s 個字元。"
+#: views/addons/category_landing.thtml:68
+msgid "category_extra_allrecommended"
+msgstr "看看所有推薦元件"
-#. %1$s is the name of the collection
-#: controllers/collections_controller.php:392
-msgid "collection_detail_rss_title"
-msgstr "%s 收藏集"
+#: views/addons/category_landing.thtml:59
+msgid "category_extra_highestrated"
+msgstr "評分越高優先"
-#: controllers/collections_controller.php:1065
-msgid "collection_error_deleting_addon"
-msgstr "元件刪除失敗!"
+#: views/addons/category_landing.thtml:60
+msgid "category_extra_lastupdated"
+msgstr "套件越新優先"
-#: controllers/collections_controller.php:1051
-msgid "collection_error_saving_addon"
-msgstr "元件儲存失敗!"
+#: views/addons/category_landing.thtml:58
+msgid "category_extra_mostpopular"
+msgstr "下載越多優先"
-#: controllers/collections_controller.php:1080
-msgid "collection_error_saving_comment"
-msgstr "意見儲存失敗!"
-
-#. %1$s is a number.
-#: models/collection.php:122
-msgid "collection_name_limit"
-msgstr "名稱應少於 %1$s 個字元。"
+# %1 is the category name
+#. %1$s is the category name
+#: views/addons/searchengines.thtml:135 views/addons/category_landing.thtml:51
+#, php-format
+msgid "category_extra_see_all"
+msgstr "看看所有 %1$s 類元件"
-#: controllers/collections_controller.php:352
-#: controllers/collections_controller.php:487
+#: controllers/collections_controller.php:84
msgid "collection_not_found"
-msgstr "找不到收藏集!"
-
-#. %1$s is the text on the "create collection" button
-#: views/collections/add.thtml:91
-msgid "collections_add_formfield_addons_description"
-msgstr ""
-"如果您已經有一些想加入收藏集的元件,請在下面輸入它們的名稱。如果您想稍後進行,"
-"現在請按 %1$s。"
-
-#: views/collections/add.thtml:90
-msgid "collections_add_formfield_firstaddons"
-msgstr "選擇您的第一個元件"
-
-#: views/collections/add.thtml:48
-msgid "collections_add_header"
-msgstr "建立收藏集"
-
-#: views/collections/add.thtml:97
-msgid "collections_add_header_selectedaddons"
-msgstr "選擇附加元件"
-
-#: views/collections/add.thtml:50
-msgid "collections_add_intro"
-msgstr "填寫下列欄位,即可簡單地建立屬於您的收藏集。"
-
-#: views/collections/add.thtml:92 views/collections/add.thtml:103
-msgid "collections_add_submit"
-msgstr "建立收藏集"
-
-#: views/pages/collector_faq.thtml:50 views/pages/collector_firstrun.thtml:43
-#: views/pages/collector.thtml:47 views/pages/collector_features.thtml:55
-#: controllers/search_controller.php:302
-#: controllers/collections_controller.php:206
-#: controllers/collections_controller.php:405
-#: controllers/collections_controller.php:467
-#: controllers/collections_controller.php:539
-msgid "collections_breadcrumb"
-msgstr "收藏集"
-
-#: views/collections/detail.thtml:185
-msgid "collections_detail_a_learn"
-msgstr "更多資訊"
-
-#: views/elements/amo2009/collection_add_form.thtml:53
-#: views/elements/amo2009/collections_js_init.thtml:68
-#: views/pages/collector_firstrun.thtml:64
-msgid "collections_detail_button_add"
-msgstr "加入到最愛"
-
-#: views/elements/amo2009/collection_add_form.thtml:50
-#: views/elements/amo2009/collections_js_init.thtml:71
-msgid "collections_detail_button_remove"
-msgstr "從最愛移除"
-
-#. %1$s is a URL.
-#. %2$s is a full <a href>.
-#: views/collections/detail.thtml:62
-msgid "collections_detail_created_desc"
-msgstr ""
-"<p>您可以在下方檢視您的收藏集。如果要設置收藏集暱稱、上傳圖示,或修改更多設"
-"定,請造訪<a href='%1$s'>管理收藏集</a>頁面。</p><p>您可以在這個網址存取您的收"
-"藏集:%2$s</p>"
-
-#: views/collections/detail.thtml:61
-msgid "collections_detail_created_msg"
-msgstr "您的收藏集已經準備就緒!"
-
-#: views/collections/detail.thtml:109
-msgid "collections_detail_header_about"
-msgstr "關於這個收藏集"
-
-#. %1$s is a number.
-#: views/collections/detail.thtml:126
-msgid "collections_detail_header_count"
-msgid_plural "collections_detail_header_count"
-msgstr[0] "這個收藏集有 %1$s 個元件"
-
-#: views/collections/detail.thtml:113
-msgid "collections_detail_info_created"
-msgstr "<strong>建立者:</strong> %1$s"
-
-#: views/collections/detail.thtml:117
-msgid "collections_detail_info_updated"
-msgstr "<strong>更新時間:</strong>"
-
-#: views/elements/amo2009/collections_js_init.thtml:62
-msgid "collections_detail_js_adding"
-msgstr "加入到最愛中…"
-
-#: views/elements/amo2009/collections_js_init.thtml:65
-msgid "collections_detail_js_removing"
-msgstr "從最愛移除中…"
-
-#. %1$s is a URL
-#: views/collections/detail.thtml:90
-msgid "collections_detail_login"
-msgstr "<a href=\"%1$s\">登入</a>後方可加入這個收藏集到最愛。"
-
-#: views/collections/detail.thtml:104
-msgid "collections_detail_manage"
-msgstr "管理收藏集"
-
-#: controllers/collections_controller.php:298
-msgid "collections_detail_sort_date"
-msgstr "新增日期"
-
-#: controllers/collections_controller.php:299
-msgid "collections_detail_sort_name"
-msgstr "名稱"
-
-#: controllers/collections_controller.php:300
-msgid "collections_detail_sort_popularity"
-msgstr "熱門程度"
-
-#. %1$s is a number.
-#: views/collections/detail.thtml:166
-msgid "collections_detail_weekly_downloads"
-msgid_plural "collections_detail_weekly_downloads"
-msgstr[0] "本週有 %1$s 次下載"
-
-#: views/collections/edit.thtml:255
-msgid "collections_edit_addons_delete_noscript"
-msgstr "選擇的元件將在儲存時被移除"
-
-#: views/collections/edit.thtml:247
-msgid "collections_edit_addons_description"
-msgstr "要在收藏集發表新的元件,請在下面輸入它們的名稱。"
-
-#: views/collections/edit.thtml:248
-msgid "collections_edit_addons_description_noscript"
-msgstr "要在收藏集發表新的元件,請在下面輸入它們的元件 ID,以逗號分隔每個項目。"
-
-#: views/collections/edit.thtml:247 views/collections/edit.thtml:248
-msgid "collections_edit_addons_description_publish_detailspage"
-msgstr "您也可以在各元件的顯示頁面發表它們。"
-
-#. %1$s is the date the add-on was added to the collection
-#. %1$s is the name of the user who added the add-on to the collection
-#: views/collections/edit.thtml:260
-msgid "collections_edit_addons_listitem_added"
-msgstr "%2$s 於 %1$s 新增"
-
-#: views/collections/edit.thtml:263
-msgid "collections_edit_addons_listitem_comment_add"
-msgstr "新增發佈者意見"
-
-#: views/collections/edit.thtml:266
-msgid "collections_edit_addons_listitem_comment_delete"
-msgstr "刪除發佈者意見"
-
-#: views/collections/edit.thtml:265
-msgid "collections_edit_addons_listitem_comment_edit"
-msgstr "編輯發佈者意見"
-
-#: views/collections/edit.thtml:271
-msgid "collections_edit_addons_listitem_comment_note"
-msgstr "注意:意見顯示將包含原發表者與原發表日期"
-
-#: views/collections/edit.thtml:270
-msgid "collections_edit_addons_listitem_comment_submit"
-msgstr "儲存意見"
-
-#: views/collections/edit.thtml:261
-msgid "collections_edit_addons_listitem_remove"
-msgstr "移除"
-
-#: views/collections/edit.thtml:250
-msgid "collections_edit_addons_submit"
-msgstr "加入收藏集"
-
-#: views/collections/edit.thtml:153
-msgid "collections_edit_check_nickname"
-msgstr "檢查是否可用"
-
-#: views/collections/edit.thtml:299
-msgid "collections_edit_confirm_deletecollection"
-msgstr "是的,我要刪除這個收藏集。"
-
-#. %1$s is the label of the edit form's submit button
-#: views/collections/edit.thtml:300
-msgid "collections_edit_confirm_deletecollection_description"
-msgstr "勾選此方塊,然後按下「%1$s」刪除這個收藏集。"
-
-#. %1$s is the "delete" submit button text
-#. %2$s is the title of the "advanced" tab
-#: views/collections/edit.thtml:95
-msgid "collections_edit_delete_upon_submit"
-msgstr ""
-"由於勾選了下面的「%1$s」,您的收藏集將被刪除。如果您不想刪除它,請取消勾選「%2"
-"$s」頁籤中的確認方塊,然後繼續編輯收藏集。如果您未儲存就離開此頁面,收藏集亦不"
-"會被刪除。"
-
-#: views/collections/edit.thtml:94
-msgid "collections_edit_delete_warning"
-msgstr "您的收藏集將被刪除!"
-
-#: views/collections/add.thtml:76 views/collections/edit.thtml:144
-msgid "collections_edit_form_error_description"
-msgstr "您必須為收藏集提供敘述。"
-
-#: views/collections/edit.thtml:181
-msgid "collections_edit_form_error_icon"
-msgstr "上傳圖示時發生錯誤。"
-
-#: views/collections/add.thtml:69 views/collections/edit.thtml:130
-msgid "collections_edit_form_error_name"
-msgstr "您必須給收藏集一個名字。"
-
-#: views/collections/edit.thtml:158
-msgid "collections_edit_form_error_nickname"
-msgstr "您選擇的暱稱必須是沒有被用過的。"
-
-#: views/collections/add.thtml:93 views/collections/edit.thtml:249
-msgid "collections_edit_formfield_addons"
-msgstr "元件名稱:"
-
-#: views/collections/edit.thtml:281
-msgid "collections_edit_formfield_application"
-msgstr "關聯應用程式"
-
-#: views/collections/edit.thtml:282
-msgid "collections_edit_formfield_application_description"
-msgstr "選擇您收藏集支援的應用程式。"
-
-#: views/collections/edit.thtml:288
-msgid "collections_edit_formfield_collectiontype"
-msgstr "收藏集類型"
-
-#: views/collections/edit.thtml:295
-msgid "collections_edit_formfield_deletecollection"
-msgstr "刪除收藏集"
-
-#: views/collections/edit.thtml:296
-msgid "collections_edit_formfield_deletecollection_description"
-msgstr "刪除您的收藏集將會永久地消除它。"
-
-#: views/collections/add.thtml:73 views/collections/edit.thtml:140
-msgid "collections_edit_formfield_description"
-msgstr "收藏集敘述"
-
-#: views/collections/add.thtml:74 views/collections/edit.thtml:141
-msgid "collections_edit_formfield_description_description"
-msgstr "簡短描述您的收藏集,以及它收藏哪種類型的元件"
-
-#: views/collections/edit.thtml:162
-msgid "collections_edit_formfield_icon"
-msgstr "圖示"
-
-#: views/collections/edit.thtml:163
-msgid "collections_edit_formfield_icon_description"
-msgstr "您可以上傳 JPG、GIF 或 PNG 圖示,圖示會被縮放為 32x32 像素。"
-
-#: views/collections/add.thtml:80 views/collections/edit.thtml:189
-msgid "collections_edit_formfield_listed"
-msgstr "誰可以檢視您的收藏集?"
-
-#: views/collections/add.thtml:81 views/collections/edit.thtml:190
-msgid "collections_edit_formfield_listed_description"
-msgstr ""
-"預設情形下,收藏集會出現在公開且每個人都能找到的「收藏集目錄」中。如果您想限制"
-"只讓知道特殊鏈結的人看見您的收藏集,請在下方選擇該選項。"
-
-#: views/collections/add.thtml:84 views/collections/edit.thtml:193
-msgid "collections_edit_formfield_listed_false"
-msgstr "只有我邀請的人能檢視我的收藏集"
-
-#: views/collections/add.thtml:83 views/collections/edit.thtml:192
-msgid "collections_edit_formfield_listed_true"
-msgstr "所有人均可在目錄檢視我的收藏集"
-
-#: views/collections/edit.thtml:223
-msgid "collections_edit_formfield_managers"
-msgstr "誰可以管理我的收藏集?"
-
-#: views/collections/edit.thtml:224
-msgid "collections_edit_formfield_managers_description"
-msgstr ""
-"這些使用者可以發表附加元件至您的收藏集、管理所有元件和設定、以及給予其他使用者"
-"權限。"
-
-#: views/collections/add.thtml:66 views/collections/edit.thtml:126
-msgid "collections_edit_formfield_name"
-msgstr "收藏集名稱"
-
-#: views/collections/add.thtml:67 views/collections/edit.thtml:127
-msgid "collections_edit_formfield_name_description"
-msgstr "請替您的收藏集取一個敘述性的名稱,例如「小明最愛的旅行相關元件」。"
-
-#: views/collections/edit.thtml:148
-msgid "collections_edit_formfield_nickname"
-msgstr "收藏庫暱稱"
-
-#: views/collections/edit.thtml:149
-msgid "collections_edit_formfield_nickname_description"
-msgstr "給收藏集一個獨特的暱稱,方便快速存取(可不提供):"
-
-#: views/collections/edit.thtml:201
-msgid "collections_edit_formfield_publishers"
-msgstr "誰可以發表附加元件至您的收藏集?"
-
-#: views/collections/edit.thtml:202
-msgid "collections_edit_formfield_publishers_description"
-msgstr "這些使用者可以發表附加元件至您的收藏集,或移除他們所發表的元件。"
-
-#: views/collections/edit.thtml:210 views/collections/edit.thtml:232
-msgid "collections_edit_formfield_users_add"
-msgstr "輸入 Firefox 附加元件網站帳號的 Email 地址:"
-
-#: views/collections/edit.thtml:216 views/collections/edit.thtml:238
-msgid "collections_edit_formfield_users_delete_noscript"
-msgstr "選擇的帳號將在儲存時被移除"
-
-#: views/collections/edit.thtml:215 views/collections/edit.thtml:237
-msgid "collections_edit_formfield_users_new_noscript"
-msgstr "輸入 Firefox 附加元件網站帳號的 Email 地址,以逗號分隔各個項目"
-
-#: views/collections/edit.thtml:204 views/collections/edit.thtml:226
-msgid "collections_edit_formfield_users_onlyme"
-msgstr "只有我"
-
-#: views/collections/edit.thtml:205 views/collections/edit.thtml:227
-msgid "collections_edit_formfield_users_otherusers"
-msgstr "我自己和這些使用者:"
-
-#: views/collections/edit.thtml:211 views/collections/edit.thtml:233
-msgid "collections_edit_formfield_users_submit"
-msgstr "新增"
-
-#. %1$s is the name of the collection
-#: views/collections/edit.thtml:68
-msgid "collections_edit_header"
-msgstr "管理 %1$s"
-
-#: views/collections/edit.thtml:246
-msgid "collections_edit_header_addons"
-msgstr "管理收藏集內容"
-
-#: views/collections/edit.thtml:253 views/collections/edit.thtml:258
-msgid "collections_edit_header_addons_current"
-msgstr "目前的附加元件:"
-
-#: views/collections/edit.thtml:279
-msgid "collections_edit_header_advanced"
-msgstr "進階設定"
-
-#: views/collections/edit.thtml:186
-msgid "collections_edit_header_permissions"
-msgstr "管理收藏集權限"
-
-#: views/collections/edit.thtml:170
-msgid "collections_edit_icon_cancel"
-msgstr "取消"
-
-#: views/collections/edit.thtml:174 views/collections/edit.thtml:179
-msgid "collections_edit_icon_delete"
-msgstr "刪除圖示"
-
-#: views/collections/edit.thtml:178
-msgid "collections_edit_icon_replace"
-msgstr "取代圖示"
-
-#. %1$s is the label of the edit form's submit button
-#: views/collections/edit.thtml:169
-msgid "collections_edit_icon_toberemoved"
-msgstr "點選下面的「%1$s」後,圖示將被移除"
-
-#: views/collections/edit.thtml:155
-msgid "collections_edit_nickname_available"
-msgstr "可用的暱稱"
-
-#: controllers/collections_controller.php:943
-msgid "collections_edit_nickname_error"
-msgstr "您的暱稱包含無效字元,已被修正。請再試一次。"
-
-#: views/collections/edit.thtml:156
-msgid "collections_edit_nickname_taken"
-msgstr "已取用暱稱"
-
-#. This string is followed by a URL pointing to the collection's view page
-#: views/collections/edit.thtml:75
-msgid "collections_edit_saved_nextstep"
-msgstr "可以在這個網址存取您的收藏集:"
-
-#: views/collections/edit.thtml:74
-msgid "collections_edit_saved_success"
-msgstr "已成功儲存您的收藏集!"
-
-#: views/collections/edit.thtml:169 views/collections/edit.thtml:300
-#: views/collections/edit.thtml:308 views/pages/js_constants.js.thtml:99
-msgid "collections_edit_submit"
-msgstr "更新收藏集"
-
-#: views/collections/edit.thtml:96 views/collections/edit.thtml:297
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:100
-msgid "collections_edit_submit_deletecollection"
-msgstr "刪除收藏集"
-
-#: views/collections/edit.thtml:111
-msgid "collections_edit_tabheader_addons"
-msgstr "附加元件"
-
-#: views/collections/edit.thtml:97 views/collections/edit.thtml:113
-msgid "collections_edit_tabheader_advanced"
-msgstr "進階"
-
-#: views/collections/edit.thtml:108
-msgid "collections_edit_tabheader_details"
-msgstr "名稱 &amp; 細節"
-
-#: views/collections/edit.thtml:109
-msgid "collections_edit_tabheader_permissions"
-msgstr "權限"
-
-#: models/collection_promo.php:53
-msgid "collections_family_tagline"
-msgstr "關照您的小孩和您的行事曆"
-
-#: models/collection_promo.php:53
-msgid "collections_family_title"
-msgstr "家庭"
-
-#: views/elements/amo2009/collector_info_secondary.thtml:70
-msgid "collections_index_a_check_out"
-msgstr "試試 Add-on Collector"
-
-#: views/elements/amo2009/collector_info_secondary.thtml:52
-msgid "collections_index_a_create"
-msgstr "建立收藏集"
-
-#: views/collections/detail.thtml:139 views/collections/listing.thtml:85
-#: views/search/collections.thtml:84
-msgid "collections_index_button_go"
-msgstr "衝"
-
-#. %1$s is a URL.
-#: controllers/collections_controller.php:182
-msgid "collections_index_filler_favorites"
-msgstr ""
-"<p><strong>您還沒有最愛的收藏集。</strong></p> <p>這個頁面可以快速存取您標記為"
-"最愛的收藏集,若您安裝了 <a href='%1$s'>Add-on Collector</a>,它們也會出現在那"
-"裡。</p>"
-
-#. %1$s is a URL.
-#: controllers/collections_controller.php:167
-msgid "collections_index_filler_mine"
-msgstr ""
-"<p>您尚未建立任何收藏集。簡單地將喜愛的附加元件新增並加入收藏集即可,<a "
-"href='%1$s'>試試看吧</a>!</p>"
-
-#: views/collections/listing.thtml:51
-msgid "collections_index_header_collections"
-msgstr "收藏集"
-
-#: views/elements/amo2009/collector_info_secondary.thtml:60
-msgid "collections_index_header_collector"
-msgstr "Add-on Collector"
-
-#. %1$s is a comma-separated list of author names
-#: views/elements/amo2009/collection_listing_item.thtml:84
-#: views/collections/detail.thtml:151
-msgid "collections_index_header_created"
-msgstr "由 %1$s 建立"
-
-#: views/elements/amo2009/collector_info_secondary.thtml:47
-msgid "collections_index_header_what"
-msgstr "什麼是收藏集?"
-
-#: views/collections/detail.thtml:132 views/collections/listing.thtml:78
-#: views/search/collections.thtml:66
-msgid "collections_index_label_sortby"
-msgstr "排序方式"
-
-#: controllers/collections_controller.php:130
-msgid "collections_index_li_editors"
-msgstr "編輯精選"
-
-#: views/collections/subscribe.thtml:64
-#: controllers/collections_controller.php:140
-msgid "collections_index_li_favorites"
-msgstr "我的最愛"
-
-#: controllers/collections_controller.php:138
-msgid "collections_index_li_mine"
-msgstr "我的收藏集"
-
-#: controllers/collections_controller.php:132
-msgid "collections_index_li_popular"
-msgstr "熱門"
-
-#: views/search/collections.thtml:74 controllers/collections_controller.php:81
-msgid "collections_index_option_all"
-msgstr "所有時間最熱門"
-
-#: views/search/collections.thtml:72 controllers/collections_controller.php:78
-msgid "collections_index_option_month"
-msgstr "本月最熱門"
-
-#: views/search/collections.thtml:76 controllers/collections_controller.php:84
-msgid "collections_index_option_newest"
-msgstr "新舊"
-
-#: views/search/collections.thtml:70 controllers/collections_controller.php:75
-msgid "collections_index_option_week"
-msgstr "本週最熱門"
-
-#: views/elements/amo2009/collector_info_secondary.thtml:67
-msgid "collections_index_p_collector"
-msgstr ""
-"現在有全新的方式可以管理和尋找您喜愛的附加元件:在您的瀏覽器裡頭直接評論、分享"
-"和同步收藏集"
-
-#: views/elements/amo2009/collector_info_secondary.thtml:48
-msgid "collections_index_p_what_are"
-msgstr "收藏集是將相關的附加元件集結起來,以方便分享的群集。"
+msgstr "沒有找到收藏!"
#. %s is a date in the _('date') format
#: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:85
@@ -1959,326 +1058,216 @@ msgstr "收藏集是將相關的附加元件集結起來,以方便分享的群
msgid "collections_interactive_addon_added"
msgstr "已新增 %s"
-#: models/collection_promo.php:55
-msgid "collections_reference_tagline"
-msgstr "在線上研究任何東西"
-
-#: models/collection_promo.php:55
-msgid "collections_reference_title"
-msgstr "參考資源"
-
-#: models/collection_promo.php:52
-msgid "collections_social_tagline"
-msgstr "管理您的社交網路"
-
-#: models/collection_promo.php:52
-msgid "collections_social_title"
-msgstr "社交"
-
-#: views/collections/subscribe.thtml:91
-msgid "collections_subscribe_button_close"
-msgstr "關閉"
-
-#: views/collections/subscribe.thtml:70
-msgid "collections_subscribe_error"
-msgstr "嘗試加入到最愛收藏集時發生錯誤。這個收藏集已經是您的最愛嗎?"
-
-#: views/collections/subscribe.thtml:96
-msgid "collections_subscribe_label_bothersome"
-msgstr "不再顯示此訊息。"
-
-#. %1$s is the collection name
-#: views/collections/subscribe.thtml:60
-msgid "collections_subscribe_success"
-msgstr "已將 %1$s 加入您的最愛收藏集。"
-
-#. %1$s is the link to the "My Favorites" tab on the main collections page
-#. %2$s is the localized title of the "My Favorites" tab
-#. %3$s is the link URL to the collector add-on
-#: views/collections/subscribe.thtml:62
-msgid "collections_subscribe_success_desc"
-msgstr ""
-"您現在可以從目錄下的<a href=\"%1$s\">%2$s</a>頁籤快速找到這個收藏集。透過我們"
-"用於 Firefox 的擴充套件 <a href=\"%3$s\">Add-on Collector</a>,以更簡單的方式"
-"追蹤您最愛的收藏集。"
-
-#: views/collections/listing.thtml:55
-msgid "collections_success_delete"
-msgstr "收藏集已經被刪除。"
-
-#: models/collection_promo.php:54
-msgid "collections_travel_tagline"
-msgstr "計劃商業旅行和難忘假期"
-
-#: models/collection_promo.php:54
-msgid "collections_travel_title"
-msgstr "旅遊"
-
-#. A collection of add-ons that is automatically built for a user. They are "automatically published" to this collection.
-#: controllers/collections_controller.php:581
-msgid "collections_type_autopublisher"
-msgstr "自動發表"
-
-#. A collection that has been chosen by an Editor as notable or exceptional
-#: controllers/collections_controller.php:582
-msgid "collections_type_editorspick"
-msgstr "編輯精選"
-
-#: controllers/collections_controller.php:580
-msgid "collections_type_normal"
-msgstr "標準"
-
-#: views/collections/subscribe.thtml:84
-msgid "collections_unsubscribe_error"
-msgstr "嘗試移除最愛收藏集時發生錯誤。這個收藏集不曾是您的最愛嗎?"
-
-#. %1$s is the collection name
-#: views/collections/subscribe.thtml:78
-msgid "collections_unsubscribe_success"
-msgstr "%1$s 已經從您的最愛收藏集中移除。"
-
-#: models/collection_promo.php:56
-msgid "collections_webdev_tagline"
-msgstr "建立完美的網站"
-
-#: models/collection_promo.php:56
-msgid "collections_webdev_title"
-msgstr "網頁開發"
-
-#: views/elements/amo2009/collections_sidebar_whatare.thtml:40
-msgid "collections_whatare_header"
-msgstr "什麼是收藏集?"
-
-#: views/elements/amo2009/collections_sidebar_whatare.thtml:45
-msgid "collections_whatare_learnmore"
-msgstr "閱讀常見問題集"
-
-#: views/elements/amo2009/collections_sidebar_whatare.thtml:44
-msgid "collections_whatare_text"
-msgstr ""
-"現在有全新的方式可以管理和尋找您喜愛的附加元件:在您的瀏覽器裡頭直接評論、分享"
-"和同步收藏集。"
-
-#: views/pages/collector_faq.thtml:61 views/pages/collector_features.thtml:67
-msgid "collector_features_a_home"
-msgstr "Add-on Collector 首頁"
-
-#: views/elements/amo2009/collector_sidebar_download.thtml:46
-msgid "collector_features_heading_download"
-msgstr "下載 Add-on Collector:"
-
-#: views/elements/amo2009/collector_sidebar_download.thtml:43
-#: views/pages/collector_firstrun.thtml:116 views/pages/collector.thtml:69
-msgid "collector_features_img_logo"
-msgstr "Add-on Collector Logo"
-
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:49
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:45
#: controllers/compatibility_controller.php:72
msgid "compatibility_dashboard_center_header"
msgstr "附加元件相容性中心"
#. %1$s is the name of an application and a version. Example: Firefox 3.0
#. %2$s is the name of an application. Example: Firefox
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:50
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:46
msgid "compatibility_dashboard_intro"
msgstr ""
-"使用以下提供給 %2$s 附加元件開發社群的工具與資訊,預先準備版本 %1$s 的推出。"
+"使用以下提供於 %2$ 附加元件開發社群的工具與資訊,預先準備版本 %1$s 的推出。"
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:103
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:107
msgid "compatibility_dashboard_loading"
-msgstr "資料載入中…"
+msgstr "載入資料..."
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:45
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:41
msgid "compatibility_dashboard_main_link"
msgstr "回到主頁面"
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:100 views/compatibility/report.thtml:43
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:104 views/compatibility/report.thtml:41
msgid "compatibility_dashboard_report"
msgstr "附加元件相容性報告"
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:53
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:110
-#: views/compatibility/developers.thtml:43
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:49
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:114
+#: views/compatibility/developers.thtml:41
msgid "compatibility_developer_info"
msgstr "给附加元件開發者的資訊"
-#: views/compatibility/developers.thtml:66
+#: views/compatibility/developers.thtml:64
msgid "compatibility_developers_adjust_maxversion"
msgstr "調整 maxVersion 而不重新上傳"
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:124
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:128
msgid "compatibility_developers_check_status"
msgstr "檢查我的附加元件的狀態"
#. %1$s is a URL
#. %2$s is an application and version. Example: Firefox 3.0
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:126
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:130
msgid "compatibility_developers_login_first"
msgstr ""
-"如果您有放在 Mozilla 附加元件網站上的元件,<a href=\"%1$s\">請登入</a>以分析元"
-"件在 %2$s 上的狀態。"
+"若您有放在 Mozilla 附加元件網站的附加元件,請<a href=\"%1$s\">登入</a>已分析"
+"您的附加元件與版本 %2$s 的相容性。"
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:114
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:118
msgid "compatibility_developers_mdclogo_alt"
msgstr "Mozilla Developer Center Logo"
-#: views/compatibility/developers.thtml:73
+#: views/compatibility/developers.thtml:71
msgid "compatibility_developers_no_addons"
msgstr "您沒有任何放在 Mozilla 附加元件網站的附加元件。"
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:133
-#: views/compatibility/developers.thtml:55
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:137
+#: views/compatibility/developers.thtml:53
msgid "compatibility_developers_results"
msgstr "附加元件狀態檢查結果"
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:137
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:141
msgid "compatibility_developers_retrieving"
-msgstr "正在接收您的附加元件狀態…"
+msgstr "接收您的附加元件的狀態..."
#. %1$s is a number
#. %2$s is an application name
#. %3$s is a number.
#. Full example: 50 Firefox users (10% of total)
-#: views/compatibility/developers.thtml:65
+#: views/compatibility/developers.thtml:63
msgid "compatibility_developers_user_count"
msgstr "%1$s %2$s 使用者 (佔總數的 %3$s&#37;)"
-#: views/compatibility/report.thtml:45
+#: views/compatibility/report.thtml:43
msgid "compatibility_report_detail_intro"
-msgstr "以下是 Mozilla 在以使用率大小排序後,所知總計達到 95% 使用率的元件。"
+msgstr ""
+"以下的附加元件代表 Mozilla 知道的附加元件使用的 95%,以他們的使用大小排列。"
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:94
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:98
msgid "compatibility_report_detailed_link"
msgstr "檢視詳細報告"
#. %1$s and %2$s are numbers
#. %3$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:65
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:69
msgid "compatibility_report_intro"
msgstr ""
-"Mozilla 所知總計達到 95&#37; 使用率的 %1$s 個元件中,目前共有 <b>%2$s&#37;</"
-"b> 與 %3$s 最新版本相容。"
+"%1$s 個附加元件,代表 95&#37; Mozilla 已知附加元件使用量,目前共有 <b>%2"
+"$s&#37;</b> 與 %3$s 最新版本相容。"
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:81
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:85
msgid "compatibility_report_legend_alpha"
msgstr "Alpha 版本"
#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:81
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:85
msgid "compatibility_report_legend_alpha_description"
msgstr "和 %1$s 的 Alpha 版本相容的附加元件"
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:85
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:89
msgid "compatibility_report_legend_beta"
msgstr "Beta 版本 (測試版)"
#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:85
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:89
msgid "compatibility_report_legend_beta_description"
msgstr "與 %1$s 的測試版或是 RC 版相容的附加元件"
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:89
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:93
msgid "compatibility_report_legend_latest"
msgstr "最新版"
#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:89
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:93
msgid "compatibility_report_legend_latest_description"
msgstr "已經更新到與 %1$s 最新版相容的附加元件"
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:77
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:81
msgid "compatibility_report_legend_other"
msgstr "其它版本"
#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:77
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:81
msgid "compatibility_report_legend_other_description"
msgstr "與任何版本的 %1$s 皆不相容的附加元件"
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:62
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:66
msgid "compatibility_report_title"
msgstr "附加元件相容性報告"
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:54
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:144 views/compatibility/users.thtml:42
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:50
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:148 views/compatibility/users.thtml:40
msgid "compatibility_user_info"
msgstr "給附加元件使用者的資訊"
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:52
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:48
msgid "compatibility_view_report"
msgstr "顯示相容性報告"
#. %s is a URL
-#: views/pages/credits.thtml:142
+#: views/pages/credits.thtml:140
#, php-format
msgid "credits_contributing"
msgstr "想瞭解他們的貢獻,您可以參考 Mozilla 上的 %s。"
-#: views/pages/credits.thtml:142
+#: views/pages/credits.thtml:140
msgid "credits_contributing_wikipage"
msgstr "Wiki 頁面"
-#: views/pages/credits.thtml:99
+#: views/pages/credits.thtml:97
msgid "credits_intro"
msgstr "Mozilla 謹此感謝以下長期來為 addons.mozilla.org 貢獻良多的人:"
-#: views/pages/credits.thtml:103
+#: views/pages/credits.thtml:101
msgid "credits_section_developers"
msgstr "開發者"
-#: views/pages/credits.thtml:115
+#: views/pages/credits.thtml:113
msgid "credits_section_editors"
msgstr "審核者"
-#: views/pages/credits.thtml:109
+#: views/pages/credits.thtml:107
msgid "credits_section_localizers"
msgstr "在地化"
-#: views/pages/credits.thtml:121
+#: views/pages/credits.thtml:119
msgid "credits_section_other_contributors"
msgstr "其他貢獻"
-#: views/pages/credits.thtml:127
+#: views/pages/credits.thtml:125
msgid "credits_section_past_developers"
msgstr "前任開發者"
-#: views/pages/credits.thtml:133
+#: views/pages/credits.thtml:131
msgid "credits_section_software"
msgstr "軟體及圖片"
-#: views/pages/credits.thtml:136
+#: views/pages/credits.thtml:134
msgid "credits_software_famfamfam"
msgstr ""
"部分圖示是來自於 <a href=\"http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/"
"\">famfamfam Silk 圖示集</a>,以 <a href=\"http://creativecommons.org/"
"licenses/by/2.5/\">創用 CC 姓名標示 2.5 通用版</a> 授權條款發佈。"
-#: views/pages/credits.thtml:137
+#: views/pages/credits.thtml:135
+#, fuzzy
msgid "credits_software_timeplot"
msgstr ""
-"部分頁面使用 <a href=\"http://www.simile-widgets.org/timeplot/\">Timeplot</a> "
-"元素,以 <a href=\"http://simile.mit.edu/license.html\">BSD</a> 授權條款發佈。"
+"Some pages use elements of <a href=\"http://www.simile-widgets.org/timeplot/"
+"\">Timeplot</a>, licensed under a <a href=\"http://simile.mit.edu/license."
+"html\">BSD License</a>."
+# date format string as used in PHP's strftime():
+# http://php.net/strftime
#. date format string as used in PHP's strftime():
#. http://php.net/strftime
#: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:85
-#: views/elements/amo2009/addon_version_detail.thtml:53
-#: views/elements/amo2009/homepage_addon.thtml:115
#: views/elements/addon_version_detail.thtml:54
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:124 views/elements/feature.thtml:106
-#: views/collections/detail.thtml:118 views/collections/edit.thtml:325
-#: views/users/info.thtml:76 views/editors/reviews_queue.thtml:57
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:140 views/elements/feature.thtml:112
+#: views/users/info.thtml:70 views/editors/reviews_queue.thtml:57
#: views/editors/reviews_queue.thtml:68 views/developers/dashboard.thtml:65
-#: views/developers/versions_edit.thtml:208 views/developers/versions.thtml:67
+#: views/developers/versions_edit.thtml:190 views/developers/versions.thtml:67
#: views/search/rss/index.thtml:5 views/addons/rss/versions.thtml:42
-#: views/addons/display.thtml:104 views/addons/display.thtml:356
-#: views/addons/browse_thumbs.thtml:75 views/reviews/add.thtml:63
-#: views/reviews/display.thtml:74 views/reviews/display.thtml:160
-#: views/reviews/delete.thtml:54 controllers/statistics_controller.php:244
-#: controllers/collections_controller.php:1047
+#: views/addons/display.thtml:128 views/addons/display.thtml:310
+#: views/addons/display.thtml:314 views/addons/browse_thumbs.thtml:89
+#: views/reviews/add.thtml:77 views/reviews/display.thtml:73
+#: views/reviews/display.thtml:77 views/reviews/display.thtml:164
+#: views/reviews/delete.thtml:49 controllers/statistics_controller.php:220
msgid "date"
msgstr "%Y 年 %m 月 %e 日"
+# date and time format string (strftime)
#. date and time format string (strftime)
#. http://php.net/strftime
#: views/elements/addon_version_detail.thtml:53
@@ -2310,29 +1299,44 @@ msgstr "統計資訊顯示板"
#. %1$s is a filename, e.g. "foo.txt"
#. %2$s is the extension, e.g. ".txt"
#. %3$s is a list of valid extensions, like ".png, .jpg, .gif"
-#: controllers/developers_controller.php:1361
+#: controllers/developers_controller.php:1288
+#, fuzzy
msgid "devcp_add_previews_extension_error"
-msgstr "檔案 %1$s 包含無效的副檔名(%2$s)。允許的副檔名: %3$s"
+msgstr "File %1$s has an invalid extension (%2$s). Allowed extensions: %3$s"
#. %s is the filename.
-#: controllers/developers_controller.php:1394
+#: controllers/developers_controller.php:1321
+#, fuzzy
msgid "devcp_add_previews_save_error"
-msgstr "檔案 %s 不能儲存到資料庫。請再試一次。"
+msgstr "File %s could not be saved to the database. Please try again."
#. %1$s is the preview ID number, %2$s is the filename.
-#: controllers/developers_controller.php:1389
+#: controllers/developers_controller.php:1316
+#, fuzzy
msgid "devcp_add_previews_success_replace"
-msgstr "已成功使用 %2$s 取代預覽圖片 %1$s。"
+msgstr "Preview %1$s was replaced with file %2$s successfully."
#. %s is the filename.
-#: controllers/developers_controller.php:1391
+#: controllers/developers_controller.php:1318
+#, fuzzy
msgid "devcp_add_previews_success_upload"
-msgstr "檔案 %s 上傳成功。您可以在下面加入說明。"
+msgstr "File %s was uploaded successfully. You can add a caption below."
#: controllers/components/developers.php:1163
msgid "devcp_additem_addontype_autodetect"
msgstr "(自動偵測)"
+#. %1$s is a version. Example: 3.0
+#. %2$s is a URL
+#: views/developers/add_step3.thtml:60
+#, php-format
+msgid "devcp_additem_firefox_notice"
+msgstr ""
+"此附加元件版本指出與 Firefox %1$s 不相容。Mozilla 備受期待的 Firefox 下個新版"
+"本很快就要發行,所以請測試一下您的元件在新版 Firefox 上可否正常運作,並更新相"
+"容性資訊。您可以連到 <a href=\"%2$s\">這裡</a> 找到更多資訊。這只是一份通知,"
+"您還是可以繼續上傳此版本到 addons.mozilla.org 上。"
+
#: views/elements/developers/additem.thtml:76
msgid "devcp_additem_linktitle_opensin_newwindow"
msgstr "用新視窗開啟"
@@ -2369,777 +1373,1380 @@ msgstr "步驟 5:完成"
msgid "devcp_additem_submissionhelp_link"
msgstr "上傳說明"
+#: controllers/developers_controller.php:2746
+msgid "devcp_addon_disabled_successfully"
+msgstr "停用附加元件成功"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2368
+#: controllers/developers_controller.php:2369
+msgid "devcp_addon_edit_pagetitle"
+msgstr "編輯附加元件"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2741
+msgid "devcp_addon_enabled_successfully"
+msgstr "啟用附加元件成功"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2281
+#: controllers/developers_controller.php:2569
+msgid "devcp_addon_field_description_displaytitle"
+msgstr "附加元件敘述"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2291
+#: controllers/developers_controller.php:2579
+msgid "devcp_addon_field_eula_displaytitle"
+msgstr "授權合約"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2261
+#: controllers/developers_controller.php:2531
+msgid "devcp_addon_field_homepage_displaytitle"
+msgstr "附加元件首頁"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2254
+#: controllers/developers_controller.php:2524
+msgid "devcp_addon_field_name_displaytitle"
+msgstr "附加元件名稱"
+
#: controllers/previews_controller.php:168
#: controllers/previews_controller.php:277
msgid "devcp_addon_field_preview_caption_displaytitle"
msgstr "預覽圖片說明"
-#: views/developers/addon_status.thtml:177
-msgid "devcp_addon_status_action_activate"
-msgstr "設為「活動中」"
+#: controllers/developers_controller.php:2301
+#: controllers/developers_controller.php:2589
+msgid "devcp_addon_field_privacy_displaytitle"
+msgstr "隱私政策"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2270
+#: controllers/developers_controller.php:2558
+msgid "devcp_addon_field_summary_displaytitle"
+msgstr "附加元件摘要"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2540
+msgid "devcp_addon_field_supportemail_displaytitle"
+msgstr "技術支援 Email 位址"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2549
+msgid "devcp_addon_field_supporturl_displaytitle"
+msgstr "技術支援網址"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2311
+#: controllers/developers_controller.php:2696
+msgid "devcp_addon_field_versionnotes_displaytitle"
+msgstr "版本資訊"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2768
+#: controllers/developers_controller.php:2769
+msgid "devcp_addon_nominate_pagetitle"
+msgstr "送交批准附加元件"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2814
+msgid "devcp_addon_nominated_successfully"
+msgstr "附加元件送交批准成功!"
#: views/developers/addon_status.thtml:178
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_action_activate"
+msgstr "Make Active"
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:179
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_action_activate_description"
-msgstr "將您的附加元件設為活動中,以顯示在公開列表,並啟動更新檢查服務。"
+msgstr ""
+"Make your add-on active for it to show up in public listings and enable the "
+"update check service."
-#: views/developers/addon_status.thtml:135
+#: views/developers/addon_status.thtml:136
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_action_complete"
-msgstr "完成元件"
+msgstr "Complete Add-on"
-#: views/developers/addon_status.thtml:136
+#: views/developers/addon_status.thtml:137
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_action_complete_description"
-msgstr "完成您的元件並移到「沙箱」區"
+msgstr "Complete your add-on and move to the Sandbox"
-#: views/developers/addon_status.thtml:181
+#: views/developers/addon_status.thtml:182
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_action_deactivate"
-msgstr "設為「非活動中」"
+msgstr "Make Inactive"
-#: views/developers/addon_status.thtml:182
+#: views/developers/addon_status.thtml:183
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_action_deactivate_description"
-msgstr "將您的附加元件設為非活動中,以從公開列表裡隱藏,並取消更新檢查服務。"
+msgstr ""
+"Make your add-on inactive to hide it from all public listings and disable "
+"the update check service."
-#: views/developers/addon_status.thtml:143
+#: views/developers/addon_status.thtml:144
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_action_move"
-msgstr "移至「沙箱」區"
+msgstr "Move to Sandbox"
-#: views/developers/addon_status.thtml:144
+#: views/developers/addon_status.thtml:145
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_action_move_description"
-msgstr "將您的元件移回「沙箱」區。這個動作是可以撤銷的。"
+msgstr "Move your add-on back to the Sandbox. This is reversible."
-#: views/developers/addon_status.thtml:139
+#: views/developers/addon_status.thtml:140
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_action_nominate"
-msgstr "送交批准"
+msgstr "Nominate for Public"
-#: views/developers/addon_status.thtml:140
+#: views/developers/addon_status.thtml:141
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_action_nominate_description"
-msgstr "將你的元件送交批准至「公開」區"
+msgstr "Nominate your add-on to become Public"
-#: views/developers/addon_status.thtml:147
+#: views/developers/addon_status.thtml:148
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_action_public"
-msgstr "設為「公開」"
+msgstr "Make Public"
-#: views/developers/addon_status.thtml:148
+#: views/developers/addon_status.thtml:149
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_action_public_description"
-msgstr "再次公開您的元件。"
+msgstr "Make your add-on Public again."
-#: views/developers/addon_status.thtml:169
+#: views/developers/addon_status.thtml:170
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_active"
msgstr ""
-"您的元件目前為「<span class=\"inactive-0\">活動中</span>」。這表示元件會出現在"
-"所有與以上狀態相符的列表中。"
+"Your add-on is <span class=\"inactive-0\">Active</span>. This means your add-"
+"on is showing up in all available listings appropriate for its status above."
#: views/developers/addon_status.thtml:111
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_completion_disabled"
msgstr ""
-"在完成您的附加元件並將其移至「<span class=\"status-1\">沙箱</span>」區前,請先"
-"達成上述標準。"
+"Please fulfill the criteria above before you can complete your add-on and "
+"move it to the <span class=\"status-1\">Sandbox</span>."
#: views/developers/addon_status.thtml:108
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_completion_enabled"
msgstr ""
-"您現在可以按下面的按鈕,完成您的元件並將其送至「<span class=\"status-1\">沙箱"
-"</span>」區。"
+"You may now complete your add-on and move it to the <span class=\"status-1"
+"\">Sandbox</span> by clicking the button below."
#: views/developers/addon_status.thtml:102
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_criteria_category"
-msgstr "至少要選擇一個分類"
+msgstr "At least one category selected"
#: views/developers/addon_status.thtml:101
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_criteria_description"
-msgstr "需要附加元件敘述"
+msgstr "Add-on Description required"
#: views/developers/addon_status.thtml:99
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_criteria_name"
-msgstr "需要元件名稱"
+msgstr "Add-on Name required"
-#: views/developers/addon_status.thtml:120
+#: views/developers/addon_status.thtml:121
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_criteria_prerelease"
-msgstr "元件不得被標示為發行前版本(Pre-release)。"
+msgstr "Add-on is not marked as pre-release."
#: views/developers/addon_status.thtml:119
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_criteria_preview"
-msgstr "擴充套件和佈景主題至少要有一張預覽圖片。"
+msgstr "At least one preview image required for extensions and themes."
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:120
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_criteria_review"
+msgstr "Several user reviews of the add-on (may be external reviews)."
#: views/developers/addon_status.thtml:100
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_criteria_summary"
-msgstr "需要附加元件摘要"
+msgstr "Add-on Summary required"
#. %s is the status in a span, e.g. "<span>_('Public')</span>".
#: views/developers/addon_status.thtml:58
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_header"
-msgstr "元件狀態: %s"
+msgstr "Add-on Status: %s"
-#: views/developers/addon_status.thtml:152
-#: views/developers/addon_status.thtml:173
+#: views/developers/addon_status.thtml:153
+#: views/developers/addon_status.thtml:174
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_header_actions"
-msgstr "可進行的操作"
+msgstr "Available Actions"
-#: views/developers/addon_status.thtml:168
+#: views/developers/addon_status.thtml:169
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_header_active"
-msgstr "活動狀態: <span class=\"inactive-0\">活動中</span>"
+msgstr "Active Status: <span class=\"inactive-0\">Active</span>"
#: views/developers/addon_status.thtml:97
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_header_criteria"
-msgstr "元件完成標準"
+msgstr "Add-on Completion Criteria"
-#: views/developers/addon_status.thtml:164
+#: views/developers/addon_status.thtml:165
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_header_inactive"
-msgstr "活動狀態: <span class=\"inactive-1\">非活動中</span>"
+msgstr "Active Status: <span class=\"inactive-1\">Inactive</span>"
#: views/developers/addon_status.thtml:117
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_header_nomination"
-msgstr "公開批准標準"
+msgstr "Public Nomination Criteria"
-#: views/developers/addon_status.thtml:190
+#: views/developers/addon_status.thtml:191
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_header_trusted"
-msgstr "信任狀態: <span class=\"status-4\">受信任的</span>"
+msgstr "Trusted Status: <span class=\"status-4\">Trusted</span>"
-#: views/developers/addon_status.thtml:165
+#: views/developers/addon_status.thtml:166
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_inactive"
msgstr ""
-"您的元件目前為「<span class=\"inactive-1\">非活動中</span>」。這表示無論以上狀"
-"態為何,元件都不會出現在任何列表中。更新檢查服務將<b>不會</b>對您的元件提供更"
-"新。"
+"Your add-on is <span class=\"inactive-1\">Inactive</span>. This means your "
+"add-on will not show up in any listing, regardless of its status above. "
+"Updates are <b>not</b> being provided to your add-on through the update "
+"check service."
-#: views/developers/addon_status.thtml:128
+#: views/developers/addon_status.thtml:129
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_nominate_disabled"
msgstr ""
-"在將您的附加元件提名至「<span class=\"status-4\">公開</span>」前,請先達成上述"
-"標準。"
+"Please fulfill the criteria above before nominating your add-on to become "
+"<span class=\"status-4\">Public</span>."
-#: views/developers/addon_status.thtml:125
+#: views/developers/addon_status.thtml:126
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_nominate_enabled"
msgstr ""
-"您現在可以按下面的按鈕,將元件送交批准至「<span class=\"status-4\">公開</"
-"span>」區。"
+"You may now nominate your add-on for <span class=\"status-4\">Public</span> "
+"by clicking the button below."
#: views/developers/addon_status.thtml:64
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_public"
-msgstr "「公開」區"
+msgstr "Public"
#: views/developers/addon_status.thtml:63
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_sandbox"
-msgstr "「沙箱」區"
+msgstr "Sandbox"
#. %s is an email address.
#: views/developers/addon_status.thtml:89
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_switch_disabled"
msgstr ""
-"您的附加元件被管理員<span class=\"status-5\">停用</span>而無法使用。如果您有任"
-"何問題,請寄送 Email 到 %s。"
+"Your add-on was <span class=\"status-5\">Disabled</span> by an administrator "
+"and cannot be used. If you have any questions, please e-mail %s."
#: views/developers/addon_status.thtml:67
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_switch_incomplete"
msgstr ""
-"您的元件目前為「<span class=\"status-0\">未完成</span>」。這表示元件將不會出現"
-"於網站的任何位置或更新檢查服務中。當您的元件達成以下標準,而可以完成並移至"
-"「<span class=\"status-1\">沙箱</span>」區時,您可以再造訪這個頁面以完成元件。"
+"Your add-on is currently <span class=\"status-0\">Incomplete</span>. This "
+"means your add-on is not showing up on any portion of the site or update "
+"check service. You may come to this page to complete your add-on after it "
+"meets the criteria below for completion and transfer to the <span class="
+"\"status-1\">Sandbox</span>."
#. %s is a number, perhaps 42.
#: views/developers/addon_status.thtml:77
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_switch_nominated"
msgstr ""
-"您的元件目前已送交批准以前往「<span class=\"status-4\">公開</span>」區,正在等"
-"待審核者批准。目前有 %s 個其他元件正在排隊。"
+"Your add-on is currently nominated to become <span class=\"status-4"
+"\">Public</span> and is awaiting editor review. There are currently %s other "
+"add-ons in the nomination queue."
#. %s is an email address.
#: views/developers/addon_status.thtml:81
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_switch_pending"
msgstr ""
-"您的附加元件目前被擱置,這不是正常現象。請寄送 Email 到 %s ,附上您的元件 ID "
-"並提及這個錯誤。"
+"Your add-on is pending. This shouldn't have happened. Please e-mail %s with "
+"your add-on ID and state this error."
#: views/developers/addon_status.thtml:85
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_switch_public"
msgstr ""
-"您的元件目前為「<span class=\"status-4\">公開</span>」。這表示元件會出現在所有"
-"列表和搜尋中,且可以不受限制地被下載。更新檢查服務會對您的元件提供更新。"
+"Your add-on is <span class=\"status-4\">Public</span>, which means it will "
+"show up in all listings and searches and can be downloaded without "
+"restriction. Updates are being provided to your add-on through the update "
+"check service."
#: views/developers/addon_status.thtml:71
#: views/developers/addon_status.thtml:75
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_switch_sandbox"
msgstr ""
-"您的元件在「<span class=\"status-1\">沙箱</span>」區,這表示它會出現在列表和搜"
-"尋中,但使用者必須先登入才能下載。更新檢查服務將<b>不會</b>對您的元件提供更"
-"新。"
+"Your add-on is in the <span class=\"status-1\">Sandbox</span>, which means "
+"it will show up in listings and searches, but users must log in to download "
+"it. Updates are <b>not</b> being provided to your add-on through the update "
+"check service."
#. %s is the add-on name.
#: views/developers/addon_status_nominate.thtml:43
#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:43
#: views/developers/addon_status.thtml:43
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_title"
-msgstr "%s 狀態"
+msgstr "%s Status"
-#: views/developers/addon_status.thtml:191
+#: views/developers/addon_status.thtml:192
+#, fuzzy
msgid "devcp_addon_status_trusted"
msgstr ""
-"您的附加元件目前為「<span class=\"status-4\">受信任的</span>」。這表示您不需要"
-"編輯者的審核就可以上傳更新。"
+"Your add-on is <span class=\"status-4\">Trusted</span>. This means you can "
+"submit updates to your add-on without editor review."
+
+# %1 is the addon edit link
+# %2 is the main dev CP link
+#. %1 is the add-on edit link
+#. %2 is the main dev CP link
+#: views/developers/add_step5.thtml:76
+#, php-format
+msgid "devcp_addon_submission_makechanges"
+msgstr "請到 %1$s 頁面變更您的上傳資訊,或 %2$s 回到開發者工具首頁。"
+
+#: views/developers/add_step5.thtml:76
+msgid "devcp_addon_submission_makechanges_devcp_link"
+msgstr "按這裡"
+
+#: views/developers/add_step5.thtml:76
+msgid "devcp_addon_submission_makechanges_link"
+msgstr "編輯附加元件"
+
+#: views/developers/add_step5.thtml:57
+msgid "devcp_addon_submission_pending"
+msgstr ""
+"這個版本會暫時放在「沙箱」區等待測試者及 Mozilla 附加元件的審核者審核,當審核"
+"通過時您會收到 Email 通知。"
+
+# %1 is the link to the sandbox information page
+#. %1 is the link to the sandbox information page
+#: views/developers/add_step5.thtml:63
+#, php-format
+msgid "devcp_addon_submission_sandbox_readmore"
+msgstr "請連到 %s 了解更多沙箱審核系統的說明。"
+
+#: views/developers/add_step5.thtml:63
+msgid "devcp_addon_submission_sandbox_readmore_link"
+msgstr "這裡"
+
+# %1 is the "nominate" link
+#. %1 is the "nominate" link
+#: views/developers/add_step5.thtml:60
+#, php-format
+msgid "devcp_addon_submission_sandboxed"
+msgstr ""
+"這個版本會放在「沙箱」區供進階使用者使用,如果您要將它放上「公開」區則必須先 "
+"%s 以通過審核流程。"
+
+#: views/developers/add_step5.thtml:60
+msgid "devcp_addon_submission_sandboxed_nominate_link"
+msgstr "送交批准"
+
+#: views/developers/add_step5.thtml:51
+msgid "devcp_addon_submission_success"
+msgstr "您的附加元件上傳已完成。"
+
+#: views/developers/add_step5.thtml:54
+msgid "devcp_addon_submission_trusted_public"
+msgstr "因為您的附加元件已受信任,此版本將自動同意並送到「公開」區。"
+
+#: controllers/developers_controller.php:1560
+#: controllers/developers_controller.php:1561
+msgid "devcp_addon_submit_pagetitle"
+msgstr "上傳附加元件"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2460
+msgid "devcp_addon_updated_successfully"
+msgstr "附加元件更新成功"
+
+# %1 is the link to the preview upload page
+#. %1 is the link to the preview upload page
+#: views/developers/add_step5.thtml:71
+#, php-format
+msgid "devcp_addon_upload_preview"
+msgstr "%s 能讓使用者對此附加元件更有興趣。"
+
+#: views/developers/add_step5.thtml:71
+msgid "devcp_addon_upload_preview_link"
+msgstr "上傳預覽圖片"
+
+# #1 is the author email
+#. #1 is the author email
+#: views/developers/author_lookup.thtml:41
+#, php-format
+msgid "devcp_author_lookup_none_found"
+msgstr "找不到作者 [%s]"
+
+#: views/developers/author_lookup.thtml:44
+msgid "devcp_author_lookup_remove"
+msgstr "移除"
+
+#: views/developers/add_step4.thtml:61 views/developers/add_step2.thtml:161
+#: views/developers/add_step1.thtml:129 views/developers/add_step3.thtml:126
+msgid "devcp_button_cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: views/developers/add_step4.thtml:61 views/developers/add_step2.thtml:161
+#: views/developers/add_step1.thtml:129 views/developers/add_step3.thtml:126
+msgid "devcp_button_cancel_confirm"
+msgstr "您確定要取消上傳嗎?"
+
+#: views/developers/add_step4.thtml:60 views/developers/add_step2.thtml:160
+#: views/developers/add_step1.thtml:128 views/developers/add_step3.thtml:125
+msgid "devcp_button_next"
+msgstr "下一步"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:66
+msgid "devcp_change_addontype"
+msgstr "變更附加元件種類:"
+
+#: controllers/developers_controller.php:1487
+msgid "devcp_comments_updated"
+msgstr "開發者留言已更新。"
#: views/developers/dashboard.thtml:68
+#, fuzzy
msgid "devcp_dashboard_active"
-msgstr "活動中"
+msgstr "Active"
#. %1$s is the add-on type string
#. %2$s is Inactive or Active in a <span>
#. %3$s is the addon's public status (Public, In Sandbox, ...) in a <span>
#: views/developers/dashboard.thtml:69
+#, fuzzy
msgid "devcp_dashboard_addontype_status"
-msgstr "%1$s目前%2$s且%3$s"
+msgstr "%1$s currenty %2$s and %3$s"
#: views/developers/dashboard.thtml:67
+#, fuzzy
msgid "devcp_dashboard_change_status"
-msgstr "變更狀態"
+msgstr "Change Status"
#. %s is the addons email address.
#: views/developers/dashboard.thtml:99
+#, fuzzy
msgid "devcp_dashboard_disabled_questions"
msgstr ""
-"您的附加元件被管理員停用而無法使用。如果您有任何問題,請寄送 Email 到 %s。"
+"Your add-on was disabled by an administrator and cannot be used. If you "
+"have any questions, please email %s."
#. %s is the (localized) add-on status string in a span, e.g. "Disabled"
#: views/developers/dashboard.thtml:98
+#, fuzzy
msgid "devcp_dashboard_disabled_status"
-msgstr "元件狀態: %s"
+msgstr "Add-on Status: %s"
#: views/developers/dashboard.thtml:43
+#, fuzzy
msgid "devcp_dashboard_header_main"
-msgstr "開發者資訊顯示板"
+msgstr "Developer Dashboard"
#: views/developers/dashboard.thtml:110
+#, fuzzy
msgid "devcp_dashboard_header_welcome"
-msgstr "歡迎來到開發者資訊顯示板"
+msgstr "Welcome to the Developer Dashboard"
#: views/developers/dashboard.thtml:68
+#, fuzzy
msgid "devcp_dashboard_inactive"
-msgstr "非活動中"
+msgstr "Inactive"
#. %s is a date in the _('date') format
#: views/developers/dashboard.thtml:65
+#, fuzzy
msgid "devcp_dashboard_last_edited"
-msgstr "最後一次編輯於 %s"
+msgstr "Last edited on %s"
#: views/developers/dashboard.thtml:111
+#, fuzzy
msgid "devcp_dashboard_learn"
msgstr ""
-"您目前沒有任何放在 Mozilla 附加元件網站的元件。按下面的「開始」以瞭解這個過程"
-"並送出您的第一個元件。"
+"You don't currently have any add-ons hosted on Mozilla Add-ons. To learn how "
+"the process works and submit your first add-on, click Get Started below."
#: views/developers/dashboard.thtml:112
+#, fuzzy
msgid "devcp_dashboard_start"
-msgstr "開始"
+msgstr "Get Started"
#: views/developers/dashboard.thtml:82
+#, fuzzy
msgid "devcp_dashboard_versions"
-msgstr "版本與檔案"
+msgstr "Versions and Files"
#: views/developers/dashboard.thtml:91
+#, fuzzy
msgid "devcp_dashboard_versions_new"
-msgstr "上傳新版本"
+msgstr "Upload a new version"
#. %s is the preview ID number.
-#: controllers/developers_controller.php:1415
+#: controllers/developers_controller.php:1342
+#, fuzzy
msgid "devcp_delete_previews_error"
-msgstr "無法從資料庫刪除預覽圖片 %s,請再試一次。"
+msgstr "Preview %s could not be deleted from the database. Please try again."
#. %s is the preview ID number.
-#: controllers/developers_controller.php:1413
+#: controllers/developers_controller.php:1340
+#, fuzzy
msgid "devcp_delete_previews_success"
-msgstr "已成功刪除預覽圖片 %s。"
+msgstr "Preview %s has been deleted successfully."
-#: controllers/developers_controller.php:1089
+#: controllers/developers_controller.php:1032
+#, fuzzy
msgid "devcp_delete_version_priv_error"
-msgstr "您沒有刪除版本或檔案的權限。"
+msgstr "You do not have privileges to delete versions or files."
#. %1$s is the count of files, a number
#. %2$s is a status string like _('Public') or _('Incomplete')
-#: controllers/components/amo.php:549
+#: controllers/components/amo.php:548
+#, fuzzy
msgid "devcp_describe_version_status"
msgid_plural "devcp_describe_version_status"
-msgstr[0] "%1$s 個%2$s的檔案"
+msgstr[0] "%1$s %2$s file"
+msgstr[1] "%1$s %2$s files"
+
+#: views/developers/details.thtml:120
+msgid "devcp_details_addpreview_link"
+msgstr "新增預覽圖片"
+
+#: views/developers/details.thtml:68
+msgid "devcp_details_author"
+msgstr "作者"
+
+#: views/developers/details.thtml:68
+msgid "devcp_details_authors"
+msgstr "作者"
+
+#: views/developers/details.thtml:68
+msgid "devcp_details_authors_none"
+msgstr "無"
+
+#: views/developers/details.thtml:73
+msgid "devcp_details_categories"
+msgstr "分類"
+
+#: views/developers/details.thtml:73
+msgid "devcp_details_category"
+msgstr "分類"
+
+#: views/developers/details.thtml:74
+msgid "devcp_details_description"
+msgstr "敘述"
+
+#: views/developers/details.thtml:67
+msgid "devcp_details_disabled"
+msgstr "已停用"
+
+#: views/developers/details.thtml:69
+msgid "devcp_details_guid"
+msgstr "GUID"
+
+#: views/developers/details.thtml:63
+msgid "devcp_details_header_details"
+msgstr "詳細資訊"
+
+#: views/developers/details.thtml:125
+msgid "devcp_details_header_devcomments"
+msgstr "開發者留言"
+
+#: views/developers/details.thtml:102
+msgid "devcp_details_header_previews"
+msgstr "預覽圖片"
+
+#: views/developers/details.thtml:79
+msgid "devcp_details_header_versions"
+msgstr "版本"
+
+#: views/developers/details.thtml:70
+msgid "devcp_details_homepage"
+msgstr "首頁"
+
+#: views/developers/details.thtml:70
+msgid "devcp_details_homepage_none"
+msgstr "無"
+
+#: views/developers/details.thtml:109
+msgid "devcp_details_preview_nocaption"
+msgstr "無說明"
+
+#: views/developers/details.thtml:117
+msgid "devcp_details_previews_nonefound"
+msgstr "找不到預覽圖片。"
+
+#: views/developers/details.thtml:151
+msgid "devcp_details_submit_update"
+msgstr "更新"
+
+#: views/developers/details.thtml:71
+msgid "devcp_details_supportemail"
+msgstr "技術支援 Email"
+
+#: views/developers/details.thtml:71
+msgid "devcp_details_supportemail_none"
+msgstr "開發者沒有提供技術支援 Email。"
+
+#: views/developers/details.thtml:72
+msgid "devcp_details_supporturl"
+msgstr "技術支援網址"
+
+#: views/developers/details.thtml:72
+msgid "devcp_details_supporturl_none"
+msgstr "開發者沒有提供技術支援網址。"
+
+#: views/developers/details.thtml:66
+msgid "devcp_details_trusted"
+msgstr "已受信任"
#. %s is a version number. Example: 3.0
-#: views/developers/versions.thtml:65
+#: views/developers/details.thtml:84 views/developers/versions.thtml:65
#, php-format
msgid "devcp_details_version"
msgstr "版本 %s"
+#: views/developers/details.thtml:98
+msgid "devcp_details_versions_none_found"
+msgstr "找不到版本。"
+
+#: views/developers/disable.thtml:64
+msgid "devcp_disable_cancel"
+msgstr "取消並回上一頁"
+
+#: views/developers/disable.thtml:60
+msgid "devcp_disable_disable_button"
+msgstr "是,停用此元件"
+
+#: views/developers/disable.thtml:58
+msgid "devcp_disable_disable_confirm"
+msgstr "您確定要停用此附加元件嗎?"
+
+#: views/developers/disable.thtml:56
+msgid "devcp_disable_disable_description"
+msgstr ""
+"此元件被停用後,就無法被搜尋或列在元件清單中,也無法被使用者下載或更新。事實"
+"上停用元件很像被刪除,但是您可以隨時回到這一頁重新啟用此元件。"
+
+#. %s is the name of an add-on
+#: views/developers/disable.thtml:55
+#, php-format
+msgid "devcp_disable_disable_title"
+msgstr "停用 %s"
+
+#: views/developers/disable.thtml:53
+msgid "devcp_disable_enable_button"
+msgstr "是,啟用此元件"
+
+#: views/developers/disable.thtml:51
+msgid "devcp_disable_enable_confirm"
+msgstr "您確定要啟用此附加元件嗎?"
+
+#: views/developers/disable.thtml:49
+msgid "devcp_disable_enable_description"
+msgstr "啟用此元件就能再次被搜尋或列在元件清單中,也能被使用者下載或更新。"
+
+#. %s is the name of an add-on
+#: views/developers/disable.thtml:48
+#, php-format
+msgid "devcp_disable_enable_title"
+msgstr "啟用 %s"
+
#: views/developers/discuss.thtml:68
+#, fuzzy
msgid "devcp_discuss_addreply_header"
-msgstr "新增回覆"
+msgstr "Add Reply"
#: views/developers/discuss.thtml:57
+#, fuzzy
msgid "devcp_discuss_allreplies_header"
-msgstr "回覆"
+msgstr "Replies"
#. notice when an error occurs saving a discussion reply
#. %1 is the email address (linked) for the amo-editors list
#: views/developers/discuss.thtml:70
+#, fuzzy
msgid "devcp_discuss_error_notice"
-msgstr "儲存您的回覆時發生了錯誤。關於此問題,請聯繫 %1$s。"
+msgstr ""
+"There was an error saving your reply. Please contact %1$s about the issue."
#. %1 is the add-on name, %2 is the add-on's version number currently being reviewed by an editor
#: views/developers/discuss.thtml:46
+#, fuzzy
msgid "devcp_discuss_intro"
-msgstr "一位 Mozilla 元件審核者請求您的元件 %1$s 之 %2$s 版本的更多資訊。"
+msgstr ""
+"A Mozilla Add-ons Editor requested further information from you regarding "
+"version %2$s of your add-on %1$s."
#. %1 is the add-on name
#: views/developers/discuss.thtml:43
+#, fuzzy
msgid "devcp_discuss_pagetitle"
-msgstr "提供對元件 %1$s 之意見的更多資訊"
+msgstr "Provide More Information For the Add-on Review of %1$s"
#. submit button text
#: views/developers/discuss.thtml:79
+#, fuzzy
msgid "devcp_discuss_submit_reply"
-msgstr "送出回覆"
+msgstr "Submit Reply"
#: views/developers/discuss.thtml:72
+#, fuzzy
msgid "devcp_discuss_success_message"
-msgstr "已成功儲存您的回覆。此討論的其他參與者將收到 Email 通知。"
+msgstr ""
+"Your reply was successfully saved. The other participants of the discussion "
+"will be notified by email."
#. in an author/editor discussion about an add-on to be reviewed:
#. %1 is the commenter's user name (linked).
#. %2 is the full date the comment was made.
#: views/developers/discuss.thtml:52 views/developers/discuss.thtml:62
+#, fuzzy
msgid "devcp_discuss_writtenby"
-msgstr "由 %1$s 撰寫於 %2$s"
+msgstr "written by %1$s on %2$s"
-#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:72
-#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:81
-msgid "devcp_edit_authors_add_author"
+#: views/developers/edit.thtml:65 views/developers/edit.thtml:71
+msgid "devcp_edit_author_add"
msgstr "新增作者"
-#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:96
+#: views/developers/edit.thtml:69
+msgid "devcp_edit_author_email"
+msgstr "作者 Email 地址"
+
+#: views/developers/edit.thtml:56
+msgid "devcp_edit_author_remove"
+msgstr "移除"
+
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:71
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:79
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_authors_add_author"
+msgstr "Add New Author"
+
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:94
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_authors_add_author_button"
-msgstr "新增作者"
+msgstr "Add Author"
-#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:83
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:81
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_authors_add_email"
-msgstr "作者帳號 Email:"
+msgstr "Author Account Email:"
-#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:98
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:96
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_authors_add_loading"
-msgstr "正在檢查帳號 Email…"
+msgstr "Checking account email..."
-#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:70
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:69
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_authors_click_save"
-msgstr "按下面的「更新作者」按鈕以儲存。"
+msgstr "Click the Update Authors button below to save."
-#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:58
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:57
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_authors_header_current"
-msgstr "目前作者"
+msgstr "Current Authors"
-#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:50
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:49
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_authors_header_manage"
-msgstr "管理元件作者"
+msgstr "Manage Add-on Authors"
-#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:93
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:91
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_authors_label_add_listed"
-msgstr "列為公開頁面上的作者"
+msgstr "List as author in pubilc display pages"
-#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:89
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:87
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_authors_label_developer"
msgstr ""
-"<strong>開發者</strong> - 可以全面管理元件清單,新增和刪除其他作者除外。"
+"<strong>Developer</strong> - Can manage all aspects of the add-on listing, "
+"except for adding and removing other authors."
-#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:88
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:86
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_authors_label_owner"
msgstr ""
-"<strong>擁有者</strong> - 可以全面管理元件清單,包括新增和刪除其他作者。"
+"<strong>Owner</strong> - Can manage all aspects of the add-on listing, "
+"including adding and removing other authors."
-#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:90
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:88
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_authors_label_viewer"
msgstr ""
-"<strong>檢視者</strong> - 可以檢視元件的開發者清單和統計資訊,但不能做任何更"
-"動。"
+"<strong>Viewer</strong> - Can view add-on developer listing and statistics, "
+"but can't make any changes."
#. Placeholder for the empty option in a <select>.
#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:69
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_authors_option_empty"
msgstr "----------------"
-#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:86
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:84
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_authors_select_role"
-msgstr "選擇作者的角色:"
+msgstr "Select a role for the author:"
#. Column name in a table.
-#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:62
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:61
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_authors_th_author"
-msgstr "作者"
+msgstr "Author"
#. Column name in a table.
-#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:64
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:63
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_authors_th_listed"
-msgstr "列出"
+msgstr "Listed"
#. Column name in a table.
-#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:63
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:62
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_authors_th_role"
-msgstr "角色"
+msgstr "Role"
-#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:77
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:75
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_authors_update_author"
-msgstr "更新作者"
+msgstr "Update authors"
#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:99
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_categories_button_update"
-msgstr "更新分類"
+msgstr "Update Categories"
#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:88
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_categories_does_not_fit"
-msgstr "沒有適合我的元件的分類。"
+msgstr "My add-on doesn't fit into any available categories."
#. %s is the application name (Firefox, Thunderbird).
#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:61
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_categories_header_application"
-msgstr "%s 分類"
+msgstr "%s Categories"
#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:49
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_categories_header_manage"
-msgstr "管理元件分類"
+msgstr "Manage Add-on Categories"
#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:91
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_categories_hover"
-msgstr "將滑鼠游標移至分類上以觀看敘述。"
+msgstr "Hover over a category to see its description."
#. %s is the category number (1, 2, 3).
#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:67
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_categories_label_category_num"
-msgstr "分類 %s"
+msgstr "Category %s"
#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:94
#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:103
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_categories_none_available"
-msgstr "沒有適用於此元件類型與應用程式的分類。"
+msgstr "No categories are available for this add-on type and application."
#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:86
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_categories_other"
-msgstr "只有當您的元件不符合任何其他分類時,才將它放在這個分類。"
+msgstr ""
+"Place your add-on into this category only if it does not fit into any other "
+"available categories."
#. %s is the application name (Firefox, Thunderbird).
#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:63
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_categories_select_application_categories"
-msgstr "為您的元件選擇至多三個 %s 分類"
+msgstr "Select up to three %s categories for your add-on"
#: views/developers/addon_edit.thtml:47
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_dd_manage_authors"
-msgstr "新增或移除可以管理這個元件的使用者。"
+msgstr "Add or remove users that can manage this add-on."
#: views/developers/addon_edit.thtml:49
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_dd_manage_categories"
-msgstr "為元件支援的各個應用程式選擇相關分類。"
+msgstr ""
+"Select the relevant categories for each application your add-on supports."
#: views/developers/addon_edit.thtml:51
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_dd_manage_description"
-msgstr "新增與修改您元件的摘要、敘述、使用者授權合約與隱私政策之翻譯。"
+msgstr ""
+"Add and modify translations for your add-on's summary, description, end-user "
+"license, and privacy policy."
#: views/developers/addon_edit.thtml:53
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_dd_manage_properties"
-msgstr "變更您元件的名稱、首頁、圖示與其他註記。"
+msgstr "Change your add-on's name, homepage, icon, and other flags."
-#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:116
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:115
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_description_button_update"
-msgstr "更新敘述"
+msgstr "Update Descriptions"
-#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:115
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:114
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_description_correct_error"
-msgstr "請修正上述以紅色標記的錯誤。"
+msgstr "Please correct the errors above indicated in red."
-#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:51
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:50
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_descriptions_header"
-msgstr "編輯元件敘述"
+msgstr "Edit Add-on Descriptions"
-#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:94
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:93
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_comments_description"
msgstr ""
-"任何並不適合在元件摘要或敘述中提及,但可能使用者會想知道的資訊。一般而言會包含"
-"已知的主要臭蟲清單、關於如何回報臭蟲的資訊、新版本預定釋出的日期等等。"
+"Any information end users may want to know that isn't necessarily applicable "
+"to the add-on summary or description. Common uses include listing known "
+"major bugs, information on how to report bugs, anticipated release date of a "
+"new version, etc."
-#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:93
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:92
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_comments_name"
-msgstr "開發者留言"
+msgstr "Developer Comments"
-#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:86
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:85
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_description_description"
msgstr ""
-"您元件的敘述是對其特色、功能與其他相關資訊的較長說明。這會在元件頁面中摘要的下"
-"方顯示。"
+"The description of your add-on is a longer explanation of features, "
+"functionality, and other relevant information. It is displayed under the "
+"summary on the add-on's display page."
-#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:85
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:84
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_description_name"
-msgstr "附加元件敘述"
+msgstr "Add-on Description"
-#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:103
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:102
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_eula_description"
msgstr ""
-"如果您的元件具有「使用者授權合約」(EULA),請將其內文輸入於下方。如此一來,使"
-"用者必須同意該內容後才能安裝您的元件。請注意 EULA 和 GPL 或 MPL 等程式碼授權是"
-"不一樣的。"
+"If your add-on has an End-User License Agreement (EULA), please enter its "
+"text below. If set below, users will be required to agree to this before "
+"installing your add-on. Please note that a EULA is not the same as a code "
+"license such as GPL or MPL."
-#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:102
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:101
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_eula_name"
-msgstr "使用者授權合約"
+msgstr "End-User License Agreement"
-#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:112
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:111
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_privacy_description"
msgstr ""
-"如果您的元件有自己的隱私政策,請在此輸入其文字。您元件的顯示頁面將顯示該隱私政"
-"策的鏈結。"
+"If your add-on has a privacy policy, enter its text here. Your add-on's "
+"display page will display a link to the policy."
-#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:111
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:110
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_privacy_name"
-msgstr "隱私政策"
+msgstr "Privacy Policy"
-#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:78
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:77
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_summary_description"
msgstr ""
-"摘要是對您元件基本功能的簡短說明,會顯示於搜尋與瀏覽的清單,以及元件顯示頁面的"
-"頂端。 <strong>長度以 250 個字元為限。</strong>"
+"The summary is a short explanation of your add-on's basic functionality that "
+"is displayed in search and browse listings, as well as at the top of your "
+"add-on's display page. <strong>Limit of 250 characters.</strong>"
-#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:77
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:76
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_summary_name"
-msgstr "附加元件摘要"
+msgstr "Add-on Summary"
#: views/developers/addon_edit.thtml:46
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_dt_manage_authors"
-msgstr "管理元件作者"
+msgstr "Manage Add-on Authors"
#: views/developers/addon_edit.thtml:48
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_dt_manage_categories"
-msgstr "管理元件分類"
+msgstr "Manage Add-on Categories"
#: views/developers/addon_edit.thtml:50
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_dt_manage_descriptions"
-msgstr "管理元件敘述"
+msgstr "Manage Add-on Descriptions"
#: views/developers/addon_edit.thtml:52
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_dt_manage_properties"
-msgstr "管理元件屬性"
+msgstr "Manage Add-on Properties"
+
+#: views/developers/edit.thtml:77
+msgid "devcp_edit_error_categories_unavailable"
+msgstr "沒有此種類能用的分類。"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2419
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_file_error_incomplete"
+msgstr "Incomplete transfer"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2420
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_file_error_no"
+msgstr "No file uploaded"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2417
+#: controllers/developers_controller.php:2418
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_file_error_size"
+msgstr "Exceeds maximum upload size"
+
+#: views/developers/edit.thtml:51
+msgid "devcp_edit_header_authors"
+msgstr "作者"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:170
+#: views/developers/edit.thtml:99
+msgid "devcp_edit_icon_add_link"
+msgstr "新增圖示"
+
+#: views/developers/edit.thtml:96
+msgid "devcp_edit_icon_change_link"
+msgstr "變更圖示"
+
+#: views/developers/edit.thtml:131
+msgid "devcp_edit_label_allow_viewsource"
+msgstr "允許使用者線上檢視原始碼"
+
+#: views/developers/edit.thtml:75
+msgid "devcp_edit_label_categories"
+msgstr "分類"
+
+#: views/developers/edit.thtml:81
+msgid "devcp_edit_label_defaultlocale"
+msgstr "預設語言"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:169
+#: views/developers/edit.thtml:143
msgid "devcp_edit_label_externalsoftware"
msgstr "需要外部軟體支援"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:205
+#: views/developers/edit.thtml:110
+msgid "devcp_edit_label_icon_delete"
+msgstr "只清除現存的圖示"
+
+#: views/developers/edit.thtml:104
+msgid "devcp_edit_label_icon_new"
+msgstr "新圖示檔案"
+
+#: views/developers/edit.thtml:92
+msgid "devcp_edit_label_info"
+msgstr "圖示"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:204
+#: views/developers/edit.thtml:124
msgid "devcp_edit_label_locale_disambiguation"
msgstr "額外語言資訊"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:168
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:167
+#: views/developers/edit.thtml:135
msgid "devcp_edit_label_prerelease"
-msgstr "這是一個發行前版本(Pre-release)"
+msgstr "發行前版本 (Pre-Release)"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:169
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:168
+#: views/developers/edit.thtml:139
msgid "devcp_edit_label_sitespecific"
msgstr "專為特定網站設計"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:202
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:201
+#: views/developers/edit.thtml:119
msgid "devcp_edit_label_target_locale"
msgstr "目標語言"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:212
+#: views/developers/edit.thtml:126
+msgid "devcp_edit_locale_disambiguation_explanation"
+msgstr "簡短額外資訊(可輸入語言的當地名稱等)"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:211
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_properties_button_update"
-msgstr "更新屬性"
+msgstr "Update Properties"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:198
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:197
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_properties_change_guid"
-msgstr "唯有在您瞭解所有後果時,才進行變更。"
+msgstr "Only change if you understand all of the consequences."
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:109
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:108
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_properties_current_icon"
-msgstr "目前圖示"
+msgstr "Current Icon"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:85
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:84
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_properties_default_locale"
msgstr ""
-"元件的預設語言是各個翻譯中必須提供的主要語言。如果您的元件未提供使用者當前選擇"
-"語言的敘述,便會自動使用預設語言。"
+"An add-on's default locale is the main locale in which translations must be "
+"present. If translations for your add-on's descriptions are unavailable in a "
+"user's selected language, they will fall back to this default locale."
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:167
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:166
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_properties_flags"
-msgstr "這些註記是用來過濾和分類元件的。"
+msgstr "These flags are used to filter and classify add-ons."
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:174
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:173
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_properties_guid"
msgstr ""
-"您元件的 GUID 是由其 install.rdf 指定的唯一識別。您的元件加入 Mozilla 附加元件"
-"網站後便無法變更其 GUID。"
+"The GUID of your add-on is specified in its install.rdf and uniquely "
+"identifies it. You cannot change your GUID once it is listed on Mozilla Add-"
+"ons."
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:53
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:52
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_properties_header"
-msgstr "編輯元件屬性"
+msgstr "Edit Add-on Properties"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:186
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:185
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_properties_header_addon_type"
-msgstr "附加元件種類"
+msgstr "Add-on Type"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:181
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:180
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_properties_header_admin_settings"
-msgstr "管理員設定"
+msgstr "Admin Settings"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:84
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:83
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_properties_header_default_locale"
-msgstr "預設語言"
+msgstr "Default Locale"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:166
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:165
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_properties_header_flags"
-msgstr "元件註記"
+msgstr "Add-on Flags"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:173
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:197
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:172
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:196
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_properties_header_guid"
-msgstr "元件 GUID"
+msgstr "Add-on GUID"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:104
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:103
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_properties_header_icon"
-msgstr "元件圖示"
+msgstr "Add-on Icon"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:159
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:158
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_properties_header_other_settings"
-msgstr "其他設定"
+msgstr "Other Settings"
#. A header on the admin page to toggle trusted status.
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:182
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:181
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_properties_header_trusted"
-msgstr "受信任的元件?"
+msgstr "Trusted Add-on?"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:160
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:159
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_properties_header_view_source"
-msgstr "線上檢視原始碼"
+msgstr "View Source Online"
#. %s is a comma-separated list of image extensions ".png, .jpg"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:106
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:105
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_properties_icon"
msgstr ""
-"元件圖示是顯示於元件名稱旁的小圖片,會出現在瀏覽搜尋結果、顯示頁面,與安裝元件"
-"的對話框中。圖片會自動縮放為 32 x 32 像素,請使用下列圖片類型:%s"
+"The add-on icon is a small image that is displayed next to your add-on's "
+"name in browse and search results, display pages, and in the add-on "
+"installation dialog. The image will automatically be resized to 32 x 32 "
+"pixels. Please use one of the following image types: %s"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:171
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:170
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_properties_label_binary"
-msgstr "這個元件包含二元碼元件(Binary component)"
+msgstr "This add-on contains binary components"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:185
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:184
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_properties_label_not_trusted"
-msgstr "非受信任的"
+msgstr "Not Trusted"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:184
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:183
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_properties_label_trusted"
-msgstr "受信任的"
+msgstr "Trusted"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:110
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:109
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_properties_new_icon"
-msgstr "新增圖示"
+msgstr "New Icon"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:118
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:117
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_properties_remove_icon"
-msgstr "移除圖示"
+msgstr "Remove Icon"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:136
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:135
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_properties_transbox_homepage_description"
msgstr ""
-"如果您的元件有另外的首頁,請在此輸入網址。除非您的網站提供了其他語言,否則您不"
-"需要增加其他翻譯。"
+"If your add-on has another homepage, enter its address here. Adding other "
+"translations is not necessary unless your website is localized into other "
+"languages."
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:135
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:134
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_properties_transbox_homepage_name"
-msgstr "元件首頁"
+msgstr "Add-on Homepage"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:79
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:78
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_properties_transbox_name_description"
-msgstr "您的元件名稱會在所有列出您元件的地方出現。"
+msgstr "The name of your add-on is displayed everywhere your add-on is listed."
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:78
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:77
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_properties_transbox_name_name"
-msgstr "元件名稱"
+msgstr "Add-on Name"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:145
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:144
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_properties_transbox_supportemail_description"
msgstr ""
-"如果您有提供支援諮詢的 Email 地址,請輸入於此。除非您為不同語言提供了不同的 "
-"Email 地址,否則您不需要增加其他翻譯。"
+"If you have an email address for support inquiries, enter it here. Adding "
+"other translations is not necessary unless you have different email "
+"addresses for different languages."
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:144
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:143
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_properties_transbox_supportemail_name"
-msgstr "技術支援 Email 地址"
+msgstr "Support Email Address"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:154
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:153
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_properties_transbox_supporturl_description"
msgstr ""
-"如果您的元件有技術支援網站或論壇,請在此輸入其網址。除非您的網站提供了其他語"
-"言,否則您不需要增加其他翻譯。"
+"If your add-on has a support website or forum, enter its address here. "
+"Adding other translations is not necessary unless your website is localized "
+"into other languages."
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:153
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:152
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_properties_transbox_supporturl_name"
-msgstr "技術支援網站"
+msgstr "Support Website"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:183
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:182
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_properties_trusted"
-msgstr "受信任的元件可以不經審核者批准就公開。"
+msgstr "Trusted add-ons can become public without Editor review."
#. %s is href="..." and should stay in the <a> tag.
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:119
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:118
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_properties_undelete"
-msgstr "圖示將在儲存時刪除,<a %s>取消?</a>"
+msgstr "Icon will be deleted on save. <a %s>Cancel?</a>"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:161
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:160
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_properties_view_source"
-msgstr "如果您願意,任何已登入的使用者都能在線上檢視您元件的原始碼。"
+msgstr ""
+"The source of your add-on files can be viewed online by any logged in user "
+"if you wish."
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:162
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:161
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_properties_view_source_allow"
-msgstr "允許線上檢視原始碼"
+msgstr "Allow online source viewing"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:163
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:162
+#, fuzzy
msgid "devcp_edit_properties_view_source_do_not_allow"
-msgstr "不允許線上檢視原始碼"
+msgstr "Do not allow online source viewing"
+
+#: views/developers/edit.thtml:153
+msgid "devcp_edit_submit_update"
+msgstr "更新"
+
+#: views/developers/edit.thtml:121
+msgid "devcp_edit_target_locale_explanation"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://wiki.mozilla.org/L10n:Simple_locale_names\">簡短語言名稱</"
+"a>,例如「en-US」"
#: views/elements/developers/editbox.thtml:46
+#, fuzzy
msgid "devcp_editbox_authors"
-msgstr "作者"
+msgstr "Authors"
#: views/elements/developers/editbox.thtml:47
+#, fuzzy
msgid "devcp_editbox_categories"
-msgstr "分類"
+msgstr "Categories"
#: views/elements/developers/editbox.thtml:52
+#, fuzzy
msgid "devcp_editbox_change_status"
-msgstr "變更狀態"
+msgstr "Change Status"
#: views/elements/developers/editbox.thtml:48
+#, fuzzy
msgid "devcp_editbox_descriptions"
-msgstr "敘述"
+msgstr "Descriptions"
#: views/elements/developers/editbox.thtml:43
+#, fuzzy
msgid "devcp_editbox_edit_addon"
-msgstr "編輯附加元件"
+msgstr "Edit Add-on"
#: views/elements/developers/editbox.thtml:57
+#, fuzzy
msgid "devcp_editbox_new_version"
-msgstr "新版本"
+msgstr "New Version"
#: views/elements/developers/editbox.thtml:49
+#, fuzzy
msgid "devcp_editbox_properties"
-msgstr "屬性"
+msgstr "Properties"
#: views/elements/developers/editbox.thtml:60
+#, fuzzy
msgid "devcp_editbox_screenshots"
-msgstr "預覽擷圖"
+msgstr "Preview Screenshots"
#: views/elements/developers/editbox.thtml:53
+#, fuzzy
msgid "devcp_editbox_statistics_dashboard"
-msgstr "統計資訊顯示板"
+msgstr "Statistics Dashboard"
#: views/elements/developers/editbox.thtml:54
+#, fuzzy
msgid "devcp_editbox_versions"
-msgstr "版本與檔案"
+msgstr "Versions and Files"
#: views/elements/developers/editbox.thtml:42
+#, fuzzy
msgid "devcp_editbox_view_listing"
-msgstr "檢視清單"
+msgstr "View Listing"
#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:59
msgid "devcp_editorsqueue_featured"
msgstr "精選元件"
+# %1 is the review count
#. %1 is the review count
#: views/elements/developers/editorsqueue.thtml:42
#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:56
@@ -3148,6 +2755,7 @@ msgid "devcp_editorsqueue_moderatedreviews"
msgid_plural "devcp_editorsqueue_moderatedreviews"
msgstr[0] "待審核意見 (%s)"
+# %1 is the nominated addons count
#. %1 is the nominated addons count
#: views/elements/developers/editorsqueue.thtml:44
#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:58
@@ -3156,6 +2764,7 @@ msgid "devcp_editorsqueue_nominated"
msgid_plural "devcp_editorsqueue_nominated"
msgstr[0] "待批准元件 (%s)"
+# %1 is the update count
#. %1 is the update count
#: views/elements/developers/editorsqueue.thtml:43
#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:57
@@ -3164,14 +2773,69 @@ msgid "devcp_editorsqueue_pendingupdates"
msgid_plural "devcp_editorsqueue_pendingupdates"
msgstr[0] "待審核更新 (%s)"
-#: controllers/statistics_controller.php:147
-#: controllers/statistics_controller.php:361
+#: views/developers/editversion.thtml:66
+msgid "devcp_editversion_checkedfiles_delete"
+msgstr "勾選的檔案將被刪除。"
+
+# %1 is the file name
+# %2 is the file size (150 KB)
+#. %1 is the file name
+#. %2 is the file size (150 KB)
+#: views/developers/editversion.thtml:58
+#, php-format
+msgid "devcp_editversion_filename_size"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
+
+#: views/developers/editversion.thtml:48
+msgid "devcp_editversion_label_files"
+msgstr "檔案"
+
+#: views/developers/editversion.thtml:75
+msgid "devcp_editversion_label_targetapps"
+msgstr "目標應用程式"
+
+#: views/developers/editversion.thtml:69
+msgid "devcp_editversion_nofiles"
+msgstr "無檔案。"
+
+#: views/developers/editversion.thtml:117
+msgid "devcp_editversion_reviewernotes"
+msgstr "給審核者的說明"
+
+#: views/developers/editversion.thtml:122
+msgid "devcp_editversion_submit_update"
+msgstr "更新"
+
+#: controllers/developers_controller.php:1472
+#: controllers/developers_controller.php:2347
+#: controllers/developers_controller.php:2373
+#: controllers/developers_controller.php:2629
+#: controllers/developers_controller.php:2733
+#: controllers/developers_controller.php:2783
+#: controllers/statistics_controller.php:139
+#: controllers/statistics_controller.php:337
#: controllers/previews_controller.php:108
#: controllers/previews_controller.php:211
#: controllers/previews_controller.php:312
msgid "devcp_error_addon_access_denied"
msgstr "您並無此附加元件的權限。"
+#. %s is a number
+#: views/developers/add_step2.thtml:126
+#: controllers/developers_controller.php:2276
+#: controllers/developers_controller.php:2564
+msgid "devcp_error_addon_field_summary_toolong"
+msgstr ""
+"摘要的最大長度為 250 個字元。\n"
+"(已輸入 %s 個字元)"
+
+#: controllers/developers_controller.php:1992
+msgid "devcp_error_addonname_not_unique"
+msgstr ""
+"這個附加元件名稱已在我們的資料庫中,請確定:<br /><li>您的 GUID 正確,最常見"
+"的錯誤就是 GUID 不小心寫錯。</li><li>您沒有在資料庫中上傳了重複的項目。如果重"
+"複了,您應該更新舊的項目或刪除該項目重新上傳。</li>"
+
#. %s is a complete URL with the text from devcp_error_appversion_reference_link_text
#. in the <a> tag. This should be fixed.
#: controllers/components/developers.php:591
@@ -3185,21 +2849,29 @@ msgstr "請參考 %s。"
msgid "devcp_error_appversion_reference_link_text"
msgstr "此頁面"
-#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:76
-msgid "devcp_error_empty_authors"
-msgstr "您的元件至少要有一位擁有者。"
+#: controllers/developers_controller.php:2098
+msgid "devcp_error_describe_changes"
+msgstr "請輸入此附加元件的變更敘述。"
#. %1$s is the name of the file
#: controllers/components/developers.php:658
+#, fuzzy
msgid "devcp_error_file_exists"
-msgstr "元件的這個版本已經存在,若要取代它,您必須先刪除檔案 %1$s。"
+msgstr ""
+"A version of that addon already exists. To replace it, you must delete the "
+"file %1$s first."
#. %1$s is a file extension. Example: .exe
#. %2$s is a comma separated list of extensions. Example: .xpi, .jar
#: controllers/components/developers.php:355
#, php-format
msgid "devcp_error_file_extension"
-msgstr "選擇的元件類型不接受這個副檔名(%1$s)。請使用下列中的一個:%2$s"
+msgstr ""
+"所選的元件類型不接受此類副檔名 (%s) 上傳。只有下面列出的副檔名才允許上傳: %s"
+
+#: controllers/developers_controller.php:1739
+msgid "devcp_error_file_guids_dont_match"
+msgstr "某些檔案的 GUID 不符"
#: controllers/components/developers.php:64
msgid "devcp_error_five_categories"
@@ -3231,9 +2903,16 @@ msgstr "無檔案已上傳"
#: controllers/components/developers.php:401
#, php-format
msgid "devcp_error_icon_extension"
-msgstr "不接受這個副檔名(%1$s)的圖示。請使用下列中的一個:%2$s"
+msgstr "圖示檔案不接受此類副檔名 (%s) 上傳。只有下面列出的副檔名才允許上傳: %s"
+
+#. %s is a version number. Example: 3.1.1
+#: controllers/developers_controller.php:1808
+#, php-format
+msgid "devcp_error_identical_version_exists"
+msgstr "此元件及作業系統已存在相同的版本 (%s)。"
-#: controllers/developers_controller.php:504
+#: controllers/developers_controller.php:455
+#: controllers/developers_controller.php:1749
msgid "devcp_error_index_rdf_notfound"
msgstr "找不到 install.rdf 檔案。"
@@ -3241,9 +2920,9 @@ msgstr "找不到 install.rdf 檔案。"
msgid "devcp_error_install_manifest"
msgstr "install.rdf 中含有下列錯誤:"
-#: controllers/developers_controller.php:1463
+#: controllers/developers_controller.php:1692
msgid "devcp_error_invalid_addontype"
-msgstr ""
+msgstr "請選擇有效的附加元件種類。"
#. %$1s is a version. Example: 3.1.1
#. %$2s is an add-on name.
@@ -3251,7 +2930,7 @@ msgstr ""
#: controllers/components/developers.php:581
#, php-format
msgid "devcp_error_invalid_appversion"
-msgstr "%1$s 不是有效的 %2$s 版本"
+msgstr "%s 是無效的 %s 版本號"
#. %s is a string
#: controllers/components/developers.php:521
@@ -3264,7 +2943,7 @@ msgstr "此附加元件的 ID 無效:%s"
#: controllers/components/developers.php:572
#, php-format
msgid "devcp_error_invalid_minversion"
-msgstr "%1$s 不是有效的 %2$s 版本:最低版本不能包含 *"
+msgstr "%s 是無效的 %s 版本號:最小版本號不能含有 *"
#: controllers/components/developers.php:536
msgid "devcp_error_invalid_version"
@@ -3309,6 +2988,18 @@ msgstr "此附加元件的 install.rdf 中找不到 ID。"
msgid "devcp_error_no_platform"
msgstr "未選擇作業系統"
+#: controllers/developers_controller.php:2803
+msgid "devcp_error_nominate_message"
+msgstr "您必須填寫送交批准所要求的詳細訊息。"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2797
+msgid "devcp_error_nominate_no_prerelease"
+msgstr "您無法將發行前版本 (Pre-release) 的附加元件送交批准。"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2789
+msgid "devcp_error_nominate_sandbox_only"
+msgstr "您只能將「沙箱」區的附加元件送交批准。"
+
#: controllers/components/developers.php:59
msgid "devcp_error_one_category"
msgstr "請至少選一項分類。"
@@ -3322,7 +3013,17 @@ msgstr "此附加元件至少要有一位作者。"
#: controllers/components/developers.php:1081
#, php-format
msgid "devcp_error_preview_extension"
-msgstr "不接受這個副檔名(%1$s)的預覽圖片。請使用下列中的一個:%2$s"
+msgstr "預覽圖片不接受此類副檔名 (%s) 上傳。只有下面列出的副檔名才允許上傳: %s"
+
+#: controllers/developers_controller.php:1984
+#: controllers/developers_controller.php:1999
+#: controllers/developers_controller.php:2464
+msgid "devcp_error_saving"
+msgstr "嘗試儲存您的資料時發生錯誤。"
+
+#: controllers/developers_controller.php:1781
+msgid "devcp_error_update_access_denied"
+msgstr "您沒有權限更新此附加元件。"
#: controllers/components/developers.php:511
msgid "devcp_error_updatekey"
@@ -3333,101 +3034,311 @@ msgid "devcp_error_updateurl"
msgstr ""
"附加元件不能使用外部的 updateURL,請將其從 install.rdf 中移除後再試一次。"
-#: controllers/developers_controller.php:465
+#: controllers/developers_controller.php:416
#: controllers/components/developers.php:271
msgid "devcp_error_upload_file"
msgstr "請上傳檔案。"
-#: views/developers/uploader.thtml:135
-msgid "devcp_input_upload_file"
+#: views/developers/add_step1.thtml:97
+msgid "devcp_file_addanother"
+msgstr "新增其他作業系統的檔案"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:93 views/developers/add_step2.thtml:99
+msgid "devcp_form_author_add"
+msgstr "新增作者"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:84
+msgid "devcp_form_author_remove"
+msgstr "移除"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:107
+msgid "devcp_form_categories_nextstep"
+msgstr "請於下個步驟為您的新附加元件選一個合適的分類。"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:105
+msgid "devcp_form_error_categories_unavailable"
+msgstr "沒有此種類能用的分類。"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:132
+msgid "devcp_form_error_description_notempty"
+msgstr "請為附加元件輸入合適的敘述。"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:76
+msgid "devcp_form_error_name_required"
+msgstr "請為附加元件輸入名稱。"
+
+#: views/developers/add_step1.thtml:63
+msgid "devcp_form_error_select_addontype"
+msgstr "請為您上傳的附加元件選一種類別。"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:127
+msgid "devcp_form_error_summary_notempty"
+msgstr "請為附加元件輸入摘要。"
+
+#: views/developers/add_step1.thtml:72
+msgid "devcp_form_label_addonfile"
+msgstr "附加元件檔案"
+
+#: views/developers/add_step1.thtml:80
+msgid "devcp_form_label_addonfile2"
+msgstr "附加元件檔案 2"
+
+#: views/developers/add_step1.thtml:89
+msgid "devcp_form_label_addonfile3"
+msgstr "附加元件檔案 3"
+
+#: views/developers/add_step1.thtml:59
+msgid "devcp_form_label_addontype"
+msgstr "附加元件種類"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:145
+msgid "devcp_form_label_allow_viewsource"
+msgstr "允許使用者線上檢視原始碼"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:97
+msgid "devcp_form_label_author_email"
+msgstr "作者 Email 地址"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:79
+msgid "devcp_form_label_authors"
+msgstr "作者"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:103 views/developers/add_step3.thtml:107
+msgid "devcp_form_label_categories"
+msgstr "分類"
+
+#: views/developers/add_step1.thtml:108
+msgid "devcp_form_label_defaultlocale"
+msgstr "預設語言"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:130
+msgid "devcp_form_label_description"
+msgstr "敘述"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:136
+msgid "devcp_form_label_eula"
+msgstr "終端使用者授權合約 (EULA)"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:157
+msgid "devcp_form_label_externalsoftware"
+msgstr "需要外部軟體支援"
+
+#: views/developers/add_step3.thtml:70
+msgid "devcp_form_label_files"
+msgstr "檔案"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:110
+msgid "devcp_form_label_homepage"
+msgstr "首頁"
+
+#: views/developers/add_step1.thtml:102
+msgid "devcp_form_label_iconfile"
+msgstr "圖示檔案"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:74
+msgid "devcp_form_label_name"
+msgstr "名稱"
+
+#: views/developers/add_step1.thtml:75 views/developers/add_step1.thtml:83
+#: views/developers/add_step1.thtml:92
+msgid "devcp_form_label_platforms"
+msgstr "已支援作業系統"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:149
+msgid "devcp_form_label_prerelease"
+msgstr "發行前版本 (Pre-Release)"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:140
+msgid "devcp_form_label_privacy"
+msgstr "隱私政策"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:153
+msgid "devcp_form_label_sitespecific"
+msgstr "專為特定網站設計"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:125
+msgid "devcp_form_label_summary"
+msgstr "摘要"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:115
+msgid "devcp_form_label_supportemail"
+msgstr "技術支援 Email"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:120
+msgid "devcp_form_label_supporturl"
+msgstr "技術支援網址"
+
+#: views/developers/add_step3.thtml:80
+msgid "devcp_form_label_target_applications"
+msgstr "目標應用程式"
+
+#: views/developers/add_step3.thtml:66
+msgid "devcp_form_label_version"
+msgstr "版本"
+
+#: views/developers/add_step3.thtml:95
+msgid "devcp_form_label_versionnotes"
+msgstr "版本說明"
+
+#: views/developers/add_step3.thtml:89
+msgid "devcp_form_no_target_apps"
+msgstr "無"
+
+#: views/developers/add_step3.thtml:100
+msgid "devcp_form_reviewernotes"
+msgstr "給審核者的說明"
+
+#: views/developers/add_step3.thtml:114
+msgid "devcp_form_trustedaddon_destination"
+msgstr "因為您的附加元件已受信任,請直接選擇要發佈於:"
+
+#: views/developers/add_step3.thtml:119
+msgid "devcp_form_trustedaddon_destination_public"
+msgstr "「公開」區"
+
+#: views/developers/add_step3.thtml:117
+msgid "devcp_form_trustedaddon_destination_sandbox"
+msgstr "「沙箱」區"
+
+#: views/developers/add_step0.thtml:44
+#, php-format
+msgid "devcp_header_developer_agreement"
+msgstr "開發者授權合約"
+
+#: views/developers/add_step1.thtml:44
+msgid "devcp_header_step1"
+msgstr "步驟 1"
+
+#: views/developers/add_step1.thtml:44
+msgid "devcp_header_step1_upload"
msgstr "上傳檔案"
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:89
+#: views/developers/add_step2.thtml:43
+msgid "devcp_header_step2"
+msgstr "步驟 2"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:43
+msgid "devcp_header_step2_addondetails"
+msgstr "元件詳細資訊"
+
+#: views/developers/add_step3.thtml:43
+msgid "devcp_header_step3"
+msgstr "步驟 3"
+
+#: views/developers/add_step3.thtml:43
+msgid "devcp_header_step3_versiondetails"
+msgstr "版本詳細資訊"
+
+#: views/developers/add_step4.thtml:43
+msgid "devcp_header_step4"
+msgstr "步驟 4"
+
+#: views/developers/add_step4.thtml:43
+msgid "devcp_header_step4_localization"
+msgstr "在地化"
+
+#: views/developers/add_step5.thtml:43
+msgid "devcp_header_step5"
+msgstr "步驟 5"
+
+#: views/developers/add_step5.thtml:43
+msgid "devcp_header_step5_success"
+msgstr "完成"
+
+#: views/developers/index.thtml:48
+msgid "devcp_index_header_myaddons"
+msgstr "我的附加元件"
+
+#: views/developers/uploader.thtml:101
+#, fuzzy
+msgid "devcp_input_upload_file"
+msgstr "Upload File"
+
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:80
+#, fuzzy
msgid "devcp_js_a_cancel"
-msgstr "取消"
+msgstr "Cancel"
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:90
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:81
+#, fuzzy
msgid "devcp_js_add_email"
-msgstr "請輸入您想新增的作者的帳號 Email。"
+msgstr "Please enter the account email of the author you wish to add."
#. alt text for a down-arrow image.
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:81
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:72
+#, fuzzy
msgid "devcp_js_img_move_down"
-msgstr "向下移"
+msgstr "Move Down"
#. alt text for an up-arrow image.
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:82
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:73
+#, fuzzy
msgid "devcp_js_img_move_up"
-msgstr "向上移"
+msgstr "Move Up"
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:91
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:82
+#, fuzzy
msgid "devcp_js_img_remove_compat"
-msgstr "移除應用程式相容性"
+msgstr "Remove Application Compatibility"
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:86
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:77
+#, fuzzy
msgid "devcp_js_input_list_author"
-msgstr "列為公開的作者"
-
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:92
-msgid "devcp_js_license_select"
-msgstr "請選擇一個授權條款。"
-
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:93
-msgid "devcp_js_license_text"
-msgstr "請輸入您授權條款的內文。"
+msgstr "List as author in public listings"
#. <option> text in a <select> for Author role in an add-on.
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:84
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:75
+#, fuzzy
msgid "devcp_js_option_developer"
-msgstr "開發者"
+msgstr "Developer"
#. <option> text in a <select> for Author role in an add-on.
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:83
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:74
+#, fuzzy
msgid "devcp_js_option_owner"
-msgstr "擁有者"
+msgstr "Owner"
#. <option> text in a <select> for Author role in an add-on.
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:85
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:76
+#, fuzzy
msgid "devcp_js_option_viewer"
-msgstr "檢視者"
+msgstr "Viewer"
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:88
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:79
+#, fuzzy
msgid "devcp_js_remove_author"
-msgstr "移除作者"
+msgstr "Remove Author"
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:87
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:78
+#, fuzzy
msgid "devcp_js_sure_remove"
-msgstr "您<strong>確定</strong>要移除這位作者嗎?"
+msgstr "Are you <strong>sure</strong> you wish to remove this author?"
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:77
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:68
+#, fuzzy
msgid "devcp_js_upload_alert"
-msgstr "您必須選擇要上傳的檔案。"
-
-#. %1$s is an addon id, like 32.
-#. %2$s is a version number, like 3.5.
-#: controllers/components/developers.php:1212
-msgid "devcp_license_existing"
-msgstr "附加元件 %1$s 版本 %2$s 使用的自訂授權條款"
+msgstr "You must select a file to upload."
#: views/elements/developers/localebox.thtml:44
msgid "devcp_localebox_header_localizedfields"
msgstr "在地化欄位"
+# %1 is the default locale
#. %1 is the default locale
#: views/elements/developers/localebox.thtml:48
#, php-format
msgid "devcp_localebox_intro"
msgstr ""
-"本頁的某些欄位可用使用者熟悉的語言顯示。請從下面的語言中選擇您要編輯的元件詳細"
-"資訊,如果使用者選的語言沒有內容就會用預設語言 (%s) 顯示。"
+"本頁的某些欄位可用使用者熟悉的語言顯示。請從下面的語言中選擇您要編輯的元件詳"
+"細資訊,如果使用者選的語言沒有內容就會用預設語言 (%s) 顯示。"
#: views/elements/developers/sidebar.thtml:68
-#: views/elements/developers/myaddons.thtml:75
+#: views/elements/developers/myaddons.thtml:68
msgid "devcp_myaddons_admincp_link"
msgstr "管理員工具"
#: views/elements/developers/sidebar.thtml:65
-#: views/elements/developers/myaddons.thtml:72
+#: views/elements/developers/myaddons.thtml:65
msgid "devcp_myaddons_editorcp_link"
msgstr "審核者工具"
@@ -3436,78 +3347,111 @@ msgid "devcp_myaddons_link"
msgstr "我的附加元件"
#: views/elements/developers/sidebar.thtml:70
-#: views/elements/developers/myaddons.thtml:77
+#: views/elements/developers/myaddons.thtml:70
msgid "devcp_myaddons_mainpage_link"
msgstr "回到主頁面"
#: views/elements/developers/sidebar.thtml:63
-#: views/elements/developers/myaddons.thtml:70
+#: views/elements/developers/myaddons.thtml:63
msgid "devcp_myaddons_statistics_link"
msgstr "統計資訊顯示板"
#: views/elements/developers/sidebar.thtml:62
-#: views/elements/developers/myaddons.thtml:69
+#: views/elements/developers/myaddons.thtml:62
msgid "devcp_myaddons_submitaddon_link"
msgstr "上傳附加元件"
#: views/elements/developers/sidebar.thtml:48
-#: views/elements/developers/myaddons.thtml:67
+#: views/elements/developers/myaddons.thtml:48
msgid "devcp_myaddons_title"
msgstr "開發者工具"
#. %1$s is an add-on ID, perhaps 167.
#. %2$s is a URL.
-#: controllers/developers_controller.php:256
+#: controllers/developers_controller.php:232
+#, fuzzy
msgid "devcp_new_addon_error"
msgstr ""
-"資料庫中已經有這個元件 ID(%1$s)了。如果這是您的元件,您可以<a href=\"%2$s\">"
-"上傳新版本</a>。"
+"This add-on ID (%1$s) already exists in the database. If this is your add-"
+"on, you can <a href=\"%2$s\">upload a new version</a>."
#: views/developers/addon_status_nominate.thtml:62
+#, fuzzy
msgid "devcp_nominate_cancel"
-msgstr "取消並返回"
+msgstr "Cancel and return"
+
+#: views/developers/nominate.thtml:53
+msgid "devcp_nominate_link_returnto_details"
+msgstr "回到元件詳細資訊"
+# %1 is the addon name
#. %1 is the add-on name
#: views/developers/addon_status_nominate.thtml:61
+#: views/developers/nominate.thtml:52
#, php-format
msgid "devcp_nominate_submit_nominate"
msgstr "送交批准 %s"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:50
+# %1 is the autodetected addon type
+#. %1 is the autodetected add-on type
+#: views/developers/add_step2.thtml:63
+#, php-format
+msgid "devcp_notice_autodetected_addontype"
+msgstr "自動偵測附加元件種類為:%s。"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:49
#: views/developers/addon_status.thtml:49
-#: views/developers/versions_edit.thtml:50
+#: views/developers/versions_edit.thtml:49
+#, fuzzy
msgid "devcp_notice_changes_error"
msgstr ""
-"<span>您有至少一個變更無法儲存。</span><br />請見下述錯誤,其餘變更已成功儲"
-"存。"
+"<span>One or more of your changes couldn't be saved.</span><br />Please look "
+"for the errors below. The rest of your changes were successfully saved."
-#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:47
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:47
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:46
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:46
#: views/developers/addon_status.thtml:46
-#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:47
-#: views/developers/versions_edit.thtml:47
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:46
+#: views/developers/versions_edit.thtml:46
#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:46
+#, fuzzy
msgid "devcp_notice_changes_saved"
msgstr ""
-"<span>已成功儲存您的變更。</span><br />請注意有些變更也許要過幾個小時才會出現"
-"在網站的所有區域上。"
+"<span>Your changes have been saved.</span><br />Please note that some "
+"changes may take several hours to appear in all areas of the website."
#: controllers/previews_controller.php:252
msgid "devcp_notice_cleardefault"
msgstr "移除預設預覽圖片將會使其他預覽圖片自動成為預設圖片。"
+# %1 is the default locale name (English (US))
+# %2 is the default locale code (en-US)
+# %3 is the current page locale name (Deutsch)
+# %4 is the current page locale code (de)
+#. %1 is the default locale name (English (US))
+#. %2 is the default locale code (en-US)
+#. %3 is the current page locale name (Deutsch)
+#. %4 is the current page locale code (de)
+#: views/developers/add_step2.thtml:58 views/developers/add_step3.thtml:57
+#, php-format
+msgid "devcp_notice_different_defaultlocale"
+msgstr ""
+"此附加元件的預設語言 (%1$s [%2$s]) 和您目前所選的語言 (%3$s [%4$s]) 不同。下"
+"面的欄位將會填入 %1$s 的欄位中。"
+
#: controllers/previews_controller.php:184
#: controllers/previews_controller.php:251
msgid "devcp_notice_makedefault"
msgstr "將此圖片設為預設預覽圖片將會取消先前的預設圖片設定。"
-#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:70
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:69
+#, fuzzy
msgid "devcp_notice_unsaved_changes"
-msgstr "您有未儲存的變更。"
+msgstr "You have unsaved changes."
-#: controllers/developers_controller.php:87
-#: controllers/developers_controller.php:97
-#: controllers/developers_controller.php:100
+#: controllers/developers_controller.php:67
+#: controllers/developers_controller.php:77
+#: controllers/developers_controller.php:80
#: controllers/previews_controller.php:67
#: controllers/previews_controller.php:79
#: controllers/previews_controller.php:82
@@ -3536,68 +3480,83 @@ msgstr "編輯預覽圖片"
msgid "devcp_preview_updated_successfully"
msgstr "預覽圖片更新成功。"
-#: views/developers/previews.thtml:120
+#: views/developers/previews.thtml:121
+#, fuzzy
msgid "devcp_previews_a_another"
-msgstr "新增其他預覽圖片"
+msgstr "Add Another Preview"
-#: views/developers/previews.thtml:96
+#: views/developers/previews.thtml:97
+#, fuzzy
msgid "devcp_previews_a_delete"
-msgstr "刪除預覽圖片"
+msgstr "Delete Preview"
-#: views/developers/previews.thtml:95
+#: views/developers/previews.thtml:96
+#, fuzzy
msgid "devcp_previews_a_replace"
-msgstr "取代預覽圖片"
+msgstr "Replace Preview"
-#: views/developers/previews.thtml:126
+#: views/developers/previews.thtml:127
+#, fuzzy
msgid "devcp_previews_a_update"
-msgstr "更新預覽圖片"
+msgstr "Update Previews"
-#: views/developers/previews.thtml:115 views/developers/previews.thtml:124
+#: views/developers/previews.thtml:116 views/developers/previews.thtml:125
+#, fuzzy
msgid "devcp_previews_add_new"
-msgstr "新增預覽圖片"
+msgstr "Add New Preview"
#. %s is a list of file extensions, e.g. ".png, .gif"
-#: views/developers/previews.thtml:116
+#: views/developers/previews.thtml:117
+#, fuzzy
msgid "devcp_previews_add_select"
msgstr ""
-"在下面選擇一張圖片上傳。超過寬 700 像素、高 525 像素的圖片將被重新縮放。允許的"
-"檔案類型:%s"
+"Select an image to upload below. Images larger than the maximum size of 700 "
+"pixels wide by 525 pixels tall will be resized. Allowed file types: %s"
-#: views/developers/previews.thtml:121
+#: views/developers/previews.thtml:122
+#, fuzzy
msgid "devcp_previews_click_below"
-msgstr "按下面的「更新預覽圖片」進行上傳。"
+msgstr "Click Update Previews below to upload."
#. %s is href=... and should stay in the <a> tag.
-#: views/developers/previews.thtml:102
+#: views/developers/previews.thtml:103
+#, fuzzy
msgid "devcp_previews_click_update"
-msgstr "按下面的「更新預覽圖片」按鈕以儲存這張圖片。(<a %s>取消?</a>)"
+msgstr ""
+"Click the Update Previews button below to save this image. (<a %s>Cancel?</"
+"a>)"
#. %s is href=... and should stay in the <a> tag.
-#: views/developers/previews.thtml:107
+#: views/developers/previews.thtml:108
+#, fuzzy
msgid "devcp_previews_error_message"
-msgstr "按下「更新預覽圖片」後,這張預覽圖片將被刪除。(<a %s>取消?</a>)"
+msgstr ""
+"This preview will be deleted when Update Previews is clicked below. (<a %"
+"s>Cancel?</a>)"
#: views/previews/add.thtml:45
msgid "devcp_previews_filetype_info"
msgstr ""
-"請用下面的表單上傳格式為 PNG, JPG 或 GIF 的附加元件預覽圖片。大於 700 x 525 像"
-"素的圖片會自動縮小。"
+"請用下面的表單上傳格式為 PNG, JPG 或 GIF 的附加元件預覽圖片。大於 700 x 525 "
+"像素的圖片會自動縮小。"
#: views/previews/add.thtml:43
msgid "devcp_previews_header_add"
msgstr "新增預覽圖片"
-#: views/developers/previews.thtml:80
+#: views/developers/previews.thtml:79
+#, fuzzy
msgid "devcp_previews_header_caption"
-msgstr "預覽圖片說明"
+msgstr "Preview Caption"
#: views/previews/edit.thtml:43
msgid "devcp_previews_header_edit"
msgstr "編輯預覽圖片"
-#: views/developers/previews.thtml:93
+#: views/developers/previews.thtml:94
+#, fuzzy
msgid "devcp_previews_label_default"
-msgstr "預設預覽圖片"
+msgstr "Default Preview"
#: views/previews/add.thtml:54
msgid "devcp_previews_label_file"
@@ -3607,27 +3566,33 @@ msgstr "預覽圖片檔案"
msgid "devcp_previews_label_makedefault"
msgstr "設為預設預覽圖片"
-#: views/developers/previews.thtml:100
+#: views/developers/previews.thtml:101
+#, fuzzy
msgid "devcp_previews_label_new"
-msgstr "新增圖片:"
+msgstr "New image:"
-#: views/developers/previews.thtml:118
+#: views/developers/previews.thtml:119
+#, fuzzy
msgid "devcp_previews_label_upload"
-msgstr "上傳預覽圖片:"
+msgstr "Upload Preview: "
-#: views/developers/previews.thtml:50
+#: views/developers/previews.thtml:49
+#, fuzzy
msgid "devcp_previews_notice_error"
-msgstr "您有至少一張新的預覽圖片無法儲存。"
+msgstr "One or more of your new previews could not be saved."
-#: views/developers/previews.thtml:47
+#: views/developers/previews.thtml:46
+#, fuzzy
msgid "devcp_previews_notice_success"
-msgstr "已成功更新您的預覽圖片。"
+msgstr "Your previews have been updated successfully."
-#: views/developers/previews.thtml:59
+#: views/developers/previews.thtml:58
+#, fuzzy
msgid "devcp_previews_p_screenshots"
msgstr ""
-"下面顯示的是您元件的預覽擷圖,您可以對說明或圖片進行修改。搜尋和瀏覽清單時,"
-"「預設預覽圖片」會出現在您的元件旁邊。"
+"The preview screenshots for your add-on are shown below. You can make "
+"changes to captions or images below. The Default Preview is the preview that "
+"is displayed next to your add-on in search and browse listings."
#: views/previews/edit.thtml:55
msgid "devcp_previews_submit_delete"
@@ -3645,32 +3610,51 @@ msgstr "編輯預覽圖片"
msgid "devcp_previews_submit_upload"
msgstr "上傳預覽圖片"
-#: views/developers/previews.thtml:78
+#: views/developers/previews.thtml:77
+#, fuzzy
msgid "devcp_previews_thumbnail"
-msgstr "縮圖"
+msgstr "Thumbnail"
#. %s is the add-on name.
-#: views/developers/previews.thtml:44
+#: views/developers/previews.thtml:43
+#, fuzzy
msgid "devcp_previews_title"
-msgstr "%s 預覽圖片管理員"
+msgstr "%s Preview Manager"
-#: views/developers/uploader.thtml:74
+#: views/developers/add_step2.thtml:64
+msgid "devcp_question_addontype_incorrect"
+msgstr "不對?"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2717
+msgid "devcp_question_delete_file"
+msgstr "您確定要刪除此檔案嗎?"
+
+#: views/developers/uploader.thtml:71 views/developers/add_step0.thtml:52
msgid "devcp_review_agreement_please"
msgstr "繼續使用前請先瀏覽並接受下面的開發者授權合約。"
#: views/elements/developers/rolecheck.thtml:42
+#, fuzzy
msgid "devcp_rolecheck_no_privs"
msgstr ""
-"<span>您沒有足夠的權限變更這個頁面。</span><br />如果您需要修改,請聯繫元件擁"
-"有者。"
+"<span>You do not have sufficient privileges to make changes on this page.</"
+"span><br />Contact the Add-on Owner if you need to make changes."
-#: controllers/developers_controller.php:1315
+#: controllers/developers_controller.php:1243
+#, fuzzy
msgid "devcp_several_hours"
-msgstr "請注意有些變更也許要過幾個小時才會出現在網站的所有區域上。"
+msgstr ""
+"Please note that some changes may take several hours to appear in all areas "
+"of the website."
#: views/elements/developers/sidebar.thtml:52
+#, fuzzy
msgid "devcp_sidebar_a_dashboard"
-msgstr "資訊顯示板"
+msgstr "Dashboard"
+
+#: views/developers/add_step1.thtml:123
+msgid "devcp_skip_reviewing_addon_info"
+msgstr "略過更新已存的附加元件資訊"
#. %s is a number
#: views/elements/developers/statsbar.thtml:45
@@ -3694,617 +3678,804 @@ msgid "devcp_statsbar_weekly_downloads"
msgstr "本週下載數:<em>%s</em>"
#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:59
+#, fuzzy
msgid "devcp_status_confirm_active"
msgstr ""
-"將這個元件設為「活動中」會使它出現在狀態相符的公開區域,包括搜尋與瀏覽清單。根"
-"據元件的狀態,網站將提供下載,並在客戶端檢查更新時傳送元件。您需要的時候,也可"
-"以再回到這裡停用它。"
+"Marking this add-on active will cause it to show up in public areas "
+"appropriate for its status, including search and browse listings. It will be "
+"downloadable from the website and could be returned in client update checks, "
+"depending on its status. You will be able to return here and disable it "
+"again at your convenience."
#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:59
+#, fuzzy
msgid "devcp_status_confirm_active_sure"
-msgstr "您確定要將這個元件設為「活動中」嗎?"
+msgstr "Are you sure you wish to mark this add-on active?"
#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:50
+#, fuzzy
msgid "devcp_status_confirm_header_sure"
-msgstr "您確定嗎?"
+msgstr "Are you sure?"
#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:55
+#, fuzzy
msgid "devcp_status_confirm_inactive"
msgstr ""
-"將這個元件設為「非活動中」會讓它不再出現於任何公開區域,包括搜尋與瀏覽清單。網"
-"站將不提供下載,也不會在客戶端檢查更新時傳送元件。您需要的時候,也可以再回到這"
-"裡啟用它。"
+"Marking this add-on inactive will prevent it from showing up in any public "
+"areas, including search and browse listings. It will not be downloadable "
+"from the website and will not be returned in client update checks. You will "
+"be able to return here and re-enable it at your convenience."
#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:55
+#, fuzzy
msgid "devcp_status_confirm_inactive_sure"
-msgstr "您確定要將這個元件設為「非活動中」嗎?"
+msgstr "Are you sure you wish to mark this add-on inactive?'"
#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:74
+#, fuzzy
msgid "devcp_status_confirm_no"
-msgstr "不,算了"
+msgstr "No, cancel"
#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:67
+#, fuzzy
msgid "devcp_status_confirm_public"
-msgstr "公開這個元件將讓所有人都能下載,並對既有的使用者提供更新。"
+msgstr ""
+"Making this add-on public will make it available for anyone to download and "
+"will begin offering updates to existing users."
#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:67
+#, fuzzy
msgid "devcp_status_confirm_public_sure"
-msgstr "您確定要「公開」這個元件嗎?"
+msgstr "Are you sure you wish to make this add-on public?"
#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:63
+#, fuzzy
msgid "devcp_status_confirm_sandbox"
msgstr ""
-"將這個元件移回「沙箱」區會要求使用者先登入才能下載,也將停止提供對既有使用者的"
-"更新。由於您的元件目前是公開的,您可以隨時回來這裡再度公開它。"
+"Moving this add-on back to the sandbox will require users to login before "
+"downloading and updates will no longer be offered to existing users. Because "
+"your add-on is currently public, you will be able to return here at any time "
+"to make it public again."
#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:63
+#, fuzzy
msgid "devcp_status_confirm_sandbox_sure"
-msgstr "您確定要將這個元件移至「沙箱」區嗎?"
+msgstr "Are you sure you wish to move this add-on to the sandbox?"
#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:73
+#, fuzzy
msgid "devcp_status_confirm_yes"
-msgstr "是的,我確定"
+msgstr "Yes, I'm Sure"
#: views/developers/addon_status_nominate.thtml:46
+#, fuzzy
msgid "devcp_status_nominate_error_notice"
msgstr ""
-"<span>需要送交批准訊息。</span><br />請在文字欄位內填寫需要的資訊後再試。"
+"<span>A nomination message is required.</span><br />Please fill in the text "
+"box with the requested information and try again."
#: views/developers/addon_status_nominate.thtml:55
+#, fuzzy
msgid "devcp_status_nominate_header"
-msgstr "元件批准"
+msgstr "Add-on Nomination"
+
+#: controllers/developers_controller.php:1566
+msgid "devcp_submissions_disabled"
+msgstr "附加元件的上傳已暫時停用,請稍後再試試看。"
+
+#: views/developers/uploader.thtml:76 views/developers/add_step0.thtml:59
+msgid "devcp_submit_accept_dev_agreement"
+msgstr "我接受"
+
+#: views/developers/uploader.thtml:75 views/developers/add_step0.thtml:58
+msgid "devcp_submit_decline_dev_agreement"
+msgstr "我拒絕"
+
+#: views/developers/index.thtml:91
+msgid "devcp_summary_admin_disabled"
+msgstr "此附加元件已被管理員停用。"
+
+#: views/developers/index.thtml:75
+msgid "devcp_summary_header_disabled"
+msgstr "已停用"
+
+#: views/developers/index.thtml:74
+msgid "devcp_summary_header_trusted"
+msgstr "已受信任"
-#: views/developers/dashboard.thtml:85
+#: views/developers/dashboard.thtml:85 views/developers/index.thtml:82
msgid "devcp_summary_lastversion"
msgstr "最新版本:"
+# %1 is a link to the addon submit page
+#. %1 is a link to the add-on submit page
+#: views/developers/index.thtml:101
+#, php-format
+msgid "devcp_summary_noaddons_submit_one"
+msgstr "您還沒有上傳任何附加元件,請按 %s 開始上傳。"
+
+#: views/developers/index.thtml:102
+msgid "devcp_summary_noaddons_submit_one_link"
+msgstr "這裡"
+
+# %1 is the link to the preview upload page
+#. %1 is the link to the preview upload page
+#: views/developers/add_step5.thtml:68
+#, php-format
+msgid "devcp_theme_upload_preview"
+msgstr "請確定您已為此佈景主題 %s。"
+
+#: views/developers/add_step5.thtml:68
+msgid "devcp_theme_upload_preview_link"
+msgstr "上傳預覽圖片"
+
#. %s is the add-on name.
#: views/developers/addon_edit.thtml:43
-#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:44
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:43
#: views/developers/versions_delete.thtml:43
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:44
-#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:44
-#: views/developers/versions_edit.thtml:44
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:43
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:43
+#: views/developers/versions_edit.thtml:43
#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:43
#: views/developers/versions.thtml:43
+#, fuzzy
msgid "devcp_title_edit_addon"
-msgstr "編輯 %s"
+msgstr "Edit %s"
#. title attribute for a javascript link that pops up a help dialog.
-#: views/elements/translationbox.thtml:68
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:64
+#, fuzzy
msgid "devcp_transbox_a_title_help"
-msgstr "說明(不離開頁面)"
+msgstr "Help (does not leave page)"
-#: views/elements/translationbox.thtml:68
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:64
+#, fuzzy
msgid "devcp_transbox_alt_help"
-msgstr "說明"
+msgstr "Help"
#. %1$s is <span>17</span>, %2$s is 42.
-#: views/elements/translationbox.thtml:101
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:97
+#, fuzzy
msgid "devcp_transbox_chars_used"
-msgstr "已使用字元數:%1$s / %2$s"
+msgstr "Characters used: %1$s / %2$s"
-#: views/elements/translationbox.thtml:132
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:132
+#, fuzzy
msgid "devcp_transbox_delete_sure"
-msgstr "您確定要刪除這個翻譯嗎?"
+msgstr "Are you sure you wish to delete this translation?"
#. %s is a locale, like en-US.
-#: views/elements/translationbox.thtml:143
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:143
+#, fuzzy
msgid "devcp_transbox_help_header_tabs"
-msgstr "這些 %s 頁籤是什麼?"
+msgstr "What are these %s tabs?"
-#: views/elements/translationbox.thtml:145
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:145
+#, fuzzy
msgid "devcp_transbox_help_header_what"
-msgstr "如果我沒有任何翻譯的話呢?"
+msgstr "What if I don't have any translations?"
-#: views/elements/translationbox.thtml:147
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:147
+#, fuzzy
msgid "devcp_transbox_help_hide"
-msgstr "隱藏說明"
+msgstr "Hide Help"
-#: views/elements/translationbox.thtml:146
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:146
+#, fuzzy
msgid "devcp_transbox_help_if"
msgstr ""
-"如果使用者瀏覽網站時沒有可用的翻譯,就會變回您在「編輯元件屬性」區指定的預設語"
-"言。如果您沒有任何翻譯,就輸入您會的預設語言即可,它應該是您平時說的語言。"
-
-#: views/elements/translationbox.thtml:144
+"If a user browses the site and a translation isn't available in their own "
+"language, it will fall back to your add-on's Default Locale, specified in "
+"the Edit Add-on Properties area. If you don't have any translations, just "
+"enter what you can into your Default Locale, which should be a language you "
+"speak."
+
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:144
+#, fuzzy
msgid "devcp_transbox_help_transbox"
msgstr ""
-"這個是<i>翻譯方塊</i>,讓您使用手上的翻譯將特定欄位本地化。您可以用這些語言頁"
-"籤新增、編輯和移除翻譯。"
+"This is a <i>Translation Box</i>. It allows you to localize a specific field "
+"into any other languages for which you might have a translation. You can "
+"add, edit, and remove translations using the locale tabs."
-#: views/elements/translationbox.thtml:85
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:81
+#, fuzzy
msgid "devcp_transbox_img_add_trans"
-msgstr "新增翻譯"
+msgstr "Add Translation"
-#: views/elements/translationbox.thtml:86
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:82
+#, fuzzy
msgid "devcp_transbox_img_remove_trans"
-msgstr "移除翻譯"
+msgstr "Remove Translation"
-#: views/elements/translationbox.thtml:123
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:123
+#, fuzzy
msgid "devcp_transbox_input_add_all"
-msgstr "新增語言至全部"
+msgstr "Add Locale to All"
-#: views/elements/translationbox.thtml:122
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:122
+#, fuzzy
msgid "devcp_transbox_input_add_locale"
-msgstr "新增語言"
+msgstr "Add Locale"
-#: views/elements/translationbox.thtml:124
-#: views/elements/translationbox.thtml:135
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:124
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:135
+#, fuzzy
msgid "devcp_transbox_input_cancel"
-msgstr "取消"
+msgstr "Cancel"
-#: views/elements/translationbox.thtml:134
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:134
+#, fuzzy
msgid "devcp_transbox_input_delete"
-msgstr "刪除"
+msgstr "Delete It"
-#: views/elements/translationbox.thtml:113
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:113
+#, fuzzy
msgid "devcp_transbox_select_locale"
-msgstr "選擇要新增翻譯的語言:"
+msgstr "Select the locale of the translation to add:"
#. %1$s and %2$s are GUIDs.
-#: controllers/developers_controller.php:343
+#: controllers/developers_controller.php:311
+#, fuzzy
msgid "devcp_update_addon_guid_error"
-msgstr "這個檔案(%1$s)的元件 GUID 與既有元件(%2$s)的 GUID 不符。"
+msgstr ""
+"The add-on GUID used in this file (%1$s) does not match the existing GUID "
+"for this add-on (%2$s)."
-#: controllers/developers_controller.php:334
+#: controllers/developers_controller.php:302
+#, fuzzy
msgid "devcp_update_addon_priv_error"
-msgstr "您沒有足夠的權限更新這個元件。"
+msgstr "You do not have sufficient privileges to update this add-on."
#. %1$s is a version number, %2$s is an add-on ID.
-#: controllers/developers_controller.php:399
+#: controllers/developers_controller.php:350
+#, fuzzy
msgid "devcp_update_addon_version_belong_error"
-msgstr "指定的版本(%1$s)不屬於這個元件(%2$s)。"
+msgstr "The specified version (%1$s) does not belong to this add-on (%2$s)."
#. %1$s is a version number, maybe 1.1.
#. %2$s is a URL.
-#: controllers/developers_controller.php:351
+#: controllers/developers_controller.php:319
+#, fuzzy
msgid "devcp_update_addon_version_exists_error"
msgstr ""
-"元件的這個版本(%1$s)已經存在了,如果您要為這個版本新增另一個檔案,<a href="
-"\"%2$s\">按一下這裡</a>。"
+"The version number uploaded (%1$s) already exists for this add-on. If you "
+"are trying to add another file to this version, <a href=\"%2$s\">click here</"
+"a>."
#. %1$s and %2$s are version numbers.
-#: controllers/developers_controller.php:405
+#: controllers/developers_controller.php:356
+#, fuzzy
msgid "devcp_update_addon_version_match_error"
-msgstr "上傳檔案的版本號(%1$s)與既有的版本號(%2$s)不符。"
+msgstr ""
+"The uploaded version number (%1$s) does not match the existing version "
+"number (%2$s)."
#: views/developers/uploader.thtml:68
+#, fuzzy
msgid "devcp_uploader_a_start"
-msgstr "開始"
+msgstr "Get Started"
-#: views/developers/uploader.thtml:137
+#: views/developers/uploader.thtml:103
+#, fuzzy
msgid "devcp_uploader_ajax_loading"
-msgstr "正在上傳檔案…"
+msgstr "Uploading file..."
-#: views/developers/uploader.thtml:82
-msgid "devcp_uploader_button_agree"
-msgstr "同意並繼續"
-
-#: views/developers/uploader.thtml:157
+#: views/developers/uploader.thtml:123
+#, fuzzy
msgid "devcp_uploader_button_edit"
-msgstr "編輯我的元件"
+msgstr "Edit My Add-on"
-#: views/developers/uploader.thtml:158
+#: views/developers/uploader.thtml:124
+#, fuzzy
msgid "devcp_uploader_button_later"
-msgstr "我會稍後完成我的元件。"
+msgstr "I'll complete my add-on later."
-#: views/developers/uploader.thtml:168
+#: views/developers/uploader.thtml:134
+#, fuzzy
msgid "devcp_uploader_button_release"
-msgstr "新增版本資訊"
+msgstr "Add Release Notes"
#. %s is href=... and should stay in the <a> tag.
-#: views/developers/uploader.thtml:156
+#: views/developers/uploader.thtml:122
+#, fuzzy
msgid "devcp_uploader_created_results"
msgstr ""
-"<p>已成功建立您元件的清單。由您的上傳檔案中取得的基本資訊已被儲存,但仍有許多"
-"資訊是可自訂的。</p><p>元件目前被標記為「<strong>未完成</strong>」,要完成您的"
-"元件,您需要確認它有明確的名稱、摘要、敘述,且至少選擇一個分類。您可以用以下鏈"
-"結編輯元件資訊,且隨時都可以在<a %s>狀態頁面</a>檢查元件狀態。"
-
-#: views/developers/uploader.thtml:143
+"<p>Your add-on listing has been successfully created. The basic information "
+"obtained from your uploaded file has been stored, but there's a lot more to "
+"your listing that can be customized.</p><p>Your add-on is currently marked "
+"as <strong>Incomplete</strong>. In order to complete your add-on, you'll "
+"need to make sure it has an accurate name, summary, and description, as well "
+"as at least one selected category. You can edit your add-on's information "
+"using the link below and check the status of your add-on at any time on the "
+"<a %s>status page</a>."
+
+#: views/developers/uploader.thtml:109
+#, fuzzy
msgid "devcp_uploader_error_correct"
-msgstr "請修正這個問題後再上傳檔案。"
+msgstr "Please correct this problem and upload your file again."
#. %1$s is a version number, %2$s is a status, e.g Public or Incomplete.
-#: views/developers/uploader.thtml:175
+#: views/developers/uploader.thtml:141
+#, fuzzy
msgid "devcp_uploader_file_created"
-msgstr "您的新檔案已加入版本 %1$s,目前被標記為%2$s。"
+msgstr ""
+"Your new file has been added to version %1$s and is currently marked as %2$s."
-#: views/developers/uploader.thtml:154
+#: views/developers/uploader.thtml:120
+#, fuzzy
msgid "devcp_uploader_header_created"
-msgstr "元件已建立!"
+msgstr "Add-on Created!"
-#: views/developers/uploader.thtml:141
+#: views/developers/uploader.thtml:107
+#, fuzzy
msgid "devcp_uploader_header_error"
-msgstr "哎呀!這個檔案似乎有些問題…"
+msgstr "Oops! There seems to be a problem with this file..."
-#: views/developers/uploader.thtml:173
+#: views/developers/uploader.thtml:139
+#, fuzzy
msgid "devcp_uploader_header_file_added"
-msgstr "檔案已新增!"
+msgstr "File Added!"
#: views/developers/uploader.thtml:66
+#, fuzzy
msgid "devcp_uploader_header_how"
-msgstr "這是如何運作的?"
+msgstr "How does it all work?"
#. %s is the version number, e.g. 3.2.
-#: views/developers/uploader.thtml:163
+#: views/developers/uploader.thtml:129
+#, fuzzy
msgid "devcp_uploader_header_update_created"
-msgstr "已建立版本 %s"
+msgstr "Version %s Created"
-#: views/developers/uploader.thtml:117
+#: views/developers/uploader.thtml:83
+#, fuzzy
msgid "devcp_uploader_header_upload"
-msgstr "上傳您的檔案"
+msgstr "Upload Your File"
#: views/developers/uploader.thtml:67
+#, fuzzy
msgid "devcp_uploader_how"
msgstr ""
-"<p>感謝您希望將上傳元件到 Mozilla 附加元件網站。將元件放在 Mozilla 附加元件是"
-"發佈元件最簡單的方式。您將得到以下的功能:</p><ul><li>每個元件將有各自的公開顯"
-"示頁面,內容包含元件功能的簡短摘要、可選用的較長敘述、預覽擷圖的展示等您提供的"
-"資訊。</li><li>您的元件會出現在網站的搜尋與瀏覽清單,甚至於 Firefox 3 的附加元"
-"件管理員。</li><li>我們會用心地提供下載服務,並在您上傳新版本時提供自動更新。"
-"</li><li>您可以存取統計資訊顯示板,瞭解關於使用者的詳細資訊。</li></ul><p>放在"
-"網站的元件必須經過 Mozilla 附加元件網站審核者的批准,才能擁有上述全部功能。如"
-"果您已經準備好進行這個流程,並且已經準備好了要上傳的元件檔案,就按下面的「開"
-"始」吧!</p>"
-
-#: views/developers/uploader.thtml:125
+"<p>Thanks for your interest in submitting your add-on to Mozilla Add-ons. "
+"Hosting your add-on on Mozilla Add-ons is the easiest way to handle "
+"distribution of your add-on. Here's what you'll get:</p><ul><li>Each add-on "
+"will have a public display page with information you provide, such as a "
+"brief summary of the add-on's functionality, an optional longer description, "
+"and a showcase of preview screenshots of your add-on.</li><li>Your add-on "
+"will appear in search and browse listings across the site, and even in the "
+"Add-ons Manager of Firefox 3.</li><li>We'll take care of hosting all of your "
+"downloads and providing automatic updates to users when you upload a new "
+"version.</li><li>You'll have access to a statistics dashboard with detailed "
+"information about your user base.</li></ul><p>Add-ons hosted on the site "
+"must be reviewed by a Mozilla Add-ons Editor before they will have all of "
+"the features listed above. If you're ready to start the process and have "
+"your add-on package ready for upload, just click on Get Started below!</p>"
+
+#: views/developers/uploader.thtml:91
+#, fuzzy
msgid "devcp_uploader_label_platformtype"
-msgstr "支援的作業系統:"
+msgstr "Supported Platforms:"
-#: views/developers/uploader.thtml:124
+#: views/developers/uploader.thtml:90
+#, fuzzy
msgid "devcp_uploader_label_upload_field"
-msgstr "元件檔案:"
-
-#: controllers/components/developers.php:1221
-msgid "devcp_uploader_option_other"
-msgstr "其它"
+msgstr "Add-on File: "
#. %1$s is a number, %2$s is href="..." and should stay in the <a> tag.
-#: views/developers/uploader.thtml:176
+#: views/developers/uploader.thtml:142
+#, fuzzy
msgid "devcp_uploader_p_pending_file"
msgstr ""
-"一當審核者可以進行審核時,就會公開這個新檔案。目前有 %1$s 個其他元件正在排隊。"
-"希望審核快一點嗎?不如<a %2$s>成為審核者</a>吧。"
+"The new file will be available to the public as soon as an editor is able to "
+"review it. There are currently %1$s other add-ons in the queue. Want to be "
+"reviewed faster? Consider <a %2$s>becoming an editor</a>."
#. %1$s is a number, %2$s is href="..." and should stay in the <a> tag.
-#: views/developers/uploader.thtml:166
+#: views/developers/uploader.thtml:132
+#, fuzzy
msgid "devcp_uploader_p_pending_version"
msgstr ""
-"一當審核者可以進行審核時,就會公開這個新版本。目前有 %1$s 個其他元件正在排隊。"
-"希望審核快一點嗎?不如<a %2$s>成為審核者</a>吧。"
+"The new version will be available to the public as soon as an editor is able "
+"to review it. There are currently %1$s other add-ons in the queue. Want to "
+"be reviewed faster? Consider <a %2$s>becoming an editor</a>."
#. %s is a status, e.g Public or Incomplete.
-#: views/developers/uploader.thtml:165
+#: views/developers/uploader.thtml:131
+#, fuzzy
msgid "devcp_uploader_p_update_created"
-msgstr "已建立您的新版本,目前被標記為%s。"
+msgstr "Your new version has been created and is currently marked as %s."
#. %1$s is href="..." and should stay in the 'Versions and Files' <a> tag.
#. %2$s is href="..." and should stay in the 'current status' <a> tag.
-#: views/developers/uploader.thtml:177
+#: views/developers/uploader.thtml:143
+#, fuzzy
msgid "devcp_uploader_p_update_file"
msgstr ""
-"在<a %1$s>「版本與檔案」頁面</a>檢視您的新檔案、檢查您元件的<a %2$s>目前狀態</"
-"a>,或按下面的按鈕<b>新增版本資訊</b>(相當建議)。"
+"View your new file in the <a %1$s>Versions and Files page</a>, check out "
+"your add-on's <a %2$s>current status</a>, or <b>add release notes</b> by "
+"clicking the button below (highly recommended)."
#. %1$s is href="..." and should stay in the 'Versions and Files' <a> tag.
#. %2$s is href="..." and should stay in the 'current status' <a> tag.
-#: views/developers/uploader.thtml:167
+#: views/developers/uploader.thtml:133
+#, fuzzy
msgid "devcp_uploader_p_update_version"
msgstr ""
-"在<a %1$s>「版本與檔案」頁面</a>檢視您的新版本、檢查您元件的<a %2$s>目前狀態</"
-"a>,或按下面的按鈕<b>新增版本資訊</b>(相當建議)。"
+"View your new version in the <a %1$s>Versions and Files page</a>, check out "
+"your add-on's <a %2$s>current status</a>, or <b>add release notes</b> by "
+"clicking the button below (highly recommended)."
-#: views/developers/uploader.thtml:118
+#: views/developers/uploader.thtml:84
+#, fuzzy
msgid "devcp_uploader_p_upload"
msgstr ""
-"使用下面的表單上傳您的元件。如果您有多個、為特定作業系統設計的檔案,先選擇其中"
-"之一,再使用「版本與檔案管理員」上傳其他的。"
+"Upload your add-on file using the form below. If you have multiple, platform-"
+"specific files to upload, choose a single file and then upload the others "
+"using the Versions and Files Manager."
-#: views/developers/uploader.thtml:125
+#: views/developers/uploader.thtml:91
+#, fuzzy
msgid "devcp_uploader_platformtype_all"
-msgstr "全部"
+msgstr "All"
-#: views/developers/uploader.thtml:126
+#: views/developers/uploader.thtml:92
+#, fuzzy
msgid "devcp_uploader_platformtype_specific"
-msgstr "適用於:"
-
-#. Used as first item in a <select>.
-#: controllers/components/developers.php:1185
-msgid "devcp_uploader_please_choose"
-msgstr "請選擇…"
+msgstr "Specific:"
#. %1$s is the add-on name, %2$s is the version number.
#: views/developers/uploader.thtml:57
+#, fuzzy
msgid "devcp_uploader_title_file"
-msgstr "新增檔案至 %1$s %2$s"
+msgstr "Add File to %1$s %2$s"
#: views/developers/uploader.thtml:50
+#, fuzzy
msgid "devcp_uploader_title_submit"
-msgstr "送出新元件"
+msgstr "Submit New Add-on"
#. %s is the add-on name.
#: views/developers/uploader.thtml:54
+#, fuzzy
msgid "devcp_uploader_title_update"
-msgstr "更新 %s"
+msgstr "Update %s"
#. %s is a full <a> tag
-#: controllers/developers_controller.php:503
+#: controllers/developers_controller.php:454
+#: controllers/developers_controller.php:1748
#, php-format
msgid "devcp_valid_app_reference"
msgstr "請瀏覽 %s 閱讀參考資訊。"
#. This is the text in the <a> tag for devcp_valid_app_reference. This should be
#. fixed.
-#: controllers/developers_controller.php:503
+#: controllers/developers_controller.php:454
+#: controllers/developers_controller.php:1748
msgid "devcp_valid_app_reference_linktext"
msgstr "此頁面"
-#: controllers/developers_controller.php:581
+#: controllers/developers_controller.php:527
+#, fuzzy
msgid "devcp_verify_author_error"
-msgstr "找不到符合這個 Email 地址的帳號。"
+msgstr "No account found for that email address."
-#: controllers/developers_controller.php:553
-msgid "devcp_verify_search_engine_error"
-msgstr ""
-"XML 無效或遺失必要的欄位。請<a href=\"https://developer.mozilla.org/en/"
-"Creating_OpenSearch_plugins_for_Firefox\">閱讀文件</a>並檢查您的附加元件後,再"
-"重新嘗試。"
+#: controllers/developers_controller.php:2612
+#: controllers/developers_controller.php:2613
+msgid "devcp_version_edit_pagetitle"
+msgstr "編輯版本"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2657
+msgid "devcp_version_updated_successfully"
+msgstr "版本更新成功。"
#: views/developers/versions.thtml:75
+#, fuzzy
msgid "devcp_versions_a_cancel"
-msgstr "取消"
+msgstr "Cancel"
#: views/developers/versions.thtml:79
+#, fuzzy
msgid "devcp_versions_a_delete"
-msgstr "刪除版本"
+msgstr "Delete Version"
#: views/developers/versions.thtml:74
+#, fuzzy
msgid "devcp_versions_a_empty"
-msgstr "移除空的版本"
+msgstr "Remove Empty Version"
#: views/developers/versions.thtml:71
+#, fuzzy
msgid "devcp_versions_a_remove"
-msgstr "移除?"
+msgstr "Remove?"
#: views/developers/versions.thtml:91
+#, fuzzy
msgid "devcp_versions_add"
-msgstr "新增版本"
+msgstr "Add New Version"
#: views/developers/versions_delete.thtml:58
+#, fuzzy
msgid "devcp_versions_delete_a_cancel"
-msgstr "取消"
+msgstr "Cancel"
#: views/developers/versions_delete.thtml:56
+#, fuzzy
msgid "devcp_versions_delete_a_delete"
-msgstr "刪除版本"
+msgstr "Delete Version"
#. Followed by a list of reviews and files that will be removed.
#: views/developers/versions_delete.thtml:50
+#, fuzzy
msgid "devcp_versions_delete_also"
-msgstr "將一併刪除:"
+msgstr "This will also delete:"
#: views/developers/versions_delete.thtml:53
+#, fuzzy
msgid "devcp_versions_delete_files"
msgid_plural "devcp_versions_delete_files"
-msgstr[0] "%s 個檔案"
+msgstr[0] "%s file"
+msgstr[1] "%s files"
#. %s is the version number.
#: views/developers/versions_delete.thtml:48
+#, fuzzy
msgid "devcp_versions_delete_header"
-msgstr "刪除版本 %s?"
+msgstr "Delete Version %s?"
#: views/developers/versions_delete.thtml:52
+#, fuzzy
msgid "devcp_versions_delete_reviews"
msgid_plural "devcp_versions_delete_reviews"
-msgstr[0] "%s 則意見"
+msgstr[0] "%s review"
+msgstr[1] "%s reviews"
#. %s is the version number.
#: views/developers/versions_delete.thtml:49
+#, fuzzy
msgid "devcp_versions_delete_sure"
-msgstr "您確定要永久刪除版本 %s 嗎?"
+msgstr "Are you sure you want to permanently delete version %s?"
-#: views/developers/versions_edit.thtml:102
-#: views/developers/versions_edit.thtml:155
+#: views/developers/versions_edit.thtml:101
+#: views/developers/versions_edit.thtml:154
+#, fuzzy
msgid "devcp_versions_edit_a_cancel"
-msgstr "取消"
+msgstr "Cancel"
-#: views/developers/versions_edit.thtml:101
+#: views/developers/versions_edit.thtml:100
+#, fuzzy
msgid "devcp_versions_edit_a_delete"
-msgstr "刪除檔案"
+msgstr "Delete File"
-#: views/developers/versions_edit.thtml:165
+#: views/developers/versions_edit.thtml:164
+#, fuzzy
msgid "devcp_versions_edit_a_new_app"
-msgstr "新增應用程式"
+msgstr "Add New Application"
-#: views/developers/versions_edit.thtml:154
+#: views/developers/versions_edit.thtml:153
+#, fuzzy
msgid "devcp_versions_edit_a_remove_app"
-msgstr "移除應用程式"
+msgstr "Remove Application"
-#: views/developers/versions_edit.thtml:114
+#: views/developers/versions_edit.thtml:113
+#, fuzzy
msgid "devcp_versions_edit_add"
-msgstr "新增檔案"
+msgstr "Add New File"
#. %s is href=... and should stay in the <a> tag.
-#: views/developers/versions_edit.thtml:121
+#: views/developers/versions_edit.thtml:120
+#, fuzzy
msgid "devcp_versions_edit_adjust"
msgstr ""
-"調整這裡的應用程式資訊會允許使用者安裝您的元件,即使檔案中的 install.rdf 指出"
-"元件是不相容的。 <a %s>支援的應用程式列表</a>"
+"Adjusting application information here will allow users to install your add-"
+"on even if the install.rdf in the package indicates that the add-on is "
+"incompatible. <a %s>List of supported applications</a>"
-#: views/developers/versions_edit.thtml:153
+#: views/developers/versions_edit.thtml:152
+#, fuzzy
msgid "devcp_versions_edit_compat_sure"
-msgstr "您<b>確定</b>要移除對這個應用程式的相容性嗎?"
+msgstr ""
+"Are you <b>sure</b> you wish to remove compatibility with this application?"
-#: views/developers/versions_edit.thtml:100
+#: views/developers/versions_edit.thtml:99
+#, fuzzy
msgid "devcp_versions_edit_delete_sure"
-msgstr "您<b>確定</b>要永久刪除這個檔案嗎?"
+msgstr "Are you <b>sure</b> you wish to permanently delete this file?"
-#: views/developers/versions_edit.thtml:203
+#: views/developers/versions_edit.thtml:186
+#, fuzzy
msgid "devcp_versions_edit_header_approval"
-msgstr "審核資訊"
+msgstr "Approval Information"
-#: views/developers/versions_edit.thtml:120
+#: views/developers/versions_edit.thtml:119
+#, fuzzy
msgid "devcp_versions_edit_header_compat"
-msgstr "相容的應用程式"
+msgstr "Compatible Applications"
-#: views/developers/versions_edit.thtml:74
+#: views/developers/versions_edit.thtml:73
+#, fuzzy
msgid "devcp_versions_edit_header_file"
-msgstr "檔案資訊"
-
-#: views/developers/versions_edit.thtml:189
-msgid "devcp_versions_edit_header_license"
-msgstr "授權條款"
+msgstr "File Information"
#. %s is the version number.
-#: views/developers/versions_edit.thtml:53
+#: views/developers/versions_edit.thtml:52
+#, fuzzy
msgid "devcp_versions_edit_header_manage"
-msgstr "管理版本 %s"
+msgstr "Manage Version %s"
-#: views/developers/versions_edit.thtml:212
+#: views/developers/versions_edit.thtml:194
+#, fuzzy
msgid "devcp_versions_edit_header_notes"
-msgstr "審核註解"
+msgstr "Approval Notes"
-#: views/developers/versions_edit.thtml:98
+#: views/developers/versions_edit.thtml:97
+#, fuzzy
msgid "devcp_versions_edit_img_delete"
-msgstr "刪除檔案"
+msgstr "Delete File"
#. %1$s is the file id, e.g. 18723.
#. %2$s is the platform name, e.g. ALL or Windows.
#. %3$s is the _('date) created.
#. %4$s is the status, e.g. "In Sandbox" or "Public".
#. %5$s is the _('date') status was changed.
-#: views/developers/versions_edit.thtml:208
-msgid "devcp_versions_edit_li_file"
-msgstr "檔案 %1$s(%2$s)建立於 %3$s,於 %5$s 變更為%4$s"
-
#: views/developers/versions_edit.thtml:190
-msgid "devcp_versions_edit_license_description"
-msgstr ""
-"請為您的附加元件選擇一個適當的授權條款。該授權條款規定了您在原始碼方面所給予的"
-"權利。"
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_li_file"
+msgstr "File %1$s (%2$s) created on %3$s and changed to %4$s on %5$s"
-#: views/developers/versions_edit.thtml:111
+#: views/developers/versions_edit.thtml:110
+#, fuzzy
msgid "devcp_versions_edit_no_files"
-msgstr "找不到檔案。"
+msgstr "No files found."
-#: views/developers/versions_edit.thtml:213
+#: views/developers/versions_edit.thtml:195
+#, fuzzy
msgid "devcp_versions_edit_optional"
-msgstr "提供給此版本審核者的資訊(可不提供)。"
+msgstr "Optional information for the Editor that reviews this version."
-#: views/developers/versions_edit.thtml:151
+#: views/developers/versions_edit.thtml:150
+#, fuzzy
msgid "devcp_versions_edit_remove_compat"
-msgstr "移除應用程式相容性"
+msgstr "Remove Application Compatibility"
-#: views/developers/versions_edit.thtml:167
+#: views/developers/versions_edit.thtml:166
+#, fuzzy
msgid "devcp_versions_edit_select_app"
-msgstr "請選擇一個應用程式"
+msgstr "Please Select an Application"
-#: views/developers/versions_edit.thtml:78
+#: views/developers/versions_edit.thtml:77
+#, fuzzy
msgid "devcp_versions_edit_th_file"
-msgstr "檔案"
+msgstr "File"
-#: views/developers/versions_edit.thtml:79
+#: views/developers/versions_edit.thtml:78
+#, fuzzy
msgid "devcp_versions_edit_th_platform"
-msgstr "作業系統"
+msgstr "Platform"
-#: views/developers/versions_edit.thtml:80
+#: views/developers/versions_edit.thtml:79
+#, fuzzy
msgid "devcp_versions_edit_th_size"
-msgstr "大小"
+msgstr "Size"
-#: views/developers/versions_edit.thtml:81
+#: views/developers/versions_edit.thtml:80
+#, fuzzy
msgid "devcp_versions_edit_th_status"
-msgstr "狀態"
+msgstr "Status"
-#: views/developers/versions_edit.thtml:183
+#: views/developers/versions_edit.thtml:182
+#, fuzzy
msgid "devcp_versions_edit_transbox_releasenotes_description"
msgstr ""
-"關於這個版本的新功能、已知問題及其他有用資訊。使用 Firefox 3 附加元件管理員更"
-"新的使用者也能看到這個資訊。"
+"Information about changes in this release, new features, known bugs, and "
+"other useful information specific to this release/version. This information "
+"will also be available to users updating the add-on in the Firefox 3 Add-ons "
+"Manager interface."
-#: views/developers/versions_edit.thtml:182
+#: views/developers/versions_edit.thtml:181
+#, fuzzy
msgid "devcp_versions_edit_transbox_releasenotes_name"
-msgstr "版本資訊"
+msgstr "Release Notes"
-#: views/developers/versions_edit.thtml:164
+#: views/developers/versions_edit.thtml:163
+#, fuzzy
msgid "devcp_versions_edit_unsaved_compat"
msgstr ""
-"<strong>您有未儲存的變更。</strong>除非您按下面的「更新版本」,否則相容性不會"
-"被刪除。"
+"<strong>You have unsaved changes.</strong> Compatibility will not be deleted "
+"until you click Update Version below."
-#: views/developers/versions_edit.thtml:113
+#: views/developers/versions_edit.thtml:112
+#, fuzzy
msgid "devcp_versions_edit_unsaved_files"
msgstr ""
-"<strong>您有未儲存的變更。</strong>除非您按下面的「更新版本」,否則檔案不會被"
-"刪除。"
+"<strong>You have unsaved changes.</strong> Files will not be deleted until "
+"you click Update Version below."
-#: views/developers/versions_edit.thtml:218
+#: views/developers/versions_edit.thtml:200
+#, fuzzy
msgid "devcp_versions_edit_update"
-msgstr "更新版本"
+msgstr "Update Versions"
#: views/developers/versions.thtml:49
+#, fuzzy
msgid "devcp_versions_header_manage"
-msgstr "管理版本與檔案"
+msgstr "Manage Versions and Files"
#: views/developers/versions.thtml:87
+#, fuzzy
msgid "devcp_versions_no_versions"
-msgstr "沒有版本。"
+msgstr "No versions."
#. %s is a version number, base 10.
#: views/developers/versions.thtml:46
+#, fuzzy
msgid "devcp_versions_notice_success"
-msgstr "已成功刪除版本 %s。"
+msgstr "Version %s deleted successfully."
#: views/developers/versions.thtml:73
+#, fuzzy
msgid "devcp_versions_p_remove"
-msgstr "這個版本沒有相關的檔案,可以被移除。您要移除這個版本嗎?"
+msgstr ""
+"This version has no files associated with it and can be removed. Would you "
+"like to remove this version?"
#: views/developers/versions.thtml:58
+#, fuzzy
msgid "devcp_versions_th_created"
-msgstr "已建立"
+msgstr "Created"
#: views/developers/versions.thtml:57
+#, fuzzy
msgid "devcp_versions_th_status"
-msgstr "狀態"
+msgstr "Status"
#: views/developers/versions.thtml:56
+#, fuzzy
msgid "devcp_versions_th_version"
-msgstr "版本"
+msgstr "Version"
-#: controllers/downloads_controller.php:91
+#: controllers/downloads_controller.php:90
msgid "downloads_disable_warning"
msgstr "此附加元件已停用"
#: controllers/components/editors.php:57
+#, fuzzy
msgid "editor_review_error_addon_not_nominated"
-msgstr "這個元件還沒有被送交批准。"
+msgstr "This add-on has not been nominated."
#: controllers/components/editors.php:213
+#, fuzzy
msgid "editor_review_error_file_not_pending"
-msgstr "這個元件並未等待審核。"
+msgstr "This file is not pending review."
#. Actions are, for example: approving or rejecting
-#: controllers/components/editors.php:79 controllers/components/editors.php:182
+#: controllers/components/editors.php:79
+#: controllers/components/editors.php:182
+#, fuzzy
msgid "editor_review_error_no_action"
-msgstr "請選擇一個審核行動。"
+msgstr "Please select a review action."
#: controllers/components/editors.php:192
+#, fuzzy
msgid "editor_review_error_no_applications"
-msgstr "請輸入您測試用的應用程式。"
+msgstr "Please enter the applications you tested."
#. Comments are required when an editor approves or rejects an add-on.
-#: controllers/components/editors.php:84 controllers/components/editors.php:187
+#: controllers/components/editors.php:84
+#: controllers/components/editors.php:187
+#, fuzzy
msgid "editor_review_error_no_comments"
-msgstr "請輸入審核意見。"
+msgstr "Please enter review comments."
#: controllers/components/editors.php:161
+#, fuzzy
msgid "editor_review_error_no_files"
-msgstr "請至少選一個檔案審核。"
+msgstr "Please select at least one file to review."
#: controllers/components/editors.php:197
+#, fuzzy
msgid "editor_review_error_no_operating_system"
-msgstr "請輸入您測試用的作業系統。"
+msgstr "Please enter the operating systems you tested."
#: views/editors/logs.thtml:51
msgid "editorcp_logs_button_filter"
@@ -4314,7 +4485,7 @@ msgstr "過濾條件"
msgid "editorcp_logs_filter_by"
msgstr "依類型╱動作過濾"
-#: views/editors/logs.thtml:42 controllers/editors_controller.php:964
+#: views/editors/logs.thtml:42 controllers/editors_controller.php:807
msgid "editorcp_logs_page_heading"
msgstr "事件記錄"
@@ -4370,13 +4541,13 @@ msgstr "顯示留言"
#: views/editors/reviewlog.thtml:45
#, php-format
msgid "editorcp_reviewlog_entries_between"
-msgstr "檢視從 %1$s 到 %2$s 的項目"
+msgstr "檢視 %s 到 %s 間的記錄"
#: views/editors/reviewlog.thtml:104
msgid "editorcp_reviewlog_none_found"
msgstr "此日期間無審核記錄。"
-#: views/editors/reviewlog.thtml:42
+#: views/editors/reviewlog.thtml:42 controllers/editors_controller.php:833
msgid "editorcp_reviewlog_page_heading"
msgstr "審核記錄"
@@ -4400,24 +4571,24 @@ msgstr "最近審核者動態"
msgid "editorcp_summary_totalreviews_heading"
msgstr "所有審核"
-#: controllers/editors_controller.php:248
-#: controllers/editors_controller.php:249
+#: controllers/editors_controller.php:372
+#: controllers/editors_controller.php:373
msgid "editors_addon_review_pagetitle"
msgstr "審核附加元件"
-#: controllers/editors_controller.php:349
+#: controllers/editors_controller.php:471
msgid "editors_error_js-formerror"
msgstr "請完成下面的欄位:"
-#: controllers/editors_controller.php:350
+#: controllers/editors_controller.php:472
msgid "editors_error_review_one_file"
msgstr "請至少選一個檔案審核。"
-#: controllers/editors_controller.php:274
+#: controllers/editors_controller.php:398
msgid "editors_error_self_reviews_forbidden"
msgstr "不允許自己審核自己。"
-#: controllers/editors_controller.php:699
+#: controllers/editors_controller.php:308
msgid "editors_external_software"
msgstr "外部軟體支援"
@@ -4429,39 +4600,39 @@ msgstr "新增精選元件"
msgid "editors_featured_add_feature_submit"
msgstr "新增"
-#: views/editors/featured.thtml:49 controllers/editors_controller.php:832
-#: controllers/editors_controller.php:848
+#: views/editors/featured.thtml:49 controllers/editors_controller.php:675
+#: controllers/editors_controller.php:691
msgid "editors_featured_addon_add_failure"
msgstr "新增精選元件失敗。"
-#: controllers/editors_controller.php:851
+#: controllers/editors_controller.php:694
msgid "editors_featured_addon_add_success"
msgstr "新增精選元件成功。"
-#: views/editors/featured.thtml:50 controllers/editors_controller.php:839
-#: controllers/editors_controller.php:868
-#: controllers/editors_controller.php:886
+#: views/editors/featured.thtml:50 controllers/editors_controller.php:682
+#: controllers/editors_controller.php:711
+#: controllers/editors_controller.php:729
msgid "editors_featured_addon_edit_failure"
msgstr "編輯精選元件失敗。"
-#: views/editors/featured.thtml:51 controllers/editors_controller.php:888
+#: views/editors/featured.thtml:51 controllers/editors_controller.php:731
msgid "editors_featured_addon_edit_success"
msgstr "編輯精選元件成功。"
-#: views/editors/featured.thtml:53 controllers/editors_controller.php:861
+#: views/editors/featured.thtml:53 controllers/editors_controller.php:704
msgid "editors_featured_addon_invalid_locale"
msgstr "一個以上的語言無效。"
-#: views/editors/featured.thtml:52 controllers/editors_controller.php:906
+#: views/editors/featured.thtml:52 controllers/editors_controller.php:749
msgid "editors_featured_addon_remove_failure"
msgstr "移除精選元件失敗。"
-#: controllers/editors_controller.php:901
+#: controllers/editors_controller.php:744
msgid "editors_featured_addon_remove_success"
msgstr "移除精選元件成功。"
-#: controllers/editors_controller.php:915
-#: controllers/editors_controller.php:917
+#: controllers/editors_controller.php:758
+#: controllers/editors_controller.php:760
msgid "editors_featured_addons_pagetitle"
msgstr "精選附加元件"
@@ -4473,259 +4644,217 @@ msgstr "衝"
msgid "editors_featured_remove_feature"
msgstr "移除精選元件"
-#: views/editors/queue.thtml:46
+#: views/editors/queue.thtml:47
msgid "editors_filter_queue"
msgstr "佇列過濾條件"
-#: views/editors/queue.thtml:182
+#: views/editors/queue.thtml:113
msgid "editors_helpful_links"
msgstr "一些有幫助的鏈結"
-#: views/editors/queue.thtml:182
+#: views/editors/queue.thtml:113
msgid "editors_link_guide"
msgstr "審核者指南"
-#: views/editors/queue.thtml:182
+#: views/editors/queue.thtml:113
msgid "editors_link_policy"
msgstr "附加元件政策"
-#: views/editors/queue.thtml:47
+#: views/editors/queue.thtml:49
msgid "editors_notice_filter_session"
msgstr "這些過濾條件會保留到關閉瀏覽器或手動清除。"
+# %1 is the queue mode
#. %1 is the queue mode
-#: views/editors/queue.thtml:177 views/admin/flagged_queue.thtml:89
+#: views/editors/queue.thtml:108 views/admin/flagged_queue.thtml:75
msgid "editors_notice_none_found"
msgstr "目前沒有 %s 附加元件待審核。"
-#: controllers/editors_controller.php:1040
+#: controllers/editors_controller.php:261
msgid "editors_one_day"
msgstr "1 天"
-#: controllers/editors_controller.php:1048
+#: controllers/editors_controller.php:269
msgid "editors_one_hour"
msgstr "1 小時"
-#: controllers/editors_controller.php:1056
+#: controllers/editors_controller.php:277
msgid "editors_one_minute"
msgstr "1 分"
-#: controllers/editors_controller.php:64 controllers/editors_controller.php:73
-#: controllers/editors_controller.php:77
+#: controllers/editors_controller.php:61 controllers/editors_controller.php:70
+#: controllers/editors_controller.php:74
msgid "editors_pagetitle"
msgstr "審核者工具"
#. %s is a comma separated list of platforms. Example: Windows, OS X
-#: controllers/editors_controller.php:680
-#: controllers/editors_controller.php:683
+#: controllers/editors_controller.php:289
+#: controllers/editors_controller.php:292
#, php-format
msgid "editors_platform_x_only"
msgstr "%s 專用"
-#: controllers/editors_controller.php:695
+#: controllers/editors_controller.php:304
msgid "editors_pre-release"
-msgstr "發行前版本(Pre-release)"
+msgstr "發行前版本 (Pre-release)"
+# %1 is the app name
#. %1 is the app name
-#: views/editors/queue.thtml:131
+#: views/editors/queue.thtml:78
#, php-format
msgid "editors_queue_app_compatibility"
msgstr "相容於 %s"
-#: views/editors/queue.thtml:51
-msgid "editors_queue_filter_label_addon"
-msgstr "附加元件或作者 Email"
-
-#: views/editors/queue.thtml:72
-msgid "editors_queue_filter_label_addontypes"
-msgstr "附加元件種類"
-
-#: views/editors/queue.thtml:56
-msgid "editors_queue_filter_label_application"
-msgstr "應用程式"
-
-#: views/editors/queue.thtml:61
-msgid "editors_queue_filter_label_maxversion"
-msgstr "Max. Version"
-
-#: views/editors/queue.thtml:78
-msgid "editors_queue_filter_label_platforms"
-msgstr "作業系統"
-
-#: views/editors/queue.thtml:66
-msgid "editors_queue_filter_label_submissionage"
-msgstr "傳送時間(日)"
-
-#. %1$s is a number
-#: views/editors/queue.thtml:90
-msgid "editors_queue_filter_result_count"
-msgid_plural "editors_queue_filter_result_count"
-msgstr[0] "過濾後的搜尋結果: <strong>%1$s</strong> 個附加元件"
-
-#: views/editors/queue.thtml:84
+#: views/editors/queue.thtml:65
msgid "editors_queue_submit_clean"
msgstr "清除"
-#: views/editors/queue.thtml:83
+#: views/editors/queue.thtml:65
msgid "editors_queue_submit_filter"
msgstr "過濾條件"
-#: controllers/editors_controller.php:133
+#: controllers/editors_controller.php:136
msgid "editors_queues_disabled"
msgstr "所有審核佇列目前已停用,請稍後再回來查看。"
-#: views/editors/review.thtml:149
-msgid "editors_review_a_edit_item"
-msgstr "編輯項目"
-
-#: views/editors/review.thtml:146
-msgid "editors_review_a_item_history"
-msgstr "項目歷史"
-
-#: views/editors/review.thtml:148
-msgid "editors_review_a_item_homepage"
-msgstr "項目首頁"
-
-#: views/editors/review.thtml:145
-msgid "editors_review_a_item_overview"
-msgstr "項目概觀"
-
-#: views/editors/review.thtml:147
-msgid "editors_review_a_previews"
-msgstr "預覽圖片"
-
-#: controllers/editors_controller.php:345
+#: controllers/editors_controller.php:467
msgid "editors_review_action"
msgstr "審核動作"
-#: views/editors/review.thtml:159
+#: views/editors/review.thtml:153
+#, fuzzy
msgid "editors_review_action_info"
-msgstr "請求更多資訊"
+msgstr "Request More Information"
-#: views/editors/review.thtml:157
+#: views/editors/review.thtml:151
msgid "editors_review_action_public"
msgstr "送至「公開」區"
-#: views/editors/review.thtml:160
+#: views/editors/review.thtml:154
msgid "editors_review_action_request_superreview"
msgstr "送交管理員審核"
-#: views/editors/review.thtml:158
+#: views/editors/review.thtml:152
msgid "editors_review_action_sandbox"
msgstr "退回「沙箱」區"
-#: controllers/editors_controller.php:346
+#: controllers/editors_controller.php:468
msgid "editors_review_comments"
msgstr "審核者留言"
-#: views/editors/review.thtml:182
+#: views/editors/review.thtml:176
+#, fuzzy
msgid "editors_review_details_info_request"
msgstr ""
-"使用這個表單向作者請求更多資訊,他們會收到一封 Email 並能在此答覆。當他們回應"
-"時,您將收到 Email 通知。"
+"Use this form to request more information from the author. They will receive "
+"an email and be able to answer here. You will be notified by email when they "
+"reply."
-#: views/editors/review.thtml:174
+#: views/editors/review.thtml:168
msgid "editors_review_details_nominated_public"
msgstr ""
-"這個選項會讓附加元件最新版本和其檔案放上「公開」區,但後續更新版本還是會先送到"
-"「沙箱」區等待審核者批准。"
+"這個選項會讓附加元件最新版本和其檔案放上「公開」區,但後續更新版本還是會先送"
+"到「沙箱」區等待審核者批准。"
-#: views/editors/review.thtml:177
+#: views/editors/review.thtml:171
msgid "editors_review_details_nominated_sandbox"
msgstr "這個選項會將附加元件留在「沙箱」區。"
-#: views/editors/review.thtml:166
+#: views/editors/review.thtml:160
msgid "editors_review_details_pending_public"
msgstr "這個選項會附加元件在「沙箱」區的待審核版本放上「公開」區。"
-#: views/editors/review.thtml:169
+#: views/editors/review.thtml:163
msgid "editors_review_details_pending_sandbox"
msgstr "這個選項會讓附加元件在「沙箱」區的待審核版本留在「沙箱」區。"
-#: views/editors/review.thtml:185
+#: views/editors/review.thtml:181
msgid "editors_review_details_superreview"
msgstr ""
-"如果您覺得此附加元件有安全上、版權上的疑慮或其他需要管理員處理的問題,請在下面"
-"輸入您的留言。這會直接送交給管理員處理。"
+"如果您覺得此附加元件有安全上、版權上的疑慮或其他需要管理員處理的問題,請在下"
+"面輸入您的留言。這會直接送交給管理員處理。"
-#: views/editors/review.thtml:134
+#: views/editors/review.thtml:128
msgid "editors_review_file_diff_link"
msgstr "與公開版本比較"
-#: views/editors/review.thtml:131
+#: views/editors/review.thtml:125
msgid "editors_review_file_viewcontents_link"
msgstr "檢視內容"
-#: views/editors/review.thtml:65
+#: views/editors/review.thtml:59
msgid "editors_review_header_authors"
msgstr "作者:"
-#: views/editors/review.thtml:79
+#: views/editors/review.thtml:73
msgid "editors_review_header_categories"
msgstr "分類:"
-#: views/editors/review.thtml:92
+#: views/editors/review.thtml:86
msgid "editors_review_header_compatibility"
msgstr "相容於:"
-#: views/editors/review.thtml:251
+#: views/editors/review.thtml:247
msgid "editors_review_header_description"
msgstr "敘述:"
-#: views/editors/review.thtml:275
+#: views/editors/review.thtml:271
msgid "editors_review_header_devcomments"
msgstr "開發者留言"
-#: views/editors/review.thtml:263
+#: views/editors/review.thtml:259
msgid "editors_review_header_eula"
msgstr "授權合約"
-#: views/editors/review.thtml:115
+#: views/editors/review.thtml:109
msgid "editors_review_header_files"
msgstr "檔案:"
-#: views/editors/review.thtml:284
+#: views/editors/review.thtml:280
msgid "editors_review_header_itemhistory"
msgstr "項目歷史"
-#: views/editors/review.thtml:232
+#: views/editors/review.thtml:228
msgid "editors_review_header_nominationmessage"
msgstr "送交批准訊息"
-#: views/editors/review.thtml:311
+#: views/editors/review.thtml:307
msgid "editors_review_header_previews"
msgstr "預覽圖片"
-#: views/editors/review.thtml:269
+#: views/editors/review.thtml:265
msgid "editors_review_header_privacy"
msgstr "隱私政策"
+# %1 is the addon name and version
#. %1 is the add-on name and version
-#: views/editors/review.thtml:56
+#: views/editors/review.thtml:50
#, php-format
msgid "editors_review_header_review"
msgstr "審核 %s"
-#: views/editors/review.thtml:239
+#: views/editors/review.thtml:235
msgid "editors_review_header_reviewernotes"
msgstr "給審核者的留言"
-#: views/editors/review.thtml:245
+#: views/editors/review.thtml:241
msgid "editors_review_header_summary"
msgstr "摘要"
-#: views/editors/review.thtml:257
+#: views/editors/review.thtml:253
msgid "editors_review_header_versionnotes"
msgstr "版本資訊"
#. a noun: shown in an add-on's editor review history
#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:80
+#, fuzzy
msgid "editors_review_history_info_reply"
-msgstr "回覆"
+msgstr "Reply"
#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:78
+#, fuzzy
msgid "editors_review_history_info_request"
-msgstr "資訊請求"
+msgstr "Information Request"
#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:62
#: views/editors/reviewlog.thtml:77
@@ -4742,7 +4871,7 @@ msgstr "批准通過/公開區"
msgid "editors_review_history_nominated_denied"
msgstr "批准失敗/沙箱區"
-#: views/editors/review.thtml:303
+#: views/editors/review.thtml:299
msgid "editors_review_history_nonefound"
msgstr "找不到先前的審核記錄。"
@@ -4764,90 +4893,87 @@ msgstr "已拒絕/沙箱區"
#. link text in an add-on's editor review history, allowing to hide and show an information request's replies
#. %1 is the number of replies
#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:90
+#, fuzzy
msgid "editors_review_history_show_hide_replies"
msgid_plural "editors_review_history_show_hide_replies"
-msgstr[0] "顯示/隱藏回覆(%1$s)"
+msgstr[0] "Show/Hide Replies (%1$s)"
+msgstr[1] "Show/Hide Replies (%1$s)"
-#: views/editors/review.thtml:208
+#: views/editors/review.thtml:204
msgid "editors_review_label_applications"
msgstr "應用程式:"
-#: views/editors/review.thtml:196
+#: views/editors/review.thtml:192
msgid "editors_review_label_cannedresponse"
msgstr "或選一個回覆訊息:"
-#: views/editors/review.thtml:190
+#: views/editors/review.thtml:186
msgid "editors_review_label_comments"
msgstr "留言:"
-#: views/editors/review.thtml:204
+#: views/editors/review.thtml:200
msgid "editors_review_label_operating_systems"
msgstr "作業系統:"
-#: views/editors/review.thtml:285 views/editors/review.thtml:312
+#: views/editors/review.thtml:281 views/editors/review.thtml:308
msgid "editors_review_link_pagetop"
msgstr "回頂端"
-#: views/editors/review.thtml:141
-msgid "editors_review_mulitple_notice"
-msgstr "注意:唯有當您已測試「每一個」所選擇的檔案時,才審核多於一個檔案。"
-
-#: views/editors/review.thtml:51
+#: views/editors/review.thtml:45
msgid "editors_review_next_link"
msgstr "下一頁 &raquo;"
-#: views/editors/review.thtml:322
+#: views/editors/review.thtml:318
msgid "editors_review_previews_notfound"
msgstr "無預覽圖片。"
-#: views/editors/review.thtml:50
+#: views/editors/review.thtml:44
msgid "editors_review_previous_link"
msgstr "&laquo; 上一頁"
-#: controllers/editors_controller.php:144
-#: controllers/editors_controller.php:146
+#: controllers/editors_controller.php:149
+#: controllers/editors_controller.php:151
msgid "editors_review_queue_pagetitle"
msgstr "審核佇列"
+# %1 is the add-ons rank in the queue, %2 is the total queue length
#. %1 is the add-ons rank in the queue, %2 is the total queue length
-#: views/editors/review.thtml:47
+#: views/editors/review.thtml:43
msgid "editors_review_rank_in_queue"
msgstr "在 %2$s 篇中排行 <strong># %1$s</strong>"
-#. %1 is the add-ons rank in the queue, %2 is the total queue length. Both numbers
-#: views/editors/review.thtml:45
-msgid "editors_review_rank_in_queue_filtered"
-msgstr "在 %2$s 篇中排行 <strong># %1$s</strong> (過濾後)"
-
-#: views/editors/review.thtml:223
+#: views/editors/review.thtml:219
msgid "editors_review_submit_process_action"
msgstr "處理動作"
-#: views/editors/review.thtml:293
+#: views/editors/review.thtml:289
msgid "editors_review_th_action"
msgstr "動作"
-#: views/editors/review.thtml:294
+#: views/editors/review.thtml:290
msgid "editors_review_th_comments"
msgstr "留言"
-#: views/editors/review.thtml:291
+#: views/editors/review.thtml:287
msgid "editors_review_th_date"
msgstr "日期"
-#: views/editors/review.thtml:292
+#: views/editors/review.thtml:288
msgid "editors_review_th_reviewer"
msgstr "審核者"
-#: views/editors/review.thtml:290
+#: views/editors/review.thtml:286
msgid "editors_review_th_version_file"
msgstr "版本/檔案"
-#: views/editors/review.thtml:217
+#: views/editors/review.thtml:213
+#, fuzzy
msgid "editors_review_update_notify_once"
-msgstr "這個元件下次更新時通知我。(之後的更新將不會寄送 Email)"
+msgstr ""
+"Notify me the next time this add-on is updated. (Subsequent updates will not "
+"generate an email)"
-#: controllers/editors_controller.php:298
+#: controllers/editors_controller.php:422
msgid "editors_reviewed_successfully"
msgstr "審核已成功。"
@@ -4871,7 +4997,7 @@ msgstr "動作"
msgid "editors_reviews_in_reply_to"
msgstr "回覆:"
-#: controllers/editors_controller.php:748
+#: controllers/editors_controller.php:591
msgid "editors_reviews_processed"
msgstr "審核已成功處理!"
@@ -4883,79 +5009,87 @@ msgstr "目前沒有待審核項目。"
msgid "editors_reviews_submit_process_reviews"
msgstr "處理審核"
-#: controllers/editors_controller.php:691
+#: controllers/editors_controller.php:300
msgid "editors_site_specific"
msgstr "為特定網站設計"
-#: controllers/editors_controller.php:348
+#: controllers/editors_controller.php:231
+msgid "editors_submissiontype_new"
+msgstr "新進元件"
+
+#: controllers/editors_controller.php:232
+msgid "editors_submissiontype_updated"
+msgstr "後續更新"
+
+#: controllers/editors_controller.php:470
msgid "editors_tested_app"
msgstr "已測試應用程式"
-#: controllers/editors_controller.php:347
+#: controllers/editors_controller.php:469
msgid "editors_tested_os"
msgstr "已測試作業系統"
-#: views/editors/queue.thtml:151
+#: views/editors/queue.thtml:82
msgid "editors_th_additional_info"
msgstr "附加資訊"
-#: views/editors/featured.thtml:63 views/editors/queue.thtml:109
+#: views/editors/featured.thtml:63 views/editors/queue.thtml:73
#: views/admin/flagged_queue.thtml:53
msgid "editors_th_addon"
msgstr "附加元件"
-#: views/editors/queue.thtml:125
+#: views/editors/queue.thtml:74
msgid "editors_th_addontype"
msgstr "種類"
+#: views/editors/queue.thtml:54
+msgid "editors_th_addontypes"
+msgstr "附加元件種類"
+
+#: views/editors/queue.thtml:81
+msgid "editors_th_age"
+msgstr "經過時間"
+
+#: views/editors/queue.thtml:56
+msgid "editors_th_applications"
+msgstr "應用程式"
+
#: views/editors/featured.thtml:64
msgid "editors_th_locales"
msgstr "限制語言?"
-#: views/editors/queue.thtml:148
-msgid "editors_th_nomination_age"
-msgstr "排隊時間"
-
-#: views/editors/queue.thtml:101 views/editors/queue.thtml:117
-#: views/editors/queue.thtml:144
-msgid "editors_th_sort_ascending"
-msgstr "升冪排序"
+#: views/editors/queue.thtml:55
+msgid "editors_th_platforms"
+msgstr "作業系統"
-#: views/editors/queue.thtml:105 views/editors/queue.thtml:121
-#: views/editors/queue.thtml:140
-msgid "editors_th_sort_descending"
-msgstr "降冪排序"
+#: views/editors/queue.thtml:57
+msgid "editors_th_submissiontypes"
+msgstr "上傳種類"
#. %s is a number
-#: controllers/editors_controller.php:1036
+#: controllers/editors_controller.php:257
#, php-format
msgid "editors_x_days"
msgstr "%s 天"
#. %s is a number
-#: controllers/editors_controller.php:1044
+#: controllers/editors_controller.php:265
#, php-format
msgid "editors_x_hours"
msgstr "%s 小時"
#. %s is a number
-#: controllers/editors_controller.php:1052
+#: controllers/editors_controller.php:273
#, php-format
msgid "editors_x_minutes"
msgstr "%s 分"
#: views/errors/error401.thtml:50 controllers/components/simple_acl.php:81
#: controllers/components/simple_acl.php:82
-#: controllers/components/simple_acl.php:83 controllers/components/amo.php:607
-#: controllers/components/amo.php:608 controllers/components/amo.php:609
+#: controllers/components/simple_acl.php:83 controllers/components/amo.php:606
+#: controllers/components/amo.php:607 controllers/components/amo.php:608
#: controllers/reviews_controller.php:353
#: controllers/reviews_controller.php:485
-#: controllers/collections_controller.php:438
-#: controllers/collections_controller.php:496
-#: controllers/collections_controller.php:504
-#: controllers/collections_controller.php:971
-#: controllers/collections_controller.php:1034
-#: controllers/collections_controller.php:1077
msgid "error_access_denied"
msgstr "存取被拒絕"
@@ -4963,32 +5097,30 @@ msgstr "存取被拒絕"
msgid "error_access_denied_message"
msgstr "您未經授權檢視此頁面。"
-#: controllers/collections_controller.php:1039
-msgid "error_addon_exists"
-msgstr "附加元件已經存在!"
-
-#: controllers/developers_controller.php:200
-#: controllers/developers_controller.php:593
-#: controllers/developers_controller.php:1016
-#: controllers/developers_controller.php:1429
-#: controllers/downloads_controller.php:95
-#: controllers/downloads_controller.php:102
-#: controllers/downloads_controller.php:164
-#: controllers/statistics_controller.php:135
+#: controllers/developers_controller.php:177
+#: controllers/developers_controller.php:539
+#: controllers/developers_controller.php:962
+#: controllers/developers_controller.php:1356
+#: controllers/developers_controller.php:1492
+#: controllers/developers_controller.php:2470
+#: controllers/developers_controller.php:2777
+#: controllers/downloads_controller.php:94
+#: controllers/downloads_controller.php:101
+#: controllers/downloads_controller.php:153
+#: controllers/statistics_controller.php:127
#: controllers/previews_controller.php:115
#: controllers/previews_controller.php:206
#: controllers/previews_controller.php:307
-#: controllers/reviews_controller.php:77 controllers/reviews_controller.php:240
+#: controllers/reviews_controller.php:77
+#: controllers/reviews_controller.php:240
#: controllers/reviews_controller.php:332
#: controllers/reviews_controller.php:340 controllers/api_controller.php:123
#: controllers/api_controller.php:759 controllers/addons_controller.php:131
-#: controllers/addons_controller.php:197 controllers/addons_controller.php:1407
-#: controllers/addons_controller.php:1465
-#: controllers/addons_controller.php:1469
-#: controllers/addons_controller.php:1503
-#: controllers/editors_controller.php:265
-#: controllers/collections_controller.php:1041
-#: controllers/collections_controller.php:1074
+#: controllers/addons_controller.php:192
+#: controllers/addons_controller.php:1161
+#: controllers/addons_controller.php:1211
+#: controllers/addons_controller.php:1215
+#: controllers/editors_controller.php:389
msgid "error_addon_notfound"
msgstr "找不到附加元件!"
@@ -5000,7 +5132,7 @@ msgstr "此附加元件無法在此瀏覽。"
msgid "error_addon_selfreview"
msgstr "您無法對您自己的附加元件發表意見。"
-#: controllers/addons_controller.php:970
+#: controllers/addons_controller.php:726
msgid "error_browse_no_addons"
msgstr "此分類無附加元件!"
@@ -5008,88 +5140,83 @@ msgstr "此分類無附加元件!"
msgid "error_collection_feed_notfound"
msgstr "沒有找到附加元件的消息來源。"
-#: views/users/register.thtml:65 views/users/edit.thtml:194
+#: views/users/register.thtml:60 views/users/edit.thtml:176
+#: views/developers/add_step2.thtml:117
msgid "error_email_invalid"
msgstr "Email 地址無效。"
-#: views/users/pwreset.thtml:74 views/users/register.thtml:70
-#: views/users/register.thtml:80 views/users/register.thtml:86
-#: views/users/edit.thtml:105 views/users/edit.thtml:111
-#: views/users/edit.thtml:192 views/admin/users_edit.thtml:78
-#: views/admin/users_edit.thtml:83 views/reviews/add.thtml:80
-#: views/reviews/add.thtml:104
+#: views/users/pwreset.thtml:74 views/users/register.thtml:65
+#: views/users/register.thtml:75 views/users/register.thtml:81
+#: views/users/edit.thtml:108 views/users/edit.thtml:114
+#: views/users/edit.thtml:174 views/admin/users_edit.thtml:63
+#: views/admin/users_edit.thtml:68 views/reviews/add.thtml:94
+#: views/reviews/add.thtml:118
msgid "error_field_required"
msgstr "此欄位不能留空。"
#: controllers/files_controller.php:75 controllers/files_controller.php:93
#: controllers/files_controller.php:96 controllers/files_controller.php:163
#: controllers/files_controller.php:176 controllers/files_controller.php:185
-#: controllers/files_controller.php:204 controllers/editors_controller.php:412
+#: controllers/files_controller.php:204 controllers/editors_controller.php:528
msgid "error_file_notfound"
msgstr "找不到檔案!"
#. %s is a filename
-#: controllers/editors_controller.php:430
+#: controllers/editors_controller.php:546
#, php-format
msgid "error_file_x_notfound"
msgstr "檔案錯誤:%s 不存在。"
-#: views/collections/add.thtml:55 views/collections/edit.thtml:89
-#: views/users/register.thtml:54 views/users/edit.thtml:81
-#: views/reviews/add.thtml:70 controllers/groups_controller.php:80
-#: controllers/groups_controller.php:102
+#: views/users/register.thtml:49 views/users/edit.thtml:84
+#: views/reviews/add.thtml:84 controllers/developers_controller.php:1679
+#: controllers/developers_controller.php:1954
+#: controllers/developers_controller.php:2093
+#: controllers/developers_controller.php:2101
+#: controllers/developers_controller.php:2392
+#: controllers/groups_controller.php:80 controllers/groups_controller.php:102
msgid "error_formerrors"
msgstr "此表單中有錯誤,請更正後再送出一次。"
-#: views/users/register.thtml:109
+#: views/users/register.thtml:104
msgid "error_invalid_captcha"
msgstr "錯誤的圖形檢核碼,請再試一次!"
-#: views/users/register.thtml:100 views/users/edit.thtml:125
-#: views/admin/users_edit.thtml:101
+#: views/users/register.thtml:95 views/users/edit.thtml:128
+#: views/developers/add_step2.thtml:112 views/developers/add_step2.thtml:122
+#: views/admin/users_edit.thtml:86
msgid "error_invalid_url"
msgstr "URL 格式無效,有效的 URL 像這樣: htt_p://example.com/mypage。"
#. %s is a string representing what's missing. Example: file_id
-#: controllers/downloads_controller.php:65 controllers/users_controller.php:185
-#: controllers/users_controller.php:264 controllers/users_controller.php:559
-#: controllers/users_controller.php:653 controllers/reviews_controller.php:71
+#: controllers/downloads_controller.php:65
+#: controllers/users_controller.php:185 controllers/users_controller.php:254
+#: controllers/users_controller.php:542 controllers/users_controller.php:642
+#: controllers/reviews_controller.php:71
#: controllers/reviews_controller.php:234
#: controllers/reviews_controller.php:325
#: controllers/reviews_controller.php:473
-#: controllers/reviews_controller.php:475 controllers/addons_controller.php:182
-#: controllers/addons_controller.php:1381
-#: controllers/addons_controller.php:1455
-#: controllers/collections_controller.php:266
-#: controllers/collections_controller.php:285
-#: controllers/collections_controller.php:346
-#: controllers/collections_controller.php:443
-#: controllers/collections_controller.php:482
-#: controllers/collections_controller.php:936
-#: controllers/collections_controller.php:959
-#: controllers/collections_controller.php:960
-#: controllers/collections_controller.php:975
-#: controllers/collections_controller.php:977
-#: controllers/collections_controller.php:994
-#: controllers/collections_controller.php:1003
-#: controllers/collections_controller.php:1016
-#: controllers/collections_controller.php:1017
-#: controllers/collections_controller.php:1024
-#: controllers/collections_controller.php:1070
-#: controllers/collections_controller.php:1090
+#: controllers/reviews_controller.php:475
+#: controllers/addons_controller.php:179
+#: controllers/addons_controller.php:1135
+#: controllers/addons_controller.php:1201
+#: controllers/collections_controller.php:71
#, php-format
msgid "error_missing_argument"
msgstr "缺少參數:%s"
-#: controllers/components/amo.php:507 controllers/components/amo.php:532
+#: controllers/components/amo.php:506 controllers/components/amo.php:531
msgid "error_no_files_in_addon"
msgstr "沒有檔案"
+#: views/developers/add_step2.thtml:58 views/developers/add_step3.thtml:57
+msgid "error_notice"
+msgstr "注意"
+
#: controllers/previews_controller.php:200
msgid "error_preview_notfound"
msgstr "找不到預覽圖片!"
-#: views/addons/display.thtml:400 views/reviews/add.thtml:98
+#: views/addons/display.thtml:397 views/reviews/add.thtml:112
msgid "error_review_rating_required"
msgstr "您必須選一個評分。"
@@ -5097,43 +5224,37 @@ msgstr "您必須選一個評分。"
msgid "error_user_already_confirmed"
msgstr "此使用者帳號已確認。"
-#: controllers/users_controller.php:202 controllers/users_controller.php:276
-#: controllers/users_controller.php:569 controllers/users_controller.php:581
-#: controllers/users_controller.php:587 controllers/users_controller.php:610
-#: controllers/users_controller.php:627
+#: controllers/users_controller.php:202 controllers/users_controller.php:265
+#: controllers/users_controller.php:552 controllers/users_controller.php:564
+#: controllers/users_controller.php:570 controllers/users_controller.php:599
+#: controllers/users_controller.php:616
msgid "error_user_badconfirmationcode"
msgstr "確認碼無效!"
-#: views/users/pwreset.thtml:79 views/users/register.thtml:75
-#: views/users/edit.thtml:183
+#: views/users/pwreset.thtml:79 views/users/register.thtml:70
+#: views/users/edit.thtml:162
msgid "error_user_confirmpw_nomatch"
msgstr "密碼不符。"
-#: views/users/register.thtml:65 views/users/edit.thtml:190
-#: controllers/users_controller.php:617
+#: views/users/register.thtml:60 views/users/edit.thtml:172
+#: controllers/users_controller.php:606
msgid "error_user_email_notunique"
msgstr "此 Email 地址已被其他使用者使用。"
-#: controllers/users_controller.php:596
+#: controllers/users_controller.php:580 controllers/users_controller.php:581
msgid "error_user_emailchange_expired"
msgstr ""
"Email 變更鏈結已過期。請到使用者帳號頁面再變更一次 Email 地址後,我們會寄給您"
"一封確認信,請儘快按下信中的鏈結變更才算生效。"
-#: controllers/collections_controller.php:985
-msgid "error_user_exists"
-msgstr "使用者一次只能扮演一個角色。請在繼續前將使用者從任何既存的角色中移除。"
-
-#: views/users/register.thtml:91 views/users/edit.thtml:116
-#: views/admin/users_edit.thtml:88
+#: views/users/register.thtml:86 views/users/edit.thtml:119
+#: views/admin/users_edit.thtml:73
msgid "error_user_nickname_notunique"
msgstr "此暱稱已被使用。"
#: views/users/pwreset.thtml:54 controllers/users_controller.php:191
-#: controllers/users_controller.php:270 controllers/users_controller.php:603
-#: controllers/users_controller.php:659
-#: controllers/collections_controller.php:988
-#: controllers/collections_controller.php:998
+#: controllers/users_controller.php:260 controllers/users_controller.php:592
+#: controllers/users_controller.php:648
msgid "error_user_notfound"
msgstr "找不到使用者!"
@@ -5141,207 +5262,216 @@ msgstr "找不到使用者!"
msgid "error_user_unconfirmed"
msgstr "請先用您收到的確認碼確認您的使用者帳號。"
-#: views/users/login.thtml:67
+#: views/users/login.thtml:68
msgid "error_username_or_pw_wrong"
msgstr "使用者名稱或密碼錯誤!"
-#: controllers/editors_controller.php:260
+#: controllers/developers_controller.php:2624
+#: controllers/editors_controller.php:384
msgid "error_version_notfound"
msgstr "找不到版本!"
-#: views/users/delete.thtml:125 views/users/edit.thtml:173
+#: views/users/delete.thtml:118 views/users/edit.thtml:152
msgid "error_wrong_password"
msgstr "輸入的密碼錯誤!"
-#: views/elements/amo2009/homepage_addon.thtml:122
-#: views/elements/feature.thtml:122
+#: views/elements/feature.thtml:129
msgid "feature_learnmore"
msgstr "詳細資訊"
+# %1 is the add-on name
#. %1 is the add-on name
-#: views/elements/amo2009/homepage_addon.thtml:123
-#: views/elements/feature.thtml:123
+#: views/elements/feature.thtml:130
#, php-format
msgid "feature_learnmore_about_addon"
msgstr "%1$s 的詳細資訊"
#. %1$s is a number
-#: views/elements/amo2009/reviews.thtml:52
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:112 views/elements/feature.thtml:99
-#: views/addons/browse_thumbs.thtml:86
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:125 views/elements/feature.thtml:99
+#: views/addons/display.thtml:98 views/addons/browse_thumbs.thtml:100
#, php-format
msgid "feature_reviews"
msgid_plural "feature_reviews"
msgstr[0] "%1$s 篇意見"
-#: views/elements/amo2009/homepage_addon.thtml:127
-#: views/elements/feature.thtml:127
+#: views/elements/feature.thtml:134
msgid "feature_view_more_from_category"
msgstr "更多同類元件:"
#. This appears on a page that views the source of an add-on. This link will return
#. the user to the add-on's main page
#: views/files/browse.thtml:65
+#, fuzzy
msgid "file_browser_link_addon"
-msgstr "回到附加元件"
+msgstr "Back to add-on"
#. There is a list of directories and files on the page. Clicking this will show the
#. contents of all the directories (normally you would click on each one to see the
#. contents)
#: views/files/browse.thtml:67
+#, fuzzy
msgid "file_browser_link_expand_all"
-msgstr "全部展開"
+msgstr "Expand all"
#. This appears on a page that views the source of an add-on. This link will return
#. the user to the add-on's review page (it only appears if the add-on is being
#. reviewed)
#: views/files/browse.thtml:64
+#, fuzzy
msgid "file_browser_link_review"
-msgstr "回到審核"
+msgstr "Back to review"
#. The title of the page for viewing an add-on's source.
#. %1$s is the name of the add-on
#. %2$s is the name of the current application (e.g. Firefox or Thunderbird)
#: views/files/browse.thtml:46
+#, fuzzy
msgid "file_browser_title"
-msgstr "%1$s :: 檔案瀏覽器 :: %2$s 附加元件"
+msgstr "%1$s :: File Browser :: %2$s Add-ons"
#. This appears on a page that views the source of an add-on. There is a list of
#. directories and files on the page. Clicking this link will toggle between an
#. expanded or a collapsed list. This string should be kept short.
#: views/files/browse.thtml:68
+#, fuzzy
msgid "file_browser_toggle_expand_collapse"
msgstr "+/-"
#. Link text for the AMO About page.
-#: views/elements/footer.thtml:72 views/layouts/amo2009.thtml:341
+#: views/elements/footer.thtml:72
+#, fuzzy
msgid "footer_a_about"
-msgstr "關於"
+msgstr "About"
#. Link text to the AMO blog.
-#: views/elements/footer.thtml:74 views/layouts/amo2009.thtml:343
+#: views/elements/footer.thtml:74
+#, fuzzy
msgid "footer_a_blog"
-msgstr "部落格"
+msgstr "Blog"
#. Link text to the Frequently Asked Questions page.
-#: views/elements/footer.thtml:73 views/layouts/amo2009.thtml:342
+#: views/elements/footer.thtml:73
+#, fuzzy
msgid "footer_a_faq"
-msgstr "常見問題集"
+msgstr "FAQ"
#. Full text for the FAQ abbreviation.
-#: views/elements/footer.thtml:73 views/pages/collector_features.thtml:72
-#: views/layouts/amo2009.thtml:342
+#: views/elements/footer.thtml:73
+#, fuzzy
msgid "footer_abbr_faq"
-msgstr "常見問題集"
+msgstr "Frequently Asked Questions"
-#: views/elements/footer.thtml:67 views/layouts/amo2009.thtml:336
+#: views/elements/footer.thtml:67
msgid "footer_all_rights_reserved"
msgstr "保留所有權利。"
-#: views/elements/footer.thtml:67 views/layouts/amo2009.thtml:336
+#: views/elements/footer.thtml:67
msgid "footer_copyright"
msgstr "版權所有"
-#: views/elements/footer.thtml:71 views/layouts/amo2009.thtml:340
+#: views/elements/footer.thtml:71
msgid "footer_credits"
msgstr "感謝"
-#: views/elements/footer.thtml:76 views/layouts/amo2009.thtml:346
+#: views/elements/footer.thtml:76
msgid "footer_disclaimer"
msgstr ""
-"Mozilla 出於善意提供以上程式鏈結,然而我們並不代表以上程式或相關資訊的作者。使"
-"用以上程式時若有任何疑問或不滿,或需要進一步的服務,還請直接與軟體供應者聯繫。"
+"Mozilla 出於善意提供以上程式鏈結,然而我們並不代表以上程式或相關資訊的作者。"
+"使用以上程式時若有任何疑問或不滿,或需要進一步的服務,還請直接與軟體供應者聯"
+"繫。"
-#: views/elements/footer.thtml:61 views/layouts/amo2009.thtml:332
+#: views/elements/footer.thtml:61
msgid "footer_lang_form_lang_submit_go"
msgstr "衝"
-#: views/elements/footer.thtml:70 views/layouts/amo2009.thtml:339
+#: views/elements/footer.thtml:70
msgid "footer_legal_notices"
msgstr "法律聲明"
-#: views/elements/footer.thtml:50 views/layouts/amo2009.thtml:321
+#: views/elements/footer.thtml:50
msgid "footer_other_languages"
msgstr "其他語言:"
-#: views/elements/footer.thtml:69 views/layouts/amo2009.thtml:338
+#: views/elements/footer.thtml:69
msgid "footer_privacy_policy"
msgstr "隱私政策"
-#: models/addontype.php:79
+#: views/addons/display.thtml:403
+msgid "forum_save"
+msgstr "儲存"
+
+#: models/addontype.php:89
msgid "general_addontype_dict"
msgstr "字典套件"
+# Plural in this context means many of the add-on type
#. Plural in this context means many of the add-on type
-#: models/addontype.php:100
+#: models/addontype.php:110
msgid "general_addontype_dict_plural"
msgstr "字典"
-#: models/addontype.php:75
+#: models/addontype.php:85
msgid "general_addontype_extension"
msgstr "擴充套件"
+# Plural in this context means many of the add-on type
#. Plural in this context means many of the add-on type
-#: models/addontype.php:98
+#: models/addontype.php:108
msgid "general_addontype_extension_plural"
msgstr "擴充套件"
-#: models/addontype.php:85
+#: models/addontype.php:95
msgid "general_addontype_lpaddon"
msgstr "語言套件 (附加元件)"
+# Plural in this context means many of the add-on type
#. Plural in this context means many of the add-on type
-#: models/addontype.php:103
+#: models/addontype.php:113
msgid "general_addontype_lpaddon_plural"
msgstr "語言套件 (附加元件)"
-#: models/addontype.php:83
+#: models/addontype.php:93
msgid "general_addontype_lpapp"
msgstr "語言套件 (應用程式)"
+# Plural in this context means many of the add-on type
#. Plural in this context means many of the add-on type
-#: models/addontype.php:102
+#: models/addontype.php:112
msgid "general_addontype_lpapp_plural"
msgstr "語言套件 (應用程式)"
-#: models/addontype.php:87
+#: models/addontype.php:97
msgid "general_addontype_plugin"
msgstr "外掛程式"
+# Plural in this context means many of the add-on type
#. Plural in this context means many of the add-on type
-#: models/addontype.php:104
+#: models/addontype.php:114
msgid "general_addontype_plugin_plural"
msgstr "外掛程式"
-#: models/addontype.php:81
+#: models/addontype.php:91
msgid "general_addontype_search"
msgstr "搜尋引擎"
+# Plural in this context means many of the add-on type
#. Plural in this context means many of the add-on type
-#: models/addontype.php:101
+#: models/addontype.php:111
msgid "general_addontype_search_plural"
msgstr "搜尋引擎"
-#: models/addontype.php:77
+#: models/addontype.php:87
msgid "general_addontype_theme"
msgstr "佈景主題"
+# Plural in this context means many of the add-on type
#. Plural in this context means many of the add-on type
-#: models/addontype.php:99
+#: models/addontype.php:109
msgid "general_addontype_theme_plural"
msgstr "佈景主題"
-#: config/language.php:367
-msgid "general_languages_all_locales"
-msgstr "所有語言"
-
-#: views/layouts/amo2009.thtml:249
-msgid "header_brand_name"
-msgstr "Mozilla"
-
#. %1$s is the application name. Example: Firefox
#: views/elements/header.thtml:111 views/elements/header.thtml:122
-#: views/layouts/amo2009.thtml:248
#, php-format
msgid "header_home_tooltip"
msgstr "回到 %1$s 附加元件首頁"
@@ -5350,80 +5480,37 @@ msgstr "回到 %1$s 附加元件首頁"
msgid "header_main_firefox_header"
msgstr "Firefox 附加元件"
-#. %1$s is the URL to the logo image
-#: views/layouts/amo2009.thtml:218
-msgid "header_main_firefox_header_with_logo"
-msgstr "<img alt=\"Firefox\" src=\"%1$s\" /> <strong>Firefox</strong> 附加元件"
-
#: views/elements/header.thtml:99
msgid "header_main_header"
msgstr "附加元件"
-#. %1$s is the URL to the logo image
-#: views/layouts/amo2009.thtml:242
-msgid "header_main_header_with_logo"
-msgstr "附加元件 <img alt=\"Add-ons\" src=\"%1$s\" />"
-
#: views/elements/header.thtml:90
msgid "header_main_seamonkey_header"
-msgstr "SeaMonkey 附加元件"
-
-#. %1$s is the URL to the logo image
-#: views/layouts/amo2009.thtml:224
-msgid "header_main_seamonkey_header_with_logo"
-msgstr ""
-"<img alt=\"seamonkey\" src=\"%1$s\" /> <strong>SeaMonkey</strong> 附加元件"
+msgstr "Seamonkey 附加元件"
#: views/elements/header.thtml:93
msgid "header_main_sunbird_header"
msgstr "Sunbird 附加元件"
-#. %1$s is the URL to the logo image
-#: views/layouts/amo2009.thtml:230
-msgid "header_main_sunbird_header_with_logo"
-msgstr "<img alt=\"sunbird\" src=\"%1$s\" /> <strong>Sunbird</strong> 附加元件"
-
#: views/elements/header.thtml:96
msgid "header_main_thunderbird_header"
msgstr "Thunderbird 附加元件"
-#. %1$s is the URL to the logo image
-#: views/layouts/amo2009.thtml:236
-msgid "header_main_thunderbird_header_with_logo"
-msgstr ""
-"<img alt=\"thunderbird\" src=\"%1$s\" /> <strong>Thunderbird</strong> 附加元件"
-
-#: views/layouts/amo2009.thtml:205
-msgid "header_navaccess_applications_menu"
-msgstr "跳至其他應用程式功能表"
-
-#: views/layouts/amo2009.thtml:204
-msgid "header_navaccess_categories_menu"
-msgstr "跳至分類功能表"
-
-#: views/layouts/amo2009.thtml:202
-msgid "header_navaccess_main_content"
-msgstr "跳至主內容"
-
-#: views/layouts/amo2009.thtml:203
-msgid "header_navaccess_search_form"
-msgstr "跳至搜尋表單"
-
#: views/elements/header.thtml:62
msgid "header_navlink_addons"
msgstr "附加元件"
#: views/elements/developers/sidebar.thtml:72
-#: views/elements/developers/myaddons.thtml:50 views/elements/header.thtml:159
-#: views/addons/display.thtml:378
+#: views/elements/developers/myaddons.thtml:72 views/elements/header.thtml:159
+#: views/addons/display.thtml:384
msgid "header_navlink_login"
msgstr "登入"
-#: views/elements/header.thtml:156 views/layouts/amo2009.thtml:304
+#: views/elements/header.thtml:156
msgid "header_navlink_logout"
msgstr "登出"
-#: views/elements/header.thtml:145 views/layouts/amo2009.thtml:303
+#: views/elements/header.thtml:145
msgid "header_navlink_myaccount"
msgstr "我的帳號"
@@ -5431,66 +5518,51 @@ msgstr "我的帳號"
msgid "header_navlink_register"
msgstr "註冊"
-#. %1 is the URL to the registration page
-#. %2 is the URL to the login page
-#: views/layouts/amo2009.thtml:278
-msgid "header_navlink_register_or_login"
-msgstr "<a href=\"%1$s\">註冊</a> 或 <a href=\"%2$s\">登入</a>"
-
-#: views/layouts/amo2009.thtml:285
-msgid "header_navlink_tools"
-msgstr "工具"
-
#. %s is the add-on name
#: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:62
-#: views/elements/amo2009/homepage_addon.thtml:77
+#: views/elements/fyf_promotion.thtml:46
#: views/elements/addon_discussionheader.thtml:62
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:67 views/elements/feature.thtml:84
-#: views/addons/category_landing.thtml:87 views/addons/browse_thumbs.thtml:60
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:80 views/elements/feature.thtml:84
+#: views/addons/browse_thumbs.thtml:60
#, php-format
msgid "img_preview_of"
msgstr "%s 的預覽圖片"
+# %1 is the login URL for the link tag
+# %2 is the link to an explanatory page.
#. %1 is the login URL for the link tag
#. %2 is the link to an explanatory page.
-#: views/elements/amo2009/install.thtml:307 views/elements/install.thtml:255
+#: views/elements/install.thtml:229
msgid "install_a_login_to_install"
-msgstr "<a href=\"%1$s\">登入</a> 才能安裝此元件。<a href=\"%2$s\">為什麼</a>?"
-
-#. %1 is the URL for the Experimental Add-ons section of the FAQ page
-#: views/elements/amo2009/install.thtml:283 views/elements/install.thtml:232
-msgid "install_button_confirm_exp_install"
-msgstr "讓我安裝此實驗中附加元件。<a href=\"%1$s\">這是什麼?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"%1$s\">登入</a> 才能安裝此元件。<a href=\"%2$s\">為什麼</a>?"
#. %1$s is the application name. Example: Firefox
#. %2$s is an optional string used to specify a platform. Example: (Windows)
-#: views/elements/amo2009/install.thtml:128 views/elements/install.thtml:75
+#: views/elements/install.thtml:71
#, php-format
msgid "install_button_text"
-msgstr "安裝到 %1$s %2$s"
+msgstr "安裝到 %s %s"
+# %1 is the add-on name, %2 is the app name
#. %1 is the add-on name, %2 is the app name
-#: views/elements/amo2009/install.thtml:191
-#: views/elements/amo2009/install.thtml:206
-#: views/elements/amo2009/install.thtml:249
-#: views/elements/amo2009/install.thtml:298 views/elements/install.thtml:150
-#: views/elements/install.thtml:165 views/elements/install.thtml:202
-#: views/elements/install.thtml:246
+#: views/elements/install.thtml:146 views/elements/install.thtml:164
+#: views/elements/install.thtml:197 views/elements/install.thtml:220
#, php-format
msgid "install_button_title"
msgstr "安裝 %1$s 到 %2$s"
#. %1$s is the add-on name
-#: views/elements/amo2009/install.thtml:200 views/elements/install.thtml:159
+#: views/elements/install.thtml:158
#, php-format
msgid "install_download"
msgstr "下載 %1$s"
-#: views/elements/amo2009/install.thtml:147 views/elements/install.thtml:94
+#: views/elements/install.thtml:90
msgid "install_error_addon_not_found"
msgstr "找不到此附加元件。"
-#: views/addons/dictionaries.thtml:65
+#: views/addons/dictionaries.thtml:61
msgid "langtools_a11y_tablesummary"
msgstr "所有語言套件及字典套件的清單。"
@@ -5502,8 +5574,8 @@ msgstr "下載字典套件"
msgid "langtools_download_langpack"
msgstr "下載語言套件"
-#: views/addons/dictionaries.thtml:63 controllers/components/amo.php:685
-#: controllers/addons_controller.php:1239
+#: views/elements/addon_categories.thtml:54 views/addons/dictionaries.thtml:59
+#: controllers/components/amo.php:697 controllers/addons_controller.php:996
msgid "langtools_header_dicts_and_langpacks"
msgstr "字典及語言套件"
@@ -5515,72 +5587,36 @@ msgstr "安裝字典套件"
msgid "langtools_install_langpack"
msgstr "安裝語言套件"
-#: views/addons/dictionaries.thtml:69
+#: views/addons/dictionaries.thtml:65
msgid "langtools_tableheader_dictionary"
msgstr "字典套件"
-#: views/addons/dictionaries.thtml:70
+#: views/addons/dictionaries.thtml:66
msgid "langtools_tableheader_langpack"
msgstr "語言套件"
-#: views/addons/dictionaries.thtml:68
+#: views/addons/dictionaries.thtml:64
msgid "langtools_tableheader_language"
msgstr "語言套件"
-#: models/license.php:65
-msgid "license_custom"
-msgstr "自訂授權條款"
-
-#: config/bootstrap.php:303
-msgid "licenses_bsd"
-msgstr "BSD License"
-
-#: config/bootstrap.php:298
-msgid "licenses_gpl_2.0"
-msgstr "GNU General Public License,版本 2.0"
-
-#: config/bootstrap.php:299
-msgid "licenses_gpl_3.0"
-msgstr "GNU General Public License,版本 3.0"
-
-#: config/bootstrap.php:300
-msgid "licenses_lgpl_2.1"
-msgstr "GNU Lesser General Public License,版本 2.1"
-
-#: config/bootstrap.php:301
-msgid "licenses_lgpl_3.0"
-msgstr "GNU Lesser General Public License,版本 3.0"
-
-#: config/bootstrap.php:302
-msgid "licenses_mit"
-msgstr "MIT/X11 License"
-
-#: config/bootstrap.php:297
-msgid "licenses_mpl_1.1"
-msgstr "Mozilla Public License,版本 1.1"
-
-#: views/users/emailchange.thtml:51 views/users/delete.thtml:55
-#: views/users/delete.thtml:137 views/users/edit.thtml:74
-#: views/reviews/flag.thtml:54
+#: views/users/emailchange.thtml:54 views/users/delete.thtml:53
+#: views/users/delete.thtml:130 views/users/edit.thtml:72
+#: views/users/edit.thtml:73 views/reviews/flag.thtml:52
msgid "link_return_to_front_page"
msgstr "按這裡回到網站首頁。"
-#: views/elements/amo2009/addon_list_options.thtml:46
#: views/elements/addon_list_options.thtml:46
msgid "list_sortby_date"
msgstr "日期"
-#: views/elements/amo2009/addon_list_options.thtml:47
#: views/elements/addon_list_options.thtml:47
msgid "list_sortby_downloads"
msgstr "下載次數"
-#: views/elements/amo2009/addon_list_options.thtml:45
#: views/elements/addon_list_options.thtml:45
msgid "list_sortby_name"
msgstr "元件名稱"
-#: views/elements/amo2009/addon_list_options.thtml:48
#: views/elements/addon_list_options.thtml:48
msgid "list_sortby_rating"
msgstr "評分"
@@ -5605,20 +5641,28 @@ msgstr "Sunbird"
msgid "main_prettyname_thunderbird"
msgstr "Thunderbird"
-#: views/elements/addon_categories.thtml:52
+#: views/elements/addon_categories.thtml:53
+#: views/elements/addon_categories.thtml:54 controllers/components/amo.php:676
+#: controllers/components/amo.php:678
msgid "nav_category_dicts_langpacks"
msgstr "字典套件及語言套件"
-#: views/elements/addon_categories.thtml:55
+#: controllers/components/amo.php:711 controllers/components/amo.php:713
+msgid "nav_category_plugins"
+msgstr "外掛程式"
+
+#: views/elements/addon_categories.thtml:57
+#: views/elements/addon_categories.thtml:58 controllers/components/amo.php:682
msgid "nav_category_themes"
msgstr "佈景主題"
-#: views/elements/app_chooser.thtml:47 views/layouts/amo2009.thtml:255
+#: views/elements/app_chooser.thtml:47
msgid "other_apps_tooltip"
msgstr "尋找其他應用程式使用的附加元件"
+# In a user list: user 1, user 2, "others"
#. In a user list: user 1, user 2, "others"
-#: views/helpers/addons_html.php:222
+#: views/helpers/addons_html.php:214
msgid "other_users"
msgstr "其他使用者"
@@ -5626,33 +5670,16 @@ msgstr "其他使用者"
msgid "page_title_appversions"
msgstr "應用程式版本"
-#: controllers/pages_controller.php:115
-msgid "page_title_collector"
-msgstr "Add-on Collector"
-
-#: controllers/pages_controller.php:117
-msgid "page_title_collector_faq"
-msgstr "Add-on Collector 常見問題集"
-
-#: controllers/pages_controller.php:119
-msgid "page_title_collector_features"
-msgstr "Add-on Collector 功能"
-
-#: controllers/pages_controller.php:122
-msgid "page_title_collector_firstrun"
-msgstr "歡迎來到 Add-on Collector"
-
#: controllers/pages_controller.php:92
msgid "page_title_credits"
msgstr "感謝"
-#: controllers/pages_controller.php:113
-msgid "page_title_developer_faq"
-msgstr "開發者常見問題集"
+msgid "page_title_experimental_addons"
+msgstr "實驗中附加元件"
#: controllers/pages_controller.php:111
msgid "page_title_faq"
-msgstr "常見問題集"
+msgstr "常見問題集 (FAQ)"
#: controllers/pages_controller.php:94
msgid "page_title_fashionyourfirefox_faq"
@@ -5678,22 +5705,22 @@ msgstr "沙箱審核系統"
msgid "page_title_submissionhelp"
msgstr "上傳說明"
-#: views/pages/appversions.thtml:87
+#: views/pages/appversions.thtml:86
msgid "pages_appversions_guid"
msgstr "GUID"
-#: views/pages/appversions.thtml:79 controllers/pages_controller.php:90
+#: views/pages/appversions.thtml:78 controllers/pages_controller.php:90
msgid "pages_appversions_header"
msgstr "有效應用程式版本"
-#: views/pages/appversions.thtml:80
+#: views/pages/appversions.thtml:79
msgid "pages_appversions_intro"
msgstr ""
-"上傳到 Mozilla 附加元件的元件必須含有 install.rdf 檔案,並至少支援下面其中之一"
-"的應用程式。只有下面列出的應用程式版本允許上傳。"
+"上傳到 Mozilla 附加元件的元件必須含有 install.rdf 檔案,並至少支援下面其中之"
+"一的應用程式。只有下面列出的應用程式版本允許上傳。"
#. %s is a full <a> tag
-#: views/pages/appversions.thtml:93
+#: views/pages/appversions.thtml:92
#, php-format
msgid "pages_appversions_required_files"
msgstr ""
@@ -5701,15 +5728,18 @@ msgstr ""
#. this is the text inside of an <a> tag for pages_appversions_required_files. This
#. should be fixed.
-#: views/pages/appversions.thtml:93
+#: views/pages/appversions.thtml:92
msgid "pages_appversions_required_files_link"
msgstr "這裡"
-#: views/pages/appversions.thtml:88
+#: views/pages/appversions.thtml:87
msgid "pages_appversions_versions"
msgstr "版本"
-#: views/pages/policy.thtml:51
+msgid "pages_experimental_addons_backbutton"
+msgstr "回到上一頁"
+
+#: views/pages/policy.thtml:50
msgid "pages_policy_sandbox_link"
msgstr "「沙箱」區資訊頁"
@@ -5717,6 +5747,13 @@ msgstr "「沙箱」區資訊頁"
msgid "pagination_next_page"
msgstr "下一頁"
+# %1 is page number, %2 is total page count
+#. %1 is page number, %2 is total page count
+#: views/helpers/pagination.php:199
+#, php-format
+msgid "pagination_page_number_title"
+msgstr "這是 %1$s / %2$s 頁"
+
#: views/elements/pagination.thtml:52
msgid "pagination_previous_page"
msgstr "上一頁"
@@ -5724,7 +5761,8 @@ msgstr "上一頁"
#: views/elements/recaptcha.thtml:65
msgid "recaptcha_enter_both_words"
msgstr ""
-"請輸入下面<strong>兩個英文單字</strong>,<strong>中間用半形空白分開</strong>。"
+"請輸入下面<strong>兩個英文單字</strong>,<strong>中間用半形空白分開</"
+"strong>。"
#: views/elements/recaptcha.thtml:83
msgid "recaptcha_enter_here"
@@ -5734,14 +5772,18 @@ msgstr "輸入您的答案:"
msgid "recaptcha_enter_whatyouhear"
msgstr "請輸入您所聽到的數字。"
+# %1 is the link switching refreshing the captcha
+# %2 is the link switching to a text captcha
#. %1 is the link switching refreshing the captcha
#. %2 is the link switching to a text captcha
#: views/elements/recaptcha.thtml:77
msgid "recaptcha_hardtohear_text"
msgstr ""
-"若這對您來說難以了解,您可以<a href=\"%1$s\">再聽看看其他的</a>或是<a href=\"%"
-"2$s\">切換回輸入單字</a>。"
+"若這對您來說難以了解,您可以<a href=\"%1$s\">再聽看看其他的</a>或是<a href="
+"\"%2$s\">切換回輸入單字</a>。"
+# %1 is the link switching refreshing the captcha
+# %2 is the link switching to an audio captcha
#. %1 is the link switching refreshing the captcha
#. %2 is the link switching to an audio captcha
#: views/elements/recaptcha.thtml:68
@@ -5750,15 +5792,15 @@ msgstr ""
"若這對您來說難以了解,您可以<a href=\"%1$s\">試其他單字</a>或是改<a href=\"%2"
"$s\">用聽的</a>。"
-#: views/users/register.thtml:105
+#: views/users/register.thtml:100
msgid "recaptcha_label"
msgstr "您是人類嗎?"
-#: views/users/register.thtml:106
+#: views/users/register.thtml:101
msgid "recaptcha_whatsthis"
msgstr "這是什麼?"
-#: controllers/reviews_controller.php:559
+#: controllers/reviews_controller.php:561
msgid "review_flag_error"
msgstr "回報此意見發生錯誤!"
@@ -5766,7 +5808,7 @@ msgstr "回報此意見發生錯誤!"
msgid "review_flag_reason_bug_support"
msgstr "誤置的臭蟲回報或是技術支援要求"
-#: views/reviews/display.thtml:103 views/reviews/display.thtml:186
+#: views/reviews/display.thtml:107 views/reviews/display.thtml:190
msgid "review_flag_reason_instructions"
msgstr "回報這個意見(選擇一個原因)"
@@ -5782,8 +5824,8 @@ msgstr "其他(請詳述)"
msgid "review_flag_reason_spam"
msgstr "廣告訊息或是其他無關的內容"
-#: views/reviews/display.thtml:91 views/reviews/display.thtml:175
-#: controllers/reviews_controller.php:555
+#: views/reviews/display.thtml:95 views/reviews/display.thtml:179
+#: controllers/reviews_controller.php:556
msgid "review_flag_success"
msgstr "謝謝您,此意見已經標記為需要審核。"
@@ -5795,139 +5837,116 @@ msgstr "回報此意見"
msgid "review_flag_this_titletip"
msgstr "這篇意見不適合、有錯誤或是廣告留言?按這裡將其標記為需要審核"
+# %1 is the URL of the support section, %2 for the review guidelines
#. %1 is the URL of the support section, %2 for the review guidelines
-#: views/reviews/add.thtml:53
+#: views/reviews/add.thtml:48
msgid "review_guidelines_short"
msgstr ""
"<p>請將這些話記在心裡:</p><ul><li>用寫給朋友的方式告訴大家您對此附加元件的使"
-"用經驗。請寫出特定且有幫助的細節,像是您喜歡或是不喜歡的功能,此附加元件是否容"
-"易使用,和它的缺點在哪等等。避免一般的形容像是「好棒」或是「真難用」,除非您解"
-"釋了為何您這樣認為。</li><li>請勿在意見處回報程式臭蟲。我們不會將您的 e-mail "
-"顯示給擴充套件作者,而他們或許需要和您聯絡才能解決該問題。請至<a href=\"%1$s"
-"\">技術支援小節</a>參考如何尋求使用上的協助。</li><li>請勿使用髒話,或是洩漏個"
-"人資訊。</li></ul><p>更多關於使用者意見的資訊,請參考<a href=\"%2$s\">意見撰寫"
-"指南</a>。</p>"
-
+"用經驗。請寫出特定且有幫助的細節,像是您喜歡或是不喜歡的功能,此附加元件是否"
+"容易使用,和它的缺點在哪等等。避免一般的形容像是「好棒」或是「真難用」,除非"
+"您解釋了為何您這樣認為。</li><li>請勿在意見處回報程式臭蟲。我們不會將您的 e-"
+"mail 顯示給擴充套件作者,而他們或許需要和您聯絡才能解決該問題。請至<a href="
+"\"%1$s\">技術支援小節</a>參考如何尋求使用上的協助。</li><li>請勿使用髒話,或"
+"是洩漏個人資訊。</li></ul><p>更多關於使用者意見的資訊,請參考<a href=\"%2$s"
+"\">意見撰寫指南</a>。</p>"
+
+# %1 is the addon name
#. %1 is the add-on name
-#: views/reviews/flag.thtml:56 views/reviews/display.thtml:55
-#: views/reviews/review_added.thtml:50
+#: views/reviews/flag.thtml:54 views/reviews/display.thtml:54
+#: views/reviews/review_added.thtml:47
#, php-format
msgid "reviews_header"
msgstr "對 %s 的意見"
-#: controllers/addons_controller.php:435
+#: controllers/addons_controller.php:363
msgid "rss_featuredaddons"
msgstr "推薦附加元件"
-#: controllers/addons_controller.php:432
+#: controllers/addons_controller.php:361
msgid "rss_newestaddons"
msgstr "最新附加元件"
-#: controllers/addons_controller.php:434
-msgid "rss_popularaddons"
-msgstr "熱門元件"
-
-#: controllers/addons_controller.php:433
+#: controllers/addons_controller.php:362
msgid "rss_updatedaddons"
msgstr "最近更新元件"
-#: views/elements/search_mini.thtml:70
-msgid "search"
-msgstr "搜尋"
-
-#: views/search/collections.thtml:51
-msgid "search_collections_header"
-msgstr "收藏集搜尋結果"
-
-#: controllers/search_controller.php:297
-msgid "search_collections_pagetitle"
-msgstr "收藏集搜尋結果"
-
#: controllers/search_controller.php:99
msgid "search_disabled"
msgstr "搜尋功能目前暫停使用,請稍後再試試看。"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:188 views/elements/search.thtml:187
-#: views/elements/search_mini.thtml:54
+#: views/elements/search.thtml:186
msgid "search_form_all_addons"
msgstr "所有元件"
-#. This string is in the main category dropdown when searching
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:204
-msgid "search_form_all_collections"
-msgstr "所有收藏集"
-
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:184
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:385
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:408 views/elements/search.thtml:171
-#: views/elements/search.thtml:183 views/elements/search_mini.thtml:43
-#: views/elements/search_mini.thtml:49 views/layouts/mozilla.thtml:188
+#: views/elements/search.thtml:170 views/elements/search.thtml:182
+#: views/layouts/mozilla.thtml:188
msgid "search_form_default_text"
msgstr "搜尋附加元件"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:184
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:404
-msgid "search_form_default_text_collections"
-msgstr "搜尋收藏集"
-
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:206 views/elements/search.thtml:202
+#: views/elements/search.thtml:201
msgid "search_form_submit_tooltip"
msgstr "搜尋附加元件"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:184 views/elements/search.thtml:183
-#: views/elements/search_mini.thtml:49
+#: views/elements/search.thtml:182
msgid "search_form_tooltip"
msgstr "按此處輸入搜尋關鍵字"
-#: views/elements/amo2009/search.thtml:186 views/elements/search.thtml:185
-#: views/elements/search_mini.thtml:52
+#: views/elements/search.thtml:184
msgid "search_form_within"
msgstr "範圍"
-#: views/addons/searchengines.thtml:118
+#: views/addons/searchengines.thtml:124
msgid "search_landing_all_search_engines"
msgstr "所有搜尋引擎"
-#: views/addons/searchengines.thtml:114
+#: views/addons/searchengines.thtml:120
msgid "search_landing_browse_search_engines"
msgstr "瀏覽搜尋引擎"
-#: views/search/collections.thtml:58 views/search/index.thtml:59
+#. %s is a number
+#: views/search/index.thtml:70
+#, php-format
+msgid "search_matching_addons_number"
+msgid_plural "search_matching_addons_number"
+msgstr[0] "%s 個符合的元件"
+
+#: views/search/index.thtml:49
msgid "search_nothing_found"
msgstr "找不到結果。"
-#: controllers/search_controller.php:185
+#: controllers/search_controller.php:178
msgid "search_pagetitle"
msgstr "搜尋附加元件"
-#: controllers/search_controller.php:242
+#: controllers/search_controller.php:235
msgid "search_rss_description"
msgstr "搜尋結果消息來源"
#. %s is the terms the user is searching for (a string)
-#: controllers/search_controller.php:241
+#: controllers/search_controller.php:234
#, php-format
msgid "search_rss_results_for"
msgstr "搜尋結果:%s "
-#: views/elements/header.thtml:154 views/layouts/amo2009.thtml:296
+#: views/elements/header.thtml:154 views/addons/home.thtml:172
msgid "sidebar_navlink_admin_tools"
msgstr "管理員工具"
-#: views/elements/header.thtml:146 views/layouts/amo2009.thtml:288
+#: views/elements/header.thtml:146 views/addons/home.thtml:164
msgid "sidebar_navlink_developer_tools"
msgstr "開發者工具"
-#: views/elements/header.thtml:148 views/layouts/amo2009.thtml:290
+#: views/elements/header.thtml:148 views/addons/home.thtml:166
msgid "sidebar_navlink_editor_tools"
msgstr "審核者工具"
-#: views/layouts/amo2009.thtml:302
+#: views/addons/home.thtml:162
msgid "sidebar_navlink_welcome"
msgstr "歡迎"
#. %s is the user's name
-#: views/layouts/amo2009.thtml:302
+#: views/addons/home.thtml:162
#, php-format
msgid "sidebar_navlink_welcome_name"
msgstr "歡迎您,%s"
@@ -5936,7 +5955,7 @@ msgstr "歡迎您,%s"
msgid "sidebar_pitch_dictionary"
msgstr "字典套件"
-#: views/elements/pitch.thtml:72
+#: views/elements/pitch.thtml:73
msgid "sidebar_pitch_featured_addons"
msgstr "推薦元件"
@@ -5944,7 +5963,7 @@ msgstr "推薦元件"
msgid "sidebar_pitch_looking_for"
msgstr "我想找的是:"
-#: views/elements/pitch.thtml:70
+#: views/elements/pitch.thtml:71
msgid "sidebar_pitch_newest_addons"
msgstr "最新元件"
@@ -5952,7 +5971,7 @@ msgstr "最新元件"
msgid "sidebar_pitch_search"
msgstr "搜尋引擎"
-#: views/elements/pitch.thtml:69
+#: views/elements/pitch.thtml:70
msgid "sidebar_pitch_subscribe_to"
msgstr "訂閱消息來源"
@@ -5960,23 +5979,25 @@ msgstr "訂閱消息來源"
msgid "sidebar_pitch_theme"
msgstr "佈景主題"
-#: views/elements/pitch.thtml:71
+#: views/elements/pitch.thtml:72
msgid "sidebar_pitch_updated_addons"
msgstr "最近更新元件"
#. %1$s is a number
-#: views/helpers/localization.php:65 views/developers/versions_edit.thtml:95
-#: views/addons/dictionaries.thtml:92
+#: views/helpers/localization.php:65 views/developers/editversion.thtml:58
+#: views/developers/versions_edit.thtml:94 views/developers/add_step3.thtml:74
+#: views/addons/dictionaries.thtml:88
#, php-format
msgid "size_kb"
msgstr "%1$s KB"
-#: views/elements/amo2009/stars.thtml:57 views/elements/stars.thtml:63
+#: views/elements/stars.thtml:63
msgid "stars_not_yet_rated"
msgstr "尚未評分"
+# %1 is the number of stars this add-on has
#. %1 is the number of stars this add-on has
-#: views/elements/amo2009/stars.thtml:49 views/elements/stars.thtml:54
+#: views/elements/stars.thtml:54
#, php-format
msgid "stars_rated_x_outof_5"
msgstr "評分:%s / 5 顆星"
@@ -6013,13 +6034,13 @@ msgid "statistics_date_weekdayshortmonth"
msgstr "%m 月 %e 日 (%a)"
#. %1$s is an add-on name and version. Example: Add-on 3.5
-#: controllers/components/stats.php:519
+#: controllers/components/stats.php:517
#, php-format
msgid "statistics_events_addon_created"
msgstr "%1$s 發佈"
#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.5
-#: controllers/components/stats.php:500
+#: controllers/components/stats.php:498
#, php-format
msgid "statistics_events_app_released"
msgstr "%1$s 發行"
@@ -6032,179 +6053,180 @@ msgstr "關閉"
msgid "statistics_help_link"
msgstr "說明"
-#: views/statistics/index.thtml:83
+#: views/statistics/index.thtml:57
msgid "statistics_index_anotheraddon"
msgstr "或選擇其他元件"
-#: views/statistics/index.thtml:85
+#: views/statistics/index.thtml:59
msgid "statistics_index_anotheraddon_public"
msgstr "或選擇元件的公開資訊"
-#: views/statistics/index.thtml:71
+#: views/statistics/index.thtml:45
msgid "statistics_index_myaddons"
msgstr "請選擇任一元件檢視其統計資訊"
-#: views/statistics/index.thtml:89
+#: views/statistics/index.thtml:63
msgid "statistics_index_selectaddon"
msgstr "請選擇元件檢視其統計資訊"
-#: views/statistics/index.thtml:91
+#: views/statistics/index.thtml:65
msgid "statistics_index_selectaddon_public"
msgstr "請選擇元件檢視其公開資訊"
-#: views/statistics/index.thtml:39
+#: views/statistics/index.thtml:43
msgid "statistics_index_title"
msgstr "統計資訊顯示板"
-#: views/statistics/index.thtml:97
+#: views/statistics/index.thtml:71
msgid "statistics_index_view_button"
msgstr "檢視統計資訊"
-#: views/statistics/addon.thtml:222 controllers/statistics_controller.php:247
+#: views/statistics/addon.thtml:224 controllers/statistics_controller.php:223
msgid "statistics_js_download_csv"
msgstr "下載此表格 (CSV 格式)"
-#: controllers/statistics_controller.php:246
+#: controllers/statistics_controller.php:222
msgid "statistics_js_dropdowns_none"
msgstr "無"
-#: controllers/statistics_controller.php:245
+#: controllers/statistics_controller.php:221
msgid "statistics_js_dropdowns_removeplot"
msgstr "移除這一點"
-#: controllers/statistics_controller.php:248
+#: controllers/statistics_controller.php:224
msgid "statistics_js_groupby_selector_date"
msgstr "分類依據: 日期"
-#: controllers/statistics_controller.php:251
+#: controllers/statistics_controller.php:227
msgid "statistics_js_groupby_selector_month"
msgstr "分類依據: 月份"
-#: controllers/statistics_controller.php:249
+#: controllers/statistics_controller.php:225
msgid "statistics_js_groupby_selector_week"
msgstr "分類依據: 星期"
-#: controllers/statistics_controller.php:250
+#: controllers/statistics_controller.php:226
+#, fuzzy
msgid "statistics_js_groupby_selector_week_over_week"
-msgstr "分類依據: 星期"
+msgstr "Compare by: Week"
-#: controllers/statistics_controller.php:260
+#: controllers/statistics_controller.php:236
msgid "statistics_js_plotselection_foundinrange"
msgstr "在此範圍找到%s"
-#: controllers/statistics_controller.php:270
+#: controllers/statistics_controller.php:246
msgid "statistics_js_plotselection_options_addplot_name"
msgstr "新增座標點"
-#: controllers/statistics_controller.php:271
+#: controllers/statistics_controller.php:247
msgid "statistics_js_plotselection_options_addplot_tooltip"
msgstr "新增此圖表的其他座標點"
-#: controllers/statistics_controller.php:261
+#: controllers/statistics_controller.php:237
msgid "statistics_js_plotselection_options_count_name_checked"
msgstr "隱藏總計數"
-#: controllers/statistics_controller.php:262
+#: controllers/statistics_controller.php:238
msgid "statistics_js_plotselection_options_count_name_unchecked"
msgstr "顯示總計數"
-#: controllers/statistics_controller.php:263
+#: controllers/statistics_controller.php:239
msgid "statistics_js_plotselection_options_count_tooltip"
msgstr "在此圖形描繪總數"
-#: controllers/statistics_controller.php:275
+#: controllers/statistics_controller.php:251
msgid "statistics_js_plotselection_options_csv_name"
msgstr "檢視資料 (CSV)"
-#: controllers/statistics_controller.php:276
+#: controllers/statistics_controller.php:252
msgid "statistics_js_plotselection_options_csv_tooltip"
msgstr "取得此資料的逗點分隔檔案"
-#: controllers/statistics_controller.php:267
+#: controllers/statistics_controller.php:243
msgid "statistics_js_plotselection_options_events_addon_name_checked"
msgstr "隱藏 %s 事件"
-#: controllers/statistics_controller.php:268
+#: controllers/statistics_controller.php:244
msgid "statistics_js_plotselection_options_events_addon_name_unchecked"
msgstr "顯示 %s 事件"
-#: controllers/statistics_controller.php:269
+#: controllers/statistics_controller.php:245
msgid "statistics_js_plotselection_options_events_addon_tooltip"
msgstr "於座標點上顯示元件發行日期"
-#: controllers/statistics_controller.php:264
+#: controllers/statistics_controller.php:240
msgid "statistics_js_plotselection_options_events_firefox_name_checked"
msgstr "隱藏 Firefox 事件"
-#: controllers/statistics_controller.php:265
+#: controllers/statistics_controller.php:241
msgid "statistics_js_plotselection_options_events_firefox_name_unchecked"
msgstr "顯示 Firefox 事件"
-#: controllers/statistics_controller.php:266
+#: controllers/statistics_controller.php:242
msgid "statistics_js_plotselection_options_events_firefox_tooltip"
msgstr "於座標點上顯示 Firefox 發行日期"
-#: controllers/statistics_controller.php:272
+#: controllers/statistics_controller.php:248
msgid "statistics_js_plotselection_options_resize_name_checked"
msgstr "收起圖表"
-#: controllers/statistics_controller.php:273
+#: controllers/statistics_controller.php:249
msgid "statistics_js_plotselection_options_resize_name_unchecked"
msgstr "展開圖表"
-#: controllers/statistics_controller.php:274
+#: controllers/statistics_controller.php:250
msgid "statistics_js_plotselection_options_resize_tooltip"
msgstr "縮放圖表"
-#: controllers/statistics_controller.php:254
+#: controllers/statistics_controller.php:230
msgid "statistics_js_plotselection_selector_adu"
msgstr "每日有效使用者"
-#: controllers/statistics_controller.php:256
+#: controllers/statistics_controller.php:232
msgid "statistics_js_plotselection_selector_application"
msgstr "應用程式"
-#: controllers/statistics_controller.php:259
+#: controllers/statistics_controller.php:235
msgid "statistics_js_plotselection_selector_custom"
msgstr "自訂"
-#: controllers/statistics_controller.php:253
+#: controllers/statistics_controller.php:229
msgid "statistics_js_plotselection_selector_downloads"
msgstr "下載"
-#: controllers/statistics_controller.php:258
+#: controllers/statistics_controller.php:234
msgid "statistics_js_plotselection_selector_os"
msgstr "作業系統"
-#: controllers/statistics_controller.php:257
+#: controllers/statistics_controller.php:233
msgid "statistics_js_plotselection_selector_status"
msgstr "元件狀態"
-#: controllers/statistics_controller.php:252
+#: controllers/statistics_controller.php:228
msgid "statistics_js_plotselection_selector_summary"
msgstr "摘要"
-#: controllers/statistics_controller.php:255
+#: controllers/statistics_controller.php:231
msgid "statistics_js_plotselection_selector_version"
msgstr "元件版本"
-#: controllers/components/stats.php:398
+#: controllers/components/stats.php:396
msgid "statistics_longnames_application"
msgstr "應用程式"
-#: controllers/components/stats.php:400
+#: controllers/components/stats.php:398
msgid "statistics_longnames_os"
msgstr "作業系統"
-#: controllers/components/stats.php:399
+#: controllers/components/stats.php:397
msgid "statistics_longnames_status"
msgstr "元件狀態"
-#: controllers/components/stats.php:401
+#: controllers/components/stats.php:399
msgid "statistics_longnames_unknown"
msgstr "未知"
-#: controllers/components/stats.php:397
+#: controllers/components/stats.php:395
msgid "statistics_longnames_version"
msgstr "元件版本"
@@ -6219,8 +6241,8 @@ msgstr "我們還沒有任何關於此附加元件的資料,請過幾天後再
#: views/statistics/addon.thtml:41
msgid "statistics_notice_data_updating"
msgstr ""
-"附加元件統計資訊正在更新中,因程式碼正在更新相關資訊的緣故,最近的資料可能會不"
-"完整。請過幾分鐘後再回來檢查。"
+"附加元件統計資訊正在更新中,因程式碼正在更新相關資訊的緣故,最近的資料可能會"
+"不完整。請過幾分鐘後再回來檢查。"
#: views/statistics/addon.thtml:136
msgid "statistics_notice_disabled"
@@ -6237,7 +6259,7 @@ msgstr "您的設定已更新!"
#: controllers/statistics_controller.php:60
#: controllers/statistics_controller.php:71
#: controllers/statistics_controller.php:74
-#: controllers/statistics_controller.php:240
+#: controllers/statistics_controller.php:216
msgid "statistics_pagetitle"
msgstr "統計資訊顯示板"
@@ -6265,104 +6287,108 @@ msgstr "縮小"
msgid "statistics_plot_options_zoomout_title"
msgstr "縮小到一個月"
-#: controllers/statistics_controller.php:283
+#: controllers/statistics_controller.php:259
#, php-format
msgid "statistics_rss_description"
msgstr "%1$s 的每日統計資訊摘要"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:68
+#: views/statistics/addon.thtml:214
+msgid "statistics_rss_icon_title"
+msgstr "摘要資料的 RSS 消息來源"
+
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:75
msgid "statistics_rss_title_fulldate"
msgstr "%Y 年 %m 月 %e 日 (%a)"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:68
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:75
#, php-format
msgid "statistics_rss_title_statsfordate"
msgstr "%1$s 的統計資訊"
-#: views/statistics/settings.thtml:49
+#: views/statistics/settings.thtml:46
msgid "statistics_settings_access_description"
msgstr ""
"在預設情況下,只有您自己及 Mozilla 能看到您元件的統計資訊。但您可以公開統計資"
"訊,讓所有人看到您的元件統計資訊。"
-#: views/statistics/settings.thtml:48
+#: views/statistics/settings.thtml:45
msgid "statistics_settings_access_heading"
msgstr "顯示板存取權限"
-#: views/statistics/settings.thtml:51
+#: views/statistics/settings.thtml:48
msgid "statistics_settings_access_private"
msgstr "私人"
-#: views/statistics/settings.thtml:51
+#: views/statistics/settings.thtml:48
msgid "statistics_settings_access_private_description"
msgstr "只有您自己和 Mozilla 看得到統計資訊"
-#: views/statistics/settings.thtml:52
+#: views/statistics/settings.thtml:49
msgid "statistics_settings_access_public"
msgstr "公開"
-#: views/statistics/settings.thtml:52
+#: views/statistics/settings.thtml:49
msgid "statistics_settings_access_public_description"
msgstr "任何人都可以看到統計資訊"
-#: views/statistics/addon.thtml:251
+#: views/statistics/addon.thtml:253
msgid "statistics_settings_change_link"
msgstr "變更設定"
-#: views/statistics/addon.thtml:253
+#: views/statistics/addon.thtml:255
msgid "statistics_settings_confidential"
msgstr "請將此資訊視為機密資料。"
-#: views/statistics/addon.thtml:245
+#: views/statistics/addon.thtml:247
msgid "statistics_settings_currently_private"
msgstr "顯示板目前設為 <b>私人</b>。"
-#: views/statistics/addon.thtml:241
+#: views/statistics/addon.thtml:243
msgid "statistics_settings_currently_public"
msgstr "顯示板目前設為 <b>公開</b>。"
-#: views/statistics/addon.thtml:246
+#: views/statistics/addon.thtml:248
msgid "statistics_settings_locked_alt"
msgstr "已上鎖"
-#: views/statistics/settings.thtml:57
+#: views/statistics/settings.thtml:54
msgid "statistics_settings_return_link"
msgstr "回到顯示板"
-#: views/statistics/settings.thtml:56
+#: views/statistics/settings.thtml:53
msgid "statistics_settings_save_button"
msgstr "儲存設定"
-#: views/statistics/settings.thtml:46
+#: views/statistics/settings.thtml:43
#, php-format
msgid "statistics_settings_title"
msgstr "%1$s 的統計資訊顯示板設定"
-#: views/statistics/addon.thtml:242
+#: views/statistics/addon.thtml:244
msgid "statistics_settings_unlocked_alt"
msgstr "已解鎖"
-#: controllers/components/stats.php:405
+#: controllers/components/stats.php:403
msgid "statistics_shortnames_application"
msgstr "程式"
-#: controllers/components/stats.php:407
+#: controllers/components/stats.php:405
msgid "statistics_shortnames_os"
msgstr "作業系統"
-#: controllers/components/stats.php:406
+#: controllers/components/stats.php:404
msgid "statistics_shortnames_status"
msgstr "狀態"
-#: controllers/components/stats.php:408
+#: controllers/components/stats.php:406
msgid "statistics_shortnames_unknown"
msgstr "未知"
-#: controllers/components/stats.php:404
+#: controllers/components/stats.php:402
msgid "statistics_shortnames_version"
msgstr "版本"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:42 views/statistics/addon.thtml:192
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:42 views/statistics/addon.thtml:204
msgid "statistics_summary_downloads_average"
msgstr "每日平均下載數"
@@ -6374,7 +6400,7 @@ msgstr "下載"
msgid "statistics_summary_downloads_lastcount"
msgstr "昨日下載次數"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:43 views/statistics/addon.thtml:199
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:43 views/statistics/addon.thtml:211
msgid "statistics_summary_downloads_lastweek"
msgstr "最近七日下載次數"
@@ -6392,7 +6418,7 @@ msgstr "從 %1$s 開始"
msgid "statistics_summary_nodata"
msgstr "尚無資料"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:60 views/statistics/addon.thtml:195
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:70 views/statistics/addon.thtml:207
msgid "statistics_summary_updatepings_average"
msgstr "每日平均有效使用者"
@@ -6418,144 +6444,141 @@ msgstr "每日有效使用者"
msgid "statistics_summary_updatepings_total_ondate"
msgstr "於 %1$s"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:61 views/statistics/addon.thtml:203
-msgid "statistics_summary_updatepings_weekly_average"
-msgstr "本週平均有效使用者"
-
-#. %s is a percentage, like '+22.33%'. It sits next to another number, so
-#. the implied meaning is 'percentage change' from the previous stat point.
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:62 views/statistics/addon.thtml:205
-msgid "statistics_summary_updatepings_weekly_change"
-msgstr "和上週相比 %s"
-
-#: views/statistics/addon.thtml:65 controllers/statistics_controller.php:184
-#: controllers/statistics_controller.php:282
+#: views/statistics/addon.thtml:65 controllers/statistics_controller.php:177
+#: controllers/statistics_controller.php:258
#, php-format
msgid "statistics_title_addon_stats"
msgstr "%1$s 統計資訊"
-#: views/addons/themes_landing.thtml:113
+#: views/addons/themes_landing.thtml:119
msgid "themes_landing_all_themes"
msgstr "所有佈景主題"
-#: views/addons/themes_landing.thtml:109
+#: views/addons/themes_landing.thtml:115
msgid "themes_landing_browse_themes"
msgstr "瀏覽佈景主題"
-#: views/users/edit.thtml:185
+#: views/users/edit.thtml:99 views/users/edit.thtml:167
msgid "user_change_email"
msgstr "變更 Email 地址"
-#: views/users/edit.thtml:169
+#: views/users/edit.thtml:98 views/users/edit.thtml:148
msgid "user_change_password"
msgstr "變更密碼"
-#: views/users/edit.thtml:96
-msgid "user_change_password_or_email"
-msgstr "變更密碼或 Email"
-
#: controllers/users_controller.php:197
msgid "user_confirmationcode_resent"
msgstr "確認碼已重寄!"
+# %1 is the email address, %2 is the URL of the user registration page
#. %1 is the email address, %2 is the URL of the user registration page
-#: views/users/delete.thtml:51
+#: views/users/delete.thtml:49
msgid "user_del_account_deleted"
msgstr ""
"您的使用者帳號 %1$s 已經刪除成功。若您回心轉意,請到<a href=\"%2$s\">新使用者"
"註冊</a>頁面重新註冊。"
-#: views/users/delete.thtml:102
+#: views/users/delete.thtml:95
msgid "user_del_community_sad"
msgstr "Mozilla 附加網站社群很遺憾您的離開。"
-#: views/users/delete.thtml:123
+#: views/users/delete.thtml:116
msgid "user_del_confirm_password"
msgstr "請再次輸入密碼"
-#: views/users/delete.thtml:134
+#: views/users/delete.thtml:127
msgid "user_del_deletenow"
msgstr "立刻刪掉我的帳號"
+# %1 is the URL of the user's info page
#. %1 is the URL of the user's info page
-#: views/users/delete.thtml:64
+#: views/users/delete.thtml:62
msgid "user_del_error_addons"
msgstr ""
"您不能刪除您的帳號,因為您目前的角色是<a href=\"%1$s\">附加元件作者</a>。要刪"
-"除您的帳號,請通知其他附加元件共同作者請他們將您從作者清單中移除。之後您就能刪"
-"除帳號了。"
+"除您的帳號,請通知其他附加元件共同作者請他們將您從作者清單中移除。之後您就能"
+"刪除帳號了。"
+# %1 is a link to the amo-editors mailing list
#. %1 is a link to the amo-editors mailing list
-#: views/users/delete.thtml:71
+#: views/users/delete.thtml:69
msgid "user_del_error_addons_more_questions"
msgstr "如果您有其他,請聯絡 %1$s 尋求協助。"
-#: views/users/delete.thtml:78
+#: views/users/delete.thtml:74
msgid "user_del_error_checkbox"
msgstr "您必須要勾選「我了解…」我們才能將您的帳號移除。"
-#: views/users/delete.thtml:84
+#: views/users/delete.thtml:78
msgid "user_del_error_password"
msgstr "請輸入正確的密碼以完成這個步驟。"
+# %1 is a link to the amo-admins mailing list
#. %1 is a link to the amo-admins mailing list
-#: views/users/delete.thtml:91
+#: views/users/delete.thtml:83
msgid "user_del_error_unknown"
msgstr ""
-"在刪除帳號時發生不明的錯誤。請向 %1$s 通知這個問題,我們會幫您手動移除帳號。我"
-"們對造成的不便感到抱歉。"
+"在刪除帳號時發生不明的錯誤。請向 %1$s 通知這個問題,我們會幫您手動移除帳號。"
+"我們對造成的不便感到抱歉。"
-#: views/users/delete.thtml:110
+#: views/users/delete.thtml:103
msgid "user_del_header_confirm_deletion"
msgstr "確認刪除帳號"
+# %1 is the user's email address
#. %1 is the user's email address
-#: views/users/delete.thtml:100
+#: views/users/delete.thtml:93
msgid "user_del_header_delete_account"
msgstr "刪除使用者帳號 %1$s"
-#: views/users/delete.thtml:50
+#: views/users/delete.thtml:48
msgid "user_del_header_farewell"
msgstr "再會了!"
-#: views/users/delete.thtml:115
+#: views/users/delete.thtml:108
msgid "user_del_nologin"
msgstr "您以後將無法登入 Mozilla 附加元件網站。"
-#: views/users/delete.thtml:112
+#: views/users/delete.thtml:105
msgid "user_del_permanently_removed_means"
msgstr "按下「刪除」將會將您帳號<strong>永久刪除</strong>。這代表:"
-#: views/users/delete.thtml:116
+#: views/users/delete.thtml:109
msgid "user_del_reviews_anonymized"
msgstr "您的意見和評分不會被刪除,但那些資料與帳號的連結會被切斷。"
+# %1 is a link to the amo-editors mailing list
#. %1 is a link to the amo-editors mailing list
-#: views/users/delete.thtml:104
+#: views/users/delete.thtml:97
msgid "user_del_specific_problem_editors"
msgstr ""
-"若您有任何我們可能能幫上忙的問題,請別刪掉您的帳號,而是到 %1$s 聯絡我們,我們"
-"會竭盡所能的幫助您解決問題。"
+"若您有任何我們可能能幫上忙的問題,請別刪掉您的帳號,而是到 %1$s 聯絡我們,我"
+"們會竭盡所能的幫助您解決問題。"
-#: views/users/delete.thtml:130
+#: views/users/delete.thtml:123
msgid "user_del_understand_permanent"
msgstr "我了解這個動作無法復原。"
-#: views/helpers/addons_html.php:192
+#: views/helpers/addons_html.php:184
msgid "user_deleted_nickname"
msgstr "刪除使用者帳號"
+# %1 is the new email address
#. %1 is the new email address
-#: views/users/edit.thtml:71
+#: views/users/edit.thtml:58 views/users/edit.thtml:59
msgid "user_edit_confirm_email_sent"
msgstr ""
-"我們已寄出一封信到 %1$s 以確認您的新 Email 地址。您必須按下信中的鏈結才算完成 "
-"Email 變更的程序。在完成變更程序以前,您還是可以用現在的 Email 地址登入網站。"
+"我們已寄出一封信到 %1$s 以確認您的新 Email 地址。您必須按下信中的鏈結才算完"
+"成 Email 變更的程序。在完成變更程序以前,您還是可以用現在的 Email 地址登入網"
+"站。"
-#: views/users/edit.thtml:201
+#: views/users/edit.thtml:183
msgid "user_edit_delete_user"
msgstr "刪除使用者帳號"
+# This contains the email sent to users when they signed up for a new
+# account:
+# %1 is the confirmation URL, %2 is the current app
#. This contains the email sent to users when they signed up for a new
#. account:
#. %1 is the confirmation URL, %2 is the current app
@@ -6563,21 +6586,24 @@ msgstr "刪除使用者帳號"
#, php-format
msgid "user_email_confirm_account_nopass"
msgstr ""
-"歡迎來到 %2$s 附加元件網站。\n"
+"歡迎來到 %2$s 附加元件。\n"
"\n"
-"您需要在使用新的帳號之前先啟動它——這能確保您使用的 Email 地址是有效且確實為您"
-"所有。\n"
-"若要啟動您的帳號,請點選以下的鏈結,或將以下內容複製到您瀏覽器的位址列:\n"
+"在您使用新帳號登入之前必須先啟用帳號 – 這能確定您寫的 Email 地址屬於您並真的"
+"有在用。\n"
+"請按下面的鏈結或複製整串網址到瀏覽器的位址列後貼上以啟用您的帳號:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
-"當您成功地啟動您的帳號後,您可以將這封 Email 束之高閣。\n"
+"一旦您成功啟用帳號就能丟掉這封信。\n"
"\n"
-"感謝您加入 %2$s 附加元件網站\n"
-"-- %2$s 附加元件網站工作人員"
+"感謝您加入 %2$s 附加元件\n"
+"-- %2$s 附加元件開發小組"
+# %1 is the confirmation url, %2 is the application name
#. %1 is the confirmation url, %2 is the application name
-#: views/users/email/emailchange_plain.thtml:5
+#: views/users/email/emailchange_plain.thtml:6
+#: views/users/email/emailchange_plain.thtml:8
+#, php-format
msgid "user_email_confirm_emailchange"
msgstr ""
"您已要求變更 %2$s 附加元件網站上的 Email 地址。\n"
@@ -6587,8 +6613,8 @@ msgstr ""
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
-"您有 48 小時的時間可確認新 Email 地址。若您中途反悔,不想變更 Email 地址的話,"
-"請不要理會這封信即可。\n"
+"您有 48 小時的時間可確認新 Email 地址。若您中途反悔,不想變更 Email 地址的"
+"話,請不要理會這封信即可。\n"
"\n"
"感謝您!\n"
"-- %2$s 附加元件開發小組"
@@ -6598,6 +6624,8 @@ msgstr ""
msgid "user_email_confirm_subject"
msgstr "感謝您加入 %s 附加元件"
+# This is the password reset email
+# %1 is the pw reset URL, %2 is the application
#. This is the password reset email
#. %1 is the pw reset URL, %2 is the application
#: views/users/email/pwreset_plain.thtml:5
@@ -6606,8 +6634,8 @@ msgid "user_email_pwreset"
msgstr ""
"%2$s 附加元件密碼重設\n"
"\n"
-"我們已收到您要求重設 addons.mozilla.org 上的密碼。請按下面的鏈結或複製整串網址"
-"到瀏覽器的位址列後貼上以變更密碼:\n"
+"我們已收到您要求重設 addons.mozilla.org 上的密碼。請按下面的鏈結或複製整串網"
+"址到瀏覽器的位址列後貼上以變更密碼:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
@@ -6616,104 +6644,90 @@ msgstr ""
"非常感謝。\n"
"-- %2$s 附加元件開發小組"
-#: controllers/users_controller.php:245
+#: controllers/users_controller.php:244
#, php-format
msgid "user_email_pwreset_subject"
msgstr "重設 %s 附加元件密碼"
-#: views/users/emailchange.thtml:50
+#: views/users/emailchange.thtml:53
msgid "user_emailchange_error"
msgstr "錯誤!"
+# %1 is the application name
#. %1 is the application name
-#: controllers/users_controller.php:533
+#: controllers/users_controller.php:513 controllers/users_controller.php:514
+#, php-format
msgid "user_emailchange_subject"
msgstr "請確認您在 %1$s 附加元件網站變更的 Email 地址"
-#: views/users/emailchange.thtml:48
+#: views/users/emailchange.thtml:49 views/users/emailchange.thtml:50
msgid "user_emailchange_success"
msgstr "成功!"
+# %1 is the new email address
#. %1 is the new email address
-#: views/users/emailchange.thtml:49
+#: views/users/emailchange.thtml:52
+#, php-format
msgid "user_emailchange_successful_description"
msgstr "您的 Email 地址已變更成功,從現在起請用 %1$s 來登入網站。"
-#: views/users/edit.thtml:134 views/admin/users_edit.thtml:111
-msgid "user_form_bio"
-msgstr "有關我"
-
-#: views/users/edit.thtml:135 views/admin/users_edit.thtml:112
-msgid "user_form_bio_description"
-msgstr ""
-"如果您願意,向社群介紹您自己吧!這段文字將會在您的使用者資訊頁面公開。斷行將會"
-"被保留,但不允許輸入 HTML 語法。"
-
-#: views/users/pwreset.thtml:77 views/users/register.thtml:73
-#: views/users/edit.thtml:181
+#: views/users/pwreset.thtml:77 views/users/register.thtml:68
+#: views/users/edit.thtml:160
msgid "user_form_confirmpassword"
msgstr "請再次輸入密碼"
-#: views/users/edit.thtml:145
-msgid "user_form_display_collections"
-msgstr "在我的使用者檔案顯示我所建立的收藏集"
-
-#: views/users/edit.thtml:149
-msgid "user_form_display_collections_fav"
-msgstr "在我的使用者檔案顯示我最愛的收藏集"
-
-#: views/users/edit.thtml:86
+#: views/users/edit.thtml:89
#, php-format
msgid "user_form_editprofile"
msgstr "編輯 %s 的使用者檔案"
#: views/users/pwreset.thtml:52 views/users/login.thtml:81
-#: views/users/register.thtml:63 views/users/edit.thtml:187
+#: views/users/register.thtml:58 views/users/edit.thtml:169
msgid "user_form_email"
msgstr "Email 地址"
-#: views/users/register.thtml:78 views/users/edit.thtml:103
-#: views/admin/users_edit.thtml:76
+#: views/users/register.thtml:73 views/users/edit.thtml:106
+#: views/admin/users_edit.thtml:61
msgid "user_form_firstname"
msgstr "名字"
-#: views/users/register.thtml:94 views/users/edit.thtml:119
-#: views/admin/users_edit.thtml:91
+#: views/users/register.thtml:89 views/users/edit.thtml:122
+#: views/admin/users_edit.thtml:76
msgid "user_form_hideemail"
msgstr "我要隱藏 Email 地址"
-#: views/users/register.thtml:98 views/users/edit.thtml:123
-#: views/admin/users_edit.thtml:99
+#: views/users/register.thtml:93 views/users/edit.thtml:126
+#: views/admin/users_edit.thtml:84
msgid "user_form_homepage"
msgstr "網站 URL"
-#: views/users/register.thtml:84 views/users/edit.thtml:109
-#: views/admin/users_edit.thtml:81
+#: views/users/register.thtml:79 views/users/edit.thtml:112
+#: views/admin/users_edit.thtml:66
msgid "user_form_lastname"
msgstr "姓氏"
-#: controllers/users_controller.php:333
+#: controllers/users_controller.php:322
msgid "user_form_login"
msgstr "使用者登入"
-#: views/users/pwreset.thtml:72 views/users/edit.thtml:176
+#: views/users/pwreset.thtml:72 views/users/edit.thtml:155
msgid "user_form_newpassword"
msgstr "新密碼"
-#: views/users/register.thtml:89 views/users/edit.thtml:114
-#: views/admin/users_edit.thtml:86
+#: views/users/register.thtml:84 views/users/edit.thtml:117
+#: views/admin/users_edit.thtml:71
msgid "user_form_nickname"
msgstr "暱稱"
-#: views/users/edit.thtml:171
+#: views/users/edit.thtml:150
msgid "user_form_oldpassword"
msgstr "舊密碼"
-#: views/users/edit.thtml:97 views/users/edit.thtml:200
+#: views/users/edit.thtml:100 views/users/edit.thtml:182
msgid "user_form_otheractions"
msgstr "其他動作"
-#: views/users/login.thtml:85 views/users/register.thtml:68
+#: views/users/login.thtml:85 views/users/register.thtml:63
msgid "user_form_password"
msgstr "密碼"
@@ -6721,63 +6735,63 @@ msgstr "密碼"
msgid "user_form_registration"
msgstr "新使用者註冊"
-#: views/users/login.thtml:90
+#: views/users/login.thtml:92
msgid "user_form_remember_me"
msgstr "在此電腦上記住我"
-#: views/admin/users_edit.thtml:95
+#: views/admin/users_edit.thtml:80
msgid "user_form_showsandbox"
msgstr "我要顯示「沙箱」區?"
-#: views/users/edit.thtml:205
+#: views/users/edit.thtml:187
msgid "user_form_submit_edit"
msgstr "儲存"
-#: views/users/login.thtml:93
+#: views/users/login.thtml:96
msgid "user_form_submit_login"
msgstr "登入"
-#: views/users/register.thtml:113
+#: views/users/register.thtml:108
msgid "user_form_submit_register"
msgstr "註冊"
-#: views/users/info.thtml:75
+#: views/users/info.thtml:69
#, php-format
msgid "user_info_usersince"
msgstr "%s 附加元件註冊日期"
-#: views/users/login.thtml:102
+#: views/users/login.thtml:107
msgid "user_login_register_link"
msgstr "建立新帳號"
-#: views/users/edit.thtml:160
+#: views/users/edit.thtml:139
msgid "user_notifications_item_compat"
msgstr "附加元件相容性 (強烈建議開啟)"
-#: views/users/edit.thtml:161
+#: views/users/edit.thtml:140
msgid "user_notifications_item_events"
msgstr "近期活動與競賽"
-#: views/users/edit.thtml:156
+#: views/users/edit.thtml:135
msgid "user_notifications_none_available"
msgstr "目前沒有適合的通知供您使用。"
-#: views/users/edit.thtml:158
+#: views/users/edit.thtml:137
msgid "user_notifications_select_topics"
msgstr ""
-"Mozilla 將不時寄送 E-mail 向您通知最新活動與新版本發行。請在下面選擇您有興趣的"
-"主題:"
+"Mozilla 將不時寄送 E-mail 向您通知最新活動與新版本發行。請在下面選擇您有興趣"
+"的主題:"
-#: views/users/edit.thtml:164
+#: views/users/edit.thtml:143
msgid "user_notifications_specific_contact"
msgstr ""
"Mozilla 保留使用此資訊與您聯絡,詢問關於您放上網的附加元件相關問題的權利。"
-#: controllers/users_controller.php:543
+#: controllers/users_controller.php:526
msgid "user_profile_edit_error"
msgstr "您所作的變更中有錯誤,請更正後再重新送出一次.."
-#: controllers/users_controller.php:540
+#: controllers/users_controller.php:523
msgid "user_profile_saved"
msgstr "使用者檔案已更新。"
@@ -6790,15 +6804,15 @@ msgstr "重設 %s 的密碼"
msgid "user_pwreset_header"
msgstr "重設密碼"
-#: views/users/login.thtml:103
+#: views/users/login.thtml:108
msgid "user_pwreset_link"
msgstr "忘記密碼?"
-#: controllers/users_controller.php:248
+#: controllers/users_controller.php:247
msgid "user_pwreset_link_sent"
msgstr "重設密碼的鏈結會寄到您的 Email 地址。"
-#: controllers/users_controller.php:304
+#: controllers/users_controller.php:293
msgid "user_pwreset_okay"
msgstr "重設密碼成功。"
@@ -6810,21 +6824,23 @@ msgstr "送出密碼變更"
msgid "user_pwreset_submit_sendlink"
msgstr "寄出重設密碼鏈結"
-#: views/users/register_complete.thtml:51
+#: views/users/register_complete.thtml:52
#, php-format
msgid "user_register_amo_link"
msgstr "%s 附加元件"
+# %1 is the user's email address, %2 is the current app
#. %1 is the user's email address, %2 is the current app
#: views/users/activatefirst.thtml:49
#, php-format
msgid "user_register_click_confirm_link"
msgstr ""
-"啟動您帳號的鏈結已寄到您的 Email 地址 %1$s,在您登入 %2$s 附加元件之前必須先按"
-"下該鏈結以啟動帳號。"
+"啟動您帳號的鏈結已寄到您的 Email 地址 %1$s,在您登入 %2$s 附加元件之前必須先"
+"按下該鏈結以啟動帳號。"
+# %1 is the user's email address
#. %1 is the user's email address
-#: views/users/register_complete.thtml:49
+#: views/users/register_complete.thtml:50
#, php-format
msgid "user_register_confirm_email_sent"
msgstr ""
@@ -6835,20 +6851,11 @@ msgstr ""
msgid "user_register_confirmation_link_text"
msgstr "重寄確認信"
-#: views/users/register_complete.thtml:47
+#: views/users/register_complete.thtml:48
msgid "user_register_congratulations"
msgstr "恭喜您!您的使用者帳號已成功建立。"
-#: views/users/register.thtml:50
-msgid "user_register_details"
-msgstr ""
-"<p>如果您只是要下載並安裝公開的附加元件,您<strong>不需要</strong>在 AMO 註"
-"冊。</p><p>您什麼時候需要註冊:</p><ul><li>您要發表對附加元件的意見</li><li>您"
-"是附加元件的開發者,想要上傳您的附加元件並放在 AMO</li></ul><p>註冊成功後,您"
-"將在所提供的 email 地址中收到一封確認信。請遵照信中指示的步驟確認您的帳號。</"
-"p><p>如果您有興趣,可以閱讀我們的<a href='%1$s' title='法律聲明'>法律聲明</a>"
-"和<a href='%2$s' title='隱私政策'>隱私政策</a>。</p>"
-
+# %1 is the link to the "resend confirmation code" page
#. %1 is the link to the "resend confirmation code" page
#: views/users/activatefirst.thtml:51
#, php-format
@@ -6857,29 +6864,22 @@ msgstr ""
"如果您還沒收到信,請確定您的 Email 服務沒有將它標示為「垃圾郵件」或「廣告」。"
"如果您需要的話,可以%1$s到您的 Email 地址。"
+# %1 is the link to the Mozilla Add-ons front page
#. %1 is the link to the Mozilla Add-ons front page
-#: views/users/register_complete.thtml:51
+#: views/users/register_complete.thtml:52
#, php-format
msgid "user_register_welcome"
msgstr "感謝您註冊並歡迎加入 %1$s!"
-#: views/users/register.thtml:49
-msgid "user_register_welcome_header"
-msgstr "歡迎來到 addons.mozilla.org(AMO)!"
-
-#: views/users/register.thtml:81 views/users/edit.thtml:106
+#: views/users/register.thtml:76 views/users/edit.thtml:109
msgid "user_required_firstlast_or_nickname"
msgstr "需要姓氏、名稱或是暱稱之一。"
-#: views/users/edit.thtml:94 views/users/edit.thtml:142
-msgid "user_tab_collections"
-msgstr "收藏集"
-
-#: views/users/edit.thtml:95 views/users/edit.thtml:154
+#: views/users/edit.thtml:97 views/users/edit.thtml:133
msgid "user_tab_notifications"
msgstr "通知"
-#: views/users/edit.thtml:93 views/users/edit.thtml:101
+#: views/users/edit.thtml:96 views/users/edit.thtml:104
msgid "user_tab_profile"
msgstr "使用者檔案"
@@ -6887,66 +6887,56 @@ msgstr "使用者檔案"
msgid "user_verified_okay"
msgstr "驗證成功!"
-#: controllers/users_controller.php:723
+#: controllers/users_controller.php:698
msgid "users_delete_pagetitle"
msgstr "刪除使用者帳號"
-#: controllers/users_controller.php:414
+#: controllers/users_controller.php:403
msgid "users_edit_pagetitle"
msgstr "編輯使用者帳號"
-#: views/users/info.thtml:71
-msgid "users_info_aboutme"
-msgstr "有關我"
-
-#: views/users/info.thtml:96
+#: views/users/info.thtml:90
#, php-format
msgid "users_info_addons_by_user"
msgstr "%1$s 的附加元件"
-#: views/users/info.thtml:51
+#: views/users/info.thtml:50
msgid "users_info_author_name"
msgstr "名稱"
-#: views/users/info.thtml:48
+#: views/users/info.thtml:47
msgid "users_info_author_profile"
msgstr "使用者檔案"
-#. %s is the user name
-#: views/users/info.thtml:137
-msgid "users_info_collections_by_user"
-msgstr "%s 所作的收藏集"
-
-#: views/users/info.thtml:66
+#: views/users/info.thtml:65
msgid "users_info_email"
msgstr "Email 地址"
-#: views/users/info.thtml:155
-msgid "users_info_fav_collections_by_user"
-msgstr "最愛的收藏集"
-
-#: views/users/info.thtml:61
+#: views/users/info.thtml:60
msgid "users_info_homepage"
msgstr "個人首頁"
-#: views/users/info.thtml:56
+#: views/users/info.thtml:55
msgid "users_info_nickname"
msgstr "暱稱"
-#: controllers/users_controller.php:707
+#: controllers/users_controller.php:682
#, php-format
msgid "users_info_pagetitle"
msgstr "%1$s 的使用者資訊"
+# %1 is the user's name
#. %1 is the user's name
-#: views/users/info.thtml:116
+#: views/users/info.thtml:110
msgid "users_info_reviews_by_user"
msgstr "%s 撰寫的意見"
-#: controllers/users_controller.php:330 controllers/users_controller.php:332
+#: controllers/users_controller.php:319 controllers/users_controller.php:321
msgid "users_login_pagetitle"
msgstr "使用者登入"
+# %1 is the link to the sandbox/policy explanation page
+# This message is for a specific add-on not found
#. %1 is the link to the sandbox/policy explanation page
#. This message is for a specific add-on not found
#: views/users/login.thtml:53
@@ -6956,6 +6946,8 @@ msgstr ""
"您正在瀏覽的附加元件放在「沙箱」區中,如果您有 Mozilla 附加元件的帳號,請先登"
"入或<a href=\"%1$s\">了解什麼是「沙箱」區</a>。"
+# %1 is the link to the sandbox/policy explanation page
+# This message is for any given sandbox-related page not found
#. %1 is the link to the sandbox/policy explanation page
#. This message is for any given sandbox-related page not found
#: views/users/login.thtml:56
@@ -6973,20 +6965,5 @@ msgstr "使用者密碼重設"
msgid "users_register_pagetitle"
msgstr "新使用者註冊"
-#. %1$s is an addon name, like <a>Firebug</a>
-#. %2$s is a version number, like <a>1.2</a>
-#: views/versions/license.thtml:52
-msgid "versions_license_header_source"
-msgstr "%1$s %2$s 的原始碼授權條款"
-
-#: views/addons/category_landing.thtml:147
-msgid "view_recently_added"
-msgstr "檢視所有最近新增"
-
-#: views/addons/category_landing.thtml:161
-msgid "view_top_downloads"
-msgstr "檢視所有下載排行"
-
-#: views/addons/category_landing.thtml:175
-msgid "view_top_rated"
-msgstr "檢視所有評分排行"
+#~ msgid "addon_versions_getlatesttext"
+#~ msgstr "此元件最新版本相容於"