Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorwclouser@mozilla.com <wclouser@mozilla.com@4eb1ac78-321c-0410-a911-ec516a8615a5>2009-01-31 21:33:34 (GMT)
committer wclouser@mozilla.com <wclouser@mozilla.com@4eb1ac78-321c-0410-a911-ec516a8615a5>2009-01-31 21:33:34 (GMT)
commit5425404eb8aff2e477396a5fb810cfd46f2f54b4 (patch)
tree862ac67ad11c228df487209cdd9c6e128908a04d
parent4a5265598f10cb030638677e3af68de19cb9b11b (diff)
Update ar locale for bug 473544
git-svn-id: http://svn.mozilla.org/addons/trunk@21885 4eb1ac78-321c-0410-a911-ec516a8615a5
-rw-r--r--site/app/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.mobin101970 -> 101927 bytes
-rw-r--r--site/app/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po198
2 files changed, 96 insertions, 102 deletions
diff --git a/site/app/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.mo b/site/app/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.mo
index 6bd1b5b..a8fb1d8 100644
--- a/site/app/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/site/app/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/site/app/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po b/site/app/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
index 6241c52..7239bd9 100644
--- a/site/app/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/site/app/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -5,18 +5,19 @@
#
# Wil Clouser <clouserw@mozilla.com>, 2006.
# Anas Husseini <linux.anas@gmail.com>, 2009.
+# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-28 15:45-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-27 11:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-28 07:42+0200\n"
"Last-Translator: Anas Husseini <linux.anas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: views/addons/policy.thtml:99
@@ -86,12 +87,13 @@ msgstr "التنزيلات الأسبوعية"
#, php-format
msgid "addon_list_category_totalcount"
msgid_plural "addon_list_category_totalcount"
-msgstr[0] "إضافة واحدة"
-msgstr[1] "إضافتان"
-msgstr[2] "%1$s إضافات"
-msgstr[3] "%1$s إضافة"
+msgstr[0] "لا إضافات"
+msgstr[1] "إضافة واحدة"
+msgstr[2] "إضافتان"
+msgstr[3] "%1$s إضافات"
msgstr[4] "%1$s إضافة"
-msgstr[5] "لا إضافات"
+msgstr[5] "%1$s إضافة"
+
#: views/elements/addon_list_options.thtml:94
#: views/elements/pagination.thtml:67
@@ -115,7 +117,7 @@ msgstr "منصوح بها"
# %1 is the addon name, %2 is the platform
#: views/pages/js_constants.js.thtml:57
msgid "addon_not_available_for_platform"
-msgstr "%1$s غير متاحة لـ %2$s."
+msgstr "%1$s غير متاحة ل‍ %2$s."
# %1 is the addon name
#: views/addons/policy.thtml:107 views/addons/previews.thtml:60
@@ -148,7 +150,7 @@ msgstr "أرسل مراجعتك"
#: views/reviews/add.thtml:46
#, php-format
msgid "addon_review_add_title"
-msgstr "أضف مراجعة لـ %s"
+msgstr "أضف مراجعة ل‍ %s"
#: views/reviews/add.thtml:92
msgid "addon_review_add_title_field"
@@ -164,7 +166,7 @@ msgstr "ردّ"
#: views/reviews/delete.thtml:55
msgid "addon_review_confirm_delete"
-msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه المراجعة؟"
+msgstr "أمتأكد أنك تريد حذف هذه المراجعة؟"
#: views/reviews/delete.thtml:56
msgid "addon_review_confirm_no"
@@ -208,12 +210,12 @@ msgstr "ردّ المطوّر على:"
#, php-format
msgid "addon_review_others_by_user"
msgid_plural "addon_review_others_by_user"
-msgstr[0] "انظر إلى المراجعة السابقة التي كتبها %2$s عن هذه الإضافة."
-msgstr[1] "انظر إلى المراجعتين السابقتين اللتين كتبهما %2$s عن هذه الإضافة."
-msgstr[2] "انظر إلى %1$s مراجعات سابقة كتبها %2$s عن هذه الإضافة."
-msgstr[3] "انظر إلى %1$s مراجعة سابقة كتبها %2$s عن هذه الإضافة."
+msgstr[0] "انظر إلى لا مراجعات سابقة كتبها %2$s عن هذه الإضافة."
+msgstr[1] "انظر إلى المراجعة السابقة التي كتبها %2$s عن هذه الإضافة."
+msgstr[2] "انظر إلى المراجعتين السابقتين اللتين كتبهما %2$s عن هذه الإضافة."
+msgstr[3] "انظر إلى %1$s مراجعات سابقة كتبها %2$s عن هذه الإضافة."
msgstr[4] "انظر إلى %1$s مراجعة سابقة كتبها %2$s عن هذه الإضافة."
-msgstr[5] "انظر إلى لا مراجعات سابقة كتبها %2$s عن هذه الإضافة."
+msgstr[5] "انظر إلى %1$s مراجعة سابقة كتبها %2$s عن هذه الإضافة."
# %1 is the addon name
#: controllers/reviews_controller.php:201
@@ -222,7 +224,7 @@ msgstr[5] "انظر إلى لا مراجعات سابقة كتبها %2$s عن
#: controllers/reviews_controller.php:423
#, php-format
msgid "addon_review_pagetitle"
-msgstr "مراجعة لـ %s"
+msgstr "مراجعة ل‍ %s"
# %1 is the user, %2 is the (localized) date
#: views/reviews/display.thtml:164
@@ -242,14 +244,14 @@ msgstr "حُفظت مراجعتك بنجاح. شكرًا!"
#: views/reviews/display.thtml:72 views/reviews/display.thtml:75
#, php-format
msgid "addon_reviewed_by_u_on_d"
-msgstr "من قِبَل %1$s في %2$s"
+msgstr "من %1$s في %2$s"
# %1 is the user, %2 is the (localized) date, %3 is the rating
#: views/editors/reviews_queue.thtml:57 views/editors/reviews_queue.thtml:68
#: views/reviews/add.thtml:77 views/reviews/delete.thtml:49
#, php-format
msgid "addon_reviewed_on_x_rated_y"
-msgstr "من قِبَل %1$s في %2$s (بتقييم %3$s)"
+msgstr "من %1$s في %2$s (بتقييم %3$s)"
#: views/addons/category_landing.thtml:138
#: views/addons/category_landing.thtml:139 views/addons/home.thtml:113
@@ -311,7 +313,7 @@ msgstr "حرّر مراجعتك"
#: views/addons/display.thtml:142
msgid "addons_display_has_privacy"
-msgstr "هذه الإضافة لديها سياسة خصوصية."
+msgstr "لهذه الإضافة سياسة خصوصية."
#: views/addons/display.thtml:366 views/reviews/add.thtml:101
#: views/reviews/add.thtml:102
@@ -350,12 +352,12 @@ msgstr "أحبّها"
#: views/addons/display.thtml:155
msgid "addons_display_more_images"
-msgstr "مزيد من الصور"
+msgstr "المزيد من الصور"
#: views/addons/display.thtml:420
#, php-format
msgid "addons_display_other_addons_by"
-msgstr "إضافات أخرى صنعها %1$s"
+msgstr "إضافات أخرى أعدّها %1$s"
#: controllers/addons_controller.php:160
#: controllers/addons_controller.php:1097
@@ -366,17 +368,17 @@ msgstr "%s"
#: views/addons/display.thtml:254
#, php-format
msgid "addons_display_paragraph_supportinfoemail"
-msgstr "يزوّد المطوّر دعمًا لهذه الإضافة عن طريق إرسال بريد إلكتروني إلى %s"
+msgstr "يقدّم المطوّر دعمًا لهذه الإضافة بمراسلة البريد الإلكتروني %s"
#: views/addons/display.thtml:237
#, php-format
msgid "addons_display_paragraph_supportinfoemailurl"
-msgstr "يزوّد المطوّر دعمًا لهذه الإضافة في %s أو عن طريق إرسال بريد إلكتروني إلى %s"
+msgstr "يقدّم المطوّر دعمًا لهذه الإضافة في %s أو بمراسلة البريد الإلكتروني %s"
#: views/addons/display.thtml:246
#, php-format
msgid "addons_display_paragraph_supportinfourl"
-msgstr "يزوّد المطوّر دعمًا لهذه الإضافة في %s"
+msgstr "يقدّم المطوّر دعمًا لهذه الإضافة في %s"
#: views/addons/display.thtml:364
msgid "addons_display_rate_it"
@@ -413,7 +415,7 @@ msgstr "احفظ"
#: views/addons/display.thtml:414
#, php-format
msgid "addons_display_see_all_addons"
-msgstr "شاهد كل الإضافات الـ %1$s"
+msgstr "شاهد كل الإضافات ال‍ %1$s"
# %1 is the number of reviews
#: views/addons/display.thtml:301
@@ -450,13 +452,13 @@ msgstr "تعمل مع:"
#: views/elements/addon_listitem.thtml:128 views/elements/feature.thtml:95
#: views/elements/fyf_promotion.thtml:51
msgid "addons_home_by"
-msgstr "من قِبَل"
+msgstr "من"
#: views/addons/category_landing.thtml:79
#: views/addons/category_landing.thtml:151 views/addons/home.thtml:48
#: views/addons/searchengines.thtml:54 views/addons/themes_landing.thtml:49
msgid "addons_home_feature_head"
-msgstr "نحن ننصح بـ"
+msgstr "ننصح ب‍"
#: controllers/addons_controller.php:79 controllers/addons_controller.php:260
#: controllers/addons_controller.php:396 controllers/addons_controller.php:533
@@ -465,8 +467,8 @@ msgstr "نحن ننصح بـ"
#, php-format
msgid "addons_home_header_details"
msgstr ""
-"الإضافات هي امتداد لـ %1$s، وهي تسمح لك بتخصيص خبرتك في التصفح. قم بجولة في "
-"المكان واجعل من %1$s شيئًا خاصًا بك."
+"تزيد الإضافات قدرات %1$s، متيحة لك تطويع تصفحك للوب. خذ جولة في "
+"المكان واجعل من %1$s شيئًا ينتمي إليك."
#: views/addons/home.thtml:202
msgid "addons_home_newest_header"
@@ -516,7 +518,7 @@ msgstr "الأكثر شعبية:"
#: views/addons/home.thtml:181
msgid "addons_home_recommended_header"
-msgstr "نحن ننصح بـ:"
+msgstr "ننصح ب‍:"
#: views/addons/home.thtml:213
msgid "addons_home_updated_header"
@@ -546,18 +548,18 @@ msgstr "شاهد كل الإضافات المحدّثة مؤخرًا"
#: views/elements/install.thtml:104
msgid "addons_install_in_sunbird"
msgstr ""
-"<ol><li>انقر على الرابط أدناه لحفظ الملف.</li><li>في موزيلا سانبِرد، افتح "
+"<ol><li>انقر على الرابط أدناه لحفظ الملف.</li><li>في موزيلا صنبِرد، افتح "
"الإضافات من قائمة الأدوات.</li><li>انقر على زر التثبيت وحدّد الملف الذي تريد "
"تنزيله ثم انقر على \"موافق\".</li></ol>"
#: views/elements/install.thtml:103
msgid "addons_install_in_sunbird_title"
-msgstr "كيفية التثبيت في سانبٍرد"
+msgstr "كيفية التثبيت في صَنْبِرْد"
#: views/elements/install.thtml:98
msgid "addons_install_in_thunderbird"
msgstr ""
-"<ol><li>انقر بالزر الأيمن على الرابط أدناه واختر \"احفظ الوصلة كـ...\" "
+"<ol><li>انقر بالزر الأيمن على الرابط أدناه واختر \"احفظ الوصلة ك‍...\" "
"لتنزيل وحفظ الملف على قرصك الصلب.</li><li>في موزيلا ثندِربِرد، افتح الإضافات "
"من قائمة الأدوات.</li><li>انقر على زر التثبيت واختر الملف الذي نزّلته ثم انقر "
"على \"موافق\".</li></ol>"
@@ -579,7 +581,7 @@ msgstr "اذهب"
#: views/addons/plugins.thtml:106 views/addons/plugins.thtml:126
#: views/addons/plugins.thtml:138
msgid "addons_plugins_by"
-msgstr "من قِبَل"
+msgstr "من"
#: views/addons/plugins.thtml:111
msgid "addons_plugins_for_linux"
@@ -587,7 +589,7 @@ msgstr "للينكس"
#: views/addons/plugins.thtml:113 views/addons/plugins.thtml:145
msgid "addons_plugins_for_macosx"
-msgstr "لـ Mac OS X"
+msgstr "لماك أو إس"
#: views/addons/plugins.thtml:109 views/addons/plugins.thtml:141
msgid "addons_plugins_for_windows"
@@ -597,7 +599,7 @@ msgstr "لويندوز"
#, php-format
msgid "addons_plugins_looking_for_more"
msgstr ""
-"هذه الصفحة تسرد فقط بعض الملحقات الأكثر شعبية. للمزيد من المعلومات عن "
+"تسرد هذه الصفحة فقط بعض الملحقات الأكثر شعبية. للمزيد من المعلومات عن "
"الملحقات الأخرى المتاحة للمتصفحات المرتكزة على موزيلا، يُرجى زيارة %1$s"
#: views/addons/plugins.thtml:152
@@ -614,7 +616,7 @@ msgstr ""
#: controllers/addons_controller.php:784
#, php-format
msgid "addons_plugins_main_header"
-msgstr "الملحقات الشائعة لـ %1$s"
+msgstr "الملحقات الشائعة ل‍ %1$s"
#: controllers/addons_controller.php:783 controllers/components/amo.php:758
msgid "addons_plugins_pagetitle"
@@ -874,7 +876,7 @@ msgstr "إلى"
#: views/elements/search.thtml:236
msgid "advanced_search_form_toggle_tooltip"
-msgstr "بدّل إلى نمط البحث المتقدم"
+msgstr "انتقل إلى نمط البحث المتقدم"
#: views/elements/search.thtml:222
msgid "advanced_search_form_type"
@@ -974,7 +976,7 @@ msgstr "الإضافات المحدّثة مؤخرًا"
#: views/elements/categories.thtml:73 views/elements/categories.thtml:82
msgid "categories_current_title"
-msgstr "التصنيف الحالية"
+msgstr "التصنيف الحالي"
#: views/elements/categories.thtml:50
msgid "categories_header"
@@ -990,15 +992,15 @@ msgstr "شاهد كل الإضافات المنصوح بها"
#: views/addons/category_landing.thtml:59
msgid "category_extra_highestrated"
-msgstr "ذات التقييم الأعلى أولاً"
+msgstr "ذات التقييم الأعلى أولًا"
#: views/addons/category_landing.thtml:60
msgid "category_extra_lastupdated"
-msgstr "المحدّثة مؤخرًا أولاً"
+msgstr "المحدّثة مؤخرًا أولًا"
#: views/addons/category_landing.thtml:58
msgid "category_extra_mostpopular"
-msgstr "الأكثر شعبية أولاً"
+msgstr "الأكثر شعبية أولًا"
# %1 is the category name
#: views/addons/category_landing.thtml:51 views/addons/searchengines.thtml:135
@@ -1044,7 +1046,7 @@ msgstr "تحقق من حالة إضافاتي"
#: views/compatibility/dashboard.thtml:130
msgid "compatibility_developers_login_first"
-msgstr "إن كان لديك إضافات مستضافة في موقع إضافات موزيلا، <a href=\"%1$s\">سجّل دخولك رجاءً</a> لتحليل حالة إضافاتك لـ %2$s."
+msgstr "إن كان لديك إضافات مستضافة في موقع إضافات موزيلا، <a href=\"%1$s\">سجّل دخولك رجاءً</a> لتحليل حالة إضافاتك ل‍ %2$s."
#: views/compatibility/dashboard.thtml:118
msgid "compatibility_developers_mdclogo_alt"
@@ -1064,7 +1066,7 @@ msgstr "يجري استخلاص حالة الإضافات المستضافة..."
#: views/compatibility/dashboard.thtml:63
msgid "compatibility_developers_user_count"
-msgstr "%1$s مستخدمًا لـ %2$s (%3$s&#37; من الكل)"
+msgstr "%1$s مستخدمًا ل‍ %2$s (%3$s&#37; من الكل)"
#: views/compatibility/dashboard.thtml:
msgid "compatibility_report_detail_intro"
@@ -1222,13 +1224,7 @@ msgstr "(اكتشاف-تلقائي)"
#: views/developers/add_step3.thtml:60
#, php-format
msgid "devcp_additem_firefox_notice"
-msgstr ""
-"This version of your add-on does not claim compatibility with Firefox %1$s. "
-"Mozilla is expecting the next version of Firefox to be released soon, so "
-"please test your add-on in the new version and update compatibility "
-"information. You can find out more about this <a href=\"%2$s\">here</a>. "
-"This is only a notice and you may continue to submit this version to addons."
-"mozilla.org."
+msgstr "لا تعلن هذه الإصدارة من إضافتك توفقيتها مع فيرفكس %1$s. تتوقع موزيلا صدور النسخة القادمة من فيرفكس قريبا، فمن فضلك اختبر إضافتك مع النسخة الجديدة ثم حدّث معلومات التوافقية. طالع المزيد عن هذا <a href=\"%2$s\">هنا</a>. هذا مجرد إخطار، وتستطيع مواصلة إرسال هذه النسخة إلى addons.mozilla.org."
#: views/elements/developers/additem.thtml:76
msgid "devcp_additem_linktitle_opensin_newwindow"
@@ -1277,7 +1273,7 @@ msgstr "تحرير الإضافة"
#: controllers/developers_controller.php:2653
msgid "devcp_addon_enabled_successfully"
-msgstr "مُكّنت الإضافة بنجاح"
+msgstr "فُعِّلت الإضافة بنجاح"
#: controllers/developers_controller.php:2193
#: controllers/developers_controller.php:2481
@@ -1373,9 +1369,7 @@ msgstr "هنا"
#: views/developers/add_step5.thtml:60
#, php-format
msgid "devcp_addon_submission_sandboxed"
-msgstr ""
-"هذه النسخة وُضعت في ساحة اللعب للاستخدام من قِبَل المستخدمين الخبراء. من أجل "
-"نشرها في الموقع العام، يجب عليك أن %s إضافتك وأن تمرّ بإجراء مراجعة."
+msgstr "وُضِعت هذه النسخة في ساحة اللعب ليستخدمها المستخدمين الخبراء. يجب عليك أن %s إضافتك وأن تخضع للمراجعة، لتنشر في الموقع العام."
#: views/developers/add_step5.thtml:60
msgid "devcp_addon_submission_sandboxed_nominate_link"
@@ -1402,7 +1396,7 @@ msgstr "حُدّثت الإضافة بنجاح"
#: views/developers/add_step5.thtml:71
#, php-format
msgid "devcp_addon_upload_preview"
-msgstr "قد ترغب بـ %s من أجل زيادة الاهتمام بإضافتك."
+msgstr "قد ترغب ب‍ %s من أجل زيادة الاهتمام بإضافتك."
#: views/developers/add_step5.thtml:71
msgid "devcp_addon_upload_preview_link"
@@ -1426,7 +1420,7 @@ msgstr "ألغِ"
#: views/developers/add_step1.thtml:129 views/developers/add_step2.thtml:161
#: views/developers/add_step3.thtml:126 views/developers/add_step4.thtml:61
msgid "devcp_button_cancel_confirm"
-msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء الإرسال؟"
+msgstr "أمتأكد أنك تريد إلغاء الإرسال؟"
#: views/developers/add_step1.thtml:128 views/developers/add_step2.thtml:160
#: views/developers/add_step3.thtml:125 views/developers/add_step4.thtml:60
@@ -1552,7 +1546,7 @@ msgstr "نعم، عطّلها"
#: views/developers/disable.thtml:58
msgid "devcp_disable_disable_confirm"
-msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد أن تعطّل الإضافة؟"
+msgstr "أمتأكد أنك تريد أن تعطّل الإضافة؟"
#: views/developers/disable.thtml:56
msgid "devcp_disable_disable_description"
@@ -1572,7 +1566,7 @@ msgstr "نعم، مكّنها"
#: views/developers/disable.thtml:51
msgid "devcp_disable_enable_confirm"
-msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد تمكين هذه الإضافة؟"
+msgstr "أمتأكد أنك تريد تمكين هذه الإضافة؟"
#: views/developers/disable.thtml:49
msgid "devcp_disable_enable_description"
@@ -1686,12 +1680,12 @@ msgstr "الإضافات المميزة"
#, php-format
msgid "devcp_editorsqueue_moderatedreviews"
msgid_plural "devcp_editorsqueue_moderatedreviews"
-msgstr[0] "مراجعة واحدة تحت الإشراف"
-msgstr[1] "مراجعتان تحت الإشراف"
-msgstr[2] "%s مراجعات تحت الإشراف"
-msgstr[3] "%s مراجعة تحت الإشراف"
+msgstr[0] "لا مراجعات تحت الإشراف"
+msgstr[1] "مراجعة واحدة تحت الإشراف"
+msgstr[2] "مراجعتان تحت الإشراف"
+msgstr[3] "%s مراجعات تحت الإشراف"
msgstr[4] "%s مراجعة تحت الإشراف"
-msgstr[5] "لا مراجعات تحت الإشراف"
+msgstr[5] "%s مراجعة تحت الإشراف"
# %1 is the nominated addons count
#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:58
@@ -1699,12 +1693,12 @@ msgstr[5] "لا مراجعات تحت الإشراف"
#, php-format
msgid "devcp_editorsqueue_nominated"
msgid_plural "devcp_editorsqueue_nominated"
-msgstr[0] "إضافة واحدة مرشحة"
-msgstr[1] "إضافتان مرشحتان"
-msgstr[2] "%s إضافات مرشحة"
-msgstr[3] "%s إضافة مرشحة"
+msgstr[0] "لا إضافات مرشحة"
+msgstr[1] "إضافة واحدة مرشحة"
+msgstr[2] "إضافتان مرشحتان"
+msgstr[3] "%s إضافات مرشحة"
msgstr[4] "%s إضافة مرشحة"
-msgstr[5] "لا إضافات مرشحة"
+msgstr[5] "%s إضافة مرشحة"
# %1 is the update count
#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:57
@@ -1712,12 +1706,12 @@ msgstr[5] "لا إضافات مرشحة"
#, php-format
msgid "devcp_editorsqueue_pendingupdates"
msgid_plural "devcp_editorsqueue_pendingupdates"
-msgstr[0] "تحديث واحد ينتظر"
-msgstr[1] "تحديثان ينتظران"
-msgstr[2] "%s تحديثات تنتظر"
-msgstr[3] "%s تحديثًا ينتظر"
-msgstr[4] "%s تحديث ينتظر"
-msgstr[5] "لا تحديثات تنتظر"
+msgstr[0] "لا تحديثات تنتظر"
+msgstr[1] "تحديث واحد ينتظر"
+msgstr[2] "تحديثان ينتظران"
+msgstr[3] "%s تحديثات تنتظر"
+msgstr[4] "%s تحديثًا ينتظر"
+msgstr[5] "%s تحديث ينتظر"
#: views/developers/editversion.thtml:66
msgid "devcp_editversion_checkedfiles_delete"
@@ -1856,7 +1850,7 @@ msgstr "اختر رجاءً نوع إضافة صالح."
#: controllers/components/developers.php:581
#, php-format
msgid "devcp_error_invalid_appversion"
-msgstr "%s ليست إصدارة صالحة لـ %s"
+msgstr "%s ليست إصدارة صالحة ل‍ %s"
#: controllers/components/developers.php:521
#, php-format
@@ -1866,7 +1860,7 @@ msgstr "معرّف هذه الإضافة غير صالح: %s"
#: controllers/components/developers.php:572
#, php-format
msgid "devcp_error_invalid_minversion"
-msgstr "%s ليست إصدارة صالحة لـ %s: الإصدارات الدنيا لا يمكن أن تحتوي *"
+msgstr "%s ليست إصدارة صالحة ل‍ %s: الإصدارات الدنيا لا يمكن أن تحتوي *"
#: controllers/components/developers.php:536
msgid "devcp_error_invalid_version"
@@ -2294,7 +2288,7 @@ msgstr "حُدّثت المعاينة بنجاح."
msgid "devcp_previews_filetype_info"
msgstr ""
"استخدم النموذج أدناه لرفع لقطات صور لإضافتك من نوع PNG أو JPG أو GIF. الصور "
-"التي يزيد عرضها عن 700 بكسل وطولها عن 525 بكسلاً سوف يُعاد تحجيمها تلقائيًا."
+"التي يزيد عرضها عن 700 بكسل وطولها عن 525 بكسلًا سوف يُعاد تحجيمها تلقائيًا."
#: views/previews/add.thtml:43
msgid "devcp_previews_header_add"
@@ -3168,7 +3162,7 @@ msgstr "المستخدم غير موجود!"
#: views/users/activatefirst.thtml:47
msgid "error_user_unconfirmed"
-msgstr "يُرجى تأكيد حساب المستخدم أولاً من خلال الرمز الذي استلمته بالبريد الإلكتروني."
+msgstr "يُرجى تأكيد حساب المستخدم أولًا من خلال الرمز الذي استلمته بالبريد الإلكتروني."
#: views/users/login.thtml:68
msgid "error_username_or_pw_wrong"
@@ -3198,12 +3192,12 @@ msgstr "اعرف المزيد عن %1$s"
#, php-format
msgid "feature_reviews"
msgid_plural "feature_reviews"
-msgstr[0] "مراجعة واحدة"
-msgstr[1] "مراجعتان"
-msgstr[2] "%1$s مراجعات"
-msgstr[3] "%1$s مراجعة"
-msgstr[4] "%1$s مراجعات"
-msgstr[5] "لا مراجعات"
+msgstr[0] "لا مراجعات"
+msgstr[1] "مراجعة واحدة"
+msgstr[2] "مراجعتان"
+msgstr[3] "%1$s مراجعات"
+msgstr[4] "%1$s مراجعة"
+msgstr[5] "%1$s مراجعة"
#: views/elements/feature.thtml:133
msgid "feature_view_more_from_category"
@@ -3301,7 +3295,7 @@ msgstr "تسجيل"
#: views/elements/feature.thtml:84 views/elements/fyf_promotion.thtml:46
#, php-format
msgid "img_preview_of"
-msgstr "صورة معاينة لـ %s"
+msgstr "صورة معاينة ل‍ %s"
# %1 is the login URL for the link tag
# %2 is the link to an explanatory page.
@@ -3620,7 +3614,7 @@ msgstr ""
#: views/reviews/review_added.thtml:47
#, php-format
msgid "reviews_header"
-msgstr "مراجعات لـ %s"
+msgstr "مراجعات ل‍ %s"
#: controllers/addons_controller.php:267
msgid "rss_featuredaddons"
@@ -3671,12 +3665,12 @@ msgstr "استعرض محركات البحث"
#, php-format
msgid "search_matching_addons_number"
msgid_plural "search_matching_addons_number"
-msgstr[0] "إضافة واحدة مطابقة"
-msgstr[1] "إضافتان مطابقتانs"
-msgstr[2] "%s إضافات مطابقة"
-msgstr[3] "%s إضافة مطابقة"
+msgstr[0] "لا إضافات مطابقة"
+msgstr[1] "إضافة واحدة مطابقة"
+msgstr[2] "إضافتان مطابقتان"
+msgstr[3] "%s إضافات مطابقة"
msgstr[4] "%s إضافة مطابقة"
-msgstr[5] "لا إضافات مطابقة"
+msgstr[5] "%s إضافة مطابقة"
#: views/search/index.thtml:49
msgid "search_nothing_found"
@@ -3693,7 +3687,7 @@ msgstr "تلقيم نتائج البحث"
#: controllers/search_controller.php:234
#, php-format
msgid "search_rss_results_for"
-msgstr "نتائج البحث لـ: %s"
+msgstr "نتائج البحث ل‍: %s"
#: views/addons/home.thtml:172
msgid "sidebar_navlink_admin_tools"
@@ -3709,12 +3703,12 @@ msgstr "أدوات المحرّر"
#: views/addons/home.thtml:162
msgid "sidebar_navlink_welcome"
-msgstr "أهلاً وسهلاً"
+msgstr "أهلًا وسهلًا"
#: views/addons/home.thtml:162
#, php-format
msgid "sidebar_navlink_welcome_name"
-msgstr "أهلاً بك، %s"
+msgstr "أهلًا بك، %s"
#: views/elements/pitch.thtml:50 views/elements/pitch.thtml:55
msgid "sidebar_pitch_dictionary"
@@ -4026,7 +4020,7 @@ msgstr "رؤية أبعد بشهر واحد"
#: controllers/statistics_controller.php:249
#, php-format
msgid "statistics_rss_description"
-msgstr "ملخص الإحصاءات اليومية لـ %1$s"
+msgstr "ملخص الإحصاءات اليومية ل‍ %1$s"
#: views/statistics/addon.thtml:200
msgid "statistics_rss_icon_title"
@@ -4098,7 +4092,7 @@ msgstr "احفظ الإعدادات"
#: views/statistics/settings.thtml:43
#, php-format
msgid "statistics_settings_title"
-msgstr "إعدادات لوحة الإحصائيات لـ %1$s"
+msgstr "إعدادات لوحة الإحصائيات ل‍ %1$s"
#: views/statistics/addon.thtml:212
msgid "statistics_settings_unlocked_alt"
@@ -4402,7 +4396,7 @@ msgstr "أكّد كلمة السرّ"
#: views/users/edit.thtml:89
#, php-format
msgid "user_form_editprofile"
-msgstr "حرّر ملف المستخدم الشخصي لـ %s"
+msgstr "حرّر ملف المستخدم الشخصي ل‍ %s"
#: views/users/edit.thtml:169 views/users/login.thtml:81
#: views/users/pwreset.thtml:52 views/users/register.thtml:58
@@ -4522,7 +4516,7 @@ msgstr "حُدّث الملف الشخصي."
#: views/users/pwreset.thtml:65
#, php-format
msgid "user_pwreset_for_email"
-msgstr "أعِد تعيين كلمة السر لـ %s"
+msgstr "أعِد تعيين كلمة السر ل‍ %s"
#: controllers/users_controller.php:226
msgid "user_pwreset_header"
@@ -4619,7 +4613,7 @@ msgstr "تحرير حساب المستخدم"
#: views/users/info.thtml:82
#, php-format
msgid "users_info_addons_by_user"
-msgstr "الإضافات من قِبَل %1$s"
+msgstr "الإضافات من %1$s"
#: views/users/info.thtml:50
msgid "users_info_author_name"
@@ -4644,13 +4638,13 @@ msgstr "الاسم المستعار"
#: controllers/users_controller.php:671
#, php-format
msgid "users_info_pagetitle"
-msgstr "معلومات المستخدم لـ %1$s"
+msgstr "معلومات المستخدم ل‍ %1$s"
# %1 is the user's name
#: views/users/info.thtml:102
#, php-format
msgid "users_info_reviews_by_user"
-msgstr "مراجعات لـ %s"
+msgstr "مراجعات ل‍ %s"
#: controllers/users_controller.php:319 controllers/users_controller.php:321
msgid "users_login_pagetitle"