diff options
author | unghost@mozilla-russia.org <unghost@mozilla-russia.org@4eb1ac78-321c-0410-a911-ec516a8615a5> | 2009-02-02 18:38:39 (GMT) |
---|---|---|
committer | unghost@mozilla-russia.org <unghost@mozilla-russia.org@4eb1ac78-321c-0410-a911-ec516a8615a5> | 2009-02-02 18:38:39 (GMT) |
commit | 7d827958d639201f8c4bf8b1b84670b54d0bc757 (patch) | |
tree | f6f32355d552610b95f86f5cc9e187c6edbe441b | |
parent | a107088fe33442a9d4100b828b77e3cb752a7bad (diff) |
Update AMO translation
git-svn-id: http://svn.mozilla.org/addons/trunk@21906 4eb1ac78-321c-0410-a911-ec516a8615a5
-rw-r--r-- | site/app/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 113728 -> 118248 bytes | |||
-rw-r--r-- | site/app/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 112 |
2 files changed, 41 insertions, 71 deletions
diff --git a/site/app/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.mo b/site/app/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex a57f768..5fe12d3 100644 --- a/site/app/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/site/app/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/site/app/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/site/app/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po index 53c56e6..a83c26f 100644 --- a/site/app/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/site/app/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -4,14 +4,14 @@ # This file is distributed under the same license as the REMORA package. # Wil Clouser <clouserw@mozilla.com>, 2006. # Merlyel <merlyell@gmail.com>, 2007. -# Alexander Slovesnik <unghost@mozilla-russia.org>, 2008. +# Alexander Slovesnik <unghost@mozilla-russia.org>, 2008-2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: REMORA 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-09-28 15:45-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-25 21:35+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-30 18:45+0300\n" "Last-Translator: Alexander Slovesnik <unghost@mozilla-russia.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1026,153 +1026,126 @@ msgid "collection_not_found" msgstr "Коллекция не найдена!" #: views/compatibility/dashboard.thtml:45 -#, fuzzy msgid "compatibility_dashboard_center_header" -msgstr "Add-on Compatibility Center" +msgstr "Центр совместимости дополнений" #: views/compatibility/dashboard.thtml:46 -#, fuzzy msgid "compatibility_dashboard_intro" msgstr "" -"Be prepared for the release of %1$s with the tools and information available " -"for the %2$s Add-ons community found below." +"Будьте готовы к выходу %1$s, используя нижеследующие инструменты и " +"информацию, доступную для сообщества разработчиков дополнений %2$s." #: views/compatibility/dashboard.thtml:107 -#, fuzzy msgid "compatibility_dashboard_loading" -msgstr "Loading data..." +msgstr "Загрузка данных..." #: views/compatibility/dashboard.thtml:41 -#, fuzzy msgid "compatibility_dashboard_main_link" -msgstr "Back to Main" +msgstr "Вернуться на главную" #: views/compatibility/dashboard.thtml:104 -#, fuzzy msgid "compatibility_dashboard_report" -msgstr "Add-on Compatibility Report" +msgstr "Отчёт о совместимости дополнений" #: views/compatibility/developers.thtml:41 -#, fuzzy msgid "compatibility_developer_info" -msgstr "Information for Add-on Developers" +msgstr "Информация для разработчиков дополнений" #: views/compatibility/dashboard.thtml:64 -#, fuzzy msgid "compatibility_developers_adjust_maxversion" -msgstr "Adjust maxVersion without uploading" +msgstr "Изменить maxVersion без загрузки" #: views/compatibility/dashboard.thtml:128 -#, fuzzy msgid "compatibility_developers_check_status" -msgstr "Check Status of My Add-ons" +msgstr "Проверить статус моих дополнений" #: views/compatibility/dashboard.thtml:130 -#, fuzzy msgid "compatibility_developers_login_first" msgstr "" -"If you have add-ons hosted on Mozilla Add-ons, <a href=\"%1$s\">please " -"login</a> to analyze the status of your add-ons for %2$s." +"Если вы размещали дополнения на сайте дополнений Mozilla, <a href=\"%1$s\"> " +"пожалуйста войдите</a> и проанализируйте статус ваших дополнений для %2$s." #: views/compatibility/dashboard.thtml:118 -#, fuzzy msgid "compatibility_developers_mdclogo_alt" -msgstr "Mozilla Developer Center Logo" +msgstr "Логотип Центра Разработки Mozilla" #: views/compatibility/developers.thtml:70 -#, fuzzy msgid "compatibility_developers_no_addons" -msgstr "You do not have any add-ons hosted on Mozilla Add-ons." +msgstr "Вы не разместили ни одного дополнения на сайте дополнений Mozilla." #: views/compatibility/dashboard.thtml:137 -#, fuzzy msgid "compatibility_developers_results" -msgstr "Add-on Status Check Results" +msgstr "Результаты проверки статуса дополнений" #: views/compatibility/dashboard.thtml:141 -#, fuzzy msgid "compatibility_developers_retrieving" -msgstr "Retrieving status of hosted add-ons..." +msgstr "Получение статуса размещённых дополнений..." #: views/compatibility/dashboard.thtml:63 -#, fuzzy msgid "compatibility_developers_user_count" -msgstr "%1$s %2$s users (%3$s% of total)" +msgstr "%1$s %2$s пользователей (%3$s% от общего кол-ва)" #: views/compatibility/dashboard.thtml: -#, fuzzy msgid "compatibility_report_detail_intro" msgstr "" -"The add-ons below make up 95% of add-on usage known to Mozilla and are " -"ordered by their usage size." +"По сведениям Mozilla, доля пользователей перечисленных ниже дополнений " +"составляет 95% от общего числа пользователей дополнений. Данные дополнения " +"отсортированы по количеству использующих их пользователей." #: views/compatibility/dashboard.thtml:98 -#, fuzzy msgid "compatibility_report_detailed_link" -msgstr "View Detailed Report" +msgstr "Просмотреть подробный отчёт" #: views/compatibility/dashboard.thtml:69 -#, fuzzy msgid "compatibility_report_intro" msgstr "" -"Of the %1$s add-ons that make up 95% of add-on usage known to Mozilla, " -"<b>%2$s%</b> are currently considered compatible with the latest builds " -"of %3$s." +"Из %1$s дополнений, используемых 95% пользователей дополнений, " +"<b>%2$s%</b> считаются в данный момент совместимыми с последними " +"сборками %3$s." #: views/compatibility/dashboard.thtml:85 -#, fuzzy msgid "compatibility_report_legend_alpha" -msgstr "Alpha Versions" +msgstr "Альфа-версии" #: views/compatibility/dashboard.thtml:85 -#, fuzzy msgid "compatibility_report_legend_alpha_description" -msgstr "Add-ons compatible with an alpha version of %1$s" +msgstr "Дополнения, совместимые с альфа-версией %1$s" #: views/compatibility/dashboard.thtml:89 -#, fuzzy msgid "compatibility_report_legend_beta" -msgstr "Beta Versions" +msgstr "Бета-версии" #: views/compatibility/dashboard.thtml:89 -#, fuzzy msgid "compatibility_report_legend_beta_description" -msgstr "Add-ons compatible with a beta version or release candidate of %1$s" +msgstr "Дополнения, совместимые с бета-версией или релиз-кандидатом %1$s" #: views/compatibility/dashboard.thtml:93 -#, fuzzy msgid "compatibility_report_legend_latest" -msgstr "Latest Version" +msgstr "Последняя версия" #: views/compatibility/dashboard.thtml:93 -#, fuzzy msgid "compatibility_report_legend_latest_description" -msgstr "Add-ons up-to-date with the latest builds of %1$s" +msgstr "Дополнения, совместимые с последними сборками %1$s" #: views/compatibility/dashboard.thtml:81 -#, fuzzy msgid "compatibility_report_legend_other" -msgstr "Other Versions" +msgstr "Другие версии" #: views/compatibility/dashboard.thtml:81 -#, fuzzy msgid "compatibility_report_legend_other_description" -msgstr "Add-ons not compatible with any version of %1$s" +msgstr "Дополнения, не совместимые ни с какой версией %1$s" #: views/compatibility/dashboard.thtml:66 -#, fuzzy msgid "compatibility_report_title" -msgstr "Add-on Compatibility Report" +msgstr "Отчёт о совместимости дополнений" #: views/compatibility/users.thtml:40 -#, fuzzy msgid "compatibility_user_info" -msgstr "Information for Add-on Users" +msgstr "Информация для пользователей дополнений" #: views/compatibility/dashboard.thtml:48 -#, fuzzy msgid "compatibility_view_report" -msgstr "View Compatibility Report" +msgstr "Просмотр отчёта о совместимости" #: views/pages/credits.thtml:139 #, php-format @@ -2920,18 +2893,16 @@ msgid "editors_review_link_pagetop" msgstr "Наверх" #: views/editors/review.thtml:45 -#, fuzzy msgid "editors_review_next_link" -msgstr "next »" +msgstr "след. »" #: views/editors/review.thtml:327 msgid "editors_review_previews_notfound" msgstr "Рецензии не найдены." #: views/editors/review.thtml:44 -#, fuzzy msgid "editors_review_previous_link" -msgstr "« prev" +msgstr "« пред." #: controllers/editors_controller.php:142 #: controllers/editors_controller.php:144 @@ -2940,9 +2911,8 @@ msgstr "Очередь рецензий" # %1 is the add-ons rank in the queue, %2 is the total queue length #: views/editors/review.thtml:43 -#, fuzzy msgid "editors_review_rank_in_queue" -msgstr "<strong># %1$s</strong> of %2$s in queue" +msgstr "<strong># %1$s-й</strong> из %2$s в очереди" #: views/editors/review.thtml:199 msgid "editors_review_submit_process_action" @@ -4762,9 +4732,9 @@ msgstr "Информация о пользователе %1$s" # %1 is the user's name #: views/users/info.thtml:102 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "users_info_reviews_by_user" -msgstr "Reviews by %s" +msgstr "Отзывы от %s" #: controllers/users_controller.php:319 controllers/users_controller.php:321 msgid "users_login_pagetitle" |