diff options
author | valastiak@mozilla.sk <valastiak@mozilla.sk@4eb1ac78-321c-0410-a911-ec516a8615a5> | 2009-03-17 12:30:48 (GMT) |
---|---|---|
committer | valastiak@mozilla.sk <valastiak@mozilla.sk@4eb1ac78-321c-0410-a911-ec516a8615a5> | 2009-03-17 12:30:48 (GMT) |
commit | dacdb11daacaf6f8159f44bc7e419ca5d0c9f189 (patch) | |
tree | fb8d5de8714037d36bba462dbf49e542b620b127 | |
parent | 79c538557268aee3683e443df22a40043b65fcbc (diff) |
[sk] partial translation for the new control panel
git-svn-id: http://svn.mozilla.org/addons/trunk@23406 4eb1ac78-321c-0410-a911-ec516a8615a5
-rw-r--r-- | site/app/locale/sk/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 103341 -> 111157 bytes | |||
-rw-r--r-- | site/app/locale/sk/LC_MESSAGES/messages.po | 176 |
2 files changed, 58 insertions, 118 deletions
diff --git a/site/app/locale/sk/LC_MESSAGES/messages.mo b/site/app/locale/sk/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex 53eb948..d6d735c 100644 --- a/site/app/locale/sk/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/site/app/locale/sk/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/site/app/locale/sk/LC_MESSAGES/messages.po b/site/app/locale/sk/LC_MESSAGES/messages.po index 9913275..499ea3b 100644 --- a/site/app/locale/sk/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/site/app/locale/sk/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: REMORA 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:45-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-17 11:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-17 13:30+0100\n" "Last-Translator: wladow <info@wladow.sk>\n" "Language-Team: SLOVAK <l10n@mozilla.sk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -421,6 +421,7 @@ msgid "addons_display_other_addons_by" msgid_plural "addons_display_other_addons_by" msgstr[0] "Ďalšie doplnky od %1$s" msgstr[1] "Ďalšie doplnky od týchto autorov" +msgstr[2] "Ďalšie doplnky od týchto autorov" #. %s is the name of the add-on and the add-on section. Example: #. Some Add-on :: Firefox Add-ons @@ -1797,7 +1798,7 @@ msgstr "aktívny" #. %3$s is the addon's public status (Public, In Sandbox, ...) in a <span> #: views/developers/dashboard.thtml:69 msgid "devcp_dashboard_addontype_status" -msgstr "typ doplnku: %1$s, stav: %2$s a %3$s" +msgstr "Typ doplnku: %1$s, stav doplnku: %2$s a %3$s" #: views/developers/dashboard.thtml:67 msgid "devcp_dashboard_change_status" @@ -2093,17 +2094,14 @@ msgid "devcp_edit_authors_label_add_listed" msgstr "Uviesť ako autora na verejne dostupných stránkach" #: views/developers/addon_edit_authors.thtml:87 -#, fuzzy msgid "devcp_edit_authors_label_developer" msgstr "<strong>Vývojár</strong> - môže vykonanávať všetky úkony, okrem pridávania a odstraňovania iných autorov." #: views/developers/addon_edit_authors.thtml:86 -#, fuzzy msgid "devcp_edit_authors_label_owner" msgstr "<strong>Vlastník</strong> - môže vykonanávať všetky úkony, vrátane pridávania a odstraňovania iných autorov." #: views/developers/addon_edit_authors.thtml:88 -#, fuzzy msgid "devcp_edit_authors_label_viewer" msgstr "<strong>Divák</strong> - môže zobrazovať všetky údaje o doplnku, ale nemôže meniť žiadne údaje." @@ -2239,7 +2237,6 @@ msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_privacy_name" msgstr "Zásady ochrany súkromia" #: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:77 -#, fuzzy msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_summary_description" msgstr "Súhrn je krátky popis základnej funkcionality doplnku, ktorá sa zobrazuje v zoznamoch doplnkov a vo vyhľadávaní, ako aj v hornej časti stránky doplnku. <strong>Je možné zadať maximálne 250 znakov.</strong>" @@ -2334,7 +2331,7 @@ msgstr "Toto je vývojová verzia" #: views/developers/addon_edit_properties.thtml:168 #: views/developers/edit.thtml:139 msgid "devcp_edit_label_sitespecific" -msgstr "Tento doplnok je pre špecifickú stránku" +msgstr "Tento doplnok je určený pre špecifickú stránku" #: views/developers/addon_edit_properties.thtml:201 #: views/developers/edit.thtml:119 @@ -2358,19 +2355,16 @@ msgid "devcp_edit_properties_current_icon" msgstr "Aktuálna ikona" #: views/developers/addon_edit_properties.thtml:84 -#, fuzzy msgid "devcp_edit_properties_default_locale" -msgstr "An add-on's default locale is the main locale in which translations must be present. If translations for your add-on's descriptions are unavailable in a user's selected language, they will fall back to this default locale." +msgstr "Predvolený jazyk doplnku je hlavný jazyk, pre ktorý musí byť dostupná lokalizácia. Ak pre váš doplnok nie sú dostupné popisné texty v jazyku používateľa, ktorý si prehliada stránku doplnku, tieto sa zobrazia v predvolenom jazyku." #: views/developers/addon_edit_properties.thtml:166 -#, fuzzy msgid "devcp_edit_properties_flags" -msgstr "These flags are used to filter and classify add-ons." +msgstr "Pomocou týchto označení je možné filtrovať a triediť doplnky." #: views/developers/addon_edit_properties.thtml:173 -#, fuzzy msgid "devcp_edit_properties_guid" -msgstr "The GUID of your add-on is specified in its install.rdf and uniquely identifies it. You cannot change your GUID once it is listed on Mozilla Add-ons." +msgstr "Unikátny identifikátor GUID vášho doplnku je určený v súbore install.rdf a jednoznačne identifikuje doplnok. Po pridaní doplnku do zoznamu na Mozilla Add-ons nie je možné identifikátor zmeniť." #: views/developers/addon_edit_properties.thtml:52 msgid "devcp_edit_properties_header" @@ -2386,14 +2380,12 @@ msgid "devcp_edit_properties_header_admin_settings" msgstr "Admin Settings" #: views/developers/addon_edit_properties.thtml:83 -#, fuzzy msgid "devcp_edit_properties_header_default_locale" -msgstr "Default Locale" +msgstr "Predvolený jazyk" #: views/developers/addon_edit_properties.thtml:165 -#, fuzzy msgid "devcp_edit_properties_header_flags" -msgstr "Add-on Flags" +msgstr "Označenie doplnku" #: views/developers/addon_edit_properties.thtml:172 #: views/developers/addon_edit_properties.thtml:196 @@ -2414,20 +2406,17 @@ msgid "devcp_edit_properties_header_trusted" msgstr "Dôveryhodný doplnok?" #: views/developers/addon_edit_properties.thtml:159 -#, fuzzy msgid "devcp_edit_properties_header_view_source" -msgstr "View Source Online" +msgstr "Zobraziť zdrojový kód online" #. %s is a comma-separated list of image extensions ".png, .jpg" #: views/developers/addon_edit_properties.thtml:105 -#, fuzzy msgid "devcp_edit_properties_icon" -msgstr "The add-on icon is a small image that is displayed next to your add-on's name in browse and search results, display pages, and in the add-on installation dialog. The image will automatically be resized to 32 x 32 pixels. Please use one of the following image types: %s" +msgstr "Ikona doplnku je malý obrázok, ktorý je pri prehliadaní stránky doplnku, vo výsledkoch vyhľadávania a pri inštalácii doplnku zobrazený vedľa názvu doplnku. Obrázok bude automaticky nastavený na veľkosť 32 x 32 bodov. Môžete použiť jeden z nasledujúcich typov obrázkov: %s" #: views/developers/addon_edit_properties.thtml:170 -#, fuzzy msgid "devcp_edit_properties_label_binary" -msgstr "This add-on contains binary components" +msgstr "Tento doplnok obsahuje binárne súčasti" #: views/developers/addon_edit_properties.thtml:184 #, fuzzy @@ -2448,42 +2437,36 @@ msgid "devcp_edit_properties_remove_icon" msgstr "Odstrániť ikonu" #: views/developers/addon_edit_properties.thtml:135 -#, fuzzy msgid "devcp_edit_properties_transbox_homepage_description" -msgstr "If your add-on has another homepage, enter its address here. Adding other translations is not necessary unless your website is localized into other languages." +msgstr "Ak má váš doplnok domovskú stránku, zadajte ju tu. Pokiaľ domovská stránka nie je lokalizovaná do viacerých jazykov, pridávanie ďalších jazykov nie je potrebné." #: views/developers/addon_edit_properties.thtml:134 msgid "devcp_edit_properties_transbox_homepage_name" msgstr "Domovská stránka doplnku" #: views/developers/addon_edit_properties.thtml:78 -#, fuzzy msgid "devcp_edit_properties_transbox_name_description" -msgstr "The name of your add-on is displayed everywhere your add-on is listed." +msgstr "Názov doplnku sa používa vo všetkých zoznamoch a stránkach, kde sa váš doplnok vyskytuje." #: views/developers/addon_edit_properties.thtml:77 msgid "devcp_edit_properties_transbox_name_name" msgstr "Názov doplnku" #: views/developers/addon_edit_properties.thtml:144 -#, fuzzy msgid "devcp_edit_properties_transbox_supportemail_description" -msgstr "If you have an email address for support inquiries, enter it here. Adding other translations is not necessary unless you have different email addresses for different languages." +msgstr "Ak poskytujete technickú podporu prostredníctvom e-mailu, zadajte sem vašu adresu. Pokiaľ pre iné jazyky nepoužívate inú e-mailovú adresu, pridávanie ďalších jazykov nie je potrebné." #: views/developers/addon_edit_properties.thtml:143 -#, fuzzy msgid "devcp_edit_properties_transbox_supportemail_name" -msgstr "Support Email Address" +msgstr "Technická podpora prostredníctvom e-mailu" #: views/developers/addon_edit_properties.thtml:153 -#, fuzzy msgid "devcp_edit_properties_transbox_supporturl_description" -msgstr "If your add-on has a support website or forum, enter its address here. Adding other translations is not necessary unless your website is localized into other languages." +msgstr "Ak má váš doplnok stránku technickej podpory alebo fórum, zadajte tu potrebnú adresu. Pokiaľ stránka nie je lokalizovaná do viacerých jazykov, pridávanie ďalších jazykov nie je potrebné." #: views/developers/addon_edit_properties.thtml:152 -#, fuzzy msgid "devcp_edit_properties_transbox_supporturl_name" -msgstr "Support Website" +msgstr "Technická podpora" #: views/developers/addon_edit_properties.thtml:182 #, fuzzy @@ -2497,19 +2480,16 @@ msgid "devcp_edit_properties_undelete" msgstr "Icon will be deleted on save. <a %s>Cancel?</a>" #: views/developers/addon_edit_properties.thtml:160 -#, fuzzy msgid "devcp_edit_properties_view_source" -msgstr "The source of your add-on files can be viewed online by any logged in user if you wish." +msgstr "Ak chcete, zdrojový kód súborov vášho doplnku si môže prezrieť online každý prihlásený používateľ." #: views/developers/addon_edit_properties.thtml:161 -#, fuzzy msgid "devcp_edit_properties_view_source_allow" -msgstr "Allow online source viewing" +msgstr "Umožniť zobrazenie zdrojového kódu online" #: views/developers/addon_edit_properties.thtml:162 -#, fuzzy msgid "devcp_edit_properties_view_source_do_not_allow" -msgstr "Do not allow online source viewing" +msgstr "Nezobrazovať zdrojový kód online" #: views/developers/edit.thtml:153 msgid "devcp_edit_submit_update" @@ -2552,9 +2532,8 @@ msgid "devcp_editbox_screenshots" msgstr "Obrázky s ukážkami" #: views/elements/developers/editbox.thtml:53 -#, fuzzy msgid "devcp_editbox_statistics_dashboard" -msgstr "Statistics Dashboard" +msgstr "Štatistika" #: views/elements/developers/editbox.thtml:54 msgid "devcp_editbox_versions" @@ -3240,18 +3219,16 @@ msgstr "Aktualizovať ukážky" #: views/developers/previews.thtml:116 #: views/developers/previews.thtml:125 msgid "devcp_previews_add_new" -msgstr "Pridať novú ukážku" +msgstr "Pridanie novej ukážky" #. %s is a list of file extensions, e.g. ".png, .gif" #: views/developers/previews.thtml:117 -#, fuzzy msgid "devcp_previews_add_select" -msgstr "Select an image to upload below. Images larger than the maximum size of 700 pixels wide by 525 pixels tall will be resized. Allowed file types: %s" +msgstr "Zvoľte obrázok, ktorý chcete odoslať. Veľkosť obrázkov väčších ako 700 bodov na šírku a 525 bodov na výšku bude upravená. Povolené typy súborov: %s" #: views/developers/previews.thtml:122 -#, fuzzy msgid "devcp_previews_click_below" -msgstr "Click Update Previews below to upload." +msgstr "Kliknutím na tlačidlo Aktualizovať ukážky odošlete súbory." #. %s is href=... and should stay in the <a> tag. #: views/developers/previews.thtml:103 @@ -3337,9 +3314,8 @@ msgstr "Miniatúra" #. %s is the add-on name. #: views/developers/previews.thtml:43 -#, fuzzy msgid "devcp_previews_title" -msgstr "%s Preview Manager" +msgstr "Správca ukážok doplnku %s" #: views/developers/add_step2.thtml:64 msgid "devcp_question_addontype_incorrect" @@ -3526,7 +3502,6 @@ msgstr "odoslali ukážku" #: views/developers/versions_edit.thtml:43 #: views/developers/addon_edit_categories.thtml:43 #: views/developers/versions.thtml:43 -#, fuzzy msgid "devcp_title_edit_addon" msgstr "Úprava doplnku %s" @@ -3562,12 +3537,10 @@ msgid "devcp_transbox_help_hide" msgstr "Skryť pomocníka" #: views/elements/developers/translationbox.thtml:146 -#, fuzzy msgid "devcp_transbox_help_if" msgstr "Ak používateľ prehliada stránku doplnku a táto nie je dostupná v jeho jazyku, bude zobrazená v jazyku, ktorý určí autor doplnku v nastavení Predvolený jazyk v sekcii Upraviť doplnok - Vlastnosti. Ak neposkytujete preklad do žiadneho jazyka, jednoducho zvoľte ako predvolený jazyk ten, ktorým hovoríte vy." #: views/elements/developers/translationbox.thtml:144 -#, fuzzy msgid "devcp_transbox_help_transbox" msgstr "Toto je <i>Lokalizačné pole</i>. Umožňuje preložiť informačné texty o doplnku do rôznych jazykov. Jednotlivé preklady môžete pridávať, upravovať a odstraňovať pomocou kariet jednotlivých jazykov." @@ -3580,28 +3553,23 @@ msgid "devcp_transbox_img_remove_trans" msgstr "Odstrániť preklad" #: views/elements/developers/translationbox.thtml:123 -#, fuzzy msgid "devcp_transbox_input_add_all" msgstr "Pridať jazyk do všetkých polí" #: views/elements/developers/translationbox.thtml:122 -#, fuzzy msgid "devcp_transbox_input_add_locale" msgstr "Pridať jazyk" #: views/elements/developers/translationbox.thtml:124 #: views/elements/developers/translationbox.thtml:135 -#, fuzzy msgid "devcp_transbox_input_cancel" msgstr "Zrušiť" #: views/elements/developers/translationbox.thtml:134 -#, fuzzy msgid "devcp_transbox_input_delete" msgstr "Odstrániť" #: views/elements/developers/translationbox.thtml:113 -#, fuzzy msgid "devcp_transbox_select_locale" msgstr "Zvoľte jazyk, ktorý chcete pridať:" @@ -3703,9 +3671,8 @@ msgid "devcp_uploader_header_update_created" msgstr "Version %s Created" #: views/developers/uploader.thtml:83 -#, fuzzy msgid "devcp_uploader_header_upload" -msgstr "Upload Your File" +msgstr "Odoslanie nového súboru" #: views/developers/uploader.thtml:67 #, fuzzy @@ -3713,14 +3680,12 @@ msgid "devcp_uploader_how" msgstr "<p>Thanks for your interest in submitting your add-on to Mozilla Add-ons. Hosting your add-on on Mozilla Add-ons is the easiest way to handle distribution of your add-on. Here's what you'll get:</p><ul><li>Each add-on will have a public display page with information you provide, such as a brief summary of the add-on's functionality, an optional longer description, and a showcase of preview screenshots of your add-on.</li><li>Your add-on will appear in search and browse listings across the site, and even in the Add-ons Manager of Firefox 3.</li><li>We'll take care of hosting all of your downloads and providing automatic updates to users when you upload a new version.</li><li>You'll have access to a statistics dashboard with detailed information about your user base.</li></ul><p>Add-ons hosted on the site must be reviewed by a Mozilla Add-ons Editor before they will have all of the features listed above. If you're ready to start the process and have your add-on package ready for upload, just click on Get Started below!</p>" #: views/developers/uploader.thtml:91 -#, fuzzy msgid "devcp_uploader_label_platformtype" -msgstr "Supported Platforms:" +msgstr "Podporované platformy:" #: views/developers/uploader.thtml:90 -#, fuzzy msgid "devcp_uploader_label_upload_field" -msgstr "Add-on File: " +msgstr "Súbor doplnku: " #. %1$s is a number, %2$s is href="..." and should stay in the <a> tag. #: views/developers/uploader.thtml:142 @@ -3736,9 +3701,8 @@ msgstr "The new version will be available to the public as soon as an editor is #. %s is a status, e.g Public or Incomplete. #: views/developers/uploader.thtml:131 -#, fuzzy msgid "devcp_uploader_p_update_created" -msgstr "Your new version has been created and is currently marked as %s." +msgstr "Nová verzia bola úspešne vytvorená a doplnok tejto verzie je označený ako %s." #. %1$s is href="..." and should stay in the 'Versions and Files' <a> tag. #. %2$s is href="..." and should stay in the 'current status' <a> tag. @@ -3755,36 +3719,30 @@ msgid "devcp_uploader_p_update_version" msgstr "View your new version in the <a %1$s>Versions and Files page</a>, check out your add-on's <a %2$s>current status</a>, or <b>add release notes</b> by clicking the button below (highly recommended)." #: views/developers/uploader.thtml:84 -#, fuzzy msgid "devcp_uploader_p_upload" -msgstr "Upload your add-on file using the form below. If you have multiple, platform-specific files to upload, choose a single file and then upload the others using the Versions and Files Manager." +msgstr "Súbor doplnku odošlite pomocou tohto formulára. Ak máte niekoľko rôznych súborov pre rôzne platformy, zvoľte jeden súbor a následne odošlite ostatné pomocou Správcu verzií a súborov." #: views/developers/uploader.thtml:91 -#, fuzzy msgid "devcp_uploader_platformtype_all" -msgstr "All" +msgstr "Všetky" #: views/developers/uploader.thtml:92 -#, fuzzy msgid "devcp_uploader_platformtype_specific" -msgstr "Specific:" +msgstr "Špecifická:" #. %1$s is the add-on name, %2$s is the version number. #: views/developers/uploader.thtml:57 -#, fuzzy msgid "devcp_uploader_title_file" -msgstr "Add File to %1$s %2$s" +msgstr "Pridať súbor k %1$s %2$s" #: views/developers/uploader.thtml:50 -#, fuzzy msgid "devcp_uploader_title_submit" -msgstr "Submit New Add-on" +msgstr "Odoslať nový doplnok" #. %s is the add-on name. #: views/developers/uploader.thtml:54 -#, fuzzy msgid "devcp_uploader_title_update" -msgstr "Update %s" +msgstr "Aktualizácia doplnku %s" #. %s is a full <a> tag #: controllers/developers_controller.php:454 @@ -3815,51 +3773,44 @@ msgid "devcp_version_updated_successfully" msgstr "Verzia úspešne aktualizovaná." #: views/developers/versions.thtml:75 -#, fuzzy msgid "devcp_versions_a_cancel" -msgstr "Cancel" +msgstr "Zrušiť" #: views/developers/versions.thtml:79 -#, fuzzy msgid "devcp_versions_a_delete" -msgstr "Delete Version" +msgstr "Odstrániť verziu" #: views/developers/versions.thtml:74 -#, fuzzy msgid "devcp_versions_a_empty" -msgstr "Remove Empty Version" +msgstr "Odstrániť prázdnu verziu" #: views/developers/versions.thtml:71 -#, fuzzy msgid "devcp_versions_a_remove" -msgstr "Remove?" +msgstr "Odstrániť?" #: views/developers/versions.thtml:91 -#, fuzzy msgid "devcp_versions_add" -msgstr "Add New Version" +msgstr "Pridať novú verziu" #: views/developers/versions_delete.thtml:58 -#, fuzzy msgid "devcp_versions_delete_a_cancel" -msgstr "Cancel" +msgstr "Zrušiť" #: views/developers/versions_delete.thtml:56 -#, fuzzy msgid "devcp_versions_delete_a_delete" -msgstr "Delete Version" +msgstr "Odstrániť verziu" #. Followed by a list of reviews and files that will be removed. #: views/developers/versions_delete.thtml:50 -#, fuzzy msgid "devcp_versions_delete_also" -msgstr "This will also delete:" +msgstr "Týmto odstránite tiež:" #: views/developers/versions_delete.thtml:53 msgid "devcp_versions_delete_files" msgid_plural "devcp_versions_delete_files" msgstr[0] "%s súbor" msgstr[1] "%s súbory" +msgstr[2] "%s súborov" #. %s is the version number. #: views/developers/versions_delete.thtml:48 @@ -3867,11 +3818,11 @@ msgid "devcp_versions_delete_header" msgstr "Odstrániť verziu %s?" #: views/developers/versions_delete.thtml:52 -#, fuzzy msgid "devcp_versions_delete_reviews" msgid_plural "devcp_versions_delete_reviews" -msgstr[0] "%s review" -msgstr[1] "%s reviews" +msgstr[0] "%s recenziu" +msgstr[1] "%s recenzie" +msgstr[2] "%s recenzií" #. %s is the version number. #: views/developers/versions_delete.thtml:49 @@ -3880,27 +3831,22 @@ msgstr "Naozaj chcete natrvalo odstrániť verziu %s?" #: views/developers/versions_edit.thtml:101 #: views/developers/versions_edit.thtml:154 -#, fuzzy msgid "devcp_versions_edit_a_cancel" msgstr "Zrušiť" #: views/developers/versions_edit.thtml:100 -#, fuzzy msgid "devcp_versions_edit_a_delete" msgstr "Odstrániť súbor" #: views/developers/versions_edit.thtml:164 -#, fuzzy msgid "devcp_versions_edit_a_new_app" msgstr "Pridať novú aplikáciu" #: views/developers/versions_edit.thtml:153 -#, fuzzy msgid "devcp_versions_edit_a_remove_app" msgstr "Odstrániť aplikáciu" #: views/developers/versions_edit.thtml:113 -#, fuzzy msgid "devcp_versions_edit_add" msgstr "Pridať novú verziu" @@ -4025,40 +3971,33 @@ msgid "devcp_versions_edit_update" msgstr "Update Versions" #: views/developers/versions.thtml:49 -#, fuzzy msgid "devcp_versions_header_manage" -msgstr "Manage Versions and Files" +msgstr "Správa verzií a súborov" #: views/developers/versions.thtml:87 -#, fuzzy msgid "devcp_versions_no_versions" -msgstr "No versions." +msgstr "Žiadne verzie." #. %s is a version number, base 10. #: views/developers/versions.thtml:46 -#, fuzzy msgid "devcp_versions_notice_success" -msgstr "Version %s deleted successfully." +msgstr "Verzia %s bola úspešne odstránená." #: views/developers/versions.thtml:73 -#, fuzzy msgid "devcp_versions_p_remove" -msgstr "This version has no files associated with it and can be removed. Would you like to remove this version?" +msgstr "Táto verzia nemá priradené žiadne súbory a môže byť odstránená. Chcete ju odstrániť?" #: views/developers/versions.thtml:58 -#, fuzzy msgid "devcp_versions_th_created" -msgstr "Created" +msgstr "Vytvorená" #: views/developers/versions.thtml:57 -#, fuzzy msgid "devcp_versions_th_status" -msgstr "Status" +msgstr "Stav" #: views/developers/versions.thtml:56 -#, fuzzy msgid "devcp_versions_th_version" -msgstr "Version" +msgstr "Verzia" #: controllers/downloads_controller.php:90 msgid "downloads_disable_warning" @@ -4515,8 +4454,9 @@ msgstr "Zamietnuté/Sandbox" #: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:90 msgid "editors_review_history_show_hide_replies" msgid_plural "editors_review_history_show_hide_replies" -msgstr[0] "Zobraziť/skryť odpoveď (%1$s)" -msgstr[1] "Zobraziť/skryť odpovede (%1$s)" +msgstr[0] "Zobraziť/skryť odpoveď" +msgstr[1] "Zobraziť/skryť %1$s odpovede" +msgstr[2] "Zobraziť/skryť %1$s odpovedí" #: views/editors/review.thtml:204 msgid "editors_review_label_applications" |