diff options
Diffstat (limited to 'toolkit/po/sv.po')
-rw-r--r-- | toolkit/po/sv.po | 189 |
1 files changed, 189 insertions, 0 deletions
diff --git a/toolkit/po/sv.po b/toolkit/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000..3c6d15c --- /dev/null +++ b/toolkit/po/sv.po @@ -0,0 +1,189 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-20 00:31-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-28 15:29-0500\n" +"Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:123 +msgid "Share with:" +msgstr "Dela med:" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:125 +msgid "Private" +msgstr "Mig själv" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:126 +msgid "My Neighborhood" +msgstr "Mina grannar" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:133 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:65 +msgid "Keep" +msgstr "Spara" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:144 +msgid "Stop" +msgstr "Avsluta" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:258 +msgid "Undo" +msgstr "Ångra" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:263 +msgid "Redo" +msgstr "Återställ" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:273 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiera" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:278 +msgid "Paste" +msgstr "Klistra in" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:304 +msgid "Activity" +msgstr "Aktivitet" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:542 +#, python-format +msgid "%s Activity" +msgstr "(%s)aktivitet" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:910 +msgid "Keep error" +msgstr "Sparfel" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:911 +msgid "Keep error: all changes will be lost" +msgstr "Sparfel: alla ändringar kommer att förloras" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:914 +msgid "Don't stop" +msgstr "Avsluta inte" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:917 +msgid "Stop anyway" +msgstr "Stäng utan att spara" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:60 +msgid "Name this entry" +msgstr "Ge ett namn till denna post" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:248 +msgid "Untitled" +msgstr "Namnlös" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:255 +msgid "Description:" +msgstr "Beskrivning:" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:279 +msgid "Tags:" +msgstr "Nyckelord:" + +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:288 ../src/sugar/graphics/alert.py:367 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:292 ../src/sugar/graphics/alert.py:426 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:377 +msgid "Continue" +msgstr "Fortsätt" + +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:49 +msgid "Choose a color" +msgstr "Välj en färg" + +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:262 +msgid "Red" +msgstr "Röd" + +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:264 +msgid "Green" +msgstr "Grön" + +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:266 +msgid "Blue" +msgstr "Blå" + +#: ../src/sugar/util.py:194 +msgid " and " +msgstr " och " + +#: ../src/sugar/util.py:195 +msgid ", " +msgstr ", " + +# TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" +#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" +#: ../src/sugar/util.py:198 +msgid "Seconds ago" +msgstr "sekunder sedan" + +# TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", +# "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" +#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", +#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" +#: ../src/sugar/util.py:202 +#, python-format +msgid "%s ago" +msgstr "%s gammalt" + +# TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). +#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). +#: ../src/sugar/util.py:215 +#, python-format +msgid "%d year" +msgid_plural "%d years" +msgstr[0] "%d år" +msgstr[1] "%d år" + +#: ../src/sugar/util.py:216 +#, python-format +msgid "%d month" +msgid_plural "%d months" +msgstr[0] "%d månad" +msgstr[1] "%d månader" + +#: ../src/sugar/util.py:217 +#, python-format +msgid "%d week" +msgid_plural "%d weeks" +msgstr[0] "%d vecka" +msgstr[1] "%d veckor" + +#: ../src/sugar/util.py:218 +#, python-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d dag" +msgstr[1] "%d dagar" + +#: ../src/sugar/util.py:219 +#, python-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d timme" +msgstr[1] "%d timmar" + +#: ../src/sugar/util.py:220 +#, python-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d minut" +msgstr[1] "%d minuter" |