Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/apps/system/locales/system.zh-TW.properties
blob: 5e50ee5e28d8b7e48904b54367f2a8b81a567874 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
ok=確定
back=上一頁
cancel=取消
close=關閉

# utility tray mobile states
airplaneMode=飛航模式
searching=搜尋中…
noNetwork=無網路
roaming={{operator}}(漫遊中)
emergencyCallsOnly = 僅可撥打緊急電話
emergencyCallsOnly-noSIM         = (無 SIM 卡)
emergencyCallsOnly-pinRequired   = (需要輸入 SIM PIN)
emergencyCallsOnly-pukRequired   = (需要輸入 SIM PUK)
emergencyCallsOnly-networkLocked = (網路已鎖定)
enterPIN=數入 PIN

# status bar text label
statusbarLabel={{date}}, {{operator}}
# see http://pubs.opengroup.org/onlinepubs/007908799/xsh/strftime.html
statusbarDateFormat=%c
# either 24-hour format (%H:%M) or 12-hour without AM/PM (%I:%M)
statusbarTimeFormat=%I:%M

# notifications
notifications=通知
clear-all=清除全部

# voice mails
newVoicemails={[ plural(n) ]}
newVoicemails[zero] = 沒有新的語音留言
newVoicemails[one]   = 一通新的語音留言
newVoicemails[two] = {{n}} 通新的語音留言
newVoicemails[few] = {{n}} 通新的語音留言
newVoicemails[many] = {{n}} 通新的語音留言
newVoicemails[other] = {{n}} 通新的語音留言
newVoicemailsUnknown = 有新的語音留言
dialNumber = 撥給 {{number}}

# sleep menu
deviceMenu=電話
airplane=開啟飛航模式
airplaneOff=關閉飛航模式
silent=來電靜音
normal=取消來電靜音
restart=重新啟動
power=關機

# permissions
# LOCALIZATION NOTE: this is displayed in a permission request dialog box,
# see shared/permissions/permissions.properties for more context.
yes=是
no=否
deny=拒絕
allow=允許
remember-my-choice=記住我的選擇

# App install
install-app=要安裝 {{name}} 嗎?
size=大小
author=作者
unknown=未知
install=安裝
bytes=位元組
kB=kB
MB=MB
GB=GB
TB=TB
PB=PB
app-install-generic-error={{ appName }} 下載已停止
app-install-download-failed={{ appName }} 下載失敗
app-install-install-failed={{ appName }} 安裝失敗
cancelling-will-not-refund=現在取消將不會退費。付費內容的退費機制將由原內容銷售商提供。
apps-can-be-installed-later=您之後可以於原始安裝來源再次安裝應用程式
are-you-sure-you-want-to-cancel=您確定要取消這次的安裝嗎?
cancel-install=取消安裝
resume=繼續
continue=繼續
stopDownloading=要停止下載 {{ app }} 嗎?
app-download-can-be-restarted=可在稍後重新開始下載。
app-download-stop-button=停止下載
not-enough-space=空間不足
not-enough-space-message=沒有足夠的空間可安裝此程式。您可以刪除舊程式或媒體檔案來釋放空間,接著再從原始來源嘗試安裝。
app-install-success=已安裝 {{ appName }}


# update manager
later=稍候
download=下載
wantToDownload=現在開始下載更新?
wantToInstall=現在開始安裝更新?
installNow=立刻安裝
# the <span> element will be displayed when the download finishes
downloadingUpdateMessage=正在下載更新… <span>已下載 {{ progress }}。</span>
downloadingAppMessage=正在下載 {{ appName }}
downloadingAppProgressNoMax=已下載 {{ progress }}
downloadingAppProgressIndeterminate=下載中
downloadingAppProgress=已下載 {{ progress }} / {{ max }}
cancelAllDownloads=取消所有下載
wantToCancelAll=您確定要取消所有下載?
downloadError=下載更新時發生錯誤。
updateAvailableInfo={[ plural(n) ]}
updateAvailableInfo[one]=有 {{ n }} 個可用更新。<span>點擊這裡取得更多資訊。</span>
updateAvailableInfo[two]=有 {{ n }} 個可用更新。<span>點擊這裡取得更多資訊。</span>
updateAvailableInfo[few]=有 {{ n }} 個可用更新。<span>點擊這裡取得更多資訊。</span>
updateAvailableInfo[many]=有 {{ n }} 個可用更新。<span>點擊這裡取得更多資訊。</span>
updateAvailableInfo[other]=有 {{ n }} 個可用更新。<span>點擊這裡取得更多資訊。</span>
numberOfUpdates={[ plural(n) ]}
numberOfUpdates[one]=有 {{ n }} 個更新可用
numberOfUpdates[two]=有 {{ n }} 個更新可用
numberOfUpdates[few]=有 {{ n }} 個更新可用
numberOfUpdates[many]=有 {{ n }} 個更新可用
numberOfUpdates[other]=有 {{ n }} 個更新可用
systemUpdate=系統更新
required=必需
uncompressingMessage=正在解壓縮… <span>可能會花上幾分鐘。</span>
downloadNoWifiWarning=無法使用 Wi-Fi。透過目前的連線更新可能需要另外付費。
downloadEdgeWarning=無法使用 Wi-Fi。透過目前的連線更新將會封鎖來電,並且可能需要另外付費。

# screenshots
screenshotSaved       = 已將畫面擷圖儲存至圖庫
screenshotFailed      = 無法儲存畫面擷圖
screenshotNoSDCard    = 找不到記憶卡
screenshotSDCardInUse = 記憶卡使用中
screenshotSDCardLow   = 記憶卡的空間不足

# lock screen
# Note: the space between "security" and "code" is non-break space in Unicode
enter-security-code=輸入安全代碼
emergency-call-button=緊急撥號
unlock-a11y-button.ariaLabel=解鎖
camera-a11y-button.ariaLabel=相機
# see http://pubs.opengroup.org/onlinepubs/007908799/xsh/strftime.html
longDateFormat=%B %e 日 %A 

# system dialogs
login=登入
username=使用者名稱
password=密碼
http-authentication-message={{host}} 要求您輸入使用者名稱與密碼。網站說:「{{realm}}」
error-message=無法正確載入 {{name}}
error-title=發生問題 {{name}}
airplane-is-on=已開啟飛航模式
airplane-is-turned-on={{name}} 需要網路連線。請於手機設定中關閉飛航模式,並連接至 Wi-Fi 或行動數據網路。
network-connection-unavailable=無法使用網路連線
network-error={{name}} 需要網路連線。請連接至 Wi-Fi 或行動數據網路。
try-again=重試
dialog-closed = 對話框被使用者關閉

# value selector, time/date picker
select-time=選擇時間
choose-option=選取
choose-options=選取
select-day=選擇日子

# system overlay
battery-almost-empty=電力快要耗盡
battery-low=電力不足
battery-full=電池已充滿

# wrapper
add-to-home-screen=新增至裝置主畫面

# crash report dialog
crash-dialog2-os={{brandShortName}} 剛自錯誤中恢復
crash-dialog-app={{name}} 剛發生錯誤
crash-dialog-message=您願意傳送關於此錯誤的報告至 Mozilla,以幫助我們修正這個問題嗎?(報告將只透過 Wi-Fi 傳送。)
crash-info-link=錯誤報告當中有哪些東西?
crash-always-report=總是在發生程式錯誤時傳送報告給 Mozilla。
crash-dont-send=不傳送
crash-end=傳送報告

# "Crash Reports" information page
crashReports=錯誤資訊報表
done=完成
# Localization note (crash-reports-description-*): These strings are also included in settings.properties
crash-reports-description-1=錯誤報告包含了該次錯誤與您的裝置的一些詳細資訊,以及錯誤發生時您的裝置的使用狀態。
crash-reports-description-2=可能包含諸如開啟的頁面與應用程式、輸入至表單中的文字、開啟訊息的內容、最近的瀏覽紀錄、與開放應用程式的地理位置資訊。
# Localization note (crash-reports-description-3-*): These strings are a paragraph, with a "privacy policy"
# link in the middle. Include trailing spaces as needed.
crash-reports-description-3-start=我們使用錯誤報告來試著修復問題並改進產品。我們將依照此文件上的方式處理您的資訊:
crash-reports-description-3-privacy=隱私權保護政策
crash-reports-description-3-end=所描述的方式處理您的資訊。

# crash notification banner
crash-banner-os2={{brandShortName}} 剛發生錯誤。
crash-banner-app={{name}} 剛發生錯誤。
crash-banner-report=報告

# bluetooth transfer
bluetooth-sendingTitle=正在送出藍牙傳輸資料..
bluetooth-receivingTitle=正在接收藍牙傳輸資料..
bluetooth-sending-progress=正在送出藍牙傳輸資料..
bluetooth-receiving-progress=正在接收藍牙傳輸資料..
acceptFileTransfer=允許藍牙檔案傳輸嗎?
wantToReceiveFile={{deviceName}} 想要傳送 {{fileName}} ({{fileSize}})。
byteUnit-B  = 位元組
byteUnit-KB = KB
byteUnit-MB = MB
byteUnit-GB = GB
byteUnit-TB = TB
byteUnit-PB = PB
byteUnit-EB = EB
byteUnit-ZB = ZB
byteUnit-YB = YB
# Localization note (fileSize*): The string is a float.
fileSize = {{size}} {{unit}}
transfer=傳輸
cancelFileTransfer=取消藍牙檔案傳輸?
bluetooth-file-transfer-result=藍牙檔案傳輸 {{status}}。
complete=完成
failed=失敗
transferFinished-sendingCompletedTitle=藍牙檔案傳送完成
transferFinished-receivedCompletedTitle=已可開啟透過藍牙接收的檔案
transferFinished-sendingFailedTitle=藍牙檔案傳送失敗
transferFinished-receivedFailedTitle=藍牙已接收檔案但無法開啟
transferFinished-completedBody=傳輸完成
transferFinished-failedBody=傳輸失敗
unknown-device=未知的裝置
cannotOpenFile=無法開啟接收的檔案
unknownMediaTypeToOpen=無法開啟未知的媒體類型:
cannotReceiveFile=無法接收檔案
cannotGetStorageState=無法取得裝置儲存空間狀態
sdcard-not-exist=找不到記憶卡 (請插入記憶卡)
sdcard-in-use=當手機連接至電腦時無法使用藍牙。請拔除手機以接收檔案。
sdcard-no-space2=無法完成傳輸:記憶卡已滿。
unknown-error=未知錯誤
confirm=確認

# Security :: SIM PIN lock
noSimCard=未插入 SIM 卡
simPin=SIM PIN
pukCode=PUK 碼
nckCode=NCK 碼
whatIsSimPin=SIM PIN 是什麼?
simPinIntro1=SIM PIN 阻止了手機存取行動數據網路。開啟 PIN 時,任何插入了 SIM 卡的裝置將會在重開機時向您詢問 PIN 碼。
simPinIntro2=SIM PIN 與用來解鎖裝置的解鎖碼不同。
changeSimPin=修改 PIN
pinTitle=輸入 SIM PIN
pukTitle=輸入 PUK 碼
nckTitle=輸入 NCK 碼
newpinTitle=設定 PIN
pinErrorMsg=PIN 不正確。
pinAttemptMsg={[ plural(n) ]}
pinAttemptMsg[one]=最後一次機會。
pinAttemptMsg[two]=還有 {{n}} 次機會。
pinAttemptMsg[few]=還有 {{n}} 次機會。
pinAttemptMsg[many]=還有 {{n}} 次機會。
pinAttemptMsg[other]=還有 {{n}} 次機會。
pinLastChanceMsg=這是您最後一次能輸入正確 PIN 碼的機會。否則您必須輸入 PUK 碼才能使用此 SIM 卡。
simCardLockedMsg=SIM 卡已鎖定。
enterPukMsg=您必須輸入 SIM 卡的 PUK 碼。若需更多資訊,請參考您的 SIM 卡文件或洽詢您的電信業者。
pukErrorMsg=PUK 碼不正確。
pukAttemptMsg=您還有 {{n}} 次機會可以輸入正確的 PUK 解鎖碼,否則此 SIM 卡將永久失效。若需更多資訊,請參考您的 SIM 卡文件或洽詢您的電信業者。
pukLastChanceMsg=這是您最後一次能輸入正確 PUK 解鎖碼的機會。若您這次還是輸入錯誤,您的 SIM 將會永久失效。若需更多資訊,請參考您的 SIM 卡文件或洽詢您的電信業者。
newSimPinMsg=設定 PIN(須包含 4 ~ 8 碼數字)
confirmNewSimPinMsg=確認新 PIN 碼
newPinErrorMsg=兩次輸入的 PIN 不相同。
nckErrorMsg=NCK 碼不正確。
nckAttemptMsg=請求網路解鎖失敗。您還剩下 {{n}} 次機會可以輸入正確的 NCK 碼。請參考您的裝置說明書或連絡電信商以取得更多資訊。
nckLastChanceMsg=請求網路解鎖失敗。您還剩下最後一次機會可以輸入正確的 NCK 碼。請參考您的裝置說明書或連絡電信商以取得更多資訊。

# Activity selection menu titles
activity-pick= 自下列項目選擇:
activity-view= 使用下列項目檢視:
activity-test= 使用下列項目測試:
activity-share= 使用下列項目分享:
activity-new= 使用下列項目建立:
activity-open= 使用下列項目開啟:
activity-save-bookmark=加入書籤到:
activity-record=使用下列項目錄製:
activity-browse=使用下列項目瀏覽:
activity-configure=使用下列項目設定:
activity-dial=使用下列項目撥號:

# Persona dialog and Identity
persona-signin=登入

# Payment dialog
payment-flow=購買

# Remote Debugger Connection Dialog
remoteDebuggerMessage=偵測到遠端除錯連線的請求,要允許連線嗎?

# fullscreen permission
# LOCALIZATION NOTE {{origin}} is the origin of the site which has requested fullscreen, e.g. http://example.com is now fullscreen. It includes protocol + hostname.
fullscreen-request={{origin}} 已進入全螢幕模式。