Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-04-25 05:54:16 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-04-25 05:54:16 (GMT)
commit4ba8a591e13fd0e9637c657f991fe3942d6627ad (patch)
tree10cc15c42dd1002b40995d3ce9f6ba8300b5ee0f
parent1d8df09afcdf93e46d36ad5146d6803d93fc469e (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 37 of 37 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/da.po110
1 files changed, 53 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 2e2ddfd..c8a6092 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,101 +6,88 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-28 06:08-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 15:08+0200\n"
-"Last-Translator: Aputsiaq <aj@isit.gl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-25 00:34-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-25 07:54+0200\n"
+"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:336
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:373
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s Aktivitet"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:791
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:834
msgid "Keep error"
msgstr "Beholdefejl"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:792
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:835
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Beholdefejl: alle ændringer går tabt"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:795
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:838
msgid "Don't stop"
msgstr "Stop ikke"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:798
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:841
msgid "Stop anyway"
msgstr "Stop alligevel"
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:82
-msgid "Name this entry"
-msgstr "Navngiv denne post"
-
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:169
-msgid "Keep"
-msgstr "Behold"
-
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:283
-msgid "Untitled"
-msgstr "Uden navn"
-
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:290
-msgid "Description:"
-msgstr "Beskrivelse:"
-
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:314
-msgid "Tags:"
-msgstr "Mærkater:"
-
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:83
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:84
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:95
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:96
msgid "Undo"
msgstr "Fortryd"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:103
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:104
msgid "Redo"
msgstr "Gentag"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:110
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:111
msgid "Copy"
msgstr "Kopiér"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:118
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:119
msgid "Paste"
msgstr "Sæt ind"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:129
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:130
msgid "Private"
msgstr "Privat"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:136
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:137
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Mit nabolag"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:349
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:173
+msgid "Keep"
+msgstr "Behold"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:246
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivelse"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:429
msgid "Activity"
msgstr "Aktivitet"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:410
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:428
msgid "Cancel"
msgstr "Afbryd"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:336
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:469
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:337
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:478
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:420
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:433
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
@@ -120,89 +107,98 @@ msgstr "Grøn"
msgid "Blue"
msgstr "Blå"
-#: ../src/sugar/util.py:218
+#: ../src/sugar/util.py:217
msgid " and "
msgstr " og "
-#: ../src/sugar/util.py:219
+#: ../src/sugar/util.py:218
msgid ", "
msgstr ", "
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
-#: ../src/sugar/util.py:222
+#: ../src/sugar/util.py:221
msgid "Seconds ago"
msgstr "Sekunder siden"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
-#: ../src/sugar/util.py:226
+#: ../src/sugar/util.py:225
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s siden"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
-#: ../src/sugar/util.py:241
+#: ../src/sugar/util.py:240
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d år"
msgstr[1] "%d år"
-#: ../src/sugar/util.py:242
+#: ../src/sugar/util.py:241
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d måned"
msgstr[1] "%d måneder"
-#: ../src/sugar/util.py:243
+#: ../src/sugar/util.py:242
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d uge"
msgstr[1] "%d uger"
-#: ../src/sugar/util.py:244
+#: ../src/sugar/util.py:243
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dag"
msgstr[1] "%d dage"
-#: ../src/sugar/util.py:245
+#: ../src/sugar/util.py:244
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d time"
msgstr[1] "%d timer"
-#: ../src/sugar/util.py:246
+#: ../src/sugar/util.py:245
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minut"
msgstr[1] "%d minutter"
-#: ../src/sugar/util.py:339
+#: ../src/sugar/util.py:346
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
-#: ../src/sugar/util.py:341
+#: ../src/sugar/util.py:348
#, python-format
msgid "%d B"
msgstr "%d B"
-#: ../src/sugar/util.py:343
+#: ../src/sugar/util.py:350
#, python-format
msgid "%d KB"
msgstr "%d KB"
-#: ../src/sugar/util.py:345
+#: ../src/sugar/util.py:352
#, python-format
msgid "%d MB"
msgstr "%d MB"
-#: ../src/sugar/util.py:347
+#: ../src/sugar/util.py:354
#, python-format
msgid "%d GB"
msgstr "%d GB"
+
+#~ msgid "Name this entry"
+#~ msgstr "Navngiv denne post"
+
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Uden navn"
+
+#~ msgid "Tags:"
+#~ msgstr "Mærkater:"