diff options
Diffstat (limited to 'po/ayc.po')
-rw-r--r-- | po/ayc.po | 2139 |
1 files changed, 1179 insertions, 960 deletions
@@ -2,71 +2,72 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-28 00:31-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-27 12:25+0200\n" +"Last-Translator: EdgarQuispeChambi <quispedgar@yahoo.es>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ayc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Time Line" -msgstr "" +msgstr "Pacha chinu" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "Allows create interactive time lines" -msgstr "" +msgstr "Sariri pacha chinunaka uñstayaña wakiyi" #: specs/EventEditor.py:370 timelinelib/editors/event.py:156 msgid "You can't change time when the Event is locked" -msgstr "" +msgstr "pacha janiwa jaqtañjamati luräwi jist'antatipana" #: specs/MonthNames.py:33 timelinelib/calendar/monthnames.py:37 msgid "Jan" -msgstr "" +msgstr "Enero phaxsi ch'iku" #: specs/MonthNames.py:48 timelinelib/calendar/monthnames.py:48 msgid "Dec" -msgstr "" +msgstr "Diciembre phaxsi ch'iku" #: specs/PyTimeType.py:56 specs/WxTimeType.py:82 #: timelinelib/calendar/monthnames.py:44 msgid "Aug" -msgstr "" +msgstr "Agosto phaxsi ch'iku" #: specs/PyTimeType.py:110 specs/PyTimeType.py:130 specs/PyTimeType.py:146 #: specs/PyTimeType.py:150 specs/WxTimeType.py:150 specs/WxTimeType.py:166 #: specs/WxTimeType.py:170 timelinelib/time/pytime.py:123 #: timelinelib/time/wxtime.py:121 msgid "day" -msgstr "" +msgstr "uru" #: specs/PyTimeType.py:114 specs/PyTimeType.py:138 specs/PyTimeType.py:158 #: specs/WxTimeType.py:134 specs/WxTimeType.py:158 specs/WxTimeType.py:178 #: timelinelib/time/pytime.py:131 timelinelib/time/wxtime.py:129 msgid "minute" -msgstr "" +msgstr "pacha t'ijta" #: specs/PyTimeType.py:118 specs/PyTimeType.py:142 specs/PyTimeType.py:162 #: specs/WxTimeType.py:138 specs/WxTimeType.py:162 specs/WxTimeType.py:182 #: timelinelib/time/pytime.py:133 timelinelib/time/wxtime.py:131 msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "pacha t'ijtanaka" #: specs/PyTimeType.py:122 specs/PyTimeType.py:138 specs/PyTimeType.py:142 #: specs/PyTimeType.py:146 specs/WxTimeType.py:142 specs/WxTimeType.py:158 #: specs/WxTimeType.py:162 specs/WxTimeType.py:166 #: timelinelib/time/pytime.py:127 timelinelib/time/wxtime.py:125 msgid "hour" -msgstr "" +msgstr "maya urasa" #: specs/PyTimeType.py:126 specs/PyTimeType.py:150 specs/PyTimeType.py:154 #: specs/PyTimeType.py:158 specs/PyTimeType.py:162 specs/WxTimeType.py:146 @@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "" #: specs/WxTimeType.py:182 specs/WxTimeType.py:186 #: timelinelib/time/pytime.py:129 timelinelib/time/wxtime.py:127 msgid "hours" -msgstr "" +msgstr "walja urasanaka" #: specs/PyTimeType.py:134 specs/PyTimeType.py:154 specs/PyTimeType.py:158 #: specs/PyTimeType.py:162 specs/PyTimeType.py:166 specs/PyTimeType.py:172 @@ -82,35 +83,35 @@ msgstr "" #: specs/WxTimeType.py:182 specs/WxTimeType.py:186 specs/WxTimeType.py:192 #: timelinelib/time/pytime.py:125 timelinelib/time/wxtime.py:123 msgid "days" -msgstr "" +msgstr "urunaka" #: specs/TimelineView.py:66 timelinelib/view/zoom.py:28 msgid "Select region to zoom into" -msgstr "" +msgstr "Maya suyu katusina jak'achayma" #: specs/TimelineView.py:74 timelinelib/view/zoom.py:38 msgid "Region too short" -msgstr "" +msgstr "Sinti jisk'a suyu" #: specs/TimelineView.py:90 timelinelib/view/zoom.py:35 msgid "Region too long" -msgstr "" +msgstr "Sinti jach'a suyu" #: specs/TimelineView.py:191 timelinelib/view/drawingarea.py:172 msgid "Can't scroll more to the left" -msgstr "" +msgstr "Ch'iqa tuqiru janiwa sinti jithjtañjamati" #: specs/TimelineView.py:198 timelinelib/view/drawingarea.py:174 msgid "Can't scroll more to the right" -msgstr "" +msgstr "Kupi tuqiru janiwa sinti jithjtañjamati" #: specs/WeekdayNames.py:28 timelinelib/calendar/weekdaynames.py:21 msgid "Mon" -msgstr "" +msgstr "Lunes uru ch'iku" #: specs/WeekdayNames.py:33 timelinelib/calendar/weekdaynames.py:27 msgid "Sun" -msgstr "" +msgstr "Domingo uru ch'iku" #: timelinelib/application.py:89 msgid "" @@ -121,62 +122,68 @@ msgid "" "\n" "Do you want to Synchronize?" msgstr "" +"Khiticha pacha chinu mayjt'ayawi.\n" +"Paya thakiwa utjtma:\n" +"1. Pacha chinu ulaña mayaru wakichaña.\n" +"2. Pacha chinu katjaña.\n" +"\n" +"¿Katjaña muntati?" #: timelinelib/calendar/monthnames.py:38 msgid "Feb" -msgstr "" +msgstr "Febrero phaxsi ch'iku" #: timelinelib/calendar/monthnames.py:39 msgid "Mar" -msgstr "" +msgstr "Marzo phaxsi ch'iku" #: timelinelib/calendar/monthnames.py:40 msgid "Apr" -msgstr "" +msgstr "Abril phaxsi ch'iku" #: timelinelib/calendar/monthnames.py:41 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Mayo phaxsi ch'iku" #: timelinelib/calendar/monthnames.py:42 msgid "Jun" -msgstr "" +msgstr "Junio phaxsi ch'iku" #: timelinelib/calendar/monthnames.py:43 msgid "Jul" -msgstr "" +msgstr "Julio phaxsi ch'iku" #: timelinelib/calendar/monthnames.py:45 msgid "Sep" -msgstr "" +msgstr "Setiembre phaxsi ch'iku" #: timelinelib/calendar/monthnames.py:46 msgid "Oct" -msgstr "" +msgstr "Octubre phaxsi ch'iku" #: timelinelib/calendar/monthnames.py:47 msgid "Nov" -msgstr "" +msgstr "Noviembre phaxsi ch'iku" #: timelinelib/calendar/weekdaynames.py:22 msgid "Tue" -msgstr "" +msgstr "Marzo phaxsi ch'iku" #: timelinelib/calendar/weekdaynames.py:23 msgid "Wed" -msgstr "" +msgstr "Miércoles uru ch'iku" #: timelinelib/calendar/weekdaynames.py:24 msgid "Thu" -msgstr "" +msgstr "Jueves uru ch'iku" #: timelinelib/calendar/weekdaynames.py:25 msgid "Fri" -msgstr "" +msgstr "Viernes uru ch'iku" #: timelinelib/calendar/weekdaynames.py:26 msgid "Sat" -msgstr "" +msgstr "Sábado uru ch'iku" #: timelinelib/db/__init__.py:67 msgid "" @@ -184,59 +191,62 @@ msgid "" "files. See the Timeline website or the INSTALL file for instructions how to " "install it." msgstr "" +"Akïri wakichata Python iCalendar janiwa utjiti. Akïri wakichäwi ICS imaña " +"wakichatanakampi wakichañatakiwa wakisi. Akïri thaqañaru mantma Timeline " +"jani uka INSTALL limt'ma qhantayaña yatiqañataki." #: timelinelib/db/__init__.py:72 #, python-format msgid "Unable to open timeline '%s'." -msgstr "" +msgstr "Pacha chinu janiwa qhantaña muniti '%s'." #: timelinelib/db/__init__.py:73 msgid "Unknown format." -msgstr "" +msgstr "Jani uñt'ata wakichata" #: timelinelib/db/backends/dir.py:105 timelinelib/db/backends/file.py:114 #: timelinelib/db/backends/ics.py:137 #, python-format msgid "Unable to read from file '%s'." -msgstr "" +msgstr "Imata wakichata janiwa ullanjamati '%s'." #: timelinelib/db/backends/file.py:107 timelinelib/db/backends/ics.py:131 #: timelinelib/db/backends/xmlfile.py:142 #, python-format msgid "Unable to read timeline data from '%s'." -msgstr "" +msgstr "Timeline wakichata janiwa chaninaka ulliti '%s'." #: timelinelib/db/backends/memory.py:227 msgid "Displayed period must be > 0." -msgstr "" +msgstr "Pacha chani uñachayata jukhañapawa > 0." #: timelinelib/db/backends/tutorial.py:30 msgid "Welcome" -msgstr "" +msgstr "Purinikmalla" #: timelinelib/db/backends/tutorial.py:32 msgid "Welcome to Timeline" -msgstr "" +msgstr "Pacha chinuru purinikmalla" #: timelinelib/db/backends/tutorial.py:35 msgid "Intro" -msgstr "" +msgstr "Nayraqata arunaka" #: timelinelib/db/backends/tutorial.py:37 msgid "Hover me!" -msgstr "" +msgstr "Naytaya jutma!" #: timelinelib/db/backends/tutorial.py:38 msgid "Hovering events with a triangle shows the event description." -msgstr "" +msgstr "Kimsa k'uchuni jithnaqayañampi thaqtayasa qhananchäwi uñachayapxi." #: timelinelib/db/backends/tutorial.py:40 msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "Uñanaqanakapa" #: timelinelib/db/backends/tutorial.py:42 msgid "Scroll" -msgstr "" +msgstr "Scroll wakichata" #: timelinelib/db/backends/tutorial.py:43 msgid "" @@ -246,10 +256,15 @@ msgid "" "\n" "You can also middle click with the mouse to center around that point." msgstr "" +"timeline wakichatru ch'iqa limt'aña limt'asa jithtayma.\n" +"\n" +"Jumaxa jithnaqayañana muyuripa apnaqarakismawa.\n" +"\n" +"Jumaxa taypinkiri limt'aña limt'arakismawa taypi chiqaru limt'asa." #: timelinelib/db/backends/tutorial.py:51 msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Jach'aptayaña" #: timelinelib/db/backends/tutorial.py:52 msgid "" @@ -257,10 +272,13 @@ msgid "" "\n" "Hold down Shift while dragging with the mouse." msgstr "" +"Akïri limt'aña limt'ma Ctrl jithinaqañaya muyuripa unuqiyasa.\n" +"\n" +"Akïri limt'aña limt'ma Shift jithinaqañaya muyuripa unuqiyasa." #: timelinelib/db/backends/tutorial.py:58 timelinelib/help/pages.py:148 msgid "Create event" -msgstr "" +msgstr "Wakichäwi uñstayaña" #: timelinelib/db/backends/tutorial.py:59 msgid "" @@ -268,18 +286,22 @@ msgid "" "\n" "Hold down Ctrl while dragging the mouse to select a period." msgstr "" +"timeline wakichataru paya kuti limt'ma.\n" +"\n" +"Limt'aña limxatma Ctrl jithinaqayaña jithtayasa maya pacha t'aqa " +"thaqañataki." #: timelinelib/db/backends/tutorial.py:65 timelinelib/help/pages.py:165 msgid "Edit event" -msgstr "" +msgstr "Wakichata chiqachaña" #: timelinelib/db/backends/tutorial.py:66 msgid "Double click on an event." -msgstr "" +msgstr "Wakichataru paya kuti limt'a" #: timelinelib/db/backends/tutorial.py:70 msgid "Select event" -msgstr "" +msgstr "Wakichata thaqaña" #: timelinelib/db/backends/tutorial.py:71 msgid "" @@ -287,27 +309,30 @@ msgid "" "\n" "Hold down Ctrl while clicking events to select multiple." msgstr "" +"Ukaru limt'ma.\n" +"\n" +"Aka limt'aña limxatma Ctrl yaqha wakichatanakaru limt'asa walja thaqañataki." #: timelinelib/db/backends/tutorial.py:77 timelinelib/help/pages.py:203 msgid "Delete event" -msgstr "" +msgstr "Wakichata chhaqtayaña" #: timelinelib/db/backends/tutorial.py:78 msgid "Select events to be deleted and press the Del key." -msgstr "" +msgstr "wakichatanaka thaqma chhaqtayañataki ukata akïri limt'aña limt'ama Del." #: timelinelib/db/backends/tutorial.py:82 msgid "Resize and move me!" -msgstr "" +msgstr "tañaja mayjt'ayasa unxtayita!" #: timelinelib/db/backends/tutorial.py:83 msgid "First select me and then drag the handles." -msgstr "" +msgstr "nayraqata katjita ukata qatatita." #: timelinelib/db/backends/tutorial.py:86 #: timelinelib/db/backends/tutorial.py:88 msgid "Saving" -msgstr "" +msgstr "Imkasa" #: timelinelib/db/backends/tutorial.py:89 msgid "" @@ -316,101 +341,110 @@ msgid "" "\n" "Choose File/New/File Timeline to create a timeline that is saved on disk." msgstr "" +"Aka timeline wakichata suma imatawa ukata juparu mayjt'ayañataki " +"wakichatanakana janiwa wakisiniti.\n" +"\n" +"Thaqma Archivo/Nuevo/Archivo Timeline wakichata yaqha timeline wakichata " +"uñstayañataki ukata suma imañataki." #: timelinelib/db/objects/timeperiod.py:72 msgid "Start time " -msgstr "" +msgstr "Qalltäwi pacha chani" #: timelinelib/db/objects/timeperiod.py:74 msgid "End time " -msgstr "" +msgstr "Tuküwi pacha chani" #: timelinelib/db/objects/timeperiod.py:84 msgid "Start time can't be after end time" -msgstr "" +msgstr "Qalltäwi pacha chimpu janiwa tukuya pacha chimpu qhipäkaspati" #: timelinelib/db/utils.py:45 #, python-format msgid "Unable to save timeline data to '%s'. File left unmodified." msgstr "" +"Wakichatanaka janiwa Timeline wakichataru imañjamati '%s'. Imata wakichata " +"janiwa mayjt'ayasiti." #: timelinelib/db/utils.py:60 msgid "Unable to write timeline data." -msgstr "" +msgstr "Timeline wakichataru janiwa yaqha wakichatanaka qillqayasiti." #: timelinelib/db/utils.py:64 #, python-format msgid "Unable to write to temporary file '%s'." -msgstr "" +msgstr "Jamasaru imaña wakichatanaka janiwa qillqayasiti '%s'." #: timelinelib/db/utils.py:70 #, python-format msgid "Unable to take backup to '%s'." -msgstr "" +msgstr "Jani chhaqkiri imaña wakichata janiwa apaqayasiña muniti '%s'." #: timelinelib/db/utils.py:75 #, python-format msgid "Unable to rename temporary file '%s' to original." msgstr "" +"Jamasaru imata wakichata janiwa yaqha sutimpi sutichañjamati qallta imataru " +"'%s'." #: timelinelib/db/utils.py:81 #, python-format msgid "Unable to delete backup file '%s'." -msgstr "" +msgstr "Katjaña imata wakichata janiwa chhaqtayañjamati '%s'." #: timelinelib/editors/container.py:81 timelinelib/editors/event.py:250 #, python-format msgid "Field '%s' can't be empty." -msgstr "" +msgstr "Uka chiqaxa '%s' janiwa ch'usañapati." #: timelinelib/editors/container.py:81 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Suti" #: timelinelib/editors/event.py:237 msgid "End must be > Start" -msgstr "" +msgstr "Tukuyäwi pacha chimpuxa > Qalltäwi pacha chimputa sipana" #: timelinelib/editors/event.py:245 msgid "Entered period is too long." -msgstr "" +msgstr "Pacha t'aqi wakichataxa sinti jayawa." #: timelinelib/editors/event.py:250 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Qillqata" #: timelinelib/export/bitmap.py:29 msgid "Image files" -msgstr "" +msgstr "Uñjasïwi imata wakichatanaka" #: timelinelib/export/bitmap.py:31 msgid "Export to Image" -msgstr "" +msgstr "Uñjasïwi wakichata apayaña" #: timelinelib/export/bitmap.py:35 timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:325 #, python-format msgid "File '%s' exists. Overwrite?" -msgstr "" +msgstr "Imata wakichata '%s' utjiwa ¿Qillqxatma?" #: timelinelib/help/pages.py:36 msgid "Help contents" -msgstr "" +msgstr "Yanapaña wakichatanaka" #: timelinelib/help/pages.py:56 msgid "Questions and answers" -msgstr "" +msgstr "Jiskht'äwinaka kutt'ayäwinaka" #: timelinelib/help/pages.py:56 msgid "Concepts" -msgstr "" +msgstr "Qhananchäwinaka" #: timelinelib/help/pages.py:56 msgid "Tasks" -msgstr "" +msgstr "Wakichañanaka" #: timelinelib/help/pages.py:61 msgid "Where is the save button?" -msgstr "" +msgstr "¿Kawkinkisa wakichatanaka imañataki limt'aña?" #: timelinelib/help/pages.py:67 msgid "" @@ -418,10 +452,14 @@ msgid "" "There is no save button. Timeline will automatically save your data whenever " "needed.\n" msgstr "" +"\n" +"Imañataki limt'aña janiwa utjiti. Timeline wakichata wakisiri wakichatanaka " +"aliqata imani.\n" #: timelinelib/help/pages.py:74 msgid "Where do the week numbers go if I start my weeks on Sunday?" msgstr "" +"¿Kawkinkisa urunakana jakhu chimpunakapa nayankiri Domingo ururakisa qallti?" #: timelinelib/help/pages.py:80 msgid "" @@ -430,10 +468,14 @@ msgid "" "on Sunday at present. We plan on using a different date object that will " "support this in future versions.\n" msgstr "" +"\n" +"Uru wakichata wakichatapa, janiwa urunaka chimpu katuqiti uka urunaka " +"Domingo urumpi qalltipana. Mayja wakichatanaka apanaqaña wakichapxtha wali " +"jaya jakañataki.\n" #: timelinelib/help/pages.py:86 msgid "Can multiple users work with the same timeline?" -msgstr "" +msgstr "¿Waljani apnaqirinaka wakichapxaspawa maya sapa pacha chinumpi?" #: timelinelib/help/pages.py:92 msgid "" @@ -451,10 +493,23 @@ msgid "" "you try to edit a timeline when it is locked by someone else you will be " "notified about this situation.\n" msgstr "" +"\n" +"Maka juk'a yanpaxa utjiwa waljani apanaqirinakana maya sapa imata " +"wakichatana wakichapxañapataki.\n" +"\n" +"Mayjt'ayäwi apaña layku ukata yaqha apanaqirina mayjt'ayipana, uka paya " +"sarata mayniwa mayisini:\n" +"\n" +"- Pacha chinu wakichata ullañatakmaya wakichaña.\n" +"- Pacha chinu katjaña.\n" +"\n" +"Pacha chinu wakichata chiqachañana yaqha wakichäwi chiqachañanaka " +"sayt'ayataniwa. Pacha chinu wakichata yaqha apaniqirina sayt'ayatipana uka " +"tuqita yatiyatätawa.\n" #: timelinelib/help/pages.py:105 msgid "Timeline" -msgstr "" +msgstr "Timeline pacha chinu wakichata" #: timelinelib/help/pages.py:112 msgid "" @@ -470,10 +525,23 @@ msgid "" "line. Period events are displayed below the line and point events are " "displayed above the line.\n" msgstr "" +"\n" +"Pacha chinu wakichata pacha t'aqanaka uñachayi uka calendario Gregoriano " +"wakisirirjama uka x chimpurina. Jichhaxa pacha t'aqanakaxa q'axtayasiwa uka " +"10 marata 9989 marakama.\n" +"\n" +"Jutiri wakichatanakaxa jichha pacha chinu wakichatata sipa juk'ampispawa, " +"sañäni, pacha t'aqa sapa pacha t'ijtäwitjama qalltäwi pacha t'aqatjama " +"qhananchaspa. Juma uka uñanaqani wakichata munasma ukaxa, mira suma " +"qillqantma.\n" +"\n" +"Pacha chinu paya kasta chiqaru jaljayasiwa maya chiqa rixitampi. Sapa kuti " +"qhanayaña wakichatanakawa uka uñachayasi ukata jichha qakisiri wakichataxa " +"pacha chinunaka jaljayiri rixita patxana uñachayasi.\n" #: timelinelib/help/pages.py:122 msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Wakichatanaka" #: timelinelib/help/pages.py:129 msgid "" @@ -483,10 +551,15 @@ msgid "" "that event happened). This can be either a specific point in time or a " "period.\n" msgstr "" +"\n" +"Maya wakichata maya kasta imata wakichatawa Timeline pacha chinu wakichatana " +"uñachayañataki. Qhananchasispwa kawkiri imatanisa uka wakichataxa. " +"Ukhamarusa qhananchasirakispawa maya wakichatasa jani ukaxa maya pacha " +"t'aqasa.\n" #: timelinelib/help/pages.py:135 msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "Wakichata kastanaka" #: timelinelib/help/pages.py:142 msgid "" @@ -495,6 +568,10 @@ msgid "" "category. All events that belong to the same category are displayed with the " "same background color.\n" msgstr "" +"\n" +"Wakichata kastanakaxa maya t'aqa wakichatanakataki apanaqataspawa. Ukata " +"sapa wakichata maya sapa kasta wakichataruwa wakisispa. Taqi maya kasta " +"wakichatanakaru wakisiri maya sapa samimpi ch'ikunchataniwa.\n" #: timelinelib/help/pages.py:155 msgid "" @@ -506,16 +583,26 @@ msgid "" "- Press the *Ctrl* key, thereafter hold *left* mouse button down on the " "timeline, drag the mouse and release it.\n" msgstr "" +"\n" +"Akïri aruskipäwi *Wakichata uñstayaña* akhama qhantayasirakispa:\n" +"\n" +"- Thaqañäni *Pacha chinu* - *Wakichata uñstayaña*\n" +"- Pacha chinu wakichataru paya kuti limt'ma.\n" +"- Akïri limt'aña limxatma Ctrl, ukchiñkama jithiyma, wakisiri limt'aña " +"limxatasa, pacha chinu rixi patxaru.\n" #: timelinelib/help/pages.py:172 msgid "" "\n" "The *Edit Event* dialog can be opened by double clicking on an event.\n" msgstr "" +"\n" +"Akïri aruskipäwi *Wakichata chiqachaña* wakichatana paya kuti limt'asawa " +"qhantayasispa.\n" #: timelinelib/help/pages.py:178 msgid "Move event vertically" -msgstr "" +msgstr "Wakichata aynachäxaru jithjtayaña" #: timelinelib/help/pages.py:185 msgid "" @@ -523,10 +610,13 @@ msgid "" "An event can be moved vertically. This is done by first selecting the event " "and therefter using the Alt+Up or Alt+Down keys.\n" msgstr "" +"\n" +"Maya wakichata aynachäxaru jithjtayataspawa. Ukaxa nayraqata wakichata " +"katjasawa apasiraki ukata qhipata limt'añanakampi Alt+Arriba o Alt+Abajo.\n" #: timelinelib/help/pages.py:191 msgid "Selecting events" -msgstr "" +msgstr "Wakichata thaqaña" #: timelinelib/help/pages.py:197 msgid "" @@ -534,6 +624,10 @@ msgid "" "To select an event, click on it. To select multiple events, hold down the " "*Ctrl* key while clicking events.\n" msgstr "" +"\n" +"Maya wakichata thaqañataki, uka wakichatxaru limt'ma. Walja wakichatanaka " +"thaqañataki, akïri limt'aña *Ctrl* limxatma ukchiñkama yaqha wakichatanakaru " +"limxatma.\n" #: timelinelib/help/pages.py:210 msgid "" @@ -541,22 +635,29 @@ msgid "" "To delete an event, select it and press the *Del* key. Multiple events can " "be deleted at the same time.\n" msgstr "" +"\n" +"Maya wakichata chhaqtayañataki, thaqtasa *Supr* limt'aña limt'ma. Maya " +"kutina walja wakichatanaka chhaqtayasirakispawa.\n" #: timelinelib/help/pages.py:216 msgid "Will associated events be deleted when I delete a category?" msgstr "" +"¿Walja wakichatanaka chhaqtayasispawa uka kasta wakichatapa chhaqtayatata?" #: timelinelib/help/pages.py:222 msgid "" "\n" "No. The events will still be there but they will not belong to a category.\n" msgstr "" +"\n" +"Janiwa. Uka wakichatanaka ukankaskapuniniwa, mayaki jani maya kastaaru " +"wakisipxaniti.\n" #: timelinelib/help/pages.py:228 #: timelinelib/wxgui/components/categorychoice.py:53 #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:514 msgid "Edit categories" -msgstr "" +msgstr "Wakichata kastanaka chiqachaña" #: timelinelib/help/pages.py:235 msgid "" @@ -567,11 +668,18 @@ msgid "" "The visibility of categories can also be edited in the sidebar (*View* > " "*Sidebar*).\n" msgstr "" +"\n" +"Wakichata kastanaka aruskipaña wakichatana *Wakichata kastanaka chiqachaña* " +"(*Pacha chinunaka* > *Wakichata kastanaka chiqachaña*). Maya wakichata kasta " +"chiqachañataki, ukaru paya kuti limt'ma.\n" +"\n" +"Wakichata kastanaka qawaya wakichatanakata chiqachasirakispawa (*Uñjaña* > " +"*Qawaya wakichata*).\n" #: timelinelib/help/pages.py:243 timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:653 #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:1139 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Mayachäwi" #: timelinelib/help/pages.py:249 msgid "" @@ -580,10 +688,15 @@ msgid "" "with users and developers of Timeline, send an email to the user mailing " "list: <thetimelineproj-user@lists.sourceforge.net>. (Please use English.)\n" msgstr "" +"\n" +"Juma juk'ampi Timeline wakichatxata jiskht'asiña munsta jani ukaxa yaqha " +"apanaqirinakampi jakisincha munta ukata Timeline wakichirinakampi, " +"apanaqirinakaru qillqma: <thetimelineproj-user@lists.sourceforge.net>. Mira " +"suma inglés aruta qillqtma.\n" #: timelinelib/help/pages.py:255 msgid "Why is Timeline not available in my language?" -msgstr "" +msgstr "¿Kunatsa Timeline wakichata arujana jani utjpacha?" #: timelinelib/help/pages.py:262 msgid "" @@ -591,455 +704,460 @@ msgid "" "Timeline is developed and translated by volunteers. If you would like to " "contribute translations you are very much welcome to contact us.\n" msgstr "" +"\n" +"Timeline wakichata chuymachasirinakana jaqukipatawa. Juma jaqukipaña " +"munstasti wali suma katuqt'atäwa. Qillqt'anipxita.\n" #: timelinelib/help/system.py:64 #, python-format msgid "Search results for '%s'" -msgstr "" +msgstr "Wakichata thaqatanaka katjata '%s'" #: timelinelib/help/system.py:122 msgid "Related pages" -msgstr "" +msgstr "Ukhama wakichatanaka thaqaña" #: timelinelib/printing.py:100 msgid "" "There was a problem printing.\n" "Perhaps your current printer is not set correctly?" msgstr "" +"Wakichata sich'suñana pantjatawa uñasi.\n" +"¿Inaxalla sich'surimaxa jani chiqapa wakichatächiti?" #: timelinelib/printing.py:100 msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "Sich'susiskiwa" #: timelinelib/printing.py:114 msgid "Print preview" -msgstr "" +msgstr "Uñjaña yant'aña" #: timelinelib/time/numtime.py:46 msgid "Go to &Zero\tCtrl+Z" -msgstr "" +msgstr "Akïriru saraña &Cero\tCtrl+Z" #: timelinelib/time/numtime.py:47 msgid "Go to &Time\tCtrl+T" -msgstr "" +msgstr "Akïriru saraña &Tiempo\tCtrl+T" #: timelinelib/time/numtime.py:49 timelinelib/time/pytime.py:74 #: timelinelib/time/wxtime.py:69 msgid "Backward\tPgUp" -msgstr "" +msgstr "Kuttaña\tPgUp" #: timelinelib/time/numtime.py:50 timelinelib/time/pytime.py:75 #: timelinelib/time/wxtime.py:70 msgid "Forward\tPgDn" -msgstr "" +msgstr "Nayrtaña\tPgDn" #: timelinelib/time/numtime.py:113 msgid "Can't zoom deeper than 5" -msgstr "" +msgstr "5 chanini aynacharu janiwa jach'aptaysnati" #: timelinelib/time/numtime.py:126 msgid "1-period" -msgstr "" +msgstr "1 pacha t'aqapa" #: timelinelib/time/numtime.py:127 msgid "10-period" -msgstr "" +msgstr "10 pacha t'aqapa" #: timelinelib/time/numtime.py:128 msgid "100-period" -msgstr "" +msgstr "100 pacha t'aqapa" #: timelinelib/time/numtime.py:129 msgid "1000-period" -msgstr "" +msgstr "1000 pacha t'aqapa" #: timelinelib/time/numtime.py:174 msgid "Go to Time" -msgstr "" +msgstr "Pacharu saraña" #: timelinelib/time/pytime.py:71 timelinelib/time/wxtime.py:66 msgid "Go to &Today\tCtrl+T" -msgstr "" +msgstr "Akïriru saraña &Hoy\tCtrl+H" #: timelinelib/time/pytime.py:72 timelinelib/time/wxtime.py:67 msgid "Go to D&ate...\tCtrl+G" -msgstr "" +msgstr "Jichha uru...\tCtrl+G" #: timelinelib/time/pytime.py:76 timelinelib/time/wxtime.py:71 msgid "Forward One Wee&k\tCtrl+K" -msgstr "" +msgstr "Urunaka nayrtaña \tCtrl+K" #: timelinelib/time/pytime.py:77 timelinelib/time/wxtime.py:72 msgid "Back One &Week\tCtrl+W" -msgstr "" +msgstr "Qhipa simana &Semana\tCtrl+W" #: timelinelib/time/pytime.py:78 timelinelib/time/wxtime.py:73 msgid "Forward One Mont&h\tCtrl+h" -msgstr "" +msgstr "Maya phaxsi nayra\tCtrl+h" #: timelinelib/time/pytime.py:79 timelinelib/time/wxtime.py:74 msgid "Back One &Month\tCtrl+M" -msgstr "" +msgstr "Maya phaxsi qhipaqtaña &Mes\tCtrl+M" #: timelinelib/time/pytime.py:80 timelinelib/time/wxtime.py:75 msgid "Forward One Yea&r\tCtrl+R" -msgstr "" +msgstr "Maya mara nayrtaña\tCtrl+R" #: timelinelib/time/pytime.py:81 timelinelib/time/wxtime.py:76 msgid "Back One &Year\tCtrl+Y" -msgstr "" +msgstr "Maya mara kuttaña &Año\tCtrl+Y" #: timelinelib/time/pytime.py:83 timelinelib/time/wxtime.py:78 msgid "Fit Millennium" -msgstr "" +msgstr "Waranqa wakichaña" #: timelinelib/time/pytime.py:84 timelinelib/time/wxtime.py:79 msgid "Fit Century" -msgstr "" +msgstr "Waranqa maranaka wakichaña" #: timelinelib/time/pytime.py:85 timelinelib/time/wxtime.py:80 msgid "Fit Decade" -msgstr "" +msgstr "Tunka mara wakichaña" #: timelinelib/time/pytime.py:86 timelinelib/time/wxtime.py:81 msgid "Fit Year" -msgstr "" +msgstr "Mara wakichaña" #: timelinelib/time/pytime.py:87 timelinelib/time/wxtime.py:82 msgid "Fit Month" -msgstr "" +msgstr "Phaxsi wakichaña" #: timelinelib/time/pytime.py:88 timelinelib/time/wxtime.py:83 msgid "Fit Week" -msgstr "" +msgstr "Simana wakichaña" #: timelinelib/time/pytime.py:89 timelinelib/time/wxtime.py:84 msgid "Fit Day" -msgstr "" +msgstr "Uru wakichaña" #: timelinelib/time/pytime.py:141 msgid "can't be before year 10" -msgstr "" +msgstr "10 marata sipana janiwa nayt'aspati" #: timelinelib/time/pytime.py:145 msgid "can't be after year 9989" -msgstr "" +msgstr "9989 marata sipana janiwa qhipt'aspati" #: timelinelib/time/pytime.py:202 timelinelib/time/wxtime.py:199 msgid "Can't zoom wider than 1200 years" -msgstr "" +msgstr "1200 maranakata jilaru janiwa jach'aptayasispati" #: timelinelib/time/pytime.py:205 timelinelib/time/wxtime.py:202 msgid "Can't zoom deeper than 1 hour" -msgstr "" +msgstr "1 urasata aynacharu janiwa jach'aptayasispati" #: timelinelib/time/pytime.py:220 timelinelib/time/wxtime.py:217 msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Uru" #: timelinelib/time/pytime.py:221 timelinelib/time/pytime.py:583 #: timelinelib/time/wxtime.py:218 timelinelib/time/wxtime.py:561 msgid "Week" -msgstr "" +msgstr "Simana" #: timelinelib/time/pytime.py:222 timelinelib/time/wxtime.py:219 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Phaxsi" #: timelinelib/time/pytime.py:223 timelinelib/time/wxtime.py:220 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Mara" #: timelinelib/time/pytime.py:259 timelinelib/time/wxtime.py:262 msgid "Go to Date" -msgstr "" +msgstr "Uka ururu saraña" #: timelinelib/time/wxtime.py:139 #, python-format msgid "can't be before year %d" -msgstr "" +msgstr "maya marata sipana janiwa nayrt'aspati %d" #: timelinelib/time/wxtime.py:143 #, python-format msgid "can't be after year %d" -msgstr "" +msgstr "maya marata sipana janiwa qhipt'aspati %d" #: timelinelib/view/drawingarea.py:148 timelinelib/view/drawingarea.py:166 msgid "No timeline set" -msgstr "" +msgstr "Janiwa maya pacha chinu wakichata katjatati" #: timelinelib/view/drawingarea.py:201 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Chiqachaña" #: timelinelib/view/drawingarea.py:202 msgid "Duplicate..." -msgstr "" +msgstr "Payaptayaña..." #: timelinelib/view/drawingarea.py:203 #: timelinelib/wxgui/components/cattree.py:82 #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1706 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Chhaqtayaña" #: timelinelib/view/drawingarea.py:206 msgid "Sticky Balloon" -msgstr "" +msgstr "Globo llink'ichasiri" #: timelinelib/view/drawingarea.py:209 msgid "Goto URL" -msgstr "" +msgstr "Akïriru saraña URL" #: timelinelib/view/drawingarea.py:372 msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Taypichaña" #: timelinelib/view/drawingarea.py:420 #, python-format msgid "%s events hidden" -msgstr "" +msgstr "%s imantata wakichatanaka" #: timelinelib/view/drawingarea.py:489 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete %d events?" -msgstr "" +msgstr "¿Wakichatanaka chhaqtayaña munapuntati %d?" #: timelinelib/view/drawingarea.py:492 msgid "Are you sure you want to delete this event?" -msgstr "" +msgstr "¿Akïri wakichata chhaqtayaña munapuntati?" #: timelinelib/view/move.py:66 msgid "Can't move locked event" -msgstr "" +msgstr "Sayt'ayata wakichata janiwa unxtayañjamati" #: timelinelib/view/resize.py:67 msgid "Period is too long" -msgstr "" +msgstr "Pacha tañaxa sinti jayawa" #: timelinelib/wxgui/components/categorychoice.py:52 #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:308 msgid "Add new" -msgstr "" +msgstr "Yaqha wakichata yapxataña" #: timelinelib/wxgui/components/categorychoice.py:76 #: timelinelib/wxgui/components/cattree.py:228 msgid "Add Category" -msgstr "" +msgstr "Wakichata kasta yapxataña" #: timelinelib/wxgui/components/cattree.py:76 msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Chiqachaña..." #: timelinelib/wxgui/components/cattree.py:79 msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "Yapxataña..." #: timelinelib/wxgui/components/cattree.py:222 msgid "Edit Category" -msgstr "" +msgstr "Wakichata kasta chiqachaña" #: timelinelib/wxgui/components/cattree.py:233 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete category '%s'?" -msgstr "" +msgstr "¿Wakichata kasta chhaqtayaña munapuntati '%s'?" #: timelinelib/wxgui/components/cattree.py:236 #, python-format msgid "Events belonging to '%s' will no longer belong to a category." -msgstr "" +msgstr "Wakichatanaka wakisirinaka '%s' janiwa maya kastaru wakisxiti." #: timelinelib/wxgui/components/cattree.py:239 #, python-format msgid "Events belonging to '%(name)s' will now belong to '%(parent)s'." -msgstr "" +msgstr "Uka wakichatanaka '%(name)s' jichhaxa wakisiwa '%(parent)s'." #: timelinelib/wxgui/components/pydatetimepicker.py:84 #: timelinelib/wxgui/components/wxdatetimepicker.py:79 msgid "Invalid date" -msgstr "" +msgstr "Pantjata uru chimpu" #: timelinelib/wxgui/components/search.py:70 msgid "No match" -msgstr "" +msgstr "Janiwa chiqt'äwinaka utjiti" #: timelinelib/wxgui/components/search.py:74 msgid "Only one match" -msgstr "" +msgstr "Maya sapa chiqt'äwikiwa utji" #: timelinelib/wxgui/dialogs/categorieseditor.py:38 msgid "Edit Categories" -msgstr "" +msgstr "Wakichata kastanaka chiqachaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/categoryeditor.py:87 #, python-format msgid "Category name '%s' not valid. Must be non-empty." -msgstr "" +msgstr "Wakichata kastana sutipa '%s' pantjatawa. Kunanïpachawa." #: timelinelib/wxgui/dialogs/categoryeditor.py:92 #, python-format msgid "Category name '%s' already in use." -msgstr "" +msgstr "Wakichata kastana sutipa '%s' utjxiwa." #: timelinelib/wxgui/dialogs/categoryeditor.py:116 #: timelinelib/wxgui/dialogs/containereditor.py:59 msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Suti:" #: timelinelib/wxgui/dialogs/categoryeditor.py:117 msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Sami:" #: timelinelib/wxgui/dialogs/categoryeditor.py:118 msgid "Font Color:" -msgstr "" +msgstr "Qillqana samipa:" #: timelinelib/wxgui/dialogs/categoryeditor.py:119 msgid "Parent:" -msgstr "" +msgstr "Awki:" #: timelinelib/wxgui/dialogs/containereditor.py:45 msgid "Container Properties" -msgstr "" +msgstr "Apthapirina uñanaqanakapa" #: timelinelib/wxgui/dialogs/containereditor.py:65 #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:219 msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Wakichata kasta:" #: timelinelib/wxgui/dialogs/duplicateevent.py:32 msgid "Duplicate Event" -msgstr "" +msgstr "Payachjata wakichata" #: timelinelib/wxgui/dialogs/duplicateevent.py:69 #, python-format msgid "%d Events not duplicated due to missing dates." -msgstr "" +msgstr "%d jani payachjata wakichatanaka pacha chimpunaka jani utjipana." #: timelinelib/wxgui/dialogs/duplicateevent.py:89 msgid "Number of duplicates:" -msgstr "" +msgstr "Payachjatanaka jakhu chimpupa:" #: timelinelib/wxgui/dialogs/duplicateevent.py:99 #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:176 msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Pacha t'aqa" #: timelinelib/wxgui/dialogs/duplicateevent.py:109 msgid "Frequency:" -msgstr "" +msgstr "Kutxatäwi:" #: timelinelib/wxgui/dialogs/duplicateevent.py:119 msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Nayrtaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/duplicateevent.py:119 msgid "Backward" -msgstr "" +msgstr "Qhipaqtaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/duplicateevent.py:119 msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Paypacha" #: timelinelib/wxgui/dialogs/duplicateevent.py:120 #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:802 msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Saräwi" #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:64 msgid "Event Properties" -msgstr "" +msgstr "Wakichatana utjirinakapa" #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:87 #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:578 msgid "When:" -msgstr "" +msgstr "Kunapacha:" #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:90 msgid "to" -msgstr "" +msgstr "ukaru" #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:125 msgid "Container:" -msgstr "" +msgstr "Apthapiri:" #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:163 msgid "Add Container" -msgstr "" +msgstr "Apthapiri yapxataña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:183 #: timelinelib/wxgui/dialogs/timeeditor.py:47 msgid "Show time" -msgstr "" +msgstr "Jichha uñjaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:191 msgid "Fuzzy" -msgstr "" +msgstr "Jani suma qhananchaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:195 msgid "Locked" -msgstr "" +msgstr "Sayt'ayata" #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:202 msgid "Ends today" -msgstr "" +msgstr "Jichha uru tukma" #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:213 #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:579 msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Qillqata:" #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:244 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Qhananchäwi" #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:245 msgid "Alert" -msgstr "" +msgstr "Siña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:246 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Chimpu" #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:247 msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Jach'a mayachäwi" #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:264 msgid "Add more events after this one" -msgstr "" +msgstr "Akata qhiparu wakichatanaka yapxataña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:456 msgid "Images will be scaled to fit inside a 128x128 box." -msgstr "" +msgstr "Uñjasïwinaka suk'antasiniwa maya wakichataru phuqantañataki 128x128." #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:493 msgid "Select Icon" -msgstr "" +msgstr "Chimpu thaqaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:668 msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Yant'aña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:678 msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL wakichata:" #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:722 msgid "Edit Container" -msgstr "" +msgstr "Apthapiri wakichata chiqachaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:726 msgid "Edit Event" -msgstr "" +msgstr "Wakichata chiqachaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:734 msgid "Create Event" -msgstr "" +msgstr "Wakichata uñstayaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/helpbrowser.py:36 #: wx/lib/agw/genericmessagedialog.py:837 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Yanapt'a" #: timelinelib/wxgui/dialogs/helpbrowser.py:65 msgid "" @@ -1047,299 +1165,305 @@ msgid "" "See the Timeline website or the INSTALL file for instructions how to install " "it." msgstr "" +"Python wakichatana jisk'aptayiripa janiwa jakiyasiti ukawa wakichataru " +"yanapaañataki wakisi. Timeline wakichataru mantañawa wakisi jani ukaxa " +"INSTALL ukaru limt'ma qhantayaña yatiqañataki." #: timelinelib/wxgui/dialogs/helpbrowser.py:103 msgid "Go to home page" -msgstr "" +msgstr "Qallta wakichäwiru saraña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/helpbrowser.py:110 msgid "Go back one page" -msgstr "" +msgstr "Maya laphi kuttaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/helpbrowser.py:116 msgid "Go forward one page" -msgstr "" +msgstr "Maya laphi nayrtaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/helpbrowser.py:201 msgid "Page not found" -msgstr "" +msgstr "Wakichata janiwa jakiyasiti" #: timelinelib/wxgui/dialogs/helpbrowser.py:202 #, python-format msgid "Could not find page '%s'." -msgstr "" +msgstr "Wakichata janiwa jakiyasiti '%s'." #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:105 #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:225 msgid "Timeline files" -msgstr "" +msgstr "Timeline wakichatana wakichatanakapa" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:107 msgid "SVG files" -msgstr "" +msgstr "SVG wakichatanaka" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:157 wx/lib/pydocview.py:109 #: wx/lib/pydocview.py:2561 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:569 msgid "&File" -msgstr "" +msgstr "&Wakichata" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:163 wx/lib/pydocview.py:176 #: wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:77 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1705 #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:200 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Machaqa" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:163 msgid "Create a new timeline" -msgstr "" +msgstr "Machaqa pacha chinu wakichata uñstayaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:169 msgid "File Timeline..." -msgstr "" +msgstr "Timeline imata wakichata..." #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:177 #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:200 msgid "Create Timeline" -msgstr "" +msgstr "Pacha chinu wakichata uñstayaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:183 msgid "The specified timeline already exists." -msgstr "" +msgstr "Aka pacha chinu wakichata utjxiwa." #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:184 msgid "Opening timeline instead of creating new." -msgstr "" +msgstr "Maya pacha chinu wakichata qhantayaña yaqha machaqa uñstaykpacha." #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:186 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Yatiyäwi" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:193 msgid "Directory Timeline..." -msgstr "" +msgstr "Timeline wakichata imata..." #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:209 msgid "Open an existing timeline" -msgstr "" +msgstr "Maya pacha chinu wakichata qhantayaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:228 msgid "Save Timeline As" -msgstr "" +msgstr "Pacha chinu wakichata yaqha sutimpi imaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:253 msgid "Open Timeline" -msgstr "" +msgstr "Pacha chinu wakichata qhantayaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:263 #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:520 msgid "Open &Recent" -msgstr "" +msgstr "Qhantayaña &qhipïri" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:267 msgid "Save As..." -msgstr "" +msgstr "Yaqha sutimpi imaña..." #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:272 msgid "Page Set&up..." -msgstr "" +msgstr "Wakichata suma wakichjäwi" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:272 msgid "Setup page for printing" -msgstr "" +msgstr "Sich'süwi wakichjäwi" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:281 wx/lib/docview.py:1571 #: wx/lib/pydocview.py:182 wx/tools/Editra/src/ed_print.py:108 msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Nayraqata uñjäwi" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:290 wx/lib/pydocview.py:181 #: wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:80 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Sich'suña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:299 msgid "&Export to Image..." -msgstr "" +msgstr "&Uñjasïwjama apayaña..." #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:299 msgid "Export the current view to a PNG image" -msgstr "" +msgstr "PNG uñjasïwi apayaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:308 msgid "&Export to SVG..." -msgstr "" +msgstr "&SVG wakichata apayaña..." #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:308 msgid "Export the current view to a SVG image" -msgstr "" +msgstr "SVG uñjasïwiru jichha uñjata wakichata apayaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:317 msgid "" "Could not find pysvg Python package. It is needed to export to SVG. See the " "Timeline website or the INSTALL file for instructions how to install it." msgstr "" +"PySVG wakichata uka Python wakichataru wakisiri janiwa jakiyasiti. Wakisiwa " +"SVG wakichataru apayaña. Timeline wakichataru mantma jani ukaxa INSTALL " +"limt'aña limt'ma uka wakichata qhantayaña yatiqañataki." #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:321 msgid "Export to SVG" -msgstr "" +msgstr "SVG wakichata apayaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:343 msgid "Play timeline" -msgstr "" +msgstr "timeline wakichata qhantayaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:343 msgid "Play timeline as movie" -msgstr "" +msgstr "timeline wakichata maya película wakichatjama qhantayi" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:351 msgid "Exit the program" -msgstr "" +msgstr "Wakichatata mistuña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:362 wx/lib/pydocview.py:134 #: wx/lib/pydocview.py:1925 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:647 msgid "&Edit" -msgstr "" +msgstr "&Chiqachaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:389 wx/lib/pydocview.py:146 #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:712 msgid "&View" -msgstr "" +msgstr "&Uñjaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:393 msgid "&Sidebar\tCtrl+I" -msgstr "" +msgstr "&Qawaya wakichata\tCtrl+l" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:407 msgid "&Legend" -msgstr "" +msgstr "&Yatiyaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:418 msgid "&Balloons on hover" -msgstr "" +msgstr "&Muruq'u uñjañanaka" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:433 msgid "&Timeline" -msgstr "" +msgstr "&Pacha chinu wakichata" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:437 msgid "Create &Event..." -msgstr "" +msgstr "Wakichata &Uñstayaña..." #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:437 msgid "Create a new event" -msgstr "" +msgstr "Machaqa wakichata uñstayaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:447 msgid "&Duplicate Selected Event..." -msgstr "" +msgstr "Thaqata wakichata &Payachjata..." #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:447 msgid "Duplicate the Selected Event" -msgstr "" +msgstr "Thaqata wakichata payachjaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:468 msgid "&Measure Distance between two Events..." -msgstr "" +msgstr "&Paya wakichata jaljapa taña tupt'ma..." #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:469 msgid "Measure the Distance between two Events" -msgstr "" +msgstr "Paya wakichata jaljapa taña tupt'ma" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:500 msgid "Distance between selected events" -msgstr "" +msgstr "Thaqata wakichatanakana jalja tañapa" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:503 msgid "Events are overlapping or distance is 0" -msgstr "" +msgstr "Wakichatanakaxa sapakiwa jani ukaxa 0 jayaniwa" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:514 msgid "Edit &Categories" -msgstr "" +msgstr "Wakichata kastanaka &chiqachaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:526 #: wx/tools/Editra/src/ed_stc.py:1722 msgid "Read Only" -msgstr "" +msgstr "Ullaña mayataki" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:534 #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:723 msgid "read-only" -msgstr "" +msgstr "ullaña mayataki" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:551 msgid "&Navigate" -msgstr "" +msgstr "&Thaqaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:555 msgid "Find First Event" -msgstr "" +msgstr "Nayrïri wakichata thaqaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:569 msgid "Find Last Event" -msgstr "" +msgstr "Qhipïri wakichata thaqaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:583 msgid "Fit All Events" -msgstr "" +msgstr "Taqi wakichata thurinchaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:636 wx/lib/pydocview.py:150 #: wx/lib/pydocview.py:2914 wx/tools/Editra/src/ed_main.py:152 #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:845 msgid "&Help" -msgstr "" +msgstr "&Yanapt'a" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:639 msgid "&Contents\tF1" -msgstr "" +msgstr "&Wakichatanaka\tF1" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:646 #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:1034 msgid "Getting started tutorial" -msgstr "" +msgstr "tutorial wakichataru purinikma" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:682 msgid "Unable to write configuration file." -msgstr "" +msgstr "Wakichaña imata wakichataxa janiwa qillqañjamati." #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:784 #, python-format msgid "File '%s' does not exist." -msgstr "" +msgstr "Imata wakichata '%s' janiwa utjiti." #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:1026 msgid "No timeline opened." -msgstr "" +msgstr "Pacha chinu wakichata janiwa qhantayata utjiti" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:1031 msgid "First time using Timeline?" -msgstr "" +msgstr "¿Timeline wakichata nayraqata apnaqasa?" #: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:1136 msgid "Relevant help topics:" -msgstr "" +msgstr "Yanapt'a wakisiri wakichatanaka" #: timelinelib/wxgui/dialogs/playframe.py:31 wx/lib/pydocview.py:905 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Jiwayaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/preferences.py:28 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Munatanaka" #: timelinelib/wxgui/dialogs/preferences.py:72 wx/lib/pydocview.py:1635 #: wx/lib/pydocview.py:2722 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:191 #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:677 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:964 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Taqi kuna" #: timelinelib/wxgui/dialogs/preferences.py:82 msgid "Date && Time" -msgstr "" +msgstr "Pacha t'aqa && urasa" #: timelinelib/wxgui/dialogs/preferences.py:90 msgid "Week start on:" -msgstr "" +msgstr "Simana urunakaxa qalltiwa:" #: timelinelib/wxgui/dialogs/preferences.py:93 msgid "" @@ -1349,720 +1473,730 @@ msgid "" "the timeline again. A reload of the timeline\n" "is also needed for this to take effect." msgstr "" +"Aka uñanaqaxa yant'añatakiwa. Wakichatnaka akhamipana\n" +"jaya sara taypina uñstayata, jumaxa janiwa wakt'ayasmati\n" +"uka wakichaña sayt'ayasa chiqaparu qhantayaña\n" +"uka timeline wakichata mayampi. Timeline wakichata qhantayañaxa\n" +"wakisirakiwa suma qhantañataki." #: timelinelib/wxgui/dialogs/preferences.py:110 msgid "Open most recent timeline on startup" -msgstr "" +msgstr "Qalltana qhipa pacha chinu qhantayaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/preferences.py:116 msgid "Use inertial scrolling" -msgstr "" +msgstr "Desplazamiento inercial wakichata apanaqaña" #: timelinelib/wxgui/dialogs/preferences.py:122 msgid "Use extended date range (before 1 AD)" -msgstr "" +msgstr "Jaya sara taypi pacha apanaqaña (janirara 1 AC)" #: timelinelib/wxgui/dialogs/preferences.py:133 msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "Lunes uru" #: timelinelib/wxgui/dialogs/preferences.py:133 msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "Domingo uru" #: timelinelib/wxgui/dialogs/textdisplay.py:90 msgid "Unable to copy to clipboard." -msgstr "" +msgstr "Jani wakisiri wakichata imatanakata janiwa apaqañjamati" #: timelinelib/wxgui/utils.py:134 wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:191 #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:840 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Pantjata" #: timelinelib/wxgui/utils.py:139 wx/lib/docview.py:635 wx/lib/docview.py:652 #: wx/lib/docview.py:1895 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Jinchuchaña" #: timelinelib/wxgui/utils.py:144 timelinelib/wxgui/utils.py:150 msgid "Question" -msgstr "" +msgstr "Jiskht'äwi" #: wx/lib/agw/artmanager.py:620 wx/lib/agw/artmanager.py:1943 #: wx/lib/agw/fmcustomizedlg.py:506 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Nayraqata wakichata" #: wx/lib/agw/artmanager.py:1944 msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Ch'amaka" #: wx/lib/agw/artmanager.py:1945 msgid "Dark Olive Green" -msgstr "" +msgstr "Ch'amaka laqhu ch'uxña" #: wx/lib/agw/artmanager.py:1946 msgid "Generic" -msgstr "" +msgstr "Taqi kunana" #: wx/lib/agw/aui/aui_switcherdialog.py:1054 msgid "Pane Switcher" -msgstr "" +msgstr "Uñanaqa thaqiri" #: wx/lib/agw/aui/aui_switcherdialog.py:1179 msgid "<body bgcolor=\"#" -msgstr "" +msgstr "<body bgcolor=\"# wakichata" #: wx/lib/agw/aui/aui_switcherdialog.py:1179 msgid "\"><b>" -msgstr "" +msgstr "\"><b> ch'iku" #: wx/lib/agw/aui/aui_switcherdialog.py:1179 msgid "</b>" -msgstr "" +msgstr "</b> ch'iku" #: wx/lib/agw/aui/aui_switcherdialog.py:1182 msgid "<p>" -msgstr "" +msgstr "<p> ch'iku" #: wx/lib/agw/aui/aui_switcherdialog.py:1185 msgid "</body>" -msgstr "" +msgstr "</body> ch'iku" #: wx/lib/agw/aui/framemanager.py:10214 msgid "Pane Preview" -msgstr "" +msgstr "Nayraqata uñjaña wakichata" #: wx/lib/agw/aui/tabmdi.py:34 msgid "Cl&ose" -msgstr "" +msgstr "&Tukuyaña" #: wx/lib/agw/aui/tabmdi.py:35 wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:234 msgid "Close All" -msgstr "" +msgstr "Qawayata tukuyaña" #: wx/lib/agw/aui/tabmdi.py:37 msgid "&Next" -msgstr "" +msgstr "&Jutiri" #: wx/lib/agw/aui/tabmdi.py:38 msgid "&Previous" -msgstr "" +msgstr "&Nayrïri" #: wx/lib/agw/aui/tabmdi.py:205 wx/lib/agw/aui/tabmdi.py:216 #: wx/lib/agw/aui/tabmdi.py:218 wx/lib/pydocview.py:2915 #: wx/lib/pydocview.py:3017 msgid "&Window" -msgstr "" +msgstr "&Uñtaña" #: wx/lib/agw/cubecolourdialog.py:2806 msgid "CubeColorDialog: Choose Color" -msgstr "" +msgstr "CubeColourDialog: Maya sami thaqaña" #: wx/lib/agw/fmcustomizedlg.py:171 wx/tools/Editra/src/ed_cmdbar.py:119 msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Jaqichjaña" #: wx/lib/agw/fmcustomizedlg.py:206 wx/lib/pydocview.py:89 msgid "&Close" -msgstr "" +msgstr "&Tukuyaña" #: wx/lib/agw/fmcustomizedlg.py:215 msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Wakichatanaka" #: wx/lib/agw/fmcustomizedlg.py:216 wx/lib/pydocview.py:1491 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Jajlliñanaka" #: wx/lib/agw/fmcustomizedlg.py:284 msgid "Select Menu To Add/Remove:" -msgstr "" +msgstr "Wakichatanaka jajlliña Yapxatañataki/Chhaqtayañataki:" #: wx/lib/agw/fmcustomizedlg.py:323 msgid "Default Style" -msgstr "" +msgstr "Pantjata wakichata" #: wx/lib/agw/fmcustomizedlg.py:323 msgid "Metallic" -msgstr "" +msgstr "Metálico wakichata" #: wx/lib/agw/fmcustomizedlg.py:324 msgid "Menu bar style" -msgstr "" +msgstr "Wakichatanaka siqi uñanaqa" #: wx/lib/agw/fmcustomizedlg.py:340 msgid "Default style settings" -msgstr "" +msgstr "Pantjata uñanaqapa wakichaña" #: wx/lib/agw/fmcustomizedlg.py:342 msgid "Draw vertical gradient" -msgstr "" +msgstr "Sayt'u patillanaka jiruña" #: wx/lib/agw/fmcustomizedlg.py:348 msgid "Draw border around menu bar" -msgstr "" +msgstr "Wakichatanaka siqi muytaru jiruña" #: wx/lib/agw/fmcustomizedlg.py:354 msgid "Toolbar float over menu bar" -msgstr "" +msgstr "Wakichata siqiru jithnaqiri siqi apxataña" #: wx/lib/agw/fmcustomizedlg.py:362 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1095 msgid "Color Scheme" -msgstr "" +msgstr "Saminaka uchäwi" #: wx/lib/agw/genericmessagedialog.py:471 wx/lib/pydocview.py:178 #: wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:79 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Imaña" #: wx/lib/agw/genericmessagedialog.py:473 msgid "Don't Save" -msgstr "" +msgstr "Jani imaña" #: wx/lib/agw/genericmessagedialog.py:821 wx/lib/agw/multidirdialog.py:474 #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:139 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Katuqaña" #: wx/lib/agw/genericmessagedialog.py:825 wx/lib/agw/multidirdialog.py:476 #: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:1244 #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:141 wx/tools/Editra/src/updater.py:570 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Tukuyaña" #: wx/lib/agw/genericmessagedialog.py:829 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Jïsa" #: wx/lib/agw/genericmessagedialog.py:833 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Jani" #: wx/lib/agw/multidirdialog.py:272 msgid "Choose a directory" -msgstr "" +msgstr "Sutinakani wakichata thaqaña" #: wx/lib/agw/multidirdialog.py:272 msgid "Browse For Folders" -msgstr "" +msgstr "Wakichata imatanakana thaqaña" #: wx/lib/agw/multidirdialog.py:390 msgid "Choose one or more folders:" -msgstr "" +msgstr "Maya jani ukaxa walja wakichata imatanaka thaqaña:" #: wx/lib/agw/multidirdialog.py:399 msgid "Folder:" -msgstr "" +msgstr "Wakichata imata:" #: wx/lib/agw/multidirdialog.py:472 msgid "Make New Folder" -msgstr "" +msgstr "Machaqa wakichata imaña uñstayaña" #: wx/lib/agw/pybusyinfo.py:211 msgid "Busy" -msgstr "" +msgstr "Apnaqata" #: wx/lib/colourchooser/pycolourchooser.py:120 msgid "Basic Colors:" -msgstr "" +msgstr "Wakisiri saminaka:" #: wx/lib/colourchooser/pycolourchooser.py:121 msgid "Custom Colors:" -msgstr "" +msgstr "jaqichjata saminaka:" #: wx/lib/colourchooser/pycolourchooser.py:122 msgid "Add to Custom Colors" -msgstr "" +msgstr "Maya jaqichjata sami yapxataña" #: wx/lib/colourchooser/pycolourchooser.py:188 msgid "Solid Color" -msgstr "" +msgstr "Ch'ullqi sami" #: wx/lib/colourchooser/pycolourchooser.py:194 msgid "H:" -msgstr "" +msgstr "H: chimpu" #: wx/lib/colourchooser/pycolourchooser.py:197 msgid "S:" -msgstr "" +msgstr "S: chimpu" #: wx/lib/colourchooser/pycolourchooser.py:200 msgid "V:" -msgstr "" +msgstr "V: chimpu" #: wx/lib/colourchooser/pycolourchooser.py:210 msgid "R:" -msgstr "" +msgstr "R: chimpu" #: wx/lib/colourchooser/pycolourchooser.py:213 msgid "G:" -msgstr "" +msgstr "V: chimpu" #: wx/lib/colourchooser/pycolourchooser.py:216 msgid "B:" -msgstr "" +msgstr "B: chimpu" #: wx/lib/docview.py:385 msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Qhanstayaña" #: wx/lib/docview.py:386 wx/lib/docview.py:637 wx/lib/docview.py:1897 msgid " has been modified outside of " -msgstr "" +msgstr " uka anqa tuqiru mayjt'ayatawa " #: wx/lib/docview.py:386 wx/lib/docview.py:637 msgid ". Overwrite " -msgstr "" +msgstr " Qillxataña " #: wx/lib/docview.py:386 wx/lib/docview.py:637 msgid " with current changes?" -msgstr "" +msgstr " jichha mayjt'atanakampi?" #: wx/lib/docview.py:412 wx/tools/Editra/src/eclib/filemgrdlg.py:123 #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:531 msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "Jaqha sutini imaña" #: wx/lib/docview.py:453 wx/lib/docview.py:526 wx/lib/docview.py:2449 #: wx/lib/docview.py:2705 wx/lib/pydocview.py:1076 wx/lib/pydocview.py:2215 #: wx/lib/pydocview.py:2391 msgid "File Error" -msgstr "" +msgstr "Imata wakichata pantjata" #: wx/lib/docview.py:597 msgid "Untitled" -msgstr "" +msgstr "Jani p'iqinchiri sutini" #: wx/lib/docview.py:654 #, python-format msgid "Save changes to '%s'?" -msgstr "" +msgstr "Akïri wakichataru mayjt'atanaka imaña '%s'?" #: wx/lib/docview.py:1567 msgid "Unable to display print preview." -msgstr "" +msgstr "Nayraqata uñjata janiwa mistuña muniti" #: wx/lib/docview.py:1573 wx/tools/Editra/src/style_editor.py:132 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Nayraqata uñtaja" #: wx/lib/docview.py:1660 wx/lib/pydocview.py:112 msgid "&Undo\tCtrl+Z" -msgstr "" +msgstr "&Kutjaña\tCtrl+Z" #: wx/lib/docview.py:1672 wx/lib/pydocview.py:113 msgid "&Redo\tCtrl+Y" -msgstr "" +msgstr "&Wasitata luraña\tCtrl+Y" #: wx/lib/docview.py:1897 msgid "Reload " -msgstr "" +msgstr "Yapxataña" #: wx/lib/docview.py:1897 msgid " from file system?" -msgstr "" +msgstr " wakichataru imata wakichata?" #: wx/lib/docview.py:1903 msgid "Couldn't reload " -msgstr "" +msgstr "Janiwa yapxatayasiña muniti " #: wx/lib/docview.py:1903 msgid "Unable to close current " -msgstr "" +msgstr "Janiwa jichha wakichata tukuyaña muniti " #: wx/lib/docview.py:2006 #, python-format msgid "Untitled %d" -msgstr "" +msgstr "Jani p'iqinchiri sutini %d" #: wx/lib/docview.py:2175 #, python-format msgid "All|*.*|%s" -msgstr "" +msgstr "Qawayata|*.*|%s" #: wx/lib/docview.py:2180 msgid "Select a File" -msgstr "" +msgstr "Maya imata wakichata thaqma" #: wx/lib/docview.py:2243 msgid "Select a document type:" -msgstr "" +msgstr "Maya kasta wakichata thaqma" #: wx/lib/docview.py:2244 msgid "Documents" -msgstr "" +msgstr "Wakichatanaka" #: wx/lib/docview.py:2274 msgid "Select a document view:" -msgstr "" +msgstr "Maya wakichata uñjaña thaqma" #: wx/lib/docview.py:2275 msgid "Views" -msgstr "" +msgstr "Uñjañanaka" #: wx/lib/docview.py:3049 msgid "Ctrl+Z" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Z luraña" #: wx/lib/docview.py:3050 msgid "Ctrl+Y" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Y luraña" #: wx/lib/docview.py:3157 wx/lib/docview.py:3161 #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:578 msgid "&Undo" -msgstr "" +msgstr "&Kutjaña" #: wx/lib/docview.py:3163 wx/lib/docview.py:3165 msgid "&Redo" -msgstr "" +msgstr "&Wasitata luraña" #: wx/lib/pydocview.py:87 msgid "&New...\tCtrl+N" -msgstr "" +msgstr "&Machaqa...\tCtrl+N" #: wx/lib/pydocview.py:87 wx/lib/pydocview.py:176 msgid "Creates a new document" -msgstr "" +msgstr "Maya macha wakichata uñstayaña" #: wx/lib/pydocview.py:88 msgid "&Open...\tCtrl+O" -msgstr "" +msgstr "&Qhantayaña...\tCtrl+A" #: wx/lib/pydocview.py:88 wx/lib/pydocview.py:177 msgid "Opens an existing document" -msgstr "" +msgstr "Maya utjiri wakichata qhantayma" #: wx/lib/pydocview.py:89 msgid "Closes the active document" -msgstr "" +msgstr "Qhantayata wakichata jiwayma" #: wx/lib/pydocview.py:91 msgid "Close A&ll" -msgstr "" +msgstr "Qawata &jiwayaña" #: wx/lib/pydocview.py:91 msgid "Closes all open documents" -msgstr "" +msgstr "Qawayata qhantata wakichatanaka jiwayma" #: wx/lib/pydocview.py:93 msgid "&Save\tCtrl+S" -msgstr "" +msgstr "&Imaña\tCtrl+G" #: wx/lib/pydocview.py:93 wx/lib/pydocview.py:178 msgid "Saves the active document" -msgstr "" +msgstr "Jichha wakichata imaña" #: wx/lib/pydocview.py:94 msgid "Save &As..." -msgstr "" +msgstr "Yaqha sutimpi imaña..." #: wx/lib/pydocview.py:94 msgid "Saves the active document with a new name" -msgstr "" +msgstr "Qhantata wakichata yaqha sutimpi imma" #: wx/lib/pydocview.py:95 msgid "Save All\tCtrl+Shift+A" -msgstr "" +msgstr "Qawayata imaña\tCtrl+Shift+T" #: wx/lib/pydocview.py:95 msgid "Saves the all active documents" -msgstr "" +msgstr "Qawayata qhantata wakichatanaka imma" #: wx/lib/pydocview.py:99 msgid "&Print\tCtrl+P" -msgstr "" +msgstr "Sich'suña\tCtrl+P" #: wx/lib/pydocview.py:99 wx/lib/pydocview.py:182 msgid "Prints the active document" -msgstr "" +msgstr "Qhantata wakichata sich'suma" #: wx/lib/pydocview.py:100 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:562 msgid "Print Pre&view" -msgstr "" +msgstr "Nayraqata uñjata wakichata sich'suma" #: wx/lib/pydocview.py:100 wx/lib/pydocview.py:181 msgid "Displays full pages" -msgstr "" +msgstr "Qawayata wakichatanaka uñachayma" #: wx/lib/pydocview.py:101 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:560 msgid "Page Set&up" -msgstr "" +msgstr "Wakichata wakiyaña" #: wx/lib/pydocview.py:101 msgid "Changes page layout settings" -msgstr "" +msgstr "Wakichata uñanaqapa wakiyata mayjt'ayma" #: wx/lib/pydocview.py:104 msgid "&Quit" -msgstr "" +msgstr "&Mistuña" #: wx/lib/pydocview.py:104 wx/lib/pydocview.py:106 msgid "Closes this program" -msgstr "" +msgstr "Aka wakichata jiwayma" #: wx/lib/pydocview.py:106 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:566 msgid "E&xit" -msgstr "" +msgstr "Mistuña" #: wx/lib/pydocview.py:112 wx/lib/pydocview.py:187 msgid "Reverses the last action" -msgstr "" +msgstr "Qhipa luräwi mayjt'ayma" #: wx/lib/pydocview.py:113 wx/lib/pydocview.py:188 msgid "Reverses the last undo" -msgstr "" +msgstr "Qhipa kutjata mayjt'aytha" #: wx/lib/pydocview.py:118 msgid "Cu&t\tCtrl+X" -msgstr "" +msgstr "Khuchuqaña\tCtrl+X" #: wx/lib/pydocview.py:118 wx/lib/pydocview.py:184 msgid "Cuts the selection and puts it on the Clipboard" msgstr "" +"Thaqata wakichata khuchuqasa jani munata wakichata imatanaka imañaru apma" #: wx/lib/pydocview.py:121 msgid "&Copy\tCtrl+C" -msgstr "" +msgstr "&Apaqaña\tCtrl+C" #: wx/lib/pydocview.py:121 wx/lib/pydocview.py:185 msgid "Copies the selection and puts it on the Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Thaqata wakichata apaqasa jani munata wakichata imatanaka imañaru apma" #: wx/lib/pydocview.py:124 msgid "&Paste\tCtrl+V" -msgstr "" +msgstr "&Lip'iyaña\tCtrl+V" #: wx/lib/pydocview.py:124 wx/lib/pydocview.py:186 msgid "Inserts Clipboard contents" -msgstr "" +msgstr "Jani munata wakichata imatanaka apantuma" #: wx/lib/pydocview.py:127 msgid "&Delete" -msgstr "" +msgstr "&Chhaqtayaña" #: wx/lib/pydocview.py:127 msgid "Erases the selection" -msgstr "" +msgstr "Thaqata wakichata chhaqtayma" #: wx/lib/pydocview.py:131 msgid "Select A&ll\tCtrl+A" -msgstr "" +msgstr "Qawayata thaqaña\tCtrl+A" #: wx/lib/pydocview.py:131 msgid "Selects all available data" -msgstr "" +msgstr "Qawayata utjiri yatiyäwinaka thaqma" #: wx/lib/pydocview.py:140 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:708 msgid "&Toolbar" -msgstr "" +msgstr "&Lurañanaka siqi" #: wx/lib/pydocview.py:140 msgid "Shows or hides the toolbar" -msgstr "" +msgstr "Lurañanaka siqi uñachayma jani ukaxa imantuma " #: wx/lib/pydocview.py:143 msgid "&Status Bar" -msgstr "" +msgstr "Uñjasïwi luraña siqi" #: wx/lib/pydocview.py:143 msgid "Shows or hides the status bar" -msgstr "" +msgstr "Luraña siqi uñachayma jani ukaxa imantma" #: wx/lib/pydocview.py:149 msgid "&About" -msgstr "" +msgstr "Uka tuqita" #: wx/lib/pydocview.py:149 msgid "Displays program information, version number, and copyright" msgstr "" +"Wakichatana yatiyäwipa uñachayma, wakichäwina jakhupa ukata copyright " +"chimpupa" #: wx/lib/pydocview.py:177 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:518 #: wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:78 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Qhantayma" #: wx/lib/pydocview.py:179 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:532 msgid "Save All" -msgstr "" +msgstr "Qawayata wakichatanaka imaña" #: wx/lib/pydocview.py:179 msgid "Saves all the active documents" -msgstr "" +msgstr "Qawayata qhantata wakichatanaka imma" #: wx/lib/pydocview.py:184 wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:364 #: wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:86 msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "Khuchuqaña" #: wx/lib/pydocview.py:185 wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:365 #: wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:88 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Apaqaña" #: wx/lib/pydocview.py:186 wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:366 #: wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:90 msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Lip'iyaña" #: wx/lib/pydocview.py:187 wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:361 #: wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:83 msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Kutjaña" #: wx/lib/pydocview.py:188 wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:362 #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:579 wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:84 msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Wasitata luraña" #: wx/lib/pydocview.py:251 msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "Wakichata" #: wx/lib/pydocview.py:911 #, python-format msgid "Close All but \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Qayata wakichatanaka jiwaña uka jilt'ayasa \"%s\"" #: wx/lib/pydocview.py:921 msgid "Select Tab" -msgstr "" +msgstr "Wakichata chimpu thaqaña" #: wx/lib/pydocview.py:1408 wx/lib/pydocview.py:1415 #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:822 msgid "&Tools" -msgstr "" +msgstr "&Lurañataki" #: wx/lib/pydocview.py:1414 msgid "&Format" -msgstr "" +msgstr "&Wakichata" #: wx/lib/pydocview.py:1419 msgid "&Options..." -msgstr "" +msgstr "&Jajlliñanaka..." #: wx/lib/pydocview.py:1419 msgid "Sets options" -msgstr "" +msgstr "Jajlliñanaka kuttaña" #: wx/lib/pydocview.py:1592 msgid "Show tips at start up" -msgstr "" +msgstr "Qalltana iwxäwinaka uñachayma" #: wx/lib/pydocview.py:1597 msgid "Show each document in its own window" -msgstr "" +msgstr "Sapa wakichata uñjäwipana uñachayma" #: wx/lib/pydocview.py:1598 msgid "Show all documents in a single window with tabs" -msgstr "" +msgstr "Qawayata wakichatanaka maya aliqa uñjäwipana uñachayma" #: wx/lib/pydocview.py:1599 msgid "Show all documents in a single window with child windows" -msgstr "" +msgstr "Qawayata wakichatanaka maya aliqa uñjäwipana uñachayma wakisirinakapani" #: wx/lib/pydocview.py:1605 msgid "Document Display Style" -msgstr "" +msgstr "Uñjäwi uñanaqa" #: wx/lib/pydocview.py:1619 msgid "Document Options" -msgstr "" +msgstr "Wakichatana wakisirinakapa" #: wx/lib/pydocview.py:1620 msgid "" "Document interface changes will not appear until the application is " "restarted." msgstr "" +"Luräwi jani mayampi qalltatipana janiwa wakichatanaka mayjt'atanaka " +"mistkaniti." #: wx/lib/pydocview.py:2525 msgid "About " -msgstr "" +msgstr "Uka tuqita " #: wx/lib/pydocview.py:2564 msgid "&Properties" -msgstr "" +msgstr "&Utjirinakapa" #: wx/lib/pydocview.py:2564 msgid "Show file properties" -msgstr "" +msgstr "Imata wakichatana utjirinakapa uñachayma" #: wx/lib/pydocview.py:2678 msgid "File Properties" -msgstr "" +msgstr "Imata wakichatana utjirinakapa" #: wx/lib/pydocview.py:2692 msgid "Filename:" -msgstr "" +msgstr "Imata wakichatana sutipa:" #: wx/lib/pydocview.py:2695 msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Jikxatäwi:" #: wx/lib/pydocview.py:2698 msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Taña:" #: wx/lib/pydocview.py:2700 msgid "bytes" -msgstr "" +msgstr "bytes wakichata" #: wx/lib/pydocview.py:2706 msgid "Created:" -msgstr "" +msgstr "Uñstayata:" #: wx/lib/pydocview.py:2710 msgid "Modified:" -msgstr "" +msgstr "Chiqachata:" #: wx/lib/pydocview.py:2714 msgid "Accessed:" -msgstr "" +msgstr "Katuqata:" #: wx/lib/pydocview.py:2890 msgid "&Arrange All" -msgstr "" +msgstr "&Qawayata wakichaña" #: wx/lib/pydocview.py:2890 msgid "Arrange the open windows" -msgstr "" +msgstr "Qhantayata uñtañanaka wakichma" #: wx/lib/pydocview.py:2899 wx/tools/Editra/src/ed_cmdbar.py:274 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Nayrankiri" #: wx/lib/pydocview.py:2899 msgid "Previous Tab" -msgstr "" +msgstr "Nayrankiri wakichata chimpu" #: wx/lib/pydocview.py:2902 wx/tools/Editra/src/ed_cmdbar.py:266 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Jutiri" #: wx/lib/pydocview.py:2902 msgid "Next Tab" -msgstr "" +msgstr "Jutiri wakichata chimpu" #: wx/lib/pydocview.py:2905 msgid "Close Current\tCtrl+F4" -msgstr "" +msgstr "Jichha wakichata jiwayaña\tCtrl+F4" #: wx/lib/pydocview.py:2905 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:524 msgid "Close Current Tab" -msgstr "" +msgstr "Jichha wakichata chimpu" #: wx/lib/pydocview.py:3037 msgid "&More Windows..." -msgstr "" +msgstr "&Juk'ampi uñtañanaka..." #: wx/lib/pydocview.py:3163 msgid "Select a window to show:" -msgstr "" +msgstr "Maya uñachayaña uñtaña thaqma:" #: wx/lib/pydocview.py:3164 msgid "Select Window" -msgstr "" +msgstr "Uñtaña thaqaña" #: wx/tools/Editra/src/Editra.py:590 #, python-format @@ -2070,26 +2204,30 @@ msgid "" "An updated version of Editra is available\n" "Would you like to download Editra %s now?" msgstr "" +"Editra wakichatana machaqa wakichatapawa utji\n" +"¿Jichha Editra wakichata apaqaña %s muntati?" #: wx/tools/Editra/src/Editra.py:592 msgid "Update Available" -msgstr "" +msgstr "Machaqachaña utjiri" #: wx/tools/Editra/src/Editra.py:596 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1565 msgid "Downloading Update" -msgstr "" +msgstr "Machaqachäwi apaqkasa" #: wx/tools/Editra/src/Editra.py:889 wx/tools/Editra/src/Editra.py:1097 msgid "Your profile has been updated to the latest version" -msgstr "" +msgstr "Uñanaqapa machaqachasiwa qhipa uñanaqaru" #: wx/tools/Editra/src/Editra.py:891 wx/tools/Editra/src/Editra.py:1099 msgid "Please check the preferences dialog to check your preferences" msgstr "" +"Mira suma, machaqachaña aruskipäwi uñakipma munatama wakichata " +"qhanstayañataaki" #: wx/tools/Editra/src/Editra.py:892 wx/tools/Editra/src/Editra.py:1100 msgid "Profile Updated" -msgstr "" +msgstr "Uñanaqa machaqachata" #: wx/tools/Editra/src/dev_tool.py:242 msgid "" @@ -2097,61 +2235,64 @@ msgid "" "Help improve Editra by clicking on Report Error\n" "to send the Error Traceback shown below." msgstr "" +"Pantjata: maya akatjamata uñstawxi\n" +"Editra wakichata sumachaña yanapma uka wakichatxaru limt'asa\n" +"Pantjatanakata yatiyaña uka pantjata kasta apayañataki." #: wx/tools/Editra/src/eclib/colorsetter.py:85 msgid "Enter a hex color value" -msgstr "" +msgstr "hexadecimal wakichata samipa chani apantaña" #: wx/tools/Editra/src/eclib/ecpickers.py:83 msgid "Set Font" -msgstr "" +msgstr "Qillqa wakichaña" #: wx/tools/Editra/src/eclib/errdlg.py:319 msgid "Error Traceback:" -msgstr "" +msgstr "Pantjata jaljayata:" #: wx/tools/Editra/src/eclib/errdlg.py:323 msgid "Abort" -msgstr "" +msgstr "Jaqsuña" #: wx/tools/Editra/src/eclib/errdlg.py:324 msgid "Exit the application" -msgstr "" +msgstr "Wakichayirita mistuña" #: wx/tools/Editra/src/eclib/errdlg.py:325 msgid "Report Error" -msgstr "" +msgstr "Pantjatata yatiyäwi" #: wx/tools/Editra/src/eclib/filemgrdlg.py:169 #, python-format msgid "Are you sure want to delete %s?" -msgstr "" +msgstr "¿Chhaqtayaña munapuntati %s?" #: wx/tools/Editra/src/eclib/filemgrdlg.py:170 msgid "Delete File?" -msgstr "" +msgstr "¿Imata wakichata chhaqtayaña?" #: wx/tools/Editra/src/eclib/filemgrdlg.py:176 #, python-format msgid "Unable to delete %s" -msgstr "" +msgstr "Janiwa chhaqtayañjamati %s" #: wx/tools/Editra/src/eclib/filemgrdlg.py:177 msgid "Delete Error" -msgstr "" +msgstr "Pantjata chhaqtayaña" #: wx/tools/Editra/src/eclib/filemgrdlg.py:220 #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:307 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Imata wakichatanaka" #: wx/tools/Editra/src/eclib/filterdlg.py:77 msgid "Add >>" -msgstr "" +msgstr "Yapxataña >>" #: wx/tools/Editra/src/eclib/filterdlg.py:78 msgid "<< Remove" -msgstr "" +msgstr "<< Chhaqtayaña" #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:632 #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:767 @@ -2159,176 +2300,176 @@ msgstr "" #: wx/tools/Editra/src/ed_cmdbar.py:264 wx/tools/Editra/src/ed_search.py:149 #: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:153 wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:93 msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Thaqaña" #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:635 #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:844 msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Jaqtaña" #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:712 msgid "Current Document" -msgstr "" +msgstr "Jichha wakichata" #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:712 msgid "Selected Text" -msgstr "" +msgstr "Qillqata thaqata" #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:713 msgid "Open Documents" -msgstr "" +msgstr "Wakichatanaka qhantayaña" #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:716 msgid "File Filters:" -msgstr "" +msgstr "Imata wakichatanaka q'umachiri:" #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:765 msgid "Find what" -msgstr "" +msgstr "Kuna thaqaña" #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:778 msgid "Replace with" -msgstr "" +msgstr "Ukampi jaqtaña" #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:790 msgid "Choose Folder" -msgstr "" +msgstr "Wakichata imaña thaqaña" #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:793 msgid "Look in" -msgstr "" +msgstr "Ukana uñtaña" #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:804 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Alaya" #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:806 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Aynacha" #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:812 msgid "Find Options" -msgstr "" +msgstr "Thaqaña utjirinaka" #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:814 msgid "Match case" -msgstr "" +msgstr "Jach'a ukata jisk'a qillqanaka chikt'äwi" #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:815 msgid "Whole word" -msgstr "" +msgstr "Phuqata aru" #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:816 msgid "Regular expression" -msgstr "" +msgstr "Tantiyu arsüwi" #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:817 msgid "Search Recursively" -msgstr "" +msgstr "Jakthapisiña thaqaña" #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:823 msgid "Enter wildcard shell patterns for matching files (*.txt)." -msgstr "" +msgstr "shell wakichatana wakisiripa apantma ukhama wakichatanakaru (*. txt)." #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:845 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Katu" #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:846 #: wx/tools/Editra/src/ed_cmdbar.py:280 msgid "Find All" -msgstr "" +msgstr "Qawayata thaqaña" #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:847 msgid "Replace All" -msgstr "" +msgstr "Qawayata jaqtaña" #: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:1118 msgid "Choose Search Folder" -msgstr "" +msgstr "Thaqaña imaña wakichata katuña" #: wx/tools/Editra/src/eclib/infodlg.py:60 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Yatiyäwi" #: wx/tools/Editra/src/eclib/infodlg.py:117 msgid "File Stat Failed" -msgstr "" +msgstr "Imata wakichata uñjasïwi katjäwi" #: wx/tools/Editra/src/eclib/infodlg.py:165 #: wx/tools/Editra/src/eclib/infodlg.py:197 msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "Mayjt'ayata" #: wx/tools/Editra/src/eclib/infodlg.py:184 msgid "Kind" -msgstr "" +msgstr "Kasta" #: wx/tools/Editra/src/eclib/infodlg.py:191 #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:704 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Taña" #: wx/tools/Editra/src/eclib/infodlg.py:193 msgid "Where" -msgstr "" +msgstr "Kawki" #: wx/tools/Editra/src/eclib/infodlg.py:195 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Uñstayäwi" #: wx/tools/Editra/src/eclib/infodlg.py:199 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Katuqatanaka" #: wx/tools/Editra/src/eclib/infodlg.py:294 wx/tools/Editra/src/util.py:357 msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "Imaña wakichata" #: wx/tools/Editra/src/eclib/infodlg.py:300 wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:368 #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:374 wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:421 #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:425 wx/tools/Editra/src/plugin.py:724 #: wx/tools/Editra/src/util.py:367 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Jani uñt'ata" #: wx/tools/Editra/src/ed_cmdbar.py:286 msgid "Match Case" -msgstr "" +msgstr "Jach'a/Jisk'a qillqampi q'axtayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_cmdbar.py:293 msgid "Whole Word" -msgstr "" +msgstr "Phuqata aru" #: wx/tools/Editra/src/ed_cmdbar.py:297 msgid "Regular Expression" -msgstr "" +msgstr "Tantiyu arsüwi" #: wx/tools/Editra/src/ed_cmdbar.py:410 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Siqi" #: wx/tools/Editra/src/ed_cmdbar.py:440 msgid "Goto Line" -msgstr "" +msgstr "chiqaru saraña" #: wx/tools/Editra/src/ed_cmdbar.py:562 #, python-format msgid "Can't change directory to: %s" -msgstr "" +msgstr "Ukaru janiwa sutinaka qillqata wakichata mayjt'ayañjamati %s" #: wx/tools/Editra/src/ed_cmdbar.py:764 #, python-format msgid "Access Denied: %s" -msgstr "" +msgstr "Katuqäwi sayt'ayatawa: %s" #: wx/tools/Editra/src/ed_cmdbar.py:779 msgid "Invalid Path" -msgstr "" +msgstr "Sara pantjata" #: wx/tools/Editra/src/ed_cmdbar.py:874 msgid "cwd: " -msgstr "" +msgstr "cwd: chimpu" #: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:189 #, python-format @@ -2336,48 +2477,50 @@ msgid "" "Failed to reload %(filename)s:\n" "Error: %(errmsg)s" msgstr "" +"Apxatañana pantjata %(filename)s:\n" +"Pantjata: %(errmsg)s" #: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:228 msgid "New Tab" -msgstr "" +msgstr "Machaqa wakichata chimpu" #: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:229 msgid "Move Tab to New Window" -msgstr "" +msgstr "Machaqa uñtañaru chimpu uchaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:231 #, python-format msgid "Save \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Imaña \"%s\"" #: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:232 #, python-format msgid "Close \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Jiwayaña \"%s\"" #: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:233 msgid "Close Other Tabs" -msgstr "" +msgstr "Yaqha chimpunaka jiwayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:236 msgid "Copy Full Path" -msgstr "" +msgstr "Phuqata sara apaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:368 msgid "To Uppercase" -msgstr "" +msgstr "Jach'anaka qillqaru" #: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:369 msgid "To Lowercase" -msgstr "" +msgstr "Jisk'anaka qillqaru" #: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:371 msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "Qawayata katuña" #: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:394 msgid "No Suggestions" -msgstr "" +msgstr "Jani arxatanakani" #: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:444 #, python-format @@ -2386,10 +2529,13 @@ msgid "" "\n" "Would you like to save it again?" msgstr "" +"%s qhipa imata wakichatata uksaru chhaqtayasi.\n" +"\n" +"¿Mayampi imaña muntati?" #: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:447 msgid "Resave File?" -msgstr "" +msgstr "¿Imata wakichata mayampi imaña?" #: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:464 #, python-format @@ -2398,10 +2544,13 @@ msgid "" "\n" "Would you like to reload it?" msgstr "" +"%s yaqha wakichirimpi mayjt'ayatawa.\n" +"\n" +"¿Qhantayaña munasmata?" #: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:467 msgid "Reload File?" -msgstr "" +msgstr "¿Imata wakichata mayampi apxataña?" #: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:500 #, python-format @@ -2410,51 +2559,60 @@ msgid "" "\n" "Would you like to save the changes?" msgstr "" +"Imata wakichata: \"%s\" qhipa kuti imatata mayjt'ayatawa.\n" +"\n" +"¿Mayjt'atanaka imaña muntati?" #: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:503 msgid "Save Changes?" -msgstr "" +msgstr "¿Mayjt'atanaka imaña?" #: wx/tools/Editra/src/ed_glob.py:384 msgid "Old Macintosh (\\n)" msgstr "" +"Nayra Machintosh wakichatanaka (\n" +")" #: wx/tools/Editra/src/ed_glob.py:385 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:761 #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:763 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:755 msgid "Unix (\\n)" msgstr "" +"Unix (\n" +") wakichata" #: wx/tools/Editra/src/ed_glob.py:386 msgid "Windows (\\n)" msgstr "" +"Windows (\n" +") wakichata" #: wx/tools/Editra/src/ed_log.py:81 msgid "Editra Log" -msgstr "" +msgstr "Editra wakichata qillqata" #: wx/tools/Editra/src/ed_log.py:82 msgid "View Editra's console log" -msgstr "" +msgstr "Editra wakichata uñjaña kitjaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_log.py:134 msgid "Show output from" -msgstr "" +msgstr "Uka mistuña uñachayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_log.py:142 wx/tools/Editra/src/ed_search.py:1253 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Qhanachaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_log.py:172 wx/tools/Editra/src/ed_log.py:247 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Taqi" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:143 msgid "Perspectives" -msgstr "" +msgstr "Uñanchäwinaka" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:464 msgid "Editra: Open" -msgstr "" +msgstr "Editra wakichata: Qhantayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:602 #, python-format @@ -2462,147 +2620,149 @@ msgid "" "%s could not be found.\n" "Perhaps it's been moved or deleted." msgstr "" +"Janiwa jakiyasiti %s.\n" +"Unxtchisaya jani ukaxa chhaqtatächi." #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:604 msgid "File Not Found" -msgstr "" +msgstr "Jani jakita wakichata imaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:664 #, python-format msgid "Saved File: %s" -msgstr "" +msgstr "Imäwi wakichata imata: %s" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:667 #, python-format msgid "ERROR: %s" -msgstr "" +msgstr "PANTJATA: %s" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:691 msgid "Choose a Save Location" -msgstr "" +msgstr "Wakichata imañataki maya chiqa katma" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:707 #, python-format msgid "ERROR: Failed to save %s" -msgstr "" +msgstr "PANTJATA: imañana pantjasi%s" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:710 #, python-format msgid "Saved File As: %s" -msgstr "" +msgstr "Imaña wakichata yaqha sutini imaña: %s" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:726 msgid "Where to Save Profile?" -msgstr "" +msgstr "¿Wakichata kawkiri imañsa muntha?" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:728 wx/tools/Editra/src/ed_main.py:749 #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:547 msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Wakichata" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:733 #, python-format msgid "Profile Saved as: %s" -msgstr "" +msgstr "Wakichata yaqha sutini imata: %s" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:747 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:546 msgid "Load a Custom Profile" -msgstr "" +msgstr "Maya jaqichjata wakichata apxataña" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:754 #, python-format msgid "Loaded Profile: %s" -msgstr "" +msgstr "Wakichata apxatata: %s" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:771 msgid "Where to Save Session?" -msgstr "" +msgstr "¿Ukana yatiña wakichata imaña?" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:773 wx/tools/Editra/src/ed_main.py:800 msgid "Session" -msgstr "" +msgstr "Yatiña wakichata" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:788 #, python-format msgid "Session Saved as: %s" -msgstr "" +msgstr "Yatiña wakichata imata: %s" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:798 msgid "Load a Session file" -msgstr "" +msgstr "Yatiña wakicha imatapa apxataña" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:812 #, python-format msgid "Loaded Session: %s" -msgstr "" +msgstr "Yatiqaña wakichäwi qhantata: %s" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:1072 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:808 msgid "Plugin Manager" -msgstr "" +msgstr "plugins wakichatanaka apanaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:1208 msgid "Select an encoding to reload the file with" -msgstr "" +msgstr "Imata wakichata qhantayañataki apanaqata chimpu katma" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:1209 msgid "Reload with Encoding" -msgstr "" +msgstr "Ch'ikunchäwi apxataña" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:1221 #, python-format msgid "Failed to reload the file with: %(encoding)s" -msgstr "" +msgstr "Aka wakichata imata qhantaykasawa pantja utji: %(encoding)s" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:1240 msgid "Aui Pane Navigator" -msgstr "" +msgstr "Aui uñtañanaka thaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:1414 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:688 msgid "Maximize Editor" -msgstr "" +msgstr "Chiqachiri jach'aptayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:1416 msgid "Restore Editor" -msgstr "" +msgstr "Chiqachiri mayampi jaktayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:1436 msgid "Customize Menu" -msgstr "" +msgstr "Wakichatanaka jaqichjaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:1485 #, python-format msgid "Opening %s" -msgstr "" +msgstr "Qhantaykasa %s" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:1488 #, python-format msgid "Error: Unable to open %s" -msgstr "" +msgstr "Pantjata: janiwa qhantaña muniti %s" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:1538 msgid "Editra is a programmer's text editor." -msgstr "" +msgstr "Editra wakichata apanaqirinakataki maya chiqachiri wakichatawa." #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:1539 #, python-format msgid "Written in 100%% Python." -msgstr "" +msgstr "Qillqata 100%% uka Python wakichatana." #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:1540 msgid "Homepage" -msgstr "" +msgstr "Wakisiri wakichata" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:1541 msgid "Platform Info" -msgstr "" +msgstr "plataforma wakichatana yatiyäwinakapa" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:1542 msgid "License: wxWindows (see COPYING.txt for full license)" -msgstr "" +msgstr "Lurañataki: wxWindows (vea COPYING.txt taqi kuna lurañataki)" #: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:1548 msgid "Copyright" -msgstr "" +msgstr "Copyright wakichirinaka" #: wx/tools/Editra/src/ed_mdlg.py:86 #, python-format @@ -2612,10 +2772,14 @@ msgid "" "Error:\n" "%(errormsg)s" msgstr "" +"Editra nwakichata janiwa qhantaña muniti %(filename)s\n" +"\n" +"Pantjata:\n" +"%(errormsg)s" #: wx/tools/Editra/src/ed_mdlg.py:88 msgid "Error Opening File" -msgstr "" +msgstr "Imata wakichata qhantaykasa pantjata" #: wx/tools/Editra/src/ed_mdlg.py:105 #, python-format @@ -2625,801 +2789,815 @@ msgid "" "Error:\n" "%(errormsg)s" msgstr "" +"Imata wakichata imañana pantjasi: %(filename)s\n" +"\n" +"Pantjata:\n" +"%(errormsg)s" #: wx/tools/Editra/src/ed_mdlg.py:107 msgid "Save Error" -msgstr "" +msgstr "Pantjata imaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_mdlg.py:138 msgid "" "Old Macintosh (\n" ")" msgstr "" +"Nayra Machintosh wakichata (\n" +")" #: wx/tools/Editra/src/ed_mdlg.py:138 msgid "" "Unix (\n" ")" msgstr "" +"Unix (\n" +") wakichata" #: wx/tools/Editra/src/ed_mdlg.py:139 msgid "" "Windows (\n" ")" msgstr "" +"Windows (\n" +") wakichata" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:472 msgid "Customize..." -msgstr "" +msgstr "Jaqichjaña..." #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:473 msgid "Customize the items shown in this menu." -msgstr "" +msgstr "Aka wakichatanaka uñachayata wakichatanaka jaqichjaña." #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:479 wx/tools/Editra/src/syntax/syntax.py:318 #, python-format msgid "Switch Lexer to %s" -msgstr "" +msgstr "Arunaka uñanchiri jaqtaña %s" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:481 msgid "Lexers" -msgstr "" +msgstr "Arunaka uñanchirinaka" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:483 msgid "Manually Set a Lexer/Syntax" -msgstr "" +msgstr "léxico/sintaxis arunaka uñanchirinaka amparampi wakichaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:513 msgid "&New Tab" -msgstr "" +msgstr "&Machaqa wakichata chimpu" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:514 msgid "Start a new file in a new tab" -msgstr "" +msgstr "Yaqha wakichata chimpuru machaqa wakichata qalltaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:515 msgid "New &Window" -msgstr "" +msgstr "Machaqa &uñtaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:516 msgid "Start a new file in a new window" -msgstr "" +msgstr "Maya machaqa uñtañana maya machaqa imata wakichata qalltaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:518 msgid "&Open" -msgstr "" +msgstr "&Uñantaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:521 msgid "Recently Opened Files" -msgstr "" +msgstr "jichha jist'arata imata wakichatanaka" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:523 msgid "&Close Tab" -msgstr "" +msgstr "&Wakichata chimpu jiwayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:526 msgid "Close Window" -msgstr "" +msgstr "Uñtaña Jiwayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:526 msgid "Close the current window" -msgstr "" +msgstr "Jichha uñtaña jiwayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:527 msgid "Close All Tabs" -msgstr "" +msgstr "Qawayata llawiratanaka jiwayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:528 msgid "Close all open tabs" -msgstr "" +msgstr "Qawayata llawirata chimpunaka jiwayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:530 msgid "&Save" -msgstr "" +msgstr "&Imaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:530 wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:79 msgid "Save Current File" -msgstr "" +msgstr "Jichha imata wakichata imaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:531 msgid "Save &As" -msgstr "" +msgstr "Yaqha sutini &imaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:533 msgid "Save all open pages" -msgstr "" +msgstr "Qawayata jist'arata wakichatanaka imaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:535 msgid "Revert to Saved" -msgstr "" +msgstr "Imata wakichatnaka kutjtayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:536 msgid "Revert file to last save point" -msgstr "" +msgstr "Imata wakichata kutjtayaña qhipa kuti imatapkama" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:537 msgid "Reload with Encoding..." -msgstr "" +msgstr "Chimpüwimpi mayampi apxataña..." #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:538 msgid "Reload the file with a specified encoding" -msgstr "" +msgstr "Imata wakichata mayampi apxataña maya wakisiri chimpüwimpi" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:543 msgid "Save Profile" -msgstr "" +msgstr "Wakichata imaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:544 msgid "Save Current Settings to a New Profile" -msgstr "" +msgstr "Jichha chiqachata wakichatanaka imaña maya machaqa wakichataru" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:545 msgid "Load Profile" -msgstr "" +msgstr "Wakichata apxataña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:548 msgid "Load and save custom Profiles" -msgstr "" +msgstr "Jaqichjata wakichatanaka Apxataña/Imaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:552 msgid "Save Session" -msgstr "" +msgstr "Yatiña wakichata imaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:553 msgid "Save the current session." -msgstr "" +msgstr "Jichha yatiña wakichata imaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:554 msgid "Load Session" -msgstr "" +msgstr "Yatiña wakichata apxataña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:555 msgid "Load a saved session." -msgstr "" +msgstr "Maya imata yatiña wakichata apxataña." #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:556 msgid "Sessions" -msgstr "" +msgstr "Yatiñanaka" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:557 msgid "Load and save custom sessions." -msgstr "" +msgstr "Jaqichjata yatiña wakichatanaka apxataña ukata imaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:561 msgid "Configure Printer" -msgstr "" +msgstr "Sich'suña wakichaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:563 msgid "Preview Printout" -msgstr "" +msgstr "Wakichata janira sich'susa uñjäwi" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:564 msgid "&Print" -msgstr "" +msgstr "&Sich'suña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:564 wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:81 msgid "Print Current File" -msgstr "" +msgstr "Jichha imata wakichata sich'suña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:566 msgid "Exit the Program" -msgstr "" +msgstr "Wakichatata mistuña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:578 wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:83 msgid "Undo Last Action" -msgstr "" +msgstr "Qhipa luräwi jani wali luraña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:579 wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:84 msgid "Redo Last Undo" -msgstr "" +msgstr "Qhipa jani wali luraña wasitata luraña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:581 msgid "Cu&t" -msgstr "" +msgstr "Khuchuqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:582 wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:87 msgid "Cut Selected Text from File" -msgstr "" +msgstr "Imata wakichatana qillqata katuta khuchuqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:583 msgid "&Copy" -msgstr "" +msgstr "&Apaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:584 wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:89 msgid "Copy Selected Text to Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Jani munata wakichatanaka imañaru qillqata apaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:585 msgid "&Paste" -msgstr "" +msgstr "&Lip'iyaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:586 wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:91 msgid "Paste Text from Clipboard to File" -msgstr "" +msgstr "Imata wakichataru jani munata wakichatanakata qillqata lip'iyaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:587 msgid "P&aste After" -msgstr "" +msgstr "Qhipata lip'iyaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:588 msgid "Paste Text from Clipboard to File after the cursor" msgstr "" +"Imata wakichataru jani munata wakichatanakata qillqata lip'iyaña " +"jithinaqayaña qhiparu" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:589 msgid "Cycle Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Jani munata wakichatanaka imata jithjtayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:590 msgid "Cycle through recent clipboard text" -msgstr "" +msgstr "Jani munata wakichatanaka imatata qillqata jithjtayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:592 msgid "Select &All" -msgstr "" +msgstr "Qawayata &Thaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:593 msgid "Select All Text in Document" -msgstr "" +msgstr "Wakichatana qawayata qillqatapa katuña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:594 msgid "Column Mode" -msgstr "" +msgstr "Siqiru wakichata" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:595 msgid "Enable column edit mode." -msgstr "" +msgstr "Siqiru wakichatanaka chiqachaña qhantayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:598 msgid "New Line After" -msgstr "" +msgstr "Qhipa machaqa mantäwi" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:599 msgid "Add a new line after the current line" -msgstr "" +msgstr "Qhipa machaqa mantäwi jichha mantäwiru yapxataña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:600 msgid "New Line Before" -msgstr "" +msgstr "Nayra machaqa mantäwi" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:601 msgid "Add a new line before the current line" -msgstr "" +msgstr "Nayra machaqa mantäwi jichha mantäwiru yapxataña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:603 msgid "Cut Line" -msgstr "" +msgstr "Mantäwi apaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:604 msgid "Cut Current Line" -msgstr "" +msgstr "jichha mantäwi apaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:605 msgid "Delete Line" -msgstr "" +msgstr "Mantäwi chhaqtayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:606 msgid "Delete the selected line(s)" -msgstr "" +msgstr "Mantäwi katutanaka chhaqtayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:607 msgid "Copy Line" -msgstr "" +msgstr "Mantäwita apaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:608 msgid "Copy Current Line" -msgstr "" +msgstr "Jichha mantäwita apaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:609 msgid "Duplicate Line" -msgstr "" +msgstr "Mantäwi payaptayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:610 msgid "Duplicate the current line" -msgstr "" +msgstr "Jichha mantäwi payaptayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:612 msgid "Join Lines" -msgstr "" +msgstr "Mantäwinaka mayachaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:613 msgid "Join the Selected Lines" -msgstr "" +msgstr "Katuta mantäwinaka mayachaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:614 msgid "Transpose Line" -msgstr "" +msgstr "Mantäwi turkakipasiña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:615 msgid "Transpose the current line with the previous one" -msgstr "" +msgstr "Jichha mantäwi ukata nayra mantäwi turkakipasiña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:616 msgid "Move Current Line Up" -msgstr "" +msgstr "Jichha mantäwi alayaru aptaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:617 msgid "Move the current line up" -msgstr "" +msgstr "Jichha mantäwi alayaru aptaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:619 msgid "Move Current Line Down" -msgstr "" +msgstr "Jichha mantäwi aynacharu aptaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:620 msgid "Move the current line down" -msgstr "" +msgstr "Jichha mantäwi aynacharu aptaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:621 msgid "Line Edit" -msgstr "" +msgstr "Mantäwi chiqachaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:622 msgid "Commands that influence an entire line" -msgstr "" +msgstr "Maya phuqata mantäwiru katuri wakichirinaka" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:624 msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Chimpu Uchaña/Apaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:625 msgid "Toggle bookmark of the current line" -msgstr "" +msgstr "Jichha mantäwina chimpu Uchaña/Apaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:626 msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Qawayata chimpurinaka chhaqtayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:627 msgid "Remove all bookmarks from the current document" -msgstr "" +msgstr "Jichha wakichatata qawayata chimpurinaka chhaqtayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:628 msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Chimpurinaka" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:629 msgid "Add and remove bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Chimpurinaka yapxataña ukata apaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:631 msgid "&Find" -msgstr "" +msgstr "&Thaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:631 wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:93 msgid "Find Text" -msgstr "" +msgstr "Qillqawi thaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:632 msgid "Find/R&eplace" -msgstr "" +msgstr "Thaqaña/Jaqukipaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:633 wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:95 msgid "Find and Replace Text" -msgstr "" +msgstr "Qillqawi thaqaña ukata jaqukipaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:634 msgid "&Quick Find" -msgstr "" +msgstr "&K'ata thaqäwi" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:635 msgid "Open the Quick Find Bar" -msgstr "" +msgstr "K'ata thaqäwi wakichaña siqi qhantayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:636 msgid "Find Previous" -msgstr "" +msgstr "Nayrankiri thaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:637 msgid "Goto previous match" -msgstr "" +msgstr "Jutiri apayawiru mantaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:638 msgid "Find Next" -msgstr "" +msgstr "Jutiri thaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:639 msgid "Goto the next match" -msgstr "" +msgstr "Jutiri chikt'äwiru mantaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:640 msgid "Find Selected" -msgstr "" +msgstr "Katuta thaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:641 msgid "Search for the currently selected phrase" -msgstr "" +msgstr "Jichha katuta arsüwi thaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:643 msgid "Pr&eferences" -msgstr "" +msgstr "Munatanaka" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:644 msgid "Edit Preferences / Settings" -msgstr "" +msgstr "Munatanaka chiqachaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:656 msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "Jisk'aptayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:657 msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Jach'aptayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:658 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:659 msgid "Zoom Default" -msgstr "" +msgstr "Jach'aptayaña pantjata" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:662 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:933 msgid "Highlight Caret Line" -msgstr "" +msgstr "Jithinaqaña mantäwi apanukuña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:663 msgid "Highlight the background of the current line" -msgstr "" +msgstr "Jichha mantäwi manqha qhananchaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:665 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:936 msgid "Indentation Guides" -msgstr "" +msgstr "Qawayana irpanakapa" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:666 msgid "Show Indentation Guides" -msgstr "" +msgstr "Qawaya qillqata jitht'ayaña irpanaka uñachayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:667 msgid "Show Edge Guide" -msgstr "" +msgstr "Uñjaña rixita irpiri uñachayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:668 msgid "Show the edge column guide" -msgstr "" +msgstr "Qawaya siqi irpiri uñachayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:669 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:670 #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:767 msgid "Show EOL Markers" -msgstr "" +msgstr "Mantäwi tukuya qillqanakapa uñachayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:671 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:769 msgid "Show Line Numbers" -msgstr "" +msgstr "Mantäwinaka jakhunakapa uñachayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:672 msgid "Show Line Number Margin" -msgstr "" +msgstr "Mantäwi jakhupa qawaya uñachayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:673 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:771 msgid "Show Whitespace" -msgstr "" +msgstr "Ch'usa chiqanaka uñachayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:674 msgid "Show Whitespace Markers" -msgstr "" +msgstr "Ch'usa chiqanaka uñachayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:675 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Chiqachiri" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:676 msgid "Toggle Editor View Options" -msgstr "" +msgstr "Chiqachiri uñtäwi utjirinakapa Qhantayaña/Jiwayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:678 msgid "Toggle fold" -msgstr "" +msgstr "Suk'u Uñachayaña/Imantaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:679 msgid "Toggle current fold" -msgstr "" +msgstr "Jichha suk'uchata Uñachayaña/Imantaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:680 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:681 msgid "Toggle all folds" -msgstr "" +msgstr "awayata suk'unaka Uñachayaña/Imantaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:682 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:787 #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:922 msgid "Code Folding" -msgstr "" +msgstr "Chimpu suk'uchata" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:683 msgid "Code folding toggle actions" -msgstr "" +msgstr "Chimpu suk'uchatana luräwinakapa" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:686 msgid "Pane Navigator" -msgstr "" +msgstr "Siqinaka thaqiri" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:687 msgid "View pane selection list" -msgstr "" +msgstr "Siqinaka thaqirinaka sutinakapa uñjaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:689 msgid "Toggle Editor Maximization" -msgstr "" +msgstr "Chiqachiri jach'aptayäwi jaqtaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:691 msgid "&Goto Line" -msgstr "" +msgstr "&Mantäwiru mantaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:692 msgid "Goto Line Number" -msgstr "" +msgstr "Mantaña jakhuru mantaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:693 msgid "Goto Matching Brace" -msgstr "" +msgstr "Parisa mantañaru mantaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:694 msgid "Move caret matching brace" -msgstr "" +msgstr "Chiqt'iri mantañaru jithiyaña unxtayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:696 msgid "Next Position" -msgstr "" +msgstr "Jutiri uchäwi" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:697 msgid "Goto next position in history." -msgstr "" +msgstr "Jutiri uchäwi luräwiru mantaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:698 msgid "Previous Position" -msgstr "" +msgstr "Nayrankiri uchäwi" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:699 msgid "Goto previous position in history." -msgstr "" +msgstr "Nayrankiri uchäwi luräwiru mantaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:701 msgid "Next Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Jutiri chimpuri" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:702 msgid "View Line of Next Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Jutiri chimpurina mantäwipa uñjaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:703 msgid "Previous Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Nayrankiri chimpuri" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:704 msgid "View Line of Previous Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Nayrankiri chimpuri mantäwipa uñjaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:707 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1207 msgid "Show Status Bar" -msgstr "" +msgstr "Siqina uñjasïwipa uñachayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:709 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1209 msgid "Show Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Wakichirinaka siqi uñachayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:721 msgid "&Font" -msgstr "" +msgstr "&Qillqsunaka wakichiri" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:722 msgid "Change Font Settings" -msgstr "" +msgstr "Qillqsunaka wakichiri munatanaka jaqtaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:724 msgid "Toggle Comment" -msgstr "" +msgstr "Arxatäwi Uchaña/Apaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:725 msgid "Toggle comment on the selected line(s)" -msgstr "" +msgstr "Mantaña katutanakana arxatäwi Uchaña/Apaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:728 msgid "Indent Lines" -msgstr "" +msgstr "Mantäwinaka jitht'ayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:729 msgid "Indent the selected lines" -msgstr "" +msgstr "Mantäwinaka katutanaka jitht'ayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:730 msgid "Unindent Lines" -msgstr "" +msgstr "Mantäwinaka jitht'atanaka apaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:731 msgid "Unindent the selected lines" -msgstr "" +msgstr "Mantäwinaka jitht'atanaka katuta apaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:733 msgid "Uppercase" -msgstr "" +msgstr "Jach'a qillqanaka" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:734 msgid "Convert selected text to all uppercase letters" -msgstr "" +msgstr "Jach'a qillqanakaru katuta qillqatanaka kutjtayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:735 msgid "Lowercase" -msgstr "" +msgstr "Jisk'a qillqanaka" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:736 msgid "Convert selected text to all lowercase letters" -msgstr "" +msgstr "Jisk'a qillqanakaru katuta qillqatanaka kutjtayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:738 msgid "Use Soft Tabs" -msgstr "" +msgstr "Jayphu chimpunaka apanaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:739 msgid "Insert spaces instead of tab characters with tab key" -msgstr "" +msgstr "Ch'usa chiqanaka uchaña mantäwi jitht'ayaña lanti uchaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:741 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:773 msgid "Word Wrap" -msgstr "" +msgstr "Mantäwi chiqachaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:742 msgid "Wrap Text Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Mantäwi ampstaru chiaqachaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:747 msgid "Spaces to Tabs" -msgstr "" +msgstr "Jitht'ayirinkaru ch'usa chiqanaka" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:748 msgid "Convert spaces to tabs in selected/all text" -msgstr "" +msgstr "Jitht'ayirinkaru ch'usa chiqanaka katüwi/qawayata qillqata mayjt'ayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:749 msgid "Tabs to Spaces" -msgstr "" +msgstr "Jitht'ayirinaka ch'usa chiqanaka" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:750 msgid "Convert tabs to spaces in selected/all text" -msgstr "" +msgstr "Jitht'ayirinkaru ch'usa chiqanaka katüwi/qawayata qillqata mayjt'ayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:751 msgid "Trim Trailing Whitespace" -msgstr "" +msgstr "Tukuya ch'usanaka chhaqtayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:752 msgid "Remove trailing whitespace" -msgstr "" +msgstr "Tukuya ch'usanaka chhaqtayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:753 msgid "Whitespace" -msgstr "" +msgstr "ch'usa chiqanaka" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:754 msgid "Whitespace formating commands" -msgstr "" +msgstr "ch'usa chiqanaka mayampi wakichaña wakichirinaka" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:758 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:760 #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:755 msgid "Old Macintosh (\\r)" -msgstr "" +msgstr "Nayra Machintosh wakichatanaka (\r)" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:759 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:762 #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:765 #, python-format msgid "Format all EOL characters to %s Mode" -msgstr "" +msgstr "Mantäwi tukuyana utjirinaka qawata mayampi wakichaña %s" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:764 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:766 #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:756 msgid "Windows (\\r\\n)" msgstr "" +"Windows (\r\n" +") wakichata" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:767 msgid "EOL Mode" -msgstr "" +msgstr "Mantäwi tukuya uñanaqa" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:768 msgid "End of line character formatting" -msgstr "" +msgstr "Mantäwi tukuya uñanaqa mayampi qalltañataki" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:771 msgid "F&ormat" -msgstr "" +msgstr "Mayampi qalltañataki" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:780 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:940 msgid "Auto-Completion" -msgstr "" +msgstr "Jupa pacha phuqata" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:781 msgid "Use Auto Completion when available" -msgstr "" +msgstr "Jupa pacha phuqata utjipana katuña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:782 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:950 msgid "Auto-Indent" -msgstr "" +msgstr "Jupa pacha jitht'ayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:783 msgid "Toggle Auto-Indentation functionality" -msgstr "" +msgstr "Jupa pacha jitht'ayaña qhantayaña/jiwayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:785 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:920 msgid "Bracket Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Jist'irinaka qhananchata" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:786 msgid "Highlight Brackets/Braces" -msgstr "" +msgstr "Jist'irinaka/mantañanaka qhananchaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:788 msgid "Toggle Code Folding" -msgstr "" +msgstr "Chimpüwi suk'uchata utjiri jaqtaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:789 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:679 #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1080 msgid "Syntax Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Qillqata siqi qhananchaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:790 msgid "Color Highlight Code Syntax" -msgstr "" +msgstr "Qillqata siqi qhananchäwitaki chimpu sami" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:795 msgid "&Settings" -msgstr "" +msgstr "&Munatanaka" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:806 msgid "Editor Command" -msgstr "" +msgstr "Wakichayirinaka chiqachiri" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:807 msgid "Goto command buffer" -msgstr "" +msgstr "Wakichayirinaka misturiru mantaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:809 msgid "Manage, Download, and Install plugins" -msgstr "" +msgstr "Phuqachañanaka apanaqaña, apaqaña ukata wakichaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:810 wx/tools/Editra/src/style_editor.py:65 msgid "Style Editor" -msgstr "" +msgstr "Kunaymana chiqachirinaka" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:811 msgid "Edit the way syntax is highlighted" -msgstr "" +msgstr "Qhananchata chiqachaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:831 msgid "&About..." -msgstr "" +msgstr "&Uka tuqita..." #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:832 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Uka tuqita" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:833 msgid "Project Homepage..." -msgstr "" +msgstr "Amtäwi thaqañataki wakichata" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:834 #, python-format msgid "Visit the project homepage %s" -msgstr "" +msgstr "Amtäwi thaqaña wakichataru mantaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:836 msgid "Online Documentation..." -msgstr "" +msgstr "Wakichäwinaka thqañataki wakichata..." #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:837 msgid "Online project documentation and help guides" -msgstr "" +msgstr "Amtäwita wakichatanaka ukata yanapasiña irpirinaka thaqaña wakichata" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:838 msgid "Translate Editra..." -msgstr "" +msgstr "Editra wakichata jaqukipaña..." #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:839 msgid "Editra translations project" -msgstr "" +msgstr "Editra wakichata jaqukipaña amtäwi" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:840 msgid "Bug Tracker..." -msgstr "" +msgstr "Pantjatanaka arkaña..." #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:841 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "Mayampi ch'amanchäwi" #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:842 msgid "Send bug reports and suggestions" -msgstr "" +msgstr "Pantjatanakata ukata uñanchäwinakata yatiyäwinaka apayma" #: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:162 #, python-format @@ -3429,79 +3607,86 @@ msgid "" "Choose an encoding and select OK to open the file with the chosen encoding.\n" "Click Cancel to abort opening the file" msgstr "" +"Chiqapa chimpüwipa '%s' janiwa wakichayasiti.\n" +"\n" +"Maya chimpüwi katusa Iyawa siri limt'añaru limt'ma ukhamata thaqata chimpuni " +"imata wakichata qhantayma.\n" +"Tukuyaña limt'aña limt'ma uka imata wakichata qhantayaña tukuñataki" #: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:172 msgid "Choose an Encoding" -msgstr "" +msgstr "Maya chimpüwi katma" #: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:211 msgid "" "File is already open in an existing page.\n" "Do you wish to open it again?" msgstr "" +"Wakichataxa qhantayatäxiwa.\n" +"¿Mayampi qhantayaña muntati?" #: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:213 msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "Imata wakichata qhantayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:232 #, python-format msgid "untitled %d" -msgstr "" +msgstr "jani sutini %d" #: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:234 msgid "untitled" -msgstr "" +msgstr "jani sutini" #: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:324 msgid "Error Saving Session File" -msgstr "" +msgstr "Yatiña wakichata imkämiru pantjata" #: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:353 msgid "Invalid File" -msgstr "" +msgstr "Jani wakisiri imata wakichata" #: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:353 msgid "Session file doesn't exist." -msgstr "" +msgstr "Yatiña wakichata imata janiwa utjiti" #: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:367 msgid "Invalid file" -msgstr "" +msgstr "Jani wakisiri imata wakichata" #: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:368 msgid "Selected file is not a valid session file" -msgstr "" +msgstr "Imata wakichata katuta jani wakisiri yatiña wakichata imatawa" #: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:374 msgid "Empty File" -msgstr "" +msgstr "Ch'usa imata wakichata" #: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:374 msgid "Session file is empty." -msgstr "" +msgstr "Yatiña imata ina ch'usakiwa" #: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:388 msgid "Missing session files" -msgstr "" +msgstr "Yatiña wakichata imatanakapa janiwa utjiti" #: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:389 msgid "Some files in saved session could not be found on disk:\n" -msgstr "" +msgstr "Yatiña wakichata imatana yaqhipa imata wakichatanakapa jani jakiyasiti:\n" #: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:965 #, python-format msgid "Invalid file: %s" -msgstr "" +msgstr "Jani wakisiri wakichata imata: %s" #: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:973 #, python-format msgid "There are no files that Editra can open in %s" -msgstr "" +msgstr "Editra wakichatana qhantayaña imata wakichatanaka janiwa utjiti %s" #: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:975 msgid "No Valid Files to Open" -msgstr "" +msgstr "Qhantayañataki janiwa wakisiri imata wakichatanaka utjiti" #: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:981 #, python-format @@ -3511,86 +3696,93 @@ msgid "" "Warning: opening many files at once may cause the editor to temporarily " "freeze." msgstr "" +"¿Akïri sutinaka siqi wakichatana %d qawayata imata wakichatanaka qhantayaña " +"muntati?\n" +"\n" +"Jinchuchäwi: maya tajtuta walja imata wakichatanaka qhantayaña chiqachiri " +"wakichata maya akatjamata sayt'ayarakispawa." #: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:986 msgid "Open Directory?" -msgstr "" +msgstr "¿Sutinaka siqi wakichata qhantayaña?" #: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:1006 #, python-format msgid "Opened file: %s" -msgstr "" +msgstr "Imata wakichata qhantayata: %s" #: wx/tools/Editra/src/ed_print.py:115 msgid "Failed to create print preview" -msgstr "" +msgstr "Sich'suñataki nayraqata uñtäwi uñstayañana pantjasiwi" #: wx/tools/Editra/src/ed_print.py:116 msgid "Print Error" -msgstr "" +msgstr "Sich'suñana pantjata" #: wx/tools/Editra/src/ed_print.py:132 msgid "" "There was an error when printing.\n" "Check that your printer is properly connected." msgstr "" +"Sich'suñana maya pantjatawa uñasi\n" +"Sich'suri wakichata chiqaparu uchatati uka uñakipma." #: wx/tools/Editra/src/ed_print.py:134 msgid "Printer Error" -msgstr "" +msgstr "Sich'surina pantjata" #: wx/tools/Editra/src/ed_print.py:232 #, python-format msgid "Page: %d" -msgstr "" +msgstr "Wakichata laphi: %d" #: wx/tools/Editra/src/ed_script.py:203 wx/tools/Editra/src/ed_script.py:213 msgid "Macro Manager" -msgstr "" +msgstr "macros wakichatanaka apanaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_script.py:204 msgid "View and Edit Macros" -msgstr "" +msgstr "macros wakichatanaka uñjaña ukata chiqachaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:64 wx/tools/Editra/src/ed_search.py:68 msgid "DECODING ERROR" -msgstr "" +msgstr "CHIMPÜWI ULLAÑANA PANTJATAPA" #: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:149 wx/tools/Editra/src/ed_search.py:153 #: wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:94 msgid "Find/Replace" -msgstr "" +msgstr "Thaqaña/Jaqukipaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:310 #, python-format msgid "The search term '%(term)s' was found %(count)d times." -msgstr "" +msgstr "Thaqäwi tukutawa %(term)s' uñasi %(count)d kutinaka." #: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:311 msgid "Find Count" -msgstr "" +msgstr "Kuttayäwinaka jakhu" #: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:351 #, python-format msgid "Invalid expression \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Jani wakisiri arsüwi \"%s\"" #: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:352 msgid "Regex Compile Error" -msgstr "" +msgstr "Tantiyu aruskipäwinaka wakichthpïwina pantjata" #: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:405 msgid "Search wrapped to top" -msgstr "" +msgstr "Patatpacha thaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:410 msgid "Search wrapped to bottom" -msgstr "" +msgstr "Aynachatpacha thaqaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:431 #, python-format msgid "\"%s\" was not found" -msgstr "" +msgstr "Janiwa jakiyasiti \"%s\"" #: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:539 wx/tools/Editra/src/ed_search.py:700 #, python-format @@ -3600,90 +3792,94 @@ msgid "" "\n" "Error Message: %s" msgstr "" +"Tantiyu aruskipäwi jach'aptäwina pantjata. Jaqukipaña wakichata janiwa " +"tukuyasiti.\n" +"\n" +"Pantjata yatiyäwi: %s" #: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:542 wx/tools/Editra/src/ed_search.py:703 msgid "Replace Error" -msgstr "" +msgstr "Jaqtäwina pantjata" #: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:612 msgid "Sorry will be ready for next version" -msgstr "" +msgstr "Pampachapxita, jutiri wakichäwitakiwa phuqachatani" #: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:613 msgid "Not implemented" -msgstr "" +msgstr "Jani phuqata amtäwi" #: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:633 #, python-format msgid "%d matches were replaced." -msgstr "" +msgstr "%d utjirinaka jaqtasiwapxiwa" #: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:796 msgid "Recent Searches" -msgstr "" +msgstr "Qhipa thaqatanaka" #: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:1271 msgid "Search Started" -msgstr "" +msgstr "Thaqäwi qalltata" #: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:1290 msgid "Search complete" -msgstr "" +msgstr "Thaqäwi tukuta" #: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:1297 #, python-format msgid "Search Complete: %d matching lines where found." -msgstr "" +msgstr "Phuqata thaqäwi: %d wakisirinakapampi mayachata mantäwinaka." #: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:1298 #, python-format msgid "Files Searched: %d" -msgstr "" +msgstr "Thaqata imata wakichatanaka: %d" #: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:1381 #, python-format msgid "Searching in: %s" -msgstr "" +msgstr "Ukana thaqaski: %s" #: wx/tools/Editra/src/ed_shelf.py:117 msgid "Shelf" -msgstr "" +msgstr "Siqichata imaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_shelf.py:118 msgid "Put an item on the Shelf" -msgstr "" +msgstr "Siqichata imañaru maya utjiri uchaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_shelf.py:351 msgid "Show Shelf" -msgstr "" +msgstr "Siqichata imaña uñachayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_shelf.py:353 msgid "Show the Shelf" -msgstr "" +msgstr "Siqichata imañanaka uñachayaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_statbar.py:62 wx/tools/Editra/src/ed_statbar.py:64 #: wx/tools/Editra/src/ed_statbar.py:66 #, python-format msgid "Change line endings to %s" -msgstr "" +msgstr "Mantañanaka tukuya jaqtaña %s" #: wx/tools/Editra/src/ed_statbar.py:184 msgid "Change the encoding of the current document." -msgstr "" +msgstr "Jichha wakichata chimpüwi jaqtaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_statbar.py:185 msgid "Change Encoding" -msgstr "" +msgstr "Chimpüwi jaqtaña" #: wx/tools/Editra/src/ed_stc.py:563 #, python-format msgid "File backup performed: %s" -msgstr "" +msgstr "Imata wakichata ch'amanchäwi phuqata: %s" #: wx/tools/Editra/src/ed_stc.py:697 #, python-format msgid "Line: %(lnum)d Column: %(cnum)d" -msgstr "" +msgstr "Mantäwi: %(lnum)d Siqi: %(cnum)d" #: wx/tools/Editra/src/ed_stc.py:1097 msgid "" @@ -3691,165 +3887,168 @@ msgid "" "\n" "Would you like to format them to all be the same?" msgstr "" +"Mantäwi tukuya utjirinaka ch'aluntatawa uñasi.\n" +"\n" +"¿Qawayata maya khuskha wakichataniñapa muntati?" #: wx/tools/Editra/src/ed_stc.py:1100 msgid "Format EOL?" -msgstr "" +msgstr "¿Mantäwi tukuya wakichata (EOL)?" #: wx/tools/Editra/src/ed_stc.py:1355 msgid "Recording Macro" -msgstr "" +msgstr "macro wakichata imkasa" #: wx/tools/Editra/src/ed_stc.py:1368 msgid "Recording Finished" -msgstr "" +msgstr "Wakichata imaña tukuyata" #: wx/tools/Editra/src/ed_stc.py:1674 #, python-format msgid "%s does not exist" -msgstr "" +msgstr "Janiwa utjiti %s" #: wx/tools/Editra/src/ed_stc.py:1721 msgid "File is Read Only and cannot be saved" -msgstr "" +msgstr "Imata wakichata ullaña mayatakikiwa ukata janiwa imayasiti" #: wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:77 msgid "Start a New File" -msgstr "" +msgstr "Maya machaqa imata wakichata qalltaña" #: wx/tools/Editra/src/generator.py:117 msgid "Generator" -msgstr "" +msgstr "Sartayiri" #: wx/tools/Editra/src/generator.py:118 msgid "Generate Code and Documents" -msgstr "" +msgstr "Chimpu ukata wakichatanaka sartayaña" #: wx/tools/Editra/src/generator.py:291 wx/tools/Editra/src/generator.py:678 #: wx/tools/Editra/src/generator.py:881 #, python-format msgid "Generate %s" -msgstr "" +msgstr "sartayaña %s" #: wx/tools/Editra/src/generator.py:292 wx/tools/Editra/src/generator.py:882 #, python-format msgid "Generate a %s version of the current document" -msgstr "" +msgstr "Jichha wakichatana %s yaqha wakichatapa sartayaña" #: wx/tools/Editra/src/generator.py:679 #, python-format msgid "Generate an %s version of the current document" -msgstr "" +msgstr "Jichha wakichatana %s maya wakichatapa sartayaña" #: wx/tools/Editra/src/perspective.py:72 msgid "Save Current View" -msgstr "" +msgstr "Jichha uñjata wakichata imaña" #: wx/tools/Editra/src/perspective.py:73 msgid "Save the current window layout" -msgstr "" +msgstr "Uñtañana jichha wakichatapa imaña" #: wx/tools/Editra/src/perspective.py:74 msgid "Delete Saved View" -msgstr "" +msgstr "Imata wakichata uñta chhaqtayaña" #: wx/tools/Editra/src/perspective.py:76 msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Jupa pachpa" #: wx/tools/Editra/src/perspective.py:77 msgid "Automatically save/use window state from last session" -msgstr "" +msgstr "Jupa pachpa imaña/katuña qhipa yatiña wakichata uñtaña" #: wx/tools/Editra/src/perspective.py:130 #, python-format msgid "Change view to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Uñtaña jaqhampi jaqtaña \"%s\"" #: wx/tools/Editra/src/perspective.py:252 msgid "Perspective Name" -msgstr "" +msgstr "Uñtäwina sutipa" #: wx/tools/Editra/src/perspective.py:253 msgid "Save Perspective" -msgstr "" +msgstr "Uñtäwi imaña" #: wx/tools/Editra/src/perspective.py:269 msgid "Perspective to Delete" -msgstr "" +msgstr "Uñtäwi chhaqtayaña" #: wx/tools/Editra/src/perspective.py:270 msgid "Delete Perspective" -msgstr "" +msgstr "Uñtäwi chhaqtayaña" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:121 wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:958 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Wakichaña" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:122 wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:462 #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:1110 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1524 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Apaqaña" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:123 wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:765 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Wakichäwi uchaña" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:131 msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "Pantjatanaka" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:180 msgid "Downloads are incomplete" -msgstr "" +msgstr "Apaqañanaka janiwa phuqayasiti" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:181 msgid "Do you wish to exit?" -msgstr "" +msgstr "¿Mistuña muntati?" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:192 msgid "You must restart Editra before your changes will take full effect." -msgstr "" +msgstr "Qalltañamawa Editra wakichata mayjt'ayäwinaka phuqasiñapataki." #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:194 msgid "Configuration Changes Made" -msgstr "" +msgstr "Wakichäwi mayjt'ayäwinaka jaqtäwinaka" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:234 msgid "Changes will take effect once the program has been restarted" -msgstr "" +msgstr "Mayjt'ayäwinaka wakichata mayampi qhantayatawa uñjasini" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:372 wx/tools/Editra/src/plugin.py:723 msgid "No Description Available" -msgstr "" +msgstr "Qhananchäwi janiwa utjiti" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:410 msgid "This plugin requires a newer version of Editra." -msgstr "" +msgstr "Aka phuqachäwixa Editra wakichatana qhipa uñstäwipawa wakisi." #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:485 msgid "Downloaded" -msgstr "" +msgstr "Apaqata" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:488 msgid "Finished downloading plugins" -msgstr "" +msgstr "Phuqachäwinaka apaqaña phuqasiwa" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:503 msgid "Select plugins to download" -msgstr "" +msgstr "Phuqachäwinaka apaqañataki thaqma" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:508 msgid "Unable to retrieve plugin list" -msgstr "" +msgstr "Phuqachäwinaka sutinakapa janiwa katuyasiti" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:597 wx/tools/Editra/src/updater.py:606 msgid "Downloading" -msgstr "" +msgstr "Apaqaskasa" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:675 msgid "Retrieving Plugin List" -msgstr "" +msgstr "plugins wakichatanakana sutinakapa thaqasa" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:754 msgid "" @@ -3857,50 +4056,56 @@ msgid "" "\n" "To remove an item select it and hit Delete or Backspace." msgstr "" +"Maya machaqa jiskht'äwi yapxatañataki maya plugin wakichata sutinakaru " +"wakisiri apasa uchma.\n" +"\n" +"Maya jiskht'äwi chhaqtayañataki chhaqtayaña limt'añaru limt'ma." #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:767 msgid "User Directory" -msgstr "" +msgstr "Apanaqirinakana sutinakapa wakichata" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:769 msgid "Install the plugins only for the current user" -msgstr "" +msgstr "Phuqachañanaka wakichata uchantma jichha apanaqiri mayataki" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:771 msgid "System Directory" -msgstr "" +msgstr "Wakichatana sutinakapa wakichata" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:772 msgid "" "Install the plugins for all users\n" " **requires administrative privileges**" msgstr "" +"Taqi apanaqirinakataki phuqachaña wakichatanaka uchantma...\n" +"**apanaqirina munatanakapawa wakisi**" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:833 msgid "Successfully Installed Plugins" -msgstr "" +msgstr "Plugins suma wakichrantata" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:842 #, python-format msgid "Failed to install %d plugins" -msgstr "" +msgstr "plugins wakichata %d wakichrantañkama pantjasi " #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:844 msgid "Installation Error" -msgstr "" +msgstr "Wakichrantäwina pantjata" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:950 wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:1131 #, python-format msgid "Author: %s" -msgstr "" +msgstr "Luriri: %s" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:951 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Qhantayaña" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:954 msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Wakichata apsuña" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:1062 #, python-format @@ -3908,565 +4113,579 @@ msgid "" "Are you sure you want to uninstall %s?\n" "This cannot be undone." msgstr "" +"¿Wakichata apsuña munapuntati %s?\n" +"Aka wakichata janiwa kutjañjamati." #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:1064 msgid "Uninstall Plugin" -msgstr "" +msgstr "Phuqachiri wakichata apsuña" #: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:1068 msgid "This plugin will be uninstalled on next program launch." -msgstr "" +msgstr "Aka phuqachiri wakichata apsusiniwa wakichata mayampi qhantipana." #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:109 msgid "Preferences - Editra" -msgstr "" +msgstr "Editra wakichata munatanaka" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:193 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Uñamt'aya" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:195 msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Wakichata" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:197 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Mayachäwi" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:199 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Nayrtata" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:284 msgid "" "Changes made in this dialog are saved in your current profile. Some Items " "such as Language require the program to be restarted before taking effect." msgstr "" +"Aka aruskipäwina wakichata mayjt'äwinaka jichha wakichataru imataniwa. " +"Yaqhipa utjirinaka, aru sipana, wakichäwi qhantañapa muni janirara mayjt'awi " +"apaskipana." #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:306 msgid "Startup" -msgstr "" +msgstr "Qalltäwi" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:385 msgid "Editor Mode" -msgstr "" +msgstr "Chiqachiri wakichatana" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:393 msgid "Printer Mode" -msgstr "" +msgstr "Sich'suña wakichatana" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:401 msgid "Disable Error Reporter" -msgstr "" +msgstr "Pantjatanakana yatiyäwipa sayantayaña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:403 msgid "Load Last Session" -msgstr "" +msgstr "Qhipa yatiqäwi apxataña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:405 msgid "Load files from last session on startup" -msgstr "" +msgstr "Qalltäwina qhipa yatiña wakichatana imata wakichatanakapa qhantayaña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:407 msgid "Show Splash Screen" -msgstr "" +msgstr "Askina purinitapa uñtaña uñachayaña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:414 msgid "Check for updates on startup" -msgstr "" +msgstr "Qalltäwiru machaqachatanaka thaqaña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:419 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Aru" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:429 msgid "Startup Settings" -msgstr "" +msgstr "Qalltäwina munatanaka" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:440 msgid "Locale Settings" -msgstr "" +msgstr "Arusana wakisirinakapa" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:477 msgid "File History Length" -msgstr "" +msgstr "Imata wakichatanakana yatiyäwipa taña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:496 msgid "Encoding to try when auto detection fails" -msgstr "" +msgstr "Jupa pachpa katjasirina pantjatapa yant'aña chimpüwi" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:498 msgid "Prefered Encoding" -msgstr "" +msgstr "Munata chimpüwi" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:502 msgid "Automatically Backup Files" -msgstr "" +msgstr "Akatjamata wakisirinaka apaqatanaka luraña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:505 msgid "Backup buffer to file periodically" -msgstr "" +msgstr "Aliqata imata wakichataru buffer wakichata ch'amanchaña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:508 msgid "Backup Path:" -msgstr "" +msgstr "Ch'amanchañanaka sara:" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:513 msgid "" "Used to set a custom backup path. If not specified the backup will be put in " "the same directory as the file." msgstr "" +"Ukasti apanaqasiwa ch'amanchaña jaqichjatana apaqata maya sara. Jani " +"juk'ampi qhananchipa, ch'amanchaña apaqata imata wakichatjama ukaru wakisiri " +"apaqata ch'amanchiriwa." #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:523 msgid "Open files in new windows by default" -msgstr "" +msgstr "Pantjatata machaqa uñtäwinakaru imata wakichatanaka qhantayaña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:526 msgid "Remember File Position" -msgstr "" +msgstr "Imata wakichatana utjäwi amtaña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:529 msgid "Check if on disk file has been modified by others" -msgstr "" +msgstr "Yaqha wakichatanakampi mayjt'ayata wakichata yant'aña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:534 msgid "Automatically reload files when changes are detected on disk" -msgstr "" +msgstr "Jiwasa pacha imata wakichatanaka, imata wakichataru katjasa apxataña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:539 msgid "Warn when mixed eol characters are detected" -msgstr "" +msgstr "Mantäwi chixintatanaka qhipa wakichatanaka katjaña uñasipana yatiyaña " #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:545 msgid "File Settings" -msgstr "" +msgstr "Imata wakichatanakana munatanakapa" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:559 msgid "Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "Qillqaña chimpunaka uñanchaña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:563 msgid "Check spelling while typing" -msgstr "" +msgstr "Qillqañana wakisiri chimpunka uñanchäwi " #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:570 msgid "Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Aru pirwa" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:580 msgid "Enchant Path" -msgstr "" +msgstr "Enchant wakichatana sarapa" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:585 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:586 msgid "Path to libenchant" -msgstr "" +msgstr "libenchant wakichataru sara" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:649 msgid "Failed to load Enchant" -msgstr "" +msgstr "Enchant wakichata apxatkañana pantjata" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:650 msgid "Library Error" -msgstr "" +msgstr "Panka imata pantjata" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:678 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Chimpu" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:726 msgid "Tab Width" -msgstr "" +msgstr "Jitht'ayaña lankhu taña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:734 msgid "Indent Width" -msgstr "" +msgstr "Jitht'ayata lankhu taña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:742 msgid "Automatically trim whitespace on save" -msgstr "" +msgstr "Akatjamata ch'usa chiqanaka wakichata imañana chhaqtayaña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:745 msgid "Use Tabs Instead of Spaces" msgstr "" +"Maya mayata jithiyañata sipana maya kutina maya lankhu taña jiht'ayiri " +"apanaqaña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:748 msgid "Backspace Unindents" -msgstr "" +msgstr "Jitht'ayata apsusa kutt'äwi" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:760 msgid "Default EOL Mode" -msgstr "" +msgstr "Pantjatata mantäwi tukuya" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:765 msgid "AntiAliasing" -msgstr "" +msgstr "AntiAliasing wakichata" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:775 msgid "Turn off for better performance" -msgstr "" +msgstr "Wali suma qhanañapataki jiwayaña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:782 msgid "Sets the main/default font of the document" -msgstr "" +msgstr "Wakichatataki wakisiri/pantjatata uka qillqa wakichma" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:787 msgid "" "Sets a secondary font used for special regions when syntax highlighting is " "in use" msgstr "" +"Apanaqata payïri qillqa wakichma wakisiri chiqanakataki uka qillqatanaka " +"siqintata qhananchatana" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:794 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Wakichata" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:802 msgid "View Options" -msgstr "" +msgstr "Utjirinaka thaqaña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:809 msgid "Primary Font" -msgstr "" +msgstr "Wakichatanaka jach'a waljata sich'suri" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:812 msgid "Secondary Font" -msgstr "" +msgstr "Payïri qillqa" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:911 msgid "Default highlighing for new documents" -msgstr "" +msgstr "Machaqa wakichatanaka pantjatata qhananchata" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:913 msgid "Default Lexer" -msgstr "" +msgstr "Wakichata qillqata aru uñanchiri" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:918 msgid "Visual Helpers" -msgstr "" +msgstr "Uñjaña yanapt'anaka" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:924 msgid "Edge Guide" -msgstr "" +msgstr "Qawaya wakichaña irpiri" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:928 msgid "Guide Column" -msgstr "" +msgstr "Irpiri siqi wakichata" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:943 msgid "Extended Auto-Comp" -msgstr "" +msgstr "Jupa pachpa phuqata jithitatata" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:946 msgid "Warning suggestions will include context insensitive results" -msgstr "" +msgstr "Yatiyäwi, arxatäwinaka janiwa jach'a ukata jisk'a qillqata uñjaniti" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:952 msgid "Enable Vi Emulation" -msgstr "" +msgstr "Vi wakichata lantipa qhantayaña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:955 msgid "Start in Normal Mode" -msgstr "" +msgstr "Uñt'ata wakichata qalltaña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:973 msgid "Input Helpers" -msgstr "" +msgstr "Mantäwi yanapt'a" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1089 msgid "Filetype Associations" -msgstr "" +msgstr "Imata wakichatanaka kastanaka mayachatanaka" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1106 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1761 msgid "Revert to Default" -msgstr "" +msgstr "Qalltata wakichatanaka mayampi wakichaña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1175 msgid "Icon Theme" -msgstr "" +msgstr "Uñjäwinaka chimpupa amuyu" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1180 msgid "Toolbar Icon Size" -msgstr "" +msgstr "Lurañanaka siqi wakichatana uñjäwinaka chimpu taña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1186 msgid "Show Icons on Tabs" -msgstr "" +msgstr "Wakichatanaka chimpuna uñjäwi chimpunaka uñjaña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1197 msgid "Default Perspective" -msgstr "" +msgstr "Pantjatata uñtäwi" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1202 msgid "Remember Window Size on Exit" -msgstr "" +msgstr "Mistuñana uñtaña wakichata tañapa amtayaña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1205 msgid "Remember Window Position on Exit" -msgstr "" +msgstr "Mistuñana uñtaña wakichata uchatapa amtayaña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1215 msgid "Main display font for various UI components" msgstr "" +"Interfaz wakichatana walja utjirinakapa waljata sich'suri jach'a sich'suri" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1220 msgid "Icons" -msgstr "" +msgstr "Uñjaña chimpunaka" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1225 msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Jaljäwi" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1233 msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Qhana wakichäwi" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1239 msgid "Display Font" -msgstr "" +msgstr "Waljata sich'suri uñachayaña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1339 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Wakichäwi" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1343 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Machaqachaña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1376 msgid "Proxy Settings" -msgstr "" +msgstr "proxy wakichatapa machaqachaña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1381 msgid "Use Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy wakichata apanaqaña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1386 msgid "Proxy URL" -msgstr "" +msgstr "Proxy wakichata URL wakichatapa" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1390 msgid "Port Number" -msgstr "" +msgstr "Katuqaña jakhupa chimpu" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1398 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Apanaqiri" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1405 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Jist'araña ch'iku" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1505 msgid "Installed Version" -msgstr "" +msgstr "Wakichata uchata" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1511 msgid "Latest Version" -msgstr "" +msgstr "Qhipa wakichata" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1529 msgid "Check" -msgstr "" +msgstr "Yant'aña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1617 msgid "Keybindings" -msgstr "" +msgstr "Limt'añanaka jark'irinaka" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1702 msgid "Key Profile" -msgstr "" +msgstr "Limt'añanaka wakichata uñanaqapa" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1715 msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Wakichatanaka" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1725 msgid "Modifier 1" -msgstr "" +msgstr "1 mayjt'ayiri" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1729 msgid "Modifier 2" -msgstr "" +msgstr "2 mayjt'ayiri" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1733 msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Limt'aña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1737 msgid "Binding" -msgstr "" +msgstr "Machayata" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1763 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Uchaña" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1799 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Jani maya" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1900 msgid "New Profile" -msgstr "" +msgstr "Machaqa wakichata imata uñanaqa" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1901 msgid "Enter the name of the new key profile" -msgstr "" +msgstr "Machaqa wakichata uñanaqa ch'ikupa uchantma" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:2038 msgid "Lexer" -msgstr "" +msgstr "Arunaka uñanchiri" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:2040 msgid "Extensions (space separated, no dots)" -msgstr "" +msgstr "Jithitatanaka (ch'usa limt'atanakampi jaljata, jani chimpunakani)" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:2151 msgid "Black/White" -msgstr "" +msgstr "Janq'u ukata larama" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:2152 msgid "Color/White" -msgstr "" +msgstr "Janq'u/Sami" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:2153 msgid "Color/Default" -msgstr "" +msgstr "Pantjatata/Sami" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:2154 msgid "Inverse" -msgstr "" +msgstr "Maysata" #: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:2155 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Aliqa" #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:143 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Apayaña" #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:176 msgid "Syntax Files" -msgstr "" +msgstr "Arunaka siqi wakichata imata wakichatanaka" #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:179 msgid "Set the preview file type" -msgstr "" +msgstr "Imata wakichatana kastapa nayraqata uñjäwipa wakichaña" #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:194 msgid "Style Theme" -msgstr "" +msgstr "Uñanaqa amuyupa" #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:198 msgid "Base new theme on existing one" -msgstr "" +msgstr "Maya wakichataru machaqa amuyu achikaña" #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:201 msgid "Start a blank new style" -msgstr "" +msgstr "Maya machaqa uñanaqani wakichata qalltaña" #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:218 msgid "Style Tags" -msgstr "" +msgstr "Wakichatanakana sutinchäwinakapa" #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:252 msgid "Some styles have been changed would you like to save before exiting?" msgstr "" +"Yaqhipa wakichatanaka uñanaqapa mayjt'atawa ¿Janira mistusa imaña muntati?" #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:254 msgid "Save Styles" -msgstr "" +msgstr "Wakichatanaka uñanaqanakapa imaña" #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:294 msgid "Enter style sheet name" -msgstr "" +msgstr "Maya wakichataru sutipa uchantma" #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:295 msgid "Export Style Sheet" -msgstr "" +msgstr "Wakichata uñanapa apayaña" #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:640 msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Sami" #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:644 msgid "Foreground" -msgstr "" +msgstr "Nayraqata uñjäwi" #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:656 msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Manqha" #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:667 msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Wakisirinaka" #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:671 msgid "bold" -msgstr "" +msgstr "ch'iyära llanka" #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:672 msgid "eol" -msgstr "" +msgstr "Mantäwi tukuya" #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:673 msgid "italic" -msgstr "" +msgstr "kicht'ata qillqa" #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:674 msgid "underline" -msgstr "" +msgstr "Rixini qillqa" #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:683 msgid "Font Settings" -msgstr "" +msgstr "Waljata sich'suri wakichäwi" #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:688 msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Waljata sich'suri wakichata" #: wx/tools/Editra/src/updater.py:147 msgid "Unable to retrieve version info" -msgstr "" +msgstr "Wakichatana yatiyäwipa janiwa jakiyasiti" #: wx/tools/Editra/src/updater.py:292 msgid "Status Unknown" -msgstr "" +msgstr "Jani uñt'ata jikxatäwi" #: wx/tools/Editra/src/updater.py:567 #, python-format msgid "Downloading: %s" -msgstr "" +msgstr "Apaqkasa: %s" #: wx/tools/Editra/src/updater.py:569 #, python-format msgid "Downloading To: %s" -msgstr "" +msgstr "Ukaru apaqkasa: %s" #: wx/tools/Editra/src/updater.py:647 msgid "Canceled" -msgstr "" +msgstr "Tukuyata" #: wx/tools/Editra/src/updater.py:675 #, python-format msgid "Rate: %.2f Kb/s" -msgstr "" +msgstr "T'ijtäwi: %.2f Kb/s" #: wx/tools/Editra/src/updater.py:682 msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Tukuta" #: wx/tools/Editra/src/updater.py:685 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Pantjawi" #: wx/tools/Editra/src/util.py:184 msgid "Unable to accept dropped file or text" -msgstr "" +msgstr "Janiwa maya imata wakichata jani uka qillqatasa katuqasiti" #: wx/tools/Editra/src/util.py:361 msgid "Text Document" -msgstr "" +msgstr "Qillqatana wakichatapa" #: wx/tools/Editra/src/util.py:369 #, python-format msgid "%s Source File" -msgstr "" +msgstr "Qillqa imata wakichata %s" |