Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ayc.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ayc.po')
-rw-r--r--po/ayc.po2139
1 files changed, 1179 insertions, 960 deletions
diff --git a/po/ayc.po b/po/ayc.po
index fabdcfc..db60995 100644
--- a/po/ayc.po
+++ b/po/ayc.po
@@ -2,71 +2,72 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 00:31-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-27 12:25+0200\n"
+"Last-Translator: EdgarQuispeChambi <quispedgar@yahoo.es>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ayc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Time Line"
-msgstr ""
+msgstr "Pacha chinu"
#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid "Allows create interactive time lines"
-msgstr ""
+msgstr "Sariri pacha chinunaka uñstayaña wakiyi"
#: specs/EventEditor.py:370 timelinelib/editors/event.py:156
msgid "You can't change time when the Event is locked"
-msgstr ""
+msgstr "pacha janiwa jaqtañjamati luräwi jist'antatipana"
#: specs/MonthNames.py:33 timelinelib/calendar/monthnames.py:37
msgid "Jan"
-msgstr ""
+msgstr "Enero phaxsi ch'iku"
#: specs/MonthNames.py:48 timelinelib/calendar/monthnames.py:48
msgid "Dec"
-msgstr ""
+msgstr "Diciembre phaxsi ch'iku"
#: specs/PyTimeType.py:56 specs/WxTimeType.py:82
#: timelinelib/calendar/monthnames.py:44
msgid "Aug"
-msgstr ""
+msgstr "Agosto phaxsi ch'iku"
#: specs/PyTimeType.py:110 specs/PyTimeType.py:130 specs/PyTimeType.py:146
#: specs/PyTimeType.py:150 specs/WxTimeType.py:150 specs/WxTimeType.py:166
#: specs/WxTimeType.py:170 timelinelib/time/pytime.py:123
#: timelinelib/time/wxtime.py:121
msgid "day"
-msgstr ""
+msgstr "uru"
#: specs/PyTimeType.py:114 specs/PyTimeType.py:138 specs/PyTimeType.py:158
#: specs/WxTimeType.py:134 specs/WxTimeType.py:158 specs/WxTimeType.py:178
#: timelinelib/time/pytime.py:131 timelinelib/time/wxtime.py:129
msgid "minute"
-msgstr ""
+msgstr "pacha t'ijta"
#: specs/PyTimeType.py:118 specs/PyTimeType.py:142 specs/PyTimeType.py:162
#: specs/WxTimeType.py:138 specs/WxTimeType.py:162 specs/WxTimeType.py:182
#: timelinelib/time/pytime.py:133 timelinelib/time/wxtime.py:131
msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "pacha t'ijtanaka"
#: specs/PyTimeType.py:122 specs/PyTimeType.py:138 specs/PyTimeType.py:142
#: specs/PyTimeType.py:146 specs/WxTimeType.py:142 specs/WxTimeType.py:158
#: specs/WxTimeType.py:162 specs/WxTimeType.py:166
#: timelinelib/time/pytime.py:127 timelinelib/time/wxtime.py:125
msgid "hour"
-msgstr ""
+msgstr "maya urasa"
#: specs/PyTimeType.py:126 specs/PyTimeType.py:150 specs/PyTimeType.py:154
#: specs/PyTimeType.py:158 specs/PyTimeType.py:162 specs/WxTimeType.py:146
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr ""
#: specs/WxTimeType.py:182 specs/WxTimeType.py:186
#: timelinelib/time/pytime.py:129 timelinelib/time/wxtime.py:127
msgid "hours"
-msgstr ""
+msgstr "walja urasanaka"
#: specs/PyTimeType.py:134 specs/PyTimeType.py:154 specs/PyTimeType.py:158
#: specs/PyTimeType.py:162 specs/PyTimeType.py:166 specs/PyTimeType.py:172
@@ -82,35 +83,35 @@ msgstr ""
#: specs/WxTimeType.py:182 specs/WxTimeType.py:186 specs/WxTimeType.py:192
#: timelinelib/time/pytime.py:125 timelinelib/time/wxtime.py:123
msgid "days"
-msgstr ""
+msgstr "urunaka"
#: specs/TimelineView.py:66 timelinelib/view/zoom.py:28
msgid "Select region to zoom into"
-msgstr ""
+msgstr "Maya suyu katusina jak'achayma"
#: specs/TimelineView.py:74 timelinelib/view/zoom.py:38
msgid "Region too short"
-msgstr ""
+msgstr "Sinti jisk'a suyu"
#: specs/TimelineView.py:90 timelinelib/view/zoom.py:35
msgid "Region too long"
-msgstr ""
+msgstr "Sinti jach'a suyu"
#: specs/TimelineView.py:191 timelinelib/view/drawingarea.py:172
msgid "Can't scroll more to the left"
-msgstr ""
+msgstr "Ch'iqa tuqiru janiwa sinti jithjtañjamati"
#: specs/TimelineView.py:198 timelinelib/view/drawingarea.py:174
msgid "Can't scroll more to the right"
-msgstr ""
+msgstr "Kupi tuqiru janiwa sinti jithjtañjamati"
#: specs/WeekdayNames.py:28 timelinelib/calendar/weekdaynames.py:21
msgid "Mon"
-msgstr ""
+msgstr "Lunes uru ch'iku"
#: specs/WeekdayNames.py:33 timelinelib/calendar/weekdaynames.py:27
msgid "Sun"
-msgstr ""
+msgstr "Domingo uru ch'iku"
#: timelinelib/application.py:89
msgid ""
@@ -121,62 +122,68 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to Synchronize?"
msgstr ""
+"Khiticha pacha chinu mayjt'ayawi.\n"
+"Paya thakiwa utjtma:\n"
+"1. Pacha chinu ulaña mayaru wakichaña.\n"
+"2. Pacha chinu katjaña.\n"
+"\n"
+"¿Katjaña muntati?"
#: timelinelib/calendar/monthnames.py:38
msgid "Feb"
-msgstr ""
+msgstr "Febrero phaxsi ch'iku"
#: timelinelib/calendar/monthnames.py:39
msgid "Mar"
-msgstr ""
+msgstr "Marzo phaxsi ch'iku"
#: timelinelib/calendar/monthnames.py:40
msgid "Apr"
-msgstr ""
+msgstr "Abril phaxsi ch'iku"
#: timelinelib/calendar/monthnames.py:41
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Mayo phaxsi ch'iku"
#: timelinelib/calendar/monthnames.py:42
msgid "Jun"
-msgstr ""
+msgstr "Junio phaxsi ch'iku"
#: timelinelib/calendar/monthnames.py:43
msgid "Jul"
-msgstr ""
+msgstr "Julio phaxsi ch'iku"
#: timelinelib/calendar/monthnames.py:45
msgid "Sep"
-msgstr ""
+msgstr "Setiembre phaxsi ch'iku"
#: timelinelib/calendar/monthnames.py:46
msgid "Oct"
-msgstr ""
+msgstr "Octubre phaxsi ch'iku"
#: timelinelib/calendar/monthnames.py:47
msgid "Nov"
-msgstr ""
+msgstr "Noviembre phaxsi ch'iku"
#: timelinelib/calendar/weekdaynames.py:22
msgid "Tue"
-msgstr ""
+msgstr "Marzo phaxsi ch'iku"
#: timelinelib/calendar/weekdaynames.py:23
msgid "Wed"
-msgstr ""
+msgstr "Miércoles uru ch'iku"
#: timelinelib/calendar/weekdaynames.py:24
msgid "Thu"
-msgstr ""
+msgstr "Jueves uru ch'iku"
#: timelinelib/calendar/weekdaynames.py:25
msgid "Fri"
-msgstr ""
+msgstr "Viernes uru ch'iku"
#: timelinelib/calendar/weekdaynames.py:26
msgid "Sat"
-msgstr ""
+msgstr "Sábado uru ch'iku"
#: timelinelib/db/__init__.py:67
msgid ""
@@ -184,59 +191,62 @@ msgid ""
"files. See the Timeline website or the INSTALL file for instructions how to "
"install it."
msgstr ""
+"Akïri wakichata Python iCalendar janiwa utjiti. Akïri wakichäwi ICS imaña "
+"wakichatanakampi wakichañatakiwa wakisi. Akïri thaqañaru mantma Timeline "
+"jani uka INSTALL limt'ma qhantayaña yatiqañataki."
#: timelinelib/db/__init__.py:72
#, python-format
msgid "Unable to open timeline '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Pacha chinu janiwa qhantaña muniti '%s'."
#: timelinelib/db/__init__.py:73
msgid "Unknown format."
-msgstr ""
+msgstr "Jani uñt'ata wakichata"
#: timelinelib/db/backends/dir.py:105 timelinelib/db/backends/file.py:114
#: timelinelib/db/backends/ics.py:137
#, python-format
msgid "Unable to read from file '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Imata wakichata janiwa ullanjamati '%s'."
#: timelinelib/db/backends/file.py:107 timelinelib/db/backends/ics.py:131
#: timelinelib/db/backends/xmlfile.py:142
#, python-format
msgid "Unable to read timeline data from '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Timeline wakichata janiwa chaninaka ulliti '%s'."
#: timelinelib/db/backends/memory.py:227
msgid "Displayed period must be > 0."
-msgstr ""
+msgstr "Pacha chani uñachayata jukhañapawa > 0."
#: timelinelib/db/backends/tutorial.py:30
msgid "Welcome"
-msgstr ""
+msgstr "Purinikmalla"
#: timelinelib/db/backends/tutorial.py:32
msgid "Welcome to Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Pacha chinuru purinikmalla"
#: timelinelib/db/backends/tutorial.py:35
msgid "Intro"
-msgstr ""
+msgstr "Nayraqata arunaka"
#: timelinelib/db/backends/tutorial.py:37
msgid "Hover me!"
-msgstr ""
+msgstr "Naytaya jutma!"
#: timelinelib/db/backends/tutorial.py:38
msgid "Hovering events with a triangle shows the event description."
-msgstr ""
+msgstr "Kimsa k'uchuni jithnaqayañampi thaqtayasa qhananchäwi uñachayapxi."
#: timelinelib/db/backends/tutorial.py:40
msgid "Features"
-msgstr ""
+msgstr "Uñanaqanakapa"
#: timelinelib/db/backends/tutorial.py:42
msgid "Scroll"
-msgstr ""
+msgstr "Scroll wakichata"
#: timelinelib/db/backends/tutorial.py:43
msgid ""
@@ -246,10 +256,15 @@ msgid ""
"\n"
"You can also middle click with the mouse to center around that point."
msgstr ""
+"timeline wakichatru ch'iqa limt'aña limt'asa jithtayma.\n"
+"\n"
+"Jumaxa jithnaqayañana muyuripa apnaqarakismawa.\n"
+"\n"
+"Jumaxa taypinkiri limt'aña limt'arakismawa taypi chiqaru limt'asa."
#: timelinelib/db/backends/tutorial.py:51
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Jach'aptayaña"
#: timelinelib/db/backends/tutorial.py:52
msgid ""
@@ -257,10 +272,13 @@ msgid ""
"\n"
"Hold down Shift while dragging with the mouse."
msgstr ""
+"Akïri limt'aña limt'ma Ctrl jithinaqañaya muyuripa unuqiyasa.\n"
+"\n"
+"Akïri limt'aña limt'ma Shift jithinaqañaya muyuripa unuqiyasa."
#: timelinelib/db/backends/tutorial.py:58 timelinelib/help/pages.py:148
msgid "Create event"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichäwi uñstayaña"
#: timelinelib/db/backends/tutorial.py:59
msgid ""
@@ -268,18 +286,22 @@ msgid ""
"\n"
"Hold down Ctrl while dragging the mouse to select a period."
msgstr ""
+"timeline wakichataru paya kuti limt'ma.\n"
+"\n"
+"Limt'aña limxatma Ctrl jithinaqayaña jithtayasa maya pacha t'aqa "
+"thaqañataki."
#: timelinelib/db/backends/tutorial.py:65 timelinelib/help/pages.py:165
msgid "Edit event"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichata chiqachaña"
#: timelinelib/db/backends/tutorial.py:66
msgid "Double click on an event."
-msgstr ""
+msgstr "Wakichataru paya kuti limt'a"
#: timelinelib/db/backends/tutorial.py:70
msgid "Select event"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichata thaqaña"
#: timelinelib/db/backends/tutorial.py:71
msgid ""
@@ -287,27 +309,30 @@ msgid ""
"\n"
"Hold down Ctrl while clicking events to select multiple."
msgstr ""
+"Ukaru limt'ma.\n"
+"\n"
+"Aka limt'aña limxatma Ctrl yaqha wakichatanakaru limt'asa walja thaqañataki."
#: timelinelib/db/backends/tutorial.py:77 timelinelib/help/pages.py:203
msgid "Delete event"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichata chhaqtayaña"
#: timelinelib/db/backends/tutorial.py:78
msgid "Select events to be deleted and press the Del key."
-msgstr ""
+msgstr "wakichatanaka thaqma chhaqtayañataki ukata akïri limt'aña limt'ama Del."
#: timelinelib/db/backends/tutorial.py:82
msgid "Resize and move me!"
-msgstr ""
+msgstr "tañaja mayjt'ayasa unxtayita!"
#: timelinelib/db/backends/tutorial.py:83
msgid "First select me and then drag the handles."
-msgstr ""
+msgstr "nayraqata katjita ukata qatatita."
#: timelinelib/db/backends/tutorial.py:86
#: timelinelib/db/backends/tutorial.py:88
msgid "Saving"
-msgstr ""
+msgstr "Imkasa"
#: timelinelib/db/backends/tutorial.py:89
msgid ""
@@ -316,101 +341,110 @@ msgid ""
"\n"
"Choose File/New/File Timeline to create a timeline that is saved on disk."
msgstr ""
+"Aka timeline wakichata suma imatawa ukata juparu mayjt'ayañataki "
+"wakichatanakana janiwa wakisiniti.\n"
+"\n"
+"Thaqma Archivo/Nuevo/Archivo Timeline wakichata yaqha timeline wakichata "
+"uñstayañataki ukata suma imañataki."
#: timelinelib/db/objects/timeperiod.py:72
msgid "Start time "
-msgstr ""
+msgstr "Qalltäwi pacha chani"
#: timelinelib/db/objects/timeperiod.py:74
msgid "End time "
-msgstr ""
+msgstr "Tuküwi pacha chani"
#: timelinelib/db/objects/timeperiod.py:84
msgid "Start time can't be after end time"
-msgstr ""
+msgstr "Qalltäwi pacha chimpu janiwa tukuya pacha chimpu qhipäkaspati"
#: timelinelib/db/utils.py:45
#, python-format
msgid "Unable to save timeline data to '%s'. File left unmodified."
msgstr ""
+"Wakichatanaka janiwa Timeline wakichataru imañjamati '%s'. Imata wakichata "
+"janiwa mayjt'ayasiti."
#: timelinelib/db/utils.py:60
msgid "Unable to write timeline data."
-msgstr ""
+msgstr "Timeline wakichataru janiwa yaqha wakichatanaka qillqayasiti."
#: timelinelib/db/utils.py:64
#, python-format
msgid "Unable to write to temporary file '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Jamasaru imaña wakichatanaka janiwa qillqayasiti '%s'."
#: timelinelib/db/utils.py:70
#, python-format
msgid "Unable to take backup to '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Jani chhaqkiri imaña wakichata janiwa apaqayasiña muniti '%s'."
#: timelinelib/db/utils.py:75
#, python-format
msgid "Unable to rename temporary file '%s' to original."
msgstr ""
+"Jamasaru imata wakichata janiwa yaqha sutimpi sutichañjamati qallta imataru "
+"'%s'."
#: timelinelib/db/utils.py:81
#, python-format
msgid "Unable to delete backup file '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Katjaña imata wakichata janiwa chhaqtayañjamati '%s'."
#: timelinelib/editors/container.py:81 timelinelib/editors/event.py:250
#, python-format
msgid "Field '%s' can't be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Uka chiqaxa '%s' janiwa ch'usañapati."
#: timelinelib/editors/container.py:81
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Suti"
#: timelinelib/editors/event.py:237
msgid "End must be > Start"
-msgstr ""
+msgstr "Tukuyäwi pacha chimpuxa > Qalltäwi pacha chimputa sipana"
#: timelinelib/editors/event.py:245
msgid "Entered period is too long."
-msgstr ""
+msgstr "Pacha t'aqi wakichataxa sinti jayawa."
#: timelinelib/editors/event.py:250
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Qillqata"
#: timelinelib/export/bitmap.py:29
msgid "Image files"
-msgstr ""
+msgstr "Uñjasïwi imata wakichatanaka"
#: timelinelib/export/bitmap.py:31
msgid "Export to Image"
-msgstr ""
+msgstr "Uñjasïwi wakichata apayaña"
#: timelinelib/export/bitmap.py:35 timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:325
#, python-format
msgid "File '%s' exists. Overwrite?"
-msgstr ""
+msgstr "Imata wakichata '%s' utjiwa ¿Qillqxatma?"
#: timelinelib/help/pages.py:36
msgid "Help contents"
-msgstr ""
+msgstr "Yanapaña wakichatanaka"
#: timelinelib/help/pages.py:56
msgid "Questions and answers"
-msgstr ""
+msgstr "Jiskht'äwinaka kutt'ayäwinaka"
#: timelinelib/help/pages.py:56
msgid "Concepts"
-msgstr ""
+msgstr "Qhananchäwinaka"
#: timelinelib/help/pages.py:56
msgid "Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichañanaka"
#: timelinelib/help/pages.py:61
msgid "Where is the save button?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Kawkinkisa wakichatanaka imañataki limt'aña?"
#: timelinelib/help/pages.py:67
msgid ""
@@ -418,10 +452,14 @@ msgid ""
"There is no save button. Timeline will automatically save your data whenever "
"needed.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Imañataki limt'aña janiwa utjiti. Timeline wakichata wakisiri wakichatanaka "
+"aliqata imani.\n"
#: timelinelib/help/pages.py:74
msgid "Where do the week numbers go if I start my weeks on Sunday?"
msgstr ""
+"¿Kawkinkisa urunakana jakhu chimpunakapa nayankiri Domingo ururakisa qallti?"
#: timelinelib/help/pages.py:80
msgid ""
@@ -430,10 +468,14 @@ msgid ""
"on Sunday at present. We plan on using a different date object that will "
"support this in future versions.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Uru wakichata wakichatapa, janiwa urunaka chimpu katuqiti uka urunaka "
+"Domingo urumpi qalltipana. Mayja wakichatanaka apanaqaña wakichapxtha wali "
+"jaya jakañataki.\n"
#: timelinelib/help/pages.py:86
msgid "Can multiple users work with the same timeline?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Waljani apnaqirinaka wakichapxaspawa maya sapa pacha chinumpi?"
#: timelinelib/help/pages.py:92
msgid ""
@@ -451,10 +493,23 @@ msgid ""
"you try to edit a timeline when it is locked by someone else you will be "
"notified about this situation.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Maka juk'a yanpaxa utjiwa waljani apanaqirinakana maya sapa imata "
+"wakichatana wakichapxañapataki.\n"
+"\n"
+"Mayjt'ayäwi apaña layku ukata yaqha apanaqirina mayjt'ayipana, uka paya "
+"sarata mayniwa mayisini:\n"
+"\n"
+"- Pacha chinu wakichata ullañatakmaya wakichaña.\n"
+"- Pacha chinu katjaña.\n"
+"\n"
+"Pacha chinu wakichata chiqachañana yaqha wakichäwi chiqachañanaka "
+"sayt'ayataniwa. Pacha chinu wakichata yaqha apaniqirina sayt'ayatipana uka "
+"tuqita yatiyatätawa.\n"
#: timelinelib/help/pages.py:105
msgid "Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Timeline pacha chinu wakichata"
#: timelinelib/help/pages.py:112
msgid ""
@@ -470,10 +525,23 @@ msgid ""
"line. Period events are displayed below the line and point events are "
"displayed above the line.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Pacha chinu wakichata pacha t'aqanaka uñachayi uka calendario Gregoriano "
+"wakisirirjama uka x chimpurina. Jichhaxa pacha t'aqanakaxa q'axtayasiwa uka "
+"10 marata 9989 marakama.\n"
+"\n"
+"Jutiri wakichatanakaxa jichha pacha chinu wakichatata sipa juk'ampispawa, "
+"sañäni, pacha t'aqa sapa pacha t'ijtäwitjama qalltäwi pacha t'aqatjama "
+"qhananchaspa. Juma uka uñanaqani wakichata munasma ukaxa, mira suma "
+"qillqantma.\n"
+"\n"
+"Pacha chinu paya kasta chiqaru jaljayasiwa maya chiqa rixitampi. Sapa kuti "
+"qhanayaña wakichatanakawa uka uñachayasi ukata jichha qakisiri wakichataxa "
+"pacha chinunaka jaljayiri rixita patxana uñachayasi.\n"
#: timelinelib/help/pages.py:122
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichatanaka"
#: timelinelib/help/pages.py:129
msgid ""
@@ -483,10 +551,15 @@ msgid ""
"that event happened). This can be either a specific point in time or a "
"period.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Maya wakichata maya kasta imata wakichatawa Timeline pacha chinu wakichatana "
+"uñachayañataki. Qhananchasispwa kawkiri imatanisa uka wakichataxa. "
+"Ukhamarusa qhananchasirakispawa maya wakichatasa jani ukaxa maya pacha "
+"t'aqasa.\n"
#: timelinelib/help/pages.py:135
msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichata kastanaka"
#: timelinelib/help/pages.py:142
msgid ""
@@ -495,6 +568,10 @@ msgid ""
"category. All events that belong to the same category are displayed with the "
"same background color.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Wakichata kastanakaxa maya t'aqa wakichatanakataki apanaqataspawa. Ukata "
+"sapa wakichata maya sapa kasta wakichataruwa wakisispa. Taqi maya kasta "
+"wakichatanakaru wakisiri maya sapa samimpi ch'ikunchataniwa.\n"
#: timelinelib/help/pages.py:155
msgid ""
@@ -506,16 +583,26 @@ msgid ""
"- Press the *Ctrl* key, thereafter hold *left* mouse button down on the "
"timeline, drag the mouse and release it.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Akïri aruskipäwi *Wakichata uñstayaña* akhama qhantayasirakispa:\n"
+"\n"
+"- Thaqañäni *Pacha chinu* - *Wakichata uñstayaña*\n"
+"- Pacha chinu wakichataru paya kuti limt'ma.\n"
+"- Akïri limt'aña limxatma Ctrl, ukchiñkama jithiyma, wakisiri limt'aña "
+"limxatasa, pacha chinu rixi patxaru.\n"
#: timelinelib/help/pages.py:172
msgid ""
"\n"
"The *Edit Event* dialog can be opened by double clicking on an event.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Akïri aruskipäwi *Wakichata chiqachaña* wakichatana paya kuti limt'asawa "
+"qhantayasispa.\n"
#: timelinelib/help/pages.py:178
msgid "Move event vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichata aynachäxaru jithjtayaña"
#: timelinelib/help/pages.py:185
msgid ""
@@ -523,10 +610,13 @@ msgid ""
"An event can be moved vertically. This is done by first selecting the event "
"and therefter using the Alt+Up or Alt+Down keys.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Maya wakichata aynachäxaru jithjtayataspawa. Ukaxa nayraqata wakichata "
+"katjasawa apasiraki ukata qhipata limt'añanakampi Alt+Arriba o Alt+Abajo.\n"
#: timelinelib/help/pages.py:191
msgid "Selecting events"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichata thaqaña"
#: timelinelib/help/pages.py:197
msgid ""
@@ -534,6 +624,10 @@ msgid ""
"To select an event, click on it. To select multiple events, hold down the "
"*Ctrl* key while clicking events.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Maya wakichata thaqañataki, uka wakichatxaru limt'ma. Walja wakichatanaka "
+"thaqañataki, akïri limt'aña *Ctrl* limxatma ukchiñkama yaqha wakichatanakaru "
+"limxatma.\n"
#: timelinelib/help/pages.py:210
msgid ""
@@ -541,22 +635,29 @@ msgid ""
"To delete an event, select it and press the *Del* key. Multiple events can "
"be deleted at the same time.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Maya wakichata chhaqtayañataki, thaqtasa *Supr* limt'aña limt'ma. Maya "
+"kutina walja wakichatanaka chhaqtayasirakispawa.\n"
#: timelinelib/help/pages.py:216
msgid "Will associated events be deleted when I delete a category?"
msgstr ""
+"¿Walja wakichatanaka chhaqtayasispawa uka kasta wakichatapa chhaqtayatata?"
#: timelinelib/help/pages.py:222
msgid ""
"\n"
"No. The events will still be there but they will not belong to a category.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Janiwa. Uka wakichatanaka ukankaskapuniniwa, mayaki jani maya kastaaru "
+"wakisipxaniti.\n"
#: timelinelib/help/pages.py:228
#: timelinelib/wxgui/components/categorychoice.py:53
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:514
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichata kastanaka chiqachaña"
#: timelinelib/help/pages.py:235
msgid ""
@@ -567,11 +668,18 @@ msgid ""
"The visibility of categories can also be edited in the sidebar (*View* > "
"*Sidebar*).\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Wakichata kastanaka aruskipaña wakichatana *Wakichata kastanaka chiqachaña* "
+"(*Pacha chinunaka* > *Wakichata kastanaka chiqachaña*). Maya wakichata kasta "
+"chiqachañataki, ukaru paya kuti limt'ma.\n"
+"\n"
+"Wakichata kastanaka qawaya wakichatanakata chiqachasirakispawa (*Uñjaña* > "
+"*Qawaya wakichata*).\n"
#: timelinelib/help/pages.py:243 timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:653
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:1139
msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Mayachäwi"
#: timelinelib/help/pages.py:249
msgid ""
@@ -580,10 +688,15 @@ msgid ""
"with users and developers of Timeline, send an email to the user mailing "
"list: <thetimelineproj-user@lists.sourceforge.net>. (Please use English.)\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Juma juk'ampi Timeline wakichatxata jiskht'asiña munsta jani ukaxa yaqha "
+"apanaqirinakampi jakisincha munta ukata Timeline wakichirinakampi, "
+"apanaqirinakaru qillqma: <thetimelineproj-user@lists.sourceforge.net>. Mira "
+"suma inglés aruta qillqtma.\n"
#: timelinelib/help/pages.py:255
msgid "Why is Timeline not available in my language?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Kunatsa Timeline wakichata arujana jani utjpacha?"
#: timelinelib/help/pages.py:262
msgid ""
@@ -591,455 +704,460 @@ msgid ""
"Timeline is developed and translated by volunteers. If you would like to "
"contribute translations you are very much welcome to contact us.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Timeline wakichata chuymachasirinakana jaqukipatawa. Juma jaqukipaña "
+"munstasti wali suma katuqt'atäwa. Qillqt'anipxita.\n"
#: timelinelib/help/system.py:64
#, python-format
msgid "Search results for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichata thaqatanaka katjata '%s'"
#: timelinelib/help/system.py:122
msgid "Related pages"
-msgstr ""
+msgstr "Ukhama wakichatanaka thaqaña"
#: timelinelib/printing.py:100
msgid ""
"There was a problem printing.\n"
"Perhaps your current printer is not set correctly?"
msgstr ""
+"Wakichata sich'suñana pantjatawa uñasi.\n"
+"¿Inaxalla sich'surimaxa jani chiqapa wakichatächiti?"
#: timelinelib/printing.py:100
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Sich'susiskiwa"
#: timelinelib/printing.py:114
msgid "Print preview"
-msgstr ""
+msgstr "Uñjaña yant'aña"
#: timelinelib/time/numtime.py:46
msgid "Go to &Zero\tCtrl+Z"
-msgstr ""
+msgstr "Akïriru saraña &Cero\tCtrl+Z"
#: timelinelib/time/numtime.py:47
msgid "Go to &Time\tCtrl+T"
-msgstr ""
+msgstr "Akïriru saraña &Tiempo\tCtrl+T"
#: timelinelib/time/numtime.py:49 timelinelib/time/pytime.py:74
#: timelinelib/time/wxtime.py:69
msgid "Backward\tPgUp"
-msgstr ""
+msgstr "Kuttaña\tPgUp"
#: timelinelib/time/numtime.py:50 timelinelib/time/pytime.py:75
#: timelinelib/time/wxtime.py:70
msgid "Forward\tPgDn"
-msgstr ""
+msgstr "Nayrtaña\tPgDn"
#: timelinelib/time/numtime.py:113
msgid "Can't zoom deeper than 5"
-msgstr ""
+msgstr "5 chanini aynacharu janiwa jach'aptaysnati"
#: timelinelib/time/numtime.py:126
msgid "1-period"
-msgstr ""
+msgstr "1 pacha t'aqapa"
#: timelinelib/time/numtime.py:127
msgid "10-period"
-msgstr ""
+msgstr "10 pacha t'aqapa"
#: timelinelib/time/numtime.py:128
msgid "100-period"
-msgstr ""
+msgstr "100 pacha t'aqapa"
#: timelinelib/time/numtime.py:129
msgid "1000-period"
-msgstr ""
+msgstr "1000 pacha t'aqapa"
#: timelinelib/time/numtime.py:174
msgid "Go to Time"
-msgstr ""
+msgstr "Pacharu saraña"
#: timelinelib/time/pytime.py:71 timelinelib/time/wxtime.py:66
msgid "Go to &Today\tCtrl+T"
-msgstr ""
+msgstr "Akïriru saraña &Hoy\tCtrl+H"
#: timelinelib/time/pytime.py:72 timelinelib/time/wxtime.py:67
msgid "Go to D&ate...\tCtrl+G"
-msgstr ""
+msgstr "Jichha uru...\tCtrl+G"
#: timelinelib/time/pytime.py:76 timelinelib/time/wxtime.py:71
msgid "Forward One Wee&k\tCtrl+K"
-msgstr ""
+msgstr "Urunaka nayrtaña \tCtrl+K"
#: timelinelib/time/pytime.py:77 timelinelib/time/wxtime.py:72
msgid "Back One &Week\tCtrl+W"
-msgstr ""
+msgstr "Qhipa simana &Semana\tCtrl+W"
#: timelinelib/time/pytime.py:78 timelinelib/time/wxtime.py:73
msgid "Forward One Mont&h\tCtrl+h"
-msgstr ""
+msgstr "Maya phaxsi nayra\tCtrl+h"
#: timelinelib/time/pytime.py:79 timelinelib/time/wxtime.py:74
msgid "Back One &Month\tCtrl+M"
-msgstr ""
+msgstr "Maya phaxsi qhipaqtaña &Mes\tCtrl+M"
#: timelinelib/time/pytime.py:80 timelinelib/time/wxtime.py:75
msgid "Forward One Yea&r\tCtrl+R"
-msgstr ""
+msgstr "Maya mara nayrtaña\tCtrl+R"
#: timelinelib/time/pytime.py:81 timelinelib/time/wxtime.py:76
msgid "Back One &Year\tCtrl+Y"
-msgstr ""
+msgstr "Maya mara kuttaña &Año\tCtrl+Y"
#: timelinelib/time/pytime.py:83 timelinelib/time/wxtime.py:78
msgid "Fit Millennium"
-msgstr ""
+msgstr "Waranqa wakichaña"
#: timelinelib/time/pytime.py:84 timelinelib/time/wxtime.py:79
msgid "Fit Century"
-msgstr ""
+msgstr "Waranqa maranaka wakichaña"
#: timelinelib/time/pytime.py:85 timelinelib/time/wxtime.py:80
msgid "Fit Decade"
-msgstr ""
+msgstr "Tunka mara wakichaña"
#: timelinelib/time/pytime.py:86 timelinelib/time/wxtime.py:81
msgid "Fit Year"
-msgstr ""
+msgstr "Mara wakichaña"
#: timelinelib/time/pytime.py:87 timelinelib/time/wxtime.py:82
msgid "Fit Month"
-msgstr ""
+msgstr "Phaxsi wakichaña"
#: timelinelib/time/pytime.py:88 timelinelib/time/wxtime.py:83
msgid "Fit Week"
-msgstr ""
+msgstr "Simana wakichaña"
#: timelinelib/time/pytime.py:89 timelinelib/time/wxtime.py:84
msgid "Fit Day"
-msgstr ""
+msgstr "Uru wakichaña"
#: timelinelib/time/pytime.py:141
msgid "can't be before year 10"
-msgstr ""
+msgstr "10 marata sipana janiwa nayt'aspati"
#: timelinelib/time/pytime.py:145
msgid "can't be after year 9989"
-msgstr ""
+msgstr "9989 marata sipana janiwa qhipt'aspati"
#: timelinelib/time/pytime.py:202 timelinelib/time/wxtime.py:199
msgid "Can't zoom wider than 1200 years"
-msgstr ""
+msgstr "1200 maranakata jilaru janiwa jach'aptayasispati"
#: timelinelib/time/pytime.py:205 timelinelib/time/wxtime.py:202
msgid "Can't zoom deeper than 1 hour"
-msgstr ""
+msgstr "1 urasata aynacharu janiwa jach'aptayasispati"
#: timelinelib/time/pytime.py:220 timelinelib/time/wxtime.py:217
msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Uru"
#: timelinelib/time/pytime.py:221 timelinelib/time/pytime.py:583
#: timelinelib/time/wxtime.py:218 timelinelib/time/wxtime.py:561
msgid "Week"
-msgstr ""
+msgstr "Simana"
#: timelinelib/time/pytime.py:222 timelinelib/time/wxtime.py:219
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Phaxsi"
#: timelinelib/time/pytime.py:223 timelinelib/time/wxtime.py:220
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Mara"
#: timelinelib/time/pytime.py:259 timelinelib/time/wxtime.py:262
msgid "Go to Date"
-msgstr ""
+msgstr "Uka ururu saraña"
#: timelinelib/time/wxtime.py:139
#, python-format
msgid "can't be before year %d"
-msgstr ""
+msgstr "maya marata sipana janiwa nayrt'aspati %d"
#: timelinelib/time/wxtime.py:143
#, python-format
msgid "can't be after year %d"
-msgstr ""
+msgstr "maya marata sipana janiwa qhipt'aspati %d"
#: timelinelib/view/drawingarea.py:148 timelinelib/view/drawingarea.py:166
msgid "No timeline set"
-msgstr ""
+msgstr "Janiwa maya pacha chinu wakichata katjatati"
#: timelinelib/view/drawingarea.py:201
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Chiqachaña"
#: timelinelib/view/drawingarea.py:202
msgid "Duplicate..."
-msgstr ""
+msgstr "Payaptayaña..."
#: timelinelib/view/drawingarea.py:203
#: timelinelib/wxgui/components/cattree.py:82
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1706
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Chhaqtayaña"
#: timelinelib/view/drawingarea.py:206
msgid "Sticky Balloon"
-msgstr ""
+msgstr "Globo llink'ichasiri"
#: timelinelib/view/drawingarea.py:209
msgid "Goto URL"
-msgstr ""
+msgstr "Akïriru saraña URL"
#: timelinelib/view/drawingarea.py:372
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Taypichaña"
#: timelinelib/view/drawingarea.py:420
#, python-format
msgid "%s events hidden"
-msgstr ""
+msgstr "%s imantata wakichatanaka"
#: timelinelib/view/drawingarea.py:489
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d events?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Wakichatanaka chhaqtayaña munapuntati %d?"
#: timelinelib/view/drawingarea.py:492
msgid "Are you sure you want to delete this event?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Akïri wakichata chhaqtayaña munapuntati?"
#: timelinelib/view/move.py:66
msgid "Can't move locked event"
-msgstr ""
+msgstr "Sayt'ayata wakichata janiwa unxtayañjamati"
#: timelinelib/view/resize.py:67
msgid "Period is too long"
-msgstr ""
+msgstr "Pacha tañaxa sinti jayawa"
#: timelinelib/wxgui/components/categorychoice.py:52
#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:308
msgid "Add new"
-msgstr ""
+msgstr "Yaqha wakichata yapxataña"
#: timelinelib/wxgui/components/categorychoice.py:76
#: timelinelib/wxgui/components/cattree.py:228
msgid "Add Category"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichata kasta yapxataña"
#: timelinelib/wxgui/components/cattree.py:76
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Chiqachaña..."
#: timelinelib/wxgui/components/cattree.py:79
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Yapxataña..."
#: timelinelib/wxgui/components/cattree.py:222
msgid "Edit Category"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichata kasta chiqachaña"
#: timelinelib/wxgui/components/cattree.py:233
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete category '%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Wakichata kasta chhaqtayaña munapuntati '%s'?"
#: timelinelib/wxgui/components/cattree.py:236
#, python-format
msgid "Events belonging to '%s' will no longer belong to a category."
-msgstr ""
+msgstr "Wakichatanaka wakisirinaka '%s' janiwa maya kastaru wakisxiti."
#: timelinelib/wxgui/components/cattree.py:239
#, python-format
msgid "Events belonging to '%(name)s' will now belong to '%(parent)s'."
-msgstr ""
+msgstr "Uka wakichatanaka '%(name)s' jichhaxa wakisiwa '%(parent)s'."
#: timelinelib/wxgui/components/pydatetimepicker.py:84
#: timelinelib/wxgui/components/wxdatetimepicker.py:79
msgid "Invalid date"
-msgstr ""
+msgstr "Pantjata uru chimpu"
#: timelinelib/wxgui/components/search.py:70
msgid "No match"
-msgstr ""
+msgstr "Janiwa chiqt'äwinaka utjiti"
#: timelinelib/wxgui/components/search.py:74
msgid "Only one match"
-msgstr ""
+msgstr "Maya sapa chiqt'äwikiwa utji"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/categorieseditor.py:38
msgid "Edit Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichata kastanaka chiqachaña"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/categoryeditor.py:87
#, python-format
msgid "Category name '%s' not valid. Must be non-empty."
-msgstr ""
+msgstr "Wakichata kastana sutipa '%s' pantjatawa. Kunanïpachawa."
#: timelinelib/wxgui/dialogs/categoryeditor.py:92
#, python-format
msgid "Category name '%s' already in use."
-msgstr ""
+msgstr "Wakichata kastana sutipa '%s' utjxiwa."
#: timelinelib/wxgui/dialogs/categoryeditor.py:116
#: timelinelib/wxgui/dialogs/containereditor.py:59
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Suti:"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/categoryeditor.py:117
msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Sami:"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/categoryeditor.py:118
msgid "Font Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Qillqana samipa:"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/categoryeditor.py:119
msgid "Parent:"
-msgstr ""
+msgstr "Awki:"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/containereditor.py:45
msgid "Container Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Apthapirina uñanaqanakapa"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/containereditor.py:65
#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:219
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichata kasta:"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/duplicateevent.py:32
msgid "Duplicate Event"
-msgstr ""
+msgstr "Payachjata wakichata"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/duplicateevent.py:69
#, python-format
msgid "%d Events not duplicated due to missing dates."
-msgstr ""
+msgstr "%d jani payachjata wakichatanaka pacha chimpunaka jani utjipana."
#: timelinelib/wxgui/dialogs/duplicateevent.py:89
msgid "Number of duplicates:"
-msgstr ""
+msgstr "Payachjatanaka jakhu chimpupa:"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/duplicateevent.py:99
#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:176
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Pacha t'aqa"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/duplicateevent.py:109
msgid "Frequency:"
-msgstr ""
+msgstr "Kutxatäwi:"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/duplicateevent.py:119
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Nayrtaña"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/duplicateevent.py:119
msgid "Backward"
-msgstr ""
+msgstr "Qhipaqtaña"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/duplicateevent.py:119
msgid "Both"
-msgstr ""
+msgstr "Paypacha"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/duplicateevent.py:120
#: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:802
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Saräwi"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:64
msgid "Event Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichatana utjirinakapa"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:87
#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:578
msgid "When:"
-msgstr ""
+msgstr "Kunapacha:"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:90
msgid "to"
-msgstr ""
+msgstr "ukaru"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:125
msgid "Container:"
-msgstr ""
+msgstr "Apthapiri:"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:163
msgid "Add Container"
-msgstr ""
+msgstr "Apthapiri yapxataña"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:183
#: timelinelib/wxgui/dialogs/timeeditor.py:47
msgid "Show time"
-msgstr ""
+msgstr "Jichha uñjaña"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:191
msgid "Fuzzy"
-msgstr ""
+msgstr "Jani suma qhananchaña"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:195
msgid "Locked"
-msgstr ""
+msgstr "Sayt'ayata"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:202
msgid "Ends today"
-msgstr ""
+msgstr "Jichha uru tukma"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:213
#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:579
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Qillqata:"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:244
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Qhananchäwi"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:245
msgid "Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Siña"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:246
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Chimpu"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:247
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Jach'a mayachäwi"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:264
msgid "Add more events after this one"
-msgstr ""
+msgstr "Akata qhiparu wakichatanaka yapxataña"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:456
msgid "Images will be scaled to fit inside a 128x128 box."
-msgstr ""
+msgstr "Uñjasïwinaka suk'antasiniwa maya wakichataru phuqantañataki 128x128."
#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:493
msgid "Select Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Chimpu thaqaña"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:668
msgid "Test"
-msgstr ""
+msgstr "Yant'aña"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:678
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL wakichata:"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:722
msgid "Edit Container"
-msgstr ""
+msgstr "Apthapiri wakichata chiqachaña"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:726
msgid "Edit Event"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichata chiqachaña"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:734
msgid "Create Event"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichata uñstayaña"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/helpbrowser.py:36
#: wx/lib/agw/genericmessagedialog.py:837
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Yanapt'a"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/helpbrowser.py:65
msgid ""
@@ -1047,299 +1165,305 @@ msgid ""
"See the Timeline website or the INSTALL file for instructions how to install "
"it."
msgstr ""
+"Python wakichatana jisk'aptayiripa janiwa jakiyasiti ukawa wakichataru "
+"yanapaañataki wakisi. Timeline wakichataru mantañawa wakisi jani ukaxa "
+"INSTALL ukaru limt'ma qhantayaña yatiqañataki."
#: timelinelib/wxgui/dialogs/helpbrowser.py:103
msgid "Go to home page"
-msgstr ""
+msgstr "Qallta wakichäwiru saraña"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/helpbrowser.py:110
msgid "Go back one page"
-msgstr ""
+msgstr "Maya laphi kuttaña"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/helpbrowser.py:116
msgid "Go forward one page"
-msgstr ""
+msgstr "Maya laphi nayrtaña"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/helpbrowser.py:201
msgid "Page not found"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichata janiwa jakiyasiti"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/helpbrowser.py:202
#, python-format
msgid "Could not find page '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Wakichata janiwa jakiyasiti '%s'."
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:105
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:225
msgid "Timeline files"
-msgstr ""
+msgstr "Timeline wakichatana wakichatanakapa"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:107
msgid "SVG files"
-msgstr ""
+msgstr "SVG wakichatanaka"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:157 wx/lib/pydocview.py:109
#: wx/lib/pydocview.py:2561 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:569
msgid "&File"
-msgstr ""
+msgstr "&Wakichata"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:163 wx/lib/pydocview.py:176
#: wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:77 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1705
#: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:200
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Machaqa"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:163
msgid "Create a new timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Machaqa pacha chinu wakichata uñstayaña"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:169
msgid "File Timeline..."
-msgstr ""
+msgstr "Timeline imata wakichata..."
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:177
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:200
msgid "Create Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Pacha chinu wakichata uñstayaña"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:183
msgid "The specified timeline already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Aka pacha chinu wakichata utjxiwa."
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:184
msgid "Opening timeline instead of creating new."
-msgstr ""
+msgstr "Maya pacha chinu wakichata qhantayaña yaqha machaqa uñstaykpacha."
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:186
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Yatiyäwi"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:193
msgid "Directory Timeline..."
-msgstr ""
+msgstr "Timeline wakichata imata..."
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:209
msgid "Open an existing timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Maya pacha chinu wakichata qhantayaña"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:228
msgid "Save Timeline As"
-msgstr ""
+msgstr "Pacha chinu wakichata yaqha sutimpi imaña"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:253
msgid "Open Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Pacha chinu wakichata qhantayaña"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:263
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:520
msgid "Open &Recent"
-msgstr ""
+msgstr "Qhantayaña &qhipïri"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:267
msgid "Save As..."
-msgstr ""
+msgstr "Yaqha sutimpi imaña..."
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:272
msgid "Page Set&up..."
-msgstr ""
+msgstr "Wakichata suma wakichjäwi"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:272
msgid "Setup page for printing"
-msgstr ""
+msgstr "Sich'süwi wakichjäwi"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:281 wx/lib/docview.py:1571
#: wx/lib/pydocview.py:182 wx/tools/Editra/src/ed_print.py:108
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Nayraqata uñjäwi"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:290 wx/lib/pydocview.py:181
#: wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:80
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Sich'suña"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:299
msgid "&Export to Image..."
-msgstr ""
+msgstr "&Uñjasïwjama apayaña..."
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:299
msgid "Export the current view to a PNG image"
-msgstr ""
+msgstr "PNG uñjasïwi apayaña"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:308
msgid "&Export to SVG..."
-msgstr ""
+msgstr "&SVG wakichata apayaña..."
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:308
msgid "Export the current view to a SVG image"
-msgstr ""
+msgstr "SVG uñjasïwiru jichha uñjata wakichata apayaña"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:317
msgid ""
"Could not find pysvg Python package. It is needed to export to SVG. See the "
"Timeline website or the INSTALL file for instructions how to install it."
msgstr ""
+"PySVG wakichata uka Python wakichataru wakisiri janiwa jakiyasiti. Wakisiwa "
+"SVG wakichataru apayaña. Timeline wakichataru mantma jani ukaxa INSTALL "
+"limt'aña limt'ma uka wakichata qhantayaña yatiqañataki."
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:321
msgid "Export to SVG"
-msgstr ""
+msgstr "SVG wakichata apayaña"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:343
msgid "Play timeline"
-msgstr ""
+msgstr "timeline wakichata qhantayaña"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:343
msgid "Play timeline as movie"
-msgstr ""
+msgstr "timeline wakichata maya película wakichatjama qhantayi"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:351
msgid "Exit the program"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichatata mistuña"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:362 wx/lib/pydocview.py:134
#: wx/lib/pydocview.py:1925 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:647
msgid "&Edit"
-msgstr ""
+msgstr "&Chiqachaña"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:389 wx/lib/pydocview.py:146
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:712
msgid "&View"
-msgstr ""
+msgstr "&Uñjaña"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:393
msgid "&Sidebar\tCtrl+I"
-msgstr ""
+msgstr "&Qawaya wakichata\tCtrl+l"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:407
msgid "&Legend"
-msgstr ""
+msgstr "&Yatiyaña"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:418
msgid "&Balloons on hover"
-msgstr ""
+msgstr "&Muruq'u uñjañanaka"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:433
msgid "&Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "&Pacha chinu wakichata"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:437
msgid "Create &Event..."
-msgstr ""
+msgstr "Wakichata &Uñstayaña..."
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:437
msgid "Create a new event"
-msgstr ""
+msgstr "Machaqa wakichata uñstayaña"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:447
msgid "&Duplicate Selected Event..."
-msgstr ""
+msgstr "Thaqata wakichata &Payachjata..."
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:447
msgid "Duplicate the Selected Event"
-msgstr ""
+msgstr "Thaqata wakichata payachjaña"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:468
msgid "&Measure Distance between two Events..."
-msgstr ""
+msgstr "&Paya wakichata jaljapa taña tupt'ma..."
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:469
msgid "Measure the Distance between two Events"
-msgstr ""
+msgstr "Paya wakichata jaljapa taña tupt'ma"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:500
msgid "Distance between selected events"
-msgstr ""
+msgstr "Thaqata wakichatanakana jalja tañapa"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:503
msgid "Events are overlapping or distance is 0"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichatanakaxa sapakiwa jani ukaxa 0 jayaniwa"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:514
msgid "Edit &Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichata kastanaka &chiqachaña"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:526
#: wx/tools/Editra/src/ed_stc.py:1722
msgid "Read Only"
-msgstr ""
+msgstr "Ullaña mayataki"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:534
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:723
msgid "read-only"
-msgstr ""
+msgstr "ullaña mayataki"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:551
msgid "&Navigate"
-msgstr ""
+msgstr "&Thaqaña"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:555
msgid "Find First Event"
-msgstr ""
+msgstr "Nayrïri wakichata thaqaña"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:569
msgid "Find Last Event"
-msgstr ""
+msgstr "Qhipïri wakichata thaqaña"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:583
msgid "Fit All Events"
-msgstr ""
+msgstr "Taqi wakichata thurinchaña"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:636 wx/lib/pydocview.py:150
#: wx/lib/pydocview.py:2914 wx/tools/Editra/src/ed_main.py:152
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:845
msgid "&Help"
-msgstr ""
+msgstr "&Yanapt'a"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:639
msgid "&Contents\tF1"
-msgstr ""
+msgstr "&Wakichatanaka\tF1"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:646
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:1034
msgid "Getting started tutorial"
-msgstr ""
+msgstr "tutorial wakichataru purinikma"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:682
msgid "Unable to write configuration file."
-msgstr ""
+msgstr "Wakichaña imata wakichataxa janiwa qillqañjamati."
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:784
#, python-format
msgid "File '%s' does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Imata wakichata '%s' janiwa utjiti."
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:1026
msgid "No timeline opened."
-msgstr ""
+msgstr "Pacha chinu wakichata janiwa qhantayata utjiti"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:1031
msgid "First time using Timeline?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Timeline wakichata nayraqata apnaqasa?"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:1136
msgid "Relevant help topics:"
-msgstr ""
+msgstr "Yanapt'a wakisiri wakichatanaka"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/playframe.py:31 wx/lib/pydocview.py:905
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Jiwayaña"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/preferences.py:28
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Munatanaka"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/preferences.py:72 wx/lib/pydocview.py:1635
#: wx/lib/pydocview.py:2722 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:191
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:677 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:964
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Taqi kuna"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/preferences.py:82
msgid "Date && Time"
-msgstr ""
+msgstr "Pacha t'aqa && urasa"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/preferences.py:90
msgid "Week start on:"
-msgstr ""
+msgstr "Simana urunakaxa qalltiwa:"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/preferences.py:93
msgid ""
@@ -1349,720 +1473,730 @@ msgid ""
"the timeline again. A reload of the timeline\n"
"is also needed for this to take effect."
msgstr ""
+"Aka uñanaqaxa yant'añatakiwa. Wakichatnaka akhamipana\n"
+"jaya sara taypina uñstayata, jumaxa janiwa wakt'ayasmati\n"
+"uka wakichaña sayt'ayasa chiqaparu qhantayaña\n"
+"uka timeline wakichata mayampi. Timeline wakichata qhantayañaxa\n"
+"wakisirakiwa suma qhantañataki."
#: timelinelib/wxgui/dialogs/preferences.py:110
msgid "Open most recent timeline on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Qalltana qhipa pacha chinu qhantayaña"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/preferences.py:116
msgid "Use inertial scrolling"
-msgstr ""
+msgstr "Desplazamiento inercial wakichata apanaqaña"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/preferences.py:122
msgid "Use extended date range (before 1 AD)"
-msgstr ""
+msgstr "Jaya sara taypi pacha apanaqaña (janirara 1 AC)"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/preferences.py:133
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Lunes uru"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/preferences.py:133
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Domingo uru"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/textdisplay.py:90
msgid "Unable to copy to clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Jani wakisiri wakichata imatanakata janiwa apaqañjamati"
#: timelinelib/wxgui/utils.py:134 wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:191
#: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:840
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Pantjata"
#: timelinelib/wxgui/utils.py:139 wx/lib/docview.py:635 wx/lib/docview.py:652
#: wx/lib/docview.py:1895
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Jinchuchaña"
#: timelinelib/wxgui/utils.py:144 timelinelib/wxgui/utils.py:150
msgid "Question"
-msgstr ""
+msgstr "Jiskht'äwi"
#: wx/lib/agw/artmanager.py:620 wx/lib/agw/artmanager.py:1943
#: wx/lib/agw/fmcustomizedlg.py:506
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Nayraqata wakichata"
#: wx/lib/agw/artmanager.py:1944
msgid "Dark"
-msgstr ""
+msgstr "Ch'amaka"
#: wx/lib/agw/artmanager.py:1945
msgid "Dark Olive Green"
-msgstr ""
+msgstr "Ch'amaka laqhu ch'uxña"
#: wx/lib/agw/artmanager.py:1946
msgid "Generic"
-msgstr ""
+msgstr "Taqi kunana"
#: wx/lib/agw/aui/aui_switcherdialog.py:1054
msgid "Pane Switcher"
-msgstr ""
+msgstr "Uñanaqa thaqiri"
#: wx/lib/agw/aui/aui_switcherdialog.py:1179
msgid "<body bgcolor=\"#"
-msgstr ""
+msgstr "<body bgcolor=\"# wakichata"
#: wx/lib/agw/aui/aui_switcherdialog.py:1179
msgid "\"><b>"
-msgstr ""
+msgstr "\"><b> ch'iku"
#: wx/lib/agw/aui/aui_switcherdialog.py:1179
msgid "</b>"
-msgstr ""
+msgstr "</b> ch'iku"
#: wx/lib/agw/aui/aui_switcherdialog.py:1182
msgid "<p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p> ch'iku"
#: wx/lib/agw/aui/aui_switcherdialog.py:1185
msgid "</body>"
-msgstr ""
+msgstr "</body> ch'iku"
#: wx/lib/agw/aui/framemanager.py:10214
msgid "Pane Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Nayraqata uñjaña wakichata"
#: wx/lib/agw/aui/tabmdi.py:34
msgid "Cl&ose"
-msgstr ""
+msgstr "&Tukuyaña"
#: wx/lib/agw/aui/tabmdi.py:35 wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:234
msgid "Close All"
-msgstr ""
+msgstr "Qawayata tukuyaña"
#: wx/lib/agw/aui/tabmdi.py:37
msgid "&Next"
-msgstr ""
+msgstr "&Jutiri"
#: wx/lib/agw/aui/tabmdi.py:38
msgid "&Previous"
-msgstr ""
+msgstr "&Nayrïri"
#: wx/lib/agw/aui/tabmdi.py:205 wx/lib/agw/aui/tabmdi.py:216
#: wx/lib/agw/aui/tabmdi.py:218 wx/lib/pydocview.py:2915
#: wx/lib/pydocview.py:3017
msgid "&Window"
-msgstr ""
+msgstr "&Uñtaña"
#: wx/lib/agw/cubecolourdialog.py:2806
msgid "CubeColorDialog: Choose Color"
-msgstr ""
+msgstr "CubeColourDialog: Maya sami thaqaña"
#: wx/lib/agw/fmcustomizedlg.py:171 wx/tools/Editra/src/ed_cmdbar.py:119
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Jaqichjaña"
#: wx/lib/agw/fmcustomizedlg.py:206 wx/lib/pydocview.py:89
msgid "&Close"
-msgstr ""
+msgstr "&Tukuyaña"
#: wx/lib/agw/fmcustomizedlg.py:215
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichatanaka"
#: wx/lib/agw/fmcustomizedlg.py:216 wx/lib/pydocview.py:1491
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Jajlliñanaka"
#: wx/lib/agw/fmcustomizedlg.py:284
msgid "Select Menu To Add/Remove:"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichatanaka jajlliña Yapxatañataki/Chhaqtayañataki:"
#: wx/lib/agw/fmcustomizedlg.py:323
msgid "Default Style"
-msgstr ""
+msgstr "Pantjata wakichata"
#: wx/lib/agw/fmcustomizedlg.py:323
msgid "Metallic"
-msgstr ""
+msgstr "Metálico wakichata"
#: wx/lib/agw/fmcustomizedlg.py:324
msgid "Menu bar style"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichatanaka siqi uñanaqa"
#: wx/lib/agw/fmcustomizedlg.py:340
msgid "Default style settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pantjata uñanaqapa wakichaña"
#: wx/lib/agw/fmcustomizedlg.py:342
msgid "Draw vertical gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Sayt'u patillanaka jiruña"
#: wx/lib/agw/fmcustomizedlg.py:348
msgid "Draw border around menu bar"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichatanaka siqi muytaru jiruña"
#: wx/lib/agw/fmcustomizedlg.py:354
msgid "Toolbar float over menu bar"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichata siqiru jithnaqiri siqi apxataña"
#: wx/lib/agw/fmcustomizedlg.py:362 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1095
msgid "Color Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Saminaka uchäwi"
#: wx/lib/agw/genericmessagedialog.py:471 wx/lib/pydocview.py:178
#: wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:79
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Imaña"
#: wx/lib/agw/genericmessagedialog.py:473
msgid "Don't Save"
-msgstr ""
+msgstr "Jani imaña"
#: wx/lib/agw/genericmessagedialog.py:821 wx/lib/agw/multidirdialog.py:474
#: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:139
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Katuqaña"
#: wx/lib/agw/genericmessagedialog.py:825 wx/lib/agw/multidirdialog.py:476
#: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:1244
#: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:141 wx/tools/Editra/src/updater.py:570
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Tukuyaña"
#: wx/lib/agw/genericmessagedialog.py:829
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Jïsa"
#: wx/lib/agw/genericmessagedialog.py:833
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Jani"
#: wx/lib/agw/multidirdialog.py:272
msgid "Choose a directory"
-msgstr ""
+msgstr "Sutinakani wakichata thaqaña"
#: wx/lib/agw/multidirdialog.py:272
msgid "Browse For Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichata imatanakana thaqaña"
#: wx/lib/agw/multidirdialog.py:390
msgid "Choose one or more folders:"
-msgstr ""
+msgstr "Maya jani ukaxa walja wakichata imatanaka thaqaña:"
#: wx/lib/agw/multidirdialog.py:399
msgid "Folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichata imata:"
#: wx/lib/agw/multidirdialog.py:472
msgid "Make New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Machaqa wakichata imaña uñstayaña"
#: wx/lib/agw/pybusyinfo.py:211
msgid "Busy"
-msgstr ""
+msgstr "Apnaqata"
#: wx/lib/colourchooser/pycolourchooser.py:120
msgid "Basic Colors:"
-msgstr ""
+msgstr "Wakisiri saminaka:"
#: wx/lib/colourchooser/pycolourchooser.py:121
msgid "Custom Colors:"
-msgstr ""
+msgstr "jaqichjata saminaka:"
#: wx/lib/colourchooser/pycolourchooser.py:122
msgid "Add to Custom Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Maya jaqichjata sami yapxataña"
#: wx/lib/colourchooser/pycolourchooser.py:188
msgid "Solid Color"
-msgstr ""
+msgstr "Ch'ullqi sami"
#: wx/lib/colourchooser/pycolourchooser.py:194
msgid "H:"
-msgstr ""
+msgstr "H: chimpu"
#: wx/lib/colourchooser/pycolourchooser.py:197
msgid "S:"
-msgstr ""
+msgstr "S: chimpu"
#: wx/lib/colourchooser/pycolourchooser.py:200
msgid "V:"
-msgstr ""
+msgstr "V: chimpu"
#: wx/lib/colourchooser/pycolourchooser.py:210
msgid "R:"
-msgstr ""
+msgstr "R: chimpu"
#: wx/lib/colourchooser/pycolourchooser.py:213
msgid "G:"
-msgstr ""
+msgstr "V: chimpu"
#: wx/lib/colourchooser/pycolourchooser.py:216
msgid "B:"
-msgstr ""
+msgstr "B: chimpu"
#: wx/lib/docview.py:385
msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "Qhanstayaña"
#: wx/lib/docview.py:386 wx/lib/docview.py:637 wx/lib/docview.py:1897
msgid " has been modified outside of "
-msgstr ""
+msgstr " uka anqa tuqiru mayjt'ayatawa "
#: wx/lib/docview.py:386 wx/lib/docview.py:637
msgid ". Overwrite "
-msgstr ""
+msgstr " Qillxataña "
#: wx/lib/docview.py:386 wx/lib/docview.py:637
msgid " with current changes?"
-msgstr ""
+msgstr " jichha mayjt'atanakampi?"
#: wx/lib/docview.py:412 wx/tools/Editra/src/eclib/filemgrdlg.py:123
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:531
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Jaqha sutini imaña"
#: wx/lib/docview.py:453 wx/lib/docview.py:526 wx/lib/docview.py:2449
#: wx/lib/docview.py:2705 wx/lib/pydocview.py:1076 wx/lib/pydocview.py:2215
#: wx/lib/pydocview.py:2391
msgid "File Error"
-msgstr ""
+msgstr "Imata wakichata pantjata"
#: wx/lib/docview.py:597
msgid "Untitled"
-msgstr ""
+msgstr "Jani p'iqinchiri sutini"
#: wx/lib/docview.py:654
#, python-format
msgid "Save changes to '%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "Akïri wakichataru mayjt'atanaka imaña '%s'?"
#: wx/lib/docview.py:1567
msgid "Unable to display print preview."
-msgstr ""
+msgstr "Nayraqata uñjata janiwa mistuña muniti"
#: wx/lib/docview.py:1573 wx/tools/Editra/src/style_editor.py:132
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Nayraqata uñtaja"
#: wx/lib/docview.py:1660 wx/lib/pydocview.py:112
msgid "&Undo\tCtrl+Z"
-msgstr ""
+msgstr "&Kutjaña\tCtrl+Z"
#: wx/lib/docview.py:1672 wx/lib/pydocview.py:113
msgid "&Redo\tCtrl+Y"
-msgstr ""
+msgstr "&Wasitata luraña\tCtrl+Y"
#: wx/lib/docview.py:1897
msgid "Reload "
-msgstr ""
+msgstr "Yapxataña"
#: wx/lib/docview.py:1897
msgid " from file system?"
-msgstr ""
+msgstr " wakichataru imata wakichata?"
#: wx/lib/docview.py:1903
msgid "Couldn't reload "
-msgstr ""
+msgstr "Janiwa yapxatayasiña muniti "
#: wx/lib/docview.py:1903
msgid "Unable to close current "
-msgstr ""
+msgstr "Janiwa jichha wakichata tukuyaña muniti "
#: wx/lib/docview.py:2006
#, python-format
msgid "Untitled %d"
-msgstr ""
+msgstr "Jani p'iqinchiri sutini %d"
#: wx/lib/docview.py:2175
#, python-format
msgid "All|*.*|%s"
-msgstr ""
+msgstr "Qawayata|*.*|%s"
#: wx/lib/docview.py:2180
msgid "Select a File"
-msgstr ""
+msgstr "Maya imata wakichata thaqma"
#: wx/lib/docview.py:2243
msgid "Select a document type:"
-msgstr ""
+msgstr "Maya kasta wakichata thaqma"
#: wx/lib/docview.py:2244
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichatanaka"
#: wx/lib/docview.py:2274
msgid "Select a document view:"
-msgstr ""
+msgstr "Maya wakichata uñjaña thaqma"
#: wx/lib/docview.py:2275
msgid "Views"
-msgstr ""
+msgstr "Uñjañanaka"
#: wx/lib/docview.py:3049
msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Z luraña"
#: wx/lib/docview.py:3050
msgid "Ctrl+Y"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Y luraña"
#: wx/lib/docview.py:3157 wx/lib/docview.py:3161
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:578
msgid "&Undo"
-msgstr ""
+msgstr "&Kutjaña"
#: wx/lib/docview.py:3163 wx/lib/docview.py:3165
msgid "&Redo"
-msgstr ""
+msgstr "&Wasitata luraña"
#: wx/lib/pydocview.py:87
msgid "&New...\tCtrl+N"
-msgstr ""
+msgstr "&Machaqa...\tCtrl+N"
#: wx/lib/pydocview.py:87 wx/lib/pydocview.py:176
msgid "Creates a new document"
-msgstr ""
+msgstr "Maya macha wakichata uñstayaña"
#: wx/lib/pydocview.py:88
msgid "&Open...\tCtrl+O"
-msgstr ""
+msgstr "&Qhantayaña...\tCtrl+A"
#: wx/lib/pydocview.py:88 wx/lib/pydocview.py:177
msgid "Opens an existing document"
-msgstr ""
+msgstr "Maya utjiri wakichata qhantayma"
#: wx/lib/pydocview.py:89
msgid "Closes the active document"
-msgstr ""
+msgstr "Qhantayata wakichata jiwayma"
#: wx/lib/pydocview.py:91
msgid "Close A&ll"
-msgstr ""
+msgstr "Qawata &jiwayaña"
#: wx/lib/pydocview.py:91
msgid "Closes all open documents"
-msgstr ""
+msgstr "Qawayata qhantata wakichatanaka jiwayma"
#: wx/lib/pydocview.py:93
msgid "&Save\tCtrl+S"
-msgstr ""
+msgstr "&Imaña\tCtrl+G"
#: wx/lib/pydocview.py:93 wx/lib/pydocview.py:178
msgid "Saves the active document"
-msgstr ""
+msgstr "Jichha wakichata imaña"
#: wx/lib/pydocview.py:94
msgid "Save &As..."
-msgstr ""
+msgstr "Yaqha sutimpi imaña..."
#: wx/lib/pydocview.py:94
msgid "Saves the active document with a new name"
-msgstr ""
+msgstr "Qhantata wakichata yaqha sutimpi imma"
#: wx/lib/pydocview.py:95
msgid "Save All\tCtrl+Shift+A"
-msgstr ""
+msgstr "Qawayata imaña\tCtrl+Shift+T"
#: wx/lib/pydocview.py:95
msgid "Saves the all active documents"
-msgstr ""
+msgstr "Qawayata qhantata wakichatanaka imma"
#: wx/lib/pydocview.py:99
msgid "&Print\tCtrl+P"
-msgstr ""
+msgstr "Sich'suña\tCtrl+P"
#: wx/lib/pydocview.py:99 wx/lib/pydocview.py:182
msgid "Prints the active document"
-msgstr ""
+msgstr "Qhantata wakichata sich'suma"
#: wx/lib/pydocview.py:100 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:562
msgid "Print Pre&view"
-msgstr ""
+msgstr "Nayraqata uñjata wakichata sich'suma"
#: wx/lib/pydocview.py:100 wx/lib/pydocview.py:181
msgid "Displays full pages"
-msgstr ""
+msgstr "Qawayata wakichatanaka uñachayma"
#: wx/lib/pydocview.py:101 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:560
msgid "Page Set&up"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichata wakiyaña"
#: wx/lib/pydocview.py:101
msgid "Changes page layout settings"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichata uñanaqapa wakiyata mayjt'ayma"
#: wx/lib/pydocview.py:104
msgid "&Quit"
-msgstr ""
+msgstr "&Mistuña"
#: wx/lib/pydocview.py:104 wx/lib/pydocview.py:106
msgid "Closes this program"
-msgstr ""
+msgstr "Aka wakichata jiwayma"
#: wx/lib/pydocview.py:106 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:566
msgid "E&xit"
-msgstr ""
+msgstr "Mistuña"
#: wx/lib/pydocview.py:112 wx/lib/pydocview.py:187
msgid "Reverses the last action"
-msgstr ""
+msgstr "Qhipa luräwi mayjt'ayma"
#: wx/lib/pydocview.py:113 wx/lib/pydocview.py:188
msgid "Reverses the last undo"
-msgstr ""
+msgstr "Qhipa kutjata mayjt'aytha"
#: wx/lib/pydocview.py:118
msgid "Cu&t\tCtrl+X"
-msgstr ""
+msgstr "Khuchuqaña\tCtrl+X"
#: wx/lib/pydocview.py:118 wx/lib/pydocview.py:184
msgid "Cuts the selection and puts it on the Clipboard"
msgstr ""
+"Thaqata wakichata khuchuqasa jani munata wakichata imatanaka imañaru apma"
#: wx/lib/pydocview.py:121
msgid "&Copy\tCtrl+C"
-msgstr ""
+msgstr "&Apaqaña\tCtrl+C"
#: wx/lib/pydocview.py:121 wx/lib/pydocview.py:185
msgid "Copies the selection and puts it on the Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Thaqata wakichata apaqasa jani munata wakichata imatanaka imañaru apma"
#: wx/lib/pydocview.py:124
msgid "&Paste\tCtrl+V"
-msgstr ""
+msgstr "&Lip'iyaña\tCtrl+V"
#: wx/lib/pydocview.py:124 wx/lib/pydocview.py:186
msgid "Inserts Clipboard contents"
-msgstr ""
+msgstr "Jani munata wakichata imatanaka apantuma"
#: wx/lib/pydocview.py:127
msgid "&Delete"
-msgstr ""
+msgstr "&Chhaqtayaña"
#: wx/lib/pydocview.py:127
msgid "Erases the selection"
-msgstr ""
+msgstr "Thaqata wakichata chhaqtayma"
#: wx/lib/pydocview.py:131
msgid "Select A&ll\tCtrl+A"
-msgstr ""
+msgstr "Qawayata thaqaña\tCtrl+A"
#: wx/lib/pydocview.py:131
msgid "Selects all available data"
-msgstr ""
+msgstr "Qawayata utjiri yatiyäwinaka thaqma"
#: wx/lib/pydocview.py:140 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:708
msgid "&Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "&Lurañanaka siqi"
#: wx/lib/pydocview.py:140
msgid "Shows or hides the toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Lurañanaka siqi uñachayma jani ukaxa imantuma "
#: wx/lib/pydocview.py:143
msgid "&Status Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Uñjasïwi luraña siqi"
#: wx/lib/pydocview.py:143
msgid "Shows or hides the status bar"
-msgstr ""
+msgstr "Luraña siqi uñachayma jani ukaxa imantma"
#: wx/lib/pydocview.py:149
msgid "&About"
-msgstr ""
+msgstr "Uka tuqita"
#: wx/lib/pydocview.py:149
msgid "Displays program information, version number, and copyright"
msgstr ""
+"Wakichatana yatiyäwipa uñachayma, wakichäwina jakhupa ukata copyright "
+"chimpupa"
#: wx/lib/pydocview.py:177 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:518
#: wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:78
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Qhantayma"
#: wx/lib/pydocview.py:179 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:532
msgid "Save All"
-msgstr ""
+msgstr "Qawayata wakichatanaka imaña"
#: wx/lib/pydocview.py:179
msgid "Saves all the active documents"
-msgstr ""
+msgstr "Qawayata qhantata wakichatanaka imma"
#: wx/lib/pydocview.py:184 wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:364
#: wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:86
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Khuchuqaña"
#: wx/lib/pydocview.py:185 wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:365
#: wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:88
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Apaqaña"
#: wx/lib/pydocview.py:186 wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:366
#: wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:90
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Lip'iyaña"
#: wx/lib/pydocview.py:187 wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:361
#: wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:83
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Kutjaña"
#: wx/lib/pydocview.py:188 wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:362
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:579 wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:84
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Wasitata luraña"
#: wx/lib/pydocview.py:251
msgid "Ready"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichata"
#: wx/lib/pydocview.py:911
#, python-format
msgid "Close All but \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Qayata wakichatanaka jiwaña uka jilt'ayasa \"%s\""
#: wx/lib/pydocview.py:921
msgid "Select Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichata chimpu thaqaña"
#: wx/lib/pydocview.py:1408 wx/lib/pydocview.py:1415
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:822
msgid "&Tools"
-msgstr ""
+msgstr "&Lurañataki"
#: wx/lib/pydocview.py:1414
msgid "&Format"
-msgstr ""
+msgstr "&Wakichata"
#: wx/lib/pydocview.py:1419
msgid "&Options..."
-msgstr ""
+msgstr "&Jajlliñanaka..."
#: wx/lib/pydocview.py:1419
msgid "Sets options"
-msgstr ""
+msgstr "Jajlliñanaka kuttaña"
#: wx/lib/pydocview.py:1592
msgid "Show tips at start up"
-msgstr ""
+msgstr "Qalltana iwxäwinaka uñachayma"
#: wx/lib/pydocview.py:1597
msgid "Show each document in its own window"
-msgstr ""
+msgstr "Sapa wakichata uñjäwipana uñachayma"
#: wx/lib/pydocview.py:1598
msgid "Show all documents in a single window with tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Qawayata wakichatanaka maya aliqa uñjäwipana uñachayma"
#: wx/lib/pydocview.py:1599
msgid "Show all documents in a single window with child windows"
-msgstr ""
+msgstr "Qawayata wakichatanaka maya aliqa uñjäwipana uñachayma wakisirinakapani"
#: wx/lib/pydocview.py:1605
msgid "Document Display Style"
-msgstr ""
+msgstr "Uñjäwi uñanaqa"
#: wx/lib/pydocview.py:1619
msgid "Document Options"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichatana wakisirinakapa"
#: wx/lib/pydocview.py:1620
msgid ""
"Document interface changes will not appear until the application is "
"restarted."
msgstr ""
+"Luräwi jani mayampi qalltatipana janiwa wakichatanaka mayjt'atanaka "
+"mistkaniti."
#: wx/lib/pydocview.py:2525
msgid "About "
-msgstr ""
+msgstr "Uka tuqita "
#: wx/lib/pydocview.py:2564
msgid "&Properties"
-msgstr ""
+msgstr "&Utjirinakapa"
#: wx/lib/pydocview.py:2564
msgid "Show file properties"
-msgstr ""
+msgstr "Imata wakichatana utjirinakapa uñachayma"
#: wx/lib/pydocview.py:2678
msgid "File Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Imata wakichatana utjirinakapa"
#: wx/lib/pydocview.py:2692
msgid "Filename:"
-msgstr ""
+msgstr "Imata wakichatana sutipa:"
#: wx/lib/pydocview.py:2695
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "Jikxatäwi:"
#: wx/lib/pydocview.py:2698
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Taña:"
#: wx/lib/pydocview.py:2700
msgid "bytes"
-msgstr ""
+msgstr "bytes wakichata"
#: wx/lib/pydocview.py:2706
msgid "Created:"
-msgstr ""
+msgstr "Uñstayata:"
#: wx/lib/pydocview.py:2710
msgid "Modified:"
-msgstr ""
+msgstr "Chiqachata:"
#: wx/lib/pydocview.py:2714
msgid "Accessed:"
-msgstr ""
+msgstr "Katuqata:"
#: wx/lib/pydocview.py:2890
msgid "&Arrange All"
-msgstr ""
+msgstr "&Qawayata wakichaña"
#: wx/lib/pydocview.py:2890
msgid "Arrange the open windows"
-msgstr ""
+msgstr "Qhantayata uñtañanaka wakichma"
#: wx/lib/pydocview.py:2899 wx/tools/Editra/src/ed_cmdbar.py:274
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Nayrankiri"
#: wx/lib/pydocview.py:2899
msgid "Previous Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Nayrankiri wakichata chimpu"
#: wx/lib/pydocview.py:2902 wx/tools/Editra/src/ed_cmdbar.py:266
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Jutiri"
#: wx/lib/pydocview.py:2902
msgid "Next Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Jutiri wakichata chimpu"
#: wx/lib/pydocview.py:2905
msgid "Close Current\tCtrl+F4"
-msgstr ""
+msgstr "Jichha wakichata jiwayaña\tCtrl+F4"
#: wx/lib/pydocview.py:2905 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:524
msgid "Close Current Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Jichha wakichata chimpu"
#: wx/lib/pydocview.py:3037
msgid "&More Windows..."
-msgstr ""
+msgstr "&Juk'ampi uñtañanaka..."
#: wx/lib/pydocview.py:3163
msgid "Select a window to show:"
-msgstr ""
+msgstr "Maya uñachayaña uñtaña thaqma:"
#: wx/lib/pydocview.py:3164
msgid "Select Window"
-msgstr ""
+msgstr "Uñtaña thaqaña"
#: wx/tools/Editra/src/Editra.py:590
#, python-format
@@ -2070,26 +2204,30 @@ msgid ""
"An updated version of Editra is available\n"
"Would you like to download Editra %s now?"
msgstr ""
+"Editra wakichatana machaqa wakichatapawa utji\n"
+"¿Jichha Editra wakichata apaqaña %s muntati?"
#: wx/tools/Editra/src/Editra.py:592
msgid "Update Available"
-msgstr ""
+msgstr "Machaqachaña utjiri"
#: wx/tools/Editra/src/Editra.py:596 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1565
msgid "Downloading Update"
-msgstr ""
+msgstr "Machaqachäwi apaqkasa"
#: wx/tools/Editra/src/Editra.py:889 wx/tools/Editra/src/Editra.py:1097
msgid "Your profile has been updated to the latest version"
-msgstr ""
+msgstr "Uñanaqapa machaqachasiwa qhipa uñanaqaru"
#: wx/tools/Editra/src/Editra.py:891 wx/tools/Editra/src/Editra.py:1099
msgid "Please check the preferences dialog to check your preferences"
msgstr ""
+"Mira suma, machaqachaña aruskipäwi uñakipma munatama wakichata "
+"qhanstayañataaki"
#: wx/tools/Editra/src/Editra.py:892 wx/tools/Editra/src/Editra.py:1100
msgid "Profile Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Uñanaqa machaqachata"
#: wx/tools/Editra/src/dev_tool.py:242
msgid ""
@@ -2097,61 +2235,64 @@ msgid ""
"Help improve Editra by clicking on Report Error\n"
"to send the Error Traceback shown below."
msgstr ""
+"Pantjata: maya akatjamata uñstawxi\n"
+"Editra wakichata sumachaña yanapma uka wakichatxaru limt'asa\n"
+"Pantjatanakata yatiyaña uka pantjata kasta apayañataki."
#: wx/tools/Editra/src/eclib/colorsetter.py:85
msgid "Enter a hex color value"
-msgstr ""
+msgstr "hexadecimal wakichata samipa chani apantaña"
#: wx/tools/Editra/src/eclib/ecpickers.py:83
msgid "Set Font"
-msgstr ""
+msgstr "Qillqa wakichaña"
#: wx/tools/Editra/src/eclib/errdlg.py:319
msgid "Error Traceback:"
-msgstr ""
+msgstr "Pantjata jaljayata:"
#: wx/tools/Editra/src/eclib/errdlg.py:323
msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Jaqsuña"
#: wx/tools/Editra/src/eclib/errdlg.py:324
msgid "Exit the application"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichayirita mistuña"
#: wx/tools/Editra/src/eclib/errdlg.py:325
msgid "Report Error"
-msgstr ""
+msgstr "Pantjatata yatiyäwi"
#: wx/tools/Editra/src/eclib/filemgrdlg.py:169
#, python-format
msgid "Are you sure want to delete %s?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Chhaqtayaña munapuntati %s?"
#: wx/tools/Editra/src/eclib/filemgrdlg.py:170
msgid "Delete File?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Imata wakichata chhaqtayaña?"
#: wx/tools/Editra/src/eclib/filemgrdlg.py:176
#, python-format
msgid "Unable to delete %s"
-msgstr ""
+msgstr "Janiwa chhaqtayañjamati %s"
#: wx/tools/Editra/src/eclib/filemgrdlg.py:177
msgid "Delete Error"
-msgstr ""
+msgstr "Pantjata chhaqtayaña"
#: wx/tools/Editra/src/eclib/filemgrdlg.py:220
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:307
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Imata wakichatanaka"
#: wx/tools/Editra/src/eclib/filterdlg.py:77
msgid "Add >>"
-msgstr ""
+msgstr "Yapxataña >>"
#: wx/tools/Editra/src/eclib/filterdlg.py:78
msgid "<< Remove"
-msgstr ""
+msgstr "<< Chhaqtayaña"
#: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:632
#: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:767
@@ -2159,176 +2300,176 @@ msgstr ""
#: wx/tools/Editra/src/ed_cmdbar.py:264 wx/tools/Editra/src/ed_search.py:149
#: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:153 wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:93
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Thaqaña"
#: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:635
#: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:844
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Jaqtaña"
#: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:712
msgid "Current Document"
-msgstr ""
+msgstr "Jichha wakichata"
#: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:712
msgid "Selected Text"
-msgstr ""
+msgstr "Qillqata thaqata"
#: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:713
msgid "Open Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichatanaka qhantayaña"
#: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:716
msgid "File Filters:"
-msgstr ""
+msgstr "Imata wakichatanaka q'umachiri:"
#: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:765
msgid "Find what"
-msgstr ""
+msgstr "Kuna thaqaña"
#: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:778
msgid "Replace with"
-msgstr ""
+msgstr "Ukampi jaqtaña"
#: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:790
msgid "Choose Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichata imaña thaqaña"
#: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:793
msgid "Look in"
-msgstr ""
+msgstr "Ukana uñtaña"
#: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:804
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Alaya"
#: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:806
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Aynacha"
#: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:812
msgid "Find Options"
-msgstr ""
+msgstr "Thaqaña utjirinaka"
#: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:814
msgid "Match case"
-msgstr ""
+msgstr "Jach'a ukata jisk'a qillqanaka chikt'äwi"
#: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:815
msgid "Whole word"
-msgstr ""
+msgstr "Phuqata aru"
#: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:816
msgid "Regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Tantiyu arsüwi"
#: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:817
msgid "Search Recursively"
-msgstr ""
+msgstr "Jakthapisiña thaqaña"
#: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:823
msgid "Enter wildcard shell patterns for matching files (*.txt)."
-msgstr ""
+msgstr "shell wakichatana wakisiripa apantma ukhama wakichatanakaru (*. txt)."
#: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:845
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Katu"
#: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:846
#: wx/tools/Editra/src/ed_cmdbar.py:280
msgid "Find All"
-msgstr ""
+msgstr "Qawayata thaqaña"
#: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:847
msgid "Replace All"
-msgstr ""
+msgstr "Qawayata jaqtaña"
#: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:1118
msgid "Choose Search Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Thaqaña imaña wakichata katuña"
#: wx/tools/Editra/src/eclib/infodlg.py:60
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Yatiyäwi"
#: wx/tools/Editra/src/eclib/infodlg.py:117
msgid "File Stat Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Imata wakichata uñjasïwi katjäwi"
#: wx/tools/Editra/src/eclib/infodlg.py:165
#: wx/tools/Editra/src/eclib/infodlg.py:197
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Mayjt'ayata"
#: wx/tools/Editra/src/eclib/infodlg.py:184
msgid "Kind"
-msgstr ""
+msgstr "Kasta"
#: wx/tools/Editra/src/eclib/infodlg.py:191
#: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:704
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Taña"
#: wx/tools/Editra/src/eclib/infodlg.py:193
msgid "Where"
-msgstr ""
+msgstr "Kawki"
#: wx/tools/Editra/src/eclib/infodlg.py:195
msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "Uñstayäwi"
#: wx/tools/Editra/src/eclib/infodlg.py:199
msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Katuqatanaka"
#: wx/tools/Editra/src/eclib/infodlg.py:294 wx/tools/Editra/src/util.py:357
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Imaña wakichata"
#: wx/tools/Editra/src/eclib/infodlg.py:300 wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:368
#: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:374 wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:421
#: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:425 wx/tools/Editra/src/plugin.py:724
#: wx/tools/Editra/src/util.py:367
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Jani uñt'ata"
#: wx/tools/Editra/src/ed_cmdbar.py:286
msgid "Match Case"
-msgstr ""
+msgstr "Jach'a/Jisk'a qillqampi q'axtayaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_cmdbar.py:293
msgid "Whole Word"
-msgstr ""
+msgstr "Phuqata aru"
#: wx/tools/Editra/src/ed_cmdbar.py:297
msgid "Regular Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Tantiyu arsüwi"
#: wx/tools/Editra/src/ed_cmdbar.py:410
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Siqi"
#: wx/tools/Editra/src/ed_cmdbar.py:440
msgid "Goto Line"
-msgstr ""
+msgstr "chiqaru saraña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_cmdbar.py:562
#, python-format
msgid "Can't change directory to: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ukaru janiwa sutinaka qillqata wakichata mayjt'ayañjamati %s"
#: wx/tools/Editra/src/ed_cmdbar.py:764
#, python-format
msgid "Access Denied: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Katuqäwi sayt'ayatawa: %s"
#: wx/tools/Editra/src/ed_cmdbar.py:779
msgid "Invalid Path"
-msgstr ""
+msgstr "Sara pantjata"
#: wx/tools/Editra/src/ed_cmdbar.py:874
msgid "cwd: "
-msgstr ""
+msgstr "cwd: chimpu"
#: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:189
#, python-format
@@ -2336,48 +2477,50 @@ msgid ""
"Failed to reload %(filename)s:\n"
"Error: %(errmsg)s"
msgstr ""
+"Apxatañana pantjata %(filename)s:\n"
+"Pantjata: %(errmsg)s"
#: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:228
msgid "New Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Machaqa wakichata chimpu"
#: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:229
msgid "Move Tab to New Window"
-msgstr ""
+msgstr "Machaqa uñtañaru chimpu uchaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:231
#, python-format
msgid "Save \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Imaña \"%s\""
#: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:232
#, python-format
msgid "Close \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Jiwayaña \"%s\""
#: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:233
msgid "Close Other Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Yaqha chimpunaka jiwayaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:236
msgid "Copy Full Path"
-msgstr ""
+msgstr "Phuqata sara apaqaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:368
msgid "To Uppercase"
-msgstr ""
+msgstr "Jach'anaka qillqaru"
#: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:369
msgid "To Lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "Jisk'anaka qillqaru"
#: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:371
msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Qawayata katuña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:394
msgid "No Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Jani arxatanakani"
#: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:444
#, python-format
@@ -2386,10 +2529,13 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to save it again?"
msgstr ""
+"%s qhipa imata wakichatata uksaru chhaqtayasi.\n"
+"\n"
+"¿Mayampi imaña muntati?"
#: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:447
msgid "Resave File?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Imata wakichata mayampi imaña?"
#: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:464
#, python-format
@@ -2398,10 +2544,13 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
+"%s yaqha wakichirimpi mayjt'ayatawa.\n"
+"\n"
+"¿Qhantayaña munasmata?"
#: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:467
msgid "Reload File?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Imata wakichata mayampi apxataña?"
#: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:500
#, python-format
@@ -2410,51 +2559,60 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to save the changes?"
msgstr ""
+"Imata wakichata: \"%s\" qhipa kuti imatata mayjt'ayatawa.\n"
+"\n"
+"¿Mayjt'atanaka imaña muntati?"
#: wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:503
msgid "Save Changes?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Mayjt'atanaka imaña?"
#: wx/tools/Editra/src/ed_glob.py:384
msgid "Old Macintosh (\\n)"
msgstr ""
+"Nayra Machintosh wakichatanaka (\n"
+")"
#: wx/tools/Editra/src/ed_glob.py:385 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:761
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:763 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:755
msgid "Unix (\\n)"
msgstr ""
+"Unix (\n"
+") wakichata"
#: wx/tools/Editra/src/ed_glob.py:386
msgid "Windows (\\n)"
msgstr ""
+"Windows (\n"
+") wakichata"
#: wx/tools/Editra/src/ed_log.py:81
msgid "Editra Log"
-msgstr ""
+msgstr "Editra wakichata qillqata"
#: wx/tools/Editra/src/ed_log.py:82
msgid "View Editra's console log"
-msgstr ""
+msgstr "Editra wakichata uñjaña kitjaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_log.py:134
msgid "Show output from"
-msgstr ""
+msgstr "Uka mistuña uñachayaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_log.py:142 wx/tools/Editra/src/ed_search.py:1253
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Qhanachaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_log.py:172 wx/tools/Editra/src/ed_log.py:247
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Taqi"
#: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:143
msgid "Perspectives"
-msgstr ""
+msgstr "Uñanchäwinaka"
#: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:464
msgid "Editra: Open"
-msgstr ""
+msgstr "Editra wakichata: Qhantayaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:602
#, python-format
@@ -2462,147 +2620,149 @@ msgid ""
"%s could not be found.\n"
"Perhaps it's been moved or deleted."
msgstr ""
+"Janiwa jakiyasiti %s.\n"
+"Unxtchisaya jani ukaxa chhaqtatächi."
#: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:604
msgid "File Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "Jani jakita wakichata imaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:664
#, python-format
msgid "Saved File: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Imäwi wakichata imata: %s"
#: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:667
#, python-format
msgid "ERROR: %s"
-msgstr ""
+msgstr "PANTJATA: %s"
#: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:691
msgid "Choose a Save Location"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichata imañataki maya chiqa katma"
#: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:707
#, python-format
msgid "ERROR: Failed to save %s"
-msgstr ""
+msgstr "PANTJATA: imañana pantjasi%s"
#: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:710
#, python-format
msgid "Saved File As: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Imaña wakichata yaqha sutini imaña: %s"
#: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:726
msgid "Where to Save Profile?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Wakichata kawkiri imañsa muntha?"
#: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:728 wx/tools/Editra/src/ed_main.py:749
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:547
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichata"
#: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:733
#, python-format
msgid "Profile Saved as: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichata yaqha sutini imata: %s"
#: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:747 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:546
msgid "Load a Custom Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Maya jaqichjata wakichata apxataña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:754
#, python-format
msgid "Loaded Profile: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichata apxatata: %s"
#: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:771
msgid "Where to Save Session?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Ukana yatiña wakichata imaña?"
#: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:773 wx/tools/Editra/src/ed_main.py:800
msgid "Session"
-msgstr ""
+msgstr "Yatiña wakichata"
#: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:788
#, python-format
msgid "Session Saved as: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Yatiña wakichata imata: %s"
#: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:798
msgid "Load a Session file"
-msgstr ""
+msgstr "Yatiña wakicha imatapa apxataña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:812
#, python-format
msgid "Loaded Session: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Yatiqaña wakichäwi qhantata: %s"
#: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:1072 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:808
msgid "Plugin Manager"
-msgstr ""
+msgstr "plugins wakichatanaka apanaqaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:1208
msgid "Select an encoding to reload the file with"
-msgstr ""
+msgstr "Imata wakichata qhantayañataki apanaqata chimpu katma"
#: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:1209
msgid "Reload with Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Ch'ikunchäwi apxataña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:1221
#, python-format
msgid "Failed to reload the file with: %(encoding)s"
-msgstr ""
+msgstr "Aka wakichata imata qhantaykasawa pantja utji: %(encoding)s"
#: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:1240
msgid "Aui Pane Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Aui uñtañanaka thaqaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:1414 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:688
msgid "Maximize Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Chiqachiri jach'aptayaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:1416
msgid "Restore Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Chiqachiri mayampi jaktayaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:1436
msgid "Customize Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichatanaka jaqichjaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:1485
#, python-format
msgid "Opening %s"
-msgstr ""
+msgstr "Qhantaykasa %s"
#: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:1488
#, python-format
msgid "Error: Unable to open %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pantjata: janiwa qhantaña muniti %s"
#: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:1538
msgid "Editra is a programmer's text editor."
-msgstr ""
+msgstr "Editra wakichata apanaqirinakataki maya chiqachiri wakichatawa."
#: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:1539
#, python-format
msgid "Written in 100%% Python."
-msgstr ""
+msgstr "Qillqata 100%% uka Python wakichatana."
#: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:1540
msgid "Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "Wakisiri wakichata"
#: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:1541
msgid "Platform Info"
-msgstr ""
+msgstr "plataforma wakichatana yatiyäwinakapa"
#: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:1542
msgid "License: wxWindows (see COPYING.txt for full license)"
-msgstr ""
+msgstr "Lurañataki: wxWindows (vea COPYING.txt taqi kuna lurañataki)"
#: wx/tools/Editra/src/ed_main.py:1548
msgid "Copyright"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright wakichirinaka"
#: wx/tools/Editra/src/ed_mdlg.py:86
#, python-format
@@ -2612,10 +2772,14 @@ msgid ""
"Error:\n"
"%(errormsg)s"
msgstr ""
+"Editra nwakichata janiwa qhantaña muniti %(filename)s\n"
+"\n"
+"Pantjata:\n"
+"%(errormsg)s"
#: wx/tools/Editra/src/ed_mdlg.py:88
msgid "Error Opening File"
-msgstr ""
+msgstr "Imata wakichata qhantaykasa pantjata"
#: wx/tools/Editra/src/ed_mdlg.py:105
#, python-format
@@ -2625,801 +2789,815 @@ msgid ""
"Error:\n"
"%(errormsg)s"
msgstr ""
+"Imata wakichata imañana pantjasi: %(filename)s\n"
+"\n"
+"Pantjata:\n"
+"%(errormsg)s"
#: wx/tools/Editra/src/ed_mdlg.py:107
msgid "Save Error"
-msgstr ""
+msgstr "Pantjata imaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_mdlg.py:138
msgid ""
"Old Macintosh (\n"
")"
msgstr ""
+"Nayra Machintosh wakichata (\n"
+")"
#: wx/tools/Editra/src/ed_mdlg.py:138
msgid ""
"Unix (\n"
")"
msgstr ""
+"Unix (\n"
+") wakichata"
#: wx/tools/Editra/src/ed_mdlg.py:139
msgid ""
"Windows (\n"
")"
msgstr ""
+"Windows (\n"
+") wakichata"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:472
msgid "Customize..."
-msgstr ""
+msgstr "Jaqichjaña..."
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:473
msgid "Customize the items shown in this menu."
-msgstr ""
+msgstr "Aka wakichatanaka uñachayata wakichatanaka jaqichjaña."
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:479 wx/tools/Editra/src/syntax/syntax.py:318
#, python-format
msgid "Switch Lexer to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Arunaka uñanchiri jaqtaña %s"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:481
msgid "Lexers"
-msgstr ""
+msgstr "Arunaka uñanchirinaka"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:483
msgid "Manually Set a Lexer/Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "léxico/sintaxis arunaka uñanchirinaka amparampi wakichaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:513
msgid "&New Tab"
-msgstr ""
+msgstr "&Machaqa wakichata chimpu"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:514
msgid "Start a new file in a new tab"
-msgstr ""
+msgstr "Yaqha wakichata chimpuru machaqa wakichata qalltaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:515
msgid "New &Window"
-msgstr ""
+msgstr "Machaqa &uñtaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:516
msgid "Start a new file in a new window"
-msgstr ""
+msgstr "Maya machaqa uñtañana maya machaqa imata wakichata qalltaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:518
msgid "&Open"
-msgstr ""
+msgstr "&Uñantaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:521
msgid "Recently Opened Files"
-msgstr ""
+msgstr "jichha jist'arata imata wakichatanaka"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:523
msgid "&Close Tab"
-msgstr ""
+msgstr "&Wakichata chimpu jiwayaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:526
msgid "Close Window"
-msgstr ""
+msgstr "Uñtaña Jiwayaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:526
msgid "Close the current window"
-msgstr ""
+msgstr "Jichha uñtaña jiwayaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:527
msgid "Close All Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Qawayata llawiratanaka jiwayaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:528
msgid "Close all open tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Qawayata llawirata chimpunaka jiwayaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:530
msgid "&Save"
-msgstr ""
+msgstr "&Imaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:530 wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:79
msgid "Save Current File"
-msgstr ""
+msgstr "Jichha imata wakichata imaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:531
msgid "Save &As"
-msgstr ""
+msgstr "Yaqha sutini &imaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:533
msgid "Save all open pages"
-msgstr ""
+msgstr "Qawayata jist'arata wakichatanaka imaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:535
msgid "Revert to Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Imata wakichatnaka kutjtayaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:536
msgid "Revert file to last save point"
-msgstr ""
+msgstr "Imata wakichata kutjtayaña qhipa kuti imatapkama"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:537
msgid "Reload with Encoding..."
-msgstr ""
+msgstr "Chimpüwimpi mayampi apxataña..."
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:538
msgid "Reload the file with a specified encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Imata wakichata mayampi apxataña maya wakisiri chimpüwimpi"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:543
msgid "Save Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichata imaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:544
msgid "Save Current Settings to a New Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Jichha chiqachata wakichatanaka imaña maya machaqa wakichataru"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:545
msgid "Load Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichata apxataña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:548
msgid "Load and save custom Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Jaqichjata wakichatanaka Apxataña/Imaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:552
msgid "Save Session"
-msgstr ""
+msgstr "Yatiña wakichata imaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:553
msgid "Save the current session."
-msgstr ""
+msgstr "Jichha yatiña wakichata imaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:554
msgid "Load Session"
-msgstr ""
+msgstr "Yatiña wakichata apxataña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:555
msgid "Load a saved session."
-msgstr ""
+msgstr "Maya imata yatiña wakichata apxataña."
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:556
msgid "Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Yatiñanaka"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:557
msgid "Load and save custom sessions."
-msgstr ""
+msgstr "Jaqichjata yatiña wakichatanaka apxataña ukata imaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:561
msgid "Configure Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Sich'suña wakichaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:563
msgid "Preview Printout"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichata janira sich'susa uñjäwi"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:564
msgid "&Print"
-msgstr ""
+msgstr "&Sich'suña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:564 wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:81
msgid "Print Current File"
-msgstr ""
+msgstr "Jichha imata wakichata sich'suña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:566
msgid "Exit the Program"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichatata mistuña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:578 wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:83
msgid "Undo Last Action"
-msgstr ""
+msgstr "Qhipa luräwi jani wali luraña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:579 wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:84
msgid "Redo Last Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Qhipa jani wali luraña wasitata luraña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:581
msgid "Cu&t"
-msgstr ""
+msgstr "Khuchuqaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:582 wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:87
msgid "Cut Selected Text from File"
-msgstr ""
+msgstr "Imata wakichatana qillqata katuta khuchuqaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:583
msgid "&Copy"
-msgstr ""
+msgstr "&Apaqaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:584 wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:89
msgid "Copy Selected Text to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Jani munata wakichatanaka imañaru qillqata apaqaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:585
msgid "&Paste"
-msgstr ""
+msgstr "&Lip'iyaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:586 wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:91
msgid "Paste Text from Clipboard to File"
-msgstr ""
+msgstr "Imata wakichataru jani munata wakichatanakata qillqata lip'iyaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:587
msgid "P&aste After"
-msgstr ""
+msgstr "Qhipata lip'iyaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:588
msgid "Paste Text from Clipboard to File after the cursor"
msgstr ""
+"Imata wakichataru jani munata wakichatanakata qillqata lip'iyaña "
+"jithinaqayaña qhiparu"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:589
msgid "Cycle Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Jani munata wakichatanaka imata jithjtayaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:590
msgid "Cycle through recent clipboard text"
-msgstr ""
+msgstr "Jani munata wakichatanaka imatata qillqata jithjtayaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:592
msgid "Select &All"
-msgstr ""
+msgstr "Qawayata &Thaqaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:593
msgid "Select All Text in Document"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichatana qawayata qillqatapa katuña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:594
msgid "Column Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Siqiru wakichata"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:595
msgid "Enable column edit mode."
-msgstr ""
+msgstr "Siqiru wakichatanaka chiqachaña qhantayaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:598
msgid "New Line After"
-msgstr ""
+msgstr "Qhipa machaqa mantäwi"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:599
msgid "Add a new line after the current line"
-msgstr ""
+msgstr "Qhipa machaqa mantäwi jichha mantäwiru yapxataña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:600
msgid "New Line Before"
-msgstr ""
+msgstr "Nayra machaqa mantäwi"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:601
msgid "Add a new line before the current line"
-msgstr ""
+msgstr "Nayra machaqa mantäwi jichha mantäwiru yapxataña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:603
msgid "Cut Line"
-msgstr ""
+msgstr "Mantäwi apaqaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:604
msgid "Cut Current Line"
-msgstr ""
+msgstr "jichha mantäwi apaqaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:605
msgid "Delete Line"
-msgstr ""
+msgstr "Mantäwi chhaqtayaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:606
msgid "Delete the selected line(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Mantäwi katutanaka chhaqtayaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:607
msgid "Copy Line"
-msgstr ""
+msgstr "Mantäwita apaqaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:608
msgid "Copy Current Line"
-msgstr ""
+msgstr "Jichha mantäwita apaqaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:609
msgid "Duplicate Line"
-msgstr ""
+msgstr "Mantäwi payaptayaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:610
msgid "Duplicate the current line"
-msgstr ""
+msgstr "Jichha mantäwi payaptayaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:612
msgid "Join Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Mantäwinaka mayachaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:613
msgid "Join the Selected Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Katuta mantäwinaka mayachaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:614
msgid "Transpose Line"
-msgstr ""
+msgstr "Mantäwi turkakipasiña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:615
msgid "Transpose the current line with the previous one"
-msgstr ""
+msgstr "Jichha mantäwi ukata nayra mantäwi turkakipasiña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:616
msgid "Move Current Line Up"
-msgstr ""
+msgstr "Jichha mantäwi alayaru aptaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:617
msgid "Move the current line up"
-msgstr ""
+msgstr "Jichha mantäwi alayaru aptaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:619
msgid "Move Current Line Down"
-msgstr ""
+msgstr "Jichha mantäwi aynacharu aptaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:620
msgid "Move the current line down"
-msgstr ""
+msgstr "Jichha mantäwi aynacharu aptaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:621
msgid "Line Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Mantäwi chiqachaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:622
msgid "Commands that influence an entire line"
-msgstr ""
+msgstr "Maya phuqata mantäwiru katuri wakichirinaka"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:624
msgid "Toggle Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Chimpu Uchaña/Apaqaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:625
msgid "Toggle bookmark of the current line"
-msgstr ""
+msgstr "Jichha mantäwina chimpu Uchaña/Apaqaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:626
msgid "Remove All Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Qawayata chimpurinaka chhaqtayaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:627
msgid "Remove all bookmarks from the current document"
-msgstr ""
+msgstr "Jichha wakichatata qawayata chimpurinaka chhaqtayaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:628
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Chimpurinaka"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:629
msgid "Add and remove bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Chimpurinaka yapxataña ukata apaqaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:631
msgid "&Find"
-msgstr ""
+msgstr "&Thaqaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:631 wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:93
msgid "Find Text"
-msgstr ""
+msgstr "Qillqawi thaqaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:632
msgid "Find/R&eplace"
-msgstr ""
+msgstr "Thaqaña/Jaqukipaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:633 wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:95
msgid "Find and Replace Text"
-msgstr ""
+msgstr "Qillqawi thaqaña ukata jaqukipaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:634
msgid "&Quick Find"
-msgstr ""
+msgstr "&K'ata thaqäwi"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:635
msgid "Open the Quick Find Bar"
-msgstr ""
+msgstr "K'ata thaqäwi wakichaña siqi qhantayaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:636
msgid "Find Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Nayrankiri thaqaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:637
msgid "Goto previous match"
-msgstr ""
+msgstr "Jutiri apayawiru mantaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:638
msgid "Find Next"
-msgstr ""
+msgstr "Jutiri thaqaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:639
msgid "Goto the next match"
-msgstr ""
+msgstr "Jutiri chikt'äwiru mantaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:640
msgid "Find Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Katuta thaqaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:641
msgid "Search for the currently selected phrase"
-msgstr ""
+msgstr "Jichha katuta arsüwi thaqaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:643
msgid "Pr&eferences"
-msgstr ""
+msgstr "Munatanaka"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:644
msgid "Edit Preferences / Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Munatanaka chiqachaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:656
msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+msgstr "Jisk'aptayaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:657
msgid "Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "Jach'aptayaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:658 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:659
msgid "Zoom Default"
-msgstr ""
+msgstr "Jach'aptayaña pantjata"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:662 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:933
msgid "Highlight Caret Line"
-msgstr ""
+msgstr "Jithinaqaña mantäwi apanukuña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:663
msgid "Highlight the background of the current line"
-msgstr ""
+msgstr "Jichha mantäwi manqha qhananchaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:665 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:936
msgid "Indentation Guides"
-msgstr ""
+msgstr "Qawayana irpanakapa"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:666
msgid "Show Indentation Guides"
-msgstr ""
+msgstr "Qawaya qillqata jitht'ayaña irpanaka uñachayaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:667
msgid "Show Edge Guide"
-msgstr ""
+msgstr "Uñjaña rixita irpiri uñachayaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:668
msgid "Show the edge column guide"
-msgstr ""
+msgstr "Qawaya siqi irpiri uñachayaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:669 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:670
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:767
msgid "Show EOL Markers"
-msgstr ""
+msgstr "Mantäwi tukuya qillqanakapa uñachayaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:671 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:769
msgid "Show Line Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Mantäwinaka jakhunakapa uñachayaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:672
msgid "Show Line Number Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Mantäwi jakhupa qawaya uñachayaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:673 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:771
msgid "Show Whitespace"
-msgstr ""
+msgstr "Ch'usa chiqanaka uñachayaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:674
msgid "Show Whitespace Markers"
-msgstr ""
+msgstr "Ch'usa chiqanaka uñachayaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:675
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Chiqachiri"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:676
msgid "Toggle Editor View Options"
-msgstr ""
+msgstr "Chiqachiri uñtäwi utjirinakapa Qhantayaña/Jiwayaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:678
msgid "Toggle fold"
-msgstr ""
+msgstr "Suk'u Uñachayaña/Imantaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:679
msgid "Toggle current fold"
-msgstr ""
+msgstr "Jichha suk'uchata Uñachayaña/Imantaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:680 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:681
msgid "Toggle all folds"
-msgstr ""
+msgstr "awayata suk'unaka Uñachayaña/Imantaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:682 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:787
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:922
msgid "Code Folding"
-msgstr ""
+msgstr "Chimpu suk'uchata"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:683
msgid "Code folding toggle actions"
-msgstr ""
+msgstr "Chimpu suk'uchatana luräwinakapa"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:686
msgid "Pane Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Siqinaka thaqiri"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:687
msgid "View pane selection list"
-msgstr ""
+msgstr "Siqinaka thaqirinaka sutinakapa uñjaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:689
msgid "Toggle Editor Maximization"
-msgstr ""
+msgstr "Chiqachiri jach'aptayäwi jaqtaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:691
msgid "&Goto Line"
-msgstr ""
+msgstr "&Mantäwiru mantaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:692
msgid "Goto Line Number"
-msgstr ""
+msgstr "Mantaña jakhuru mantaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:693
msgid "Goto Matching Brace"
-msgstr ""
+msgstr "Parisa mantañaru mantaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:694
msgid "Move caret matching brace"
-msgstr ""
+msgstr "Chiqt'iri mantañaru jithiyaña unxtayaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:696
msgid "Next Position"
-msgstr ""
+msgstr "Jutiri uchäwi"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:697
msgid "Goto next position in history."
-msgstr ""
+msgstr "Jutiri uchäwi luräwiru mantaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:698
msgid "Previous Position"
-msgstr ""
+msgstr "Nayrankiri uchäwi"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:699
msgid "Goto previous position in history."
-msgstr ""
+msgstr "Nayrankiri uchäwi luräwiru mantaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:701
msgid "Next Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Jutiri chimpuri"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:702
msgid "View Line of Next Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Jutiri chimpurina mantäwipa uñjaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:703
msgid "Previous Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Nayrankiri chimpuri"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:704
msgid "View Line of Previous Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Nayrankiri chimpuri mantäwipa uñjaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:707 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1207
msgid "Show Status Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Siqina uñjasïwipa uñachayaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:709 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1209
msgid "Show Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichirinaka siqi uñachayaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:721
msgid "&Font"
-msgstr ""
+msgstr "&Qillqsunaka wakichiri"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:722
msgid "Change Font Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Qillqsunaka wakichiri munatanaka jaqtaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:724
msgid "Toggle Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Arxatäwi Uchaña/Apaqaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:725
msgid "Toggle comment on the selected line(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Mantaña katutanakana arxatäwi Uchaña/Apaqaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:728
msgid "Indent Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Mantäwinaka jitht'ayaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:729
msgid "Indent the selected lines"
-msgstr ""
+msgstr "Mantäwinaka katutanaka jitht'ayaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:730
msgid "Unindent Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Mantäwinaka jitht'atanaka apaqaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:731
msgid "Unindent the selected lines"
-msgstr ""
+msgstr "Mantäwinaka jitht'atanaka katuta apaqaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:733
msgid "Uppercase"
-msgstr ""
+msgstr "Jach'a qillqanaka"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:734
msgid "Convert selected text to all uppercase letters"
-msgstr ""
+msgstr "Jach'a qillqanakaru katuta qillqatanaka kutjtayaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:735
msgid "Lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "Jisk'a qillqanaka"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:736
msgid "Convert selected text to all lowercase letters"
-msgstr ""
+msgstr "Jisk'a qillqanakaru katuta qillqatanaka kutjtayaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:738
msgid "Use Soft Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Jayphu chimpunaka apanaqaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:739
msgid "Insert spaces instead of tab characters with tab key"
-msgstr ""
+msgstr "Ch'usa chiqanaka uchaña mantäwi jitht'ayaña lanti uchaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:741 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:773
msgid "Word Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Mantäwi chiqachaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:742
msgid "Wrap Text Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Mantäwi ampstaru chiaqachaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:747
msgid "Spaces to Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Jitht'ayirinkaru ch'usa chiqanaka"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:748
msgid "Convert spaces to tabs in selected/all text"
-msgstr ""
+msgstr "Jitht'ayirinkaru ch'usa chiqanaka katüwi/qawayata qillqata mayjt'ayaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:749
msgid "Tabs to Spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Jitht'ayirinaka ch'usa chiqanaka"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:750
msgid "Convert tabs to spaces in selected/all text"
-msgstr ""
+msgstr "Jitht'ayirinkaru ch'usa chiqanaka katüwi/qawayata qillqata mayjt'ayaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:751
msgid "Trim Trailing Whitespace"
-msgstr ""
+msgstr "Tukuya ch'usanaka chhaqtayaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:752
msgid "Remove trailing whitespace"
-msgstr ""
+msgstr "Tukuya ch'usanaka chhaqtayaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:753
msgid "Whitespace"
-msgstr ""
+msgstr "ch'usa chiqanaka"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:754
msgid "Whitespace formating commands"
-msgstr ""
+msgstr "ch'usa chiqanaka mayampi wakichaña wakichirinaka"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:758 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:760
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:755
msgid "Old Macintosh (\\r)"
-msgstr ""
+msgstr "Nayra Machintosh wakichatanaka (\r)"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:759 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:762
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:765
#, python-format
msgid "Format all EOL characters to %s Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mantäwi tukuyana utjirinaka qawata mayampi wakichaña %s"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:764 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:766
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:756
msgid "Windows (\\r\\n)"
msgstr ""
+"Windows (\r\n"
+") wakichata"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:767
msgid "EOL Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mantäwi tukuya uñanaqa"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:768
msgid "End of line character formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Mantäwi tukuya uñanaqa mayampi qalltañataki"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:771
msgid "F&ormat"
-msgstr ""
+msgstr "Mayampi qalltañataki"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:780 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:940
msgid "Auto-Completion"
-msgstr ""
+msgstr "Jupa pacha phuqata"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:781
msgid "Use Auto Completion when available"
-msgstr ""
+msgstr "Jupa pacha phuqata utjipana katuña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:782 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:950
msgid "Auto-Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Jupa pacha jitht'ayaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:783
msgid "Toggle Auto-Indentation functionality"
-msgstr ""
+msgstr "Jupa pacha jitht'ayaña qhantayaña/jiwayaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:785 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:920
msgid "Bracket Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Jist'irinaka qhananchata"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:786
msgid "Highlight Brackets/Braces"
-msgstr ""
+msgstr "Jist'irinaka/mantañanaka qhananchaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:788
msgid "Toggle Code Folding"
-msgstr ""
+msgstr "Chimpüwi suk'uchata utjiri jaqtaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:789 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:679
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1080
msgid "Syntax Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Qillqata siqi qhananchaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:790
msgid "Color Highlight Code Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Qillqata siqi qhananchäwitaki chimpu sami"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:795
msgid "&Settings"
-msgstr ""
+msgstr "&Munatanaka"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:806
msgid "Editor Command"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichayirinaka chiqachiri"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:807
msgid "Goto command buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichayirinaka misturiru mantaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:809
msgid "Manage, Download, and Install plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Phuqachañanaka apanaqaña, apaqaña ukata wakichaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:810 wx/tools/Editra/src/style_editor.py:65
msgid "Style Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Kunaymana chiqachirinaka"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:811
msgid "Edit the way syntax is highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "Qhananchata chiqachaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:831
msgid "&About..."
-msgstr ""
+msgstr "&Uka tuqita..."
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:832
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Uka tuqita"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:833
msgid "Project Homepage..."
-msgstr ""
+msgstr "Amtäwi thaqañataki wakichata"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:834
#, python-format
msgid "Visit the project homepage %s"
-msgstr ""
+msgstr "Amtäwi thaqaña wakichataru mantaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:836
msgid "Online Documentation..."
-msgstr ""
+msgstr "Wakichäwinaka thqañataki wakichata..."
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:837
msgid "Online project documentation and help guides"
-msgstr ""
+msgstr "Amtäwita wakichatanaka ukata yanapasiña irpirinaka thaqaña wakichata"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:838
msgid "Translate Editra..."
-msgstr ""
+msgstr "Editra wakichata jaqukipaña..."
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:839
msgid "Editra translations project"
-msgstr ""
+msgstr "Editra wakichata jaqukipaña amtäwi"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:840
msgid "Bug Tracker..."
-msgstr ""
+msgstr "Pantjatanaka arkaña..."
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:841
msgid "Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Mayampi ch'amanchäwi"
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:842
msgid "Send bug reports and suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Pantjatanakata ukata uñanchäwinakata yatiyäwinaka apayma"
#: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:162
#, python-format
@@ -3429,79 +3607,86 @@ msgid ""
"Choose an encoding and select OK to open the file with the chosen encoding.\n"
"Click Cancel to abort opening the file"
msgstr ""
+"Chiqapa chimpüwipa '%s' janiwa wakichayasiti.\n"
+"\n"
+"Maya chimpüwi katusa Iyawa siri limt'añaru limt'ma ukhamata thaqata chimpuni "
+"imata wakichata qhantayma.\n"
+"Tukuyaña limt'aña limt'ma uka imata wakichata qhantayaña tukuñataki"
#: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:172
msgid "Choose an Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Maya chimpüwi katma"
#: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:211
msgid ""
"File is already open in an existing page.\n"
"Do you wish to open it again?"
msgstr ""
+"Wakichataxa qhantayatäxiwa.\n"
+"¿Mayampi qhantayaña muntati?"
#: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:213
msgid "Open File"
-msgstr ""
+msgstr "Imata wakichata qhantayaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:232
#, python-format
msgid "untitled %d"
-msgstr ""
+msgstr "jani sutini %d"
#: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:234
msgid "untitled"
-msgstr ""
+msgstr "jani sutini"
#: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:324
msgid "Error Saving Session File"
-msgstr ""
+msgstr "Yatiña wakichata imkämiru pantjata"
#: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:353
msgid "Invalid File"
-msgstr ""
+msgstr "Jani wakisiri imata wakichata"
#: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:353
msgid "Session file doesn't exist."
-msgstr ""
+msgstr "Yatiña wakichata imata janiwa utjiti"
#: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:367
msgid "Invalid file"
-msgstr ""
+msgstr "Jani wakisiri imata wakichata"
#: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:368
msgid "Selected file is not a valid session file"
-msgstr ""
+msgstr "Imata wakichata katuta jani wakisiri yatiña wakichata imatawa"
#: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:374
msgid "Empty File"
-msgstr ""
+msgstr "Ch'usa imata wakichata"
#: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:374
msgid "Session file is empty."
-msgstr ""
+msgstr "Yatiña imata ina ch'usakiwa"
#: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:388
msgid "Missing session files"
-msgstr ""
+msgstr "Yatiña wakichata imatanakapa janiwa utjiti"
#: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:389
msgid "Some files in saved session could not be found on disk:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Yatiña wakichata imatana yaqhipa imata wakichatanakapa jani jakiyasiti:\n"
#: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:965
#, python-format
msgid "Invalid file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Jani wakisiri wakichata imata: %s"
#: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:973
#, python-format
msgid "There are no files that Editra can open in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Editra wakichatana qhantayaña imata wakichatanaka janiwa utjiti %s"
#: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:975
msgid "No Valid Files to Open"
-msgstr ""
+msgstr "Qhantayañataki janiwa wakisiri imata wakichatanaka utjiti"
#: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:981
#, python-format
@@ -3511,86 +3696,93 @@ msgid ""
"Warning: opening many files at once may cause the editor to temporarily "
"freeze."
msgstr ""
+"¿Akïri sutinaka siqi wakichatana %d qawayata imata wakichatanaka qhantayaña "
+"muntati?\n"
+"\n"
+"Jinchuchäwi: maya tajtuta walja imata wakichatanaka qhantayaña chiqachiri "
+"wakichata maya akatjamata sayt'ayarakispawa."
#: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:986
msgid "Open Directory?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Sutinaka siqi wakichata qhantayaña?"
#: wx/tools/Editra/src/ed_pages.py:1006
#, python-format
msgid "Opened file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Imata wakichata qhantayata: %s"
#: wx/tools/Editra/src/ed_print.py:115
msgid "Failed to create print preview"
-msgstr ""
+msgstr "Sich'suñataki nayraqata uñtäwi uñstayañana pantjasiwi"
#: wx/tools/Editra/src/ed_print.py:116
msgid "Print Error"
-msgstr ""
+msgstr "Sich'suñana pantjata"
#: wx/tools/Editra/src/ed_print.py:132
msgid ""
"There was an error when printing.\n"
"Check that your printer is properly connected."
msgstr ""
+"Sich'suñana maya pantjatawa uñasi\n"
+"Sich'suri wakichata chiqaparu uchatati uka uñakipma."
#: wx/tools/Editra/src/ed_print.py:134
msgid "Printer Error"
-msgstr ""
+msgstr "Sich'surina pantjata"
#: wx/tools/Editra/src/ed_print.py:232
#, python-format
msgid "Page: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichata laphi: %d"
#: wx/tools/Editra/src/ed_script.py:203 wx/tools/Editra/src/ed_script.py:213
msgid "Macro Manager"
-msgstr ""
+msgstr "macros wakichatanaka apanaqaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_script.py:204
msgid "View and Edit Macros"
-msgstr ""
+msgstr "macros wakichatanaka uñjaña ukata chiqachaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:64 wx/tools/Editra/src/ed_search.py:68
msgid "DECODING ERROR"
-msgstr ""
+msgstr "CHIMPÜWI ULLAÑANA PANTJATAPA"
#: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:149 wx/tools/Editra/src/ed_search.py:153
#: wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:94
msgid "Find/Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Thaqaña/Jaqukipaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:310
#, python-format
msgid "The search term '%(term)s' was found %(count)d times."
-msgstr ""
+msgstr "Thaqäwi tukutawa %(term)s' uñasi %(count)d kutinaka."
#: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:311
msgid "Find Count"
-msgstr ""
+msgstr "Kuttayäwinaka jakhu"
#: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:351
#, python-format
msgid "Invalid expression \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Jani wakisiri arsüwi \"%s\""
#: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:352
msgid "Regex Compile Error"
-msgstr ""
+msgstr "Tantiyu aruskipäwinaka wakichthpïwina pantjata"
#: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:405
msgid "Search wrapped to top"
-msgstr ""
+msgstr "Patatpacha thaqaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:410
msgid "Search wrapped to bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Aynachatpacha thaqaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:431
#, python-format
msgid "\"%s\" was not found"
-msgstr ""
+msgstr "Janiwa jakiyasiti \"%s\""
#: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:539 wx/tools/Editra/src/ed_search.py:700
#, python-format
@@ -3600,90 +3792,94 @@ msgid ""
"\n"
"Error Message: %s"
msgstr ""
+"Tantiyu aruskipäwi jach'aptäwina pantjata. Jaqukipaña wakichata janiwa "
+"tukuyasiti.\n"
+"\n"
+"Pantjata yatiyäwi: %s"
#: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:542 wx/tools/Editra/src/ed_search.py:703
msgid "Replace Error"
-msgstr ""
+msgstr "Jaqtäwina pantjata"
#: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:612
msgid "Sorry will be ready for next version"
-msgstr ""
+msgstr "Pampachapxita, jutiri wakichäwitakiwa phuqachatani"
#: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:613
msgid "Not implemented"
-msgstr ""
+msgstr "Jani phuqata amtäwi"
#: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:633
#, python-format
msgid "%d matches were replaced."
-msgstr ""
+msgstr "%d utjirinaka jaqtasiwapxiwa"
#: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:796
msgid "Recent Searches"
-msgstr ""
+msgstr "Qhipa thaqatanaka"
#: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:1271
msgid "Search Started"
-msgstr ""
+msgstr "Thaqäwi qalltata"
#: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:1290
msgid "Search complete"
-msgstr ""
+msgstr "Thaqäwi tukuta"
#: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:1297
#, python-format
msgid "Search Complete: %d matching lines where found."
-msgstr ""
+msgstr "Phuqata thaqäwi: %d wakisirinakapampi mayachata mantäwinaka."
#: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:1298
#, python-format
msgid "Files Searched: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Thaqata imata wakichatanaka: %d"
#: wx/tools/Editra/src/ed_search.py:1381
#, python-format
msgid "Searching in: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ukana thaqaski: %s"
#: wx/tools/Editra/src/ed_shelf.py:117
msgid "Shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Siqichata imaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_shelf.py:118
msgid "Put an item on the Shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Siqichata imañaru maya utjiri uchaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_shelf.py:351
msgid "Show Shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Siqichata imaña uñachayaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_shelf.py:353
msgid "Show the Shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Siqichata imañanaka uñachayaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_statbar.py:62 wx/tools/Editra/src/ed_statbar.py:64
#: wx/tools/Editra/src/ed_statbar.py:66
#, python-format
msgid "Change line endings to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mantañanaka tukuya jaqtaña %s"
#: wx/tools/Editra/src/ed_statbar.py:184
msgid "Change the encoding of the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Jichha wakichata chimpüwi jaqtaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_statbar.py:185
msgid "Change Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Chimpüwi jaqtaña"
#: wx/tools/Editra/src/ed_stc.py:563
#, python-format
msgid "File backup performed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Imata wakichata ch'amanchäwi phuqata: %s"
#: wx/tools/Editra/src/ed_stc.py:697
#, python-format
msgid "Line: %(lnum)d Column: %(cnum)d"
-msgstr ""
+msgstr "Mantäwi: %(lnum)d Siqi: %(cnum)d"
#: wx/tools/Editra/src/ed_stc.py:1097
msgid ""
@@ -3691,165 +3887,168 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to format them to all be the same?"
msgstr ""
+"Mantäwi tukuya utjirinaka ch'aluntatawa uñasi.\n"
+"\n"
+"¿Qawayata maya khuskha wakichataniñapa muntati?"
#: wx/tools/Editra/src/ed_stc.py:1100
msgid "Format EOL?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Mantäwi tukuya wakichata (EOL)?"
#: wx/tools/Editra/src/ed_stc.py:1355
msgid "Recording Macro"
-msgstr ""
+msgstr "macro wakichata imkasa"
#: wx/tools/Editra/src/ed_stc.py:1368
msgid "Recording Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichata imaña tukuyata"
#: wx/tools/Editra/src/ed_stc.py:1674
#, python-format
msgid "%s does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Janiwa utjiti %s"
#: wx/tools/Editra/src/ed_stc.py:1721
msgid "File is Read Only and cannot be saved"
-msgstr ""
+msgstr "Imata wakichata ullaña mayatakikiwa ukata janiwa imayasiti"
#: wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:77
msgid "Start a New File"
-msgstr ""
+msgstr "Maya machaqa imata wakichata qalltaña"
#: wx/tools/Editra/src/generator.py:117
msgid "Generator"
-msgstr ""
+msgstr "Sartayiri"
#: wx/tools/Editra/src/generator.py:118
msgid "Generate Code and Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Chimpu ukata wakichatanaka sartayaña"
#: wx/tools/Editra/src/generator.py:291 wx/tools/Editra/src/generator.py:678
#: wx/tools/Editra/src/generator.py:881
#, python-format
msgid "Generate %s"
-msgstr ""
+msgstr "sartayaña %s"
#: wx/tools/Editra/src/generator.py:292 wx/tools/Editra/src/generator.py:882
#, python-format
msgid "Generate a %s version of the current document"
-msgstr ""
+msgstr "Jichha wakichatana %s yaqha wakichatapa sartayaña"
#: wx/tools/Editra/src/generator.py:679
#, python-format
msgid "Generate an %s version of the current document"
-msgstr ""
+msgstr "Jichha wakichatana %s maya wakichatapa sartayaña"
#: wx/tools/Editra/src/perspective.py:72
msgid "Save Current View"
-msgstr ""
+msgstr "Jichha uñjata wakichata imaña"
#: wx/tools/Editra/src/perspective.py:73
msgid "Save the current window layout"
-msgstr ""
+msgstr "Uñtañana jichha wakichatapa imaña"
#: wx/tools/Editra/src/perspective.py:74
msgid "Delete Saved View"
-msgstr ""
+msgstr "Imata wakichata uñta chhaqtayaña"
#: wx/tools/Editra/src/perspective.py:76
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Jupa pachpa"
#: wx/tools/Editra/src/perspective.py:77
msgid "Automatically save/use window state from last session"
-msgstr ""
+msgstr "Jupa pachpa imaña/katuña qhipa yatiña wakichata uñtaña"
#: wx/tools/Editra/src/perspective.py:130
#, python-format
msgid "Change view to \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Uñtaña jaqhampi jaqtaña \"%s\""
#: wx/tools/Editra/src/perspective.py:252
msgid "Perspective Name"
-msgstr ""
+msgstr "Uñtäwina sutipa"
#: wx/tools/Editra/src/perspective.py:253
msgid "Save Perspective"
-msgstr ""
+msgstr "Uñtäwi imaña"
#: wx/tools/Editra/src/perspective.py:269
msgid "Perspective to Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Uñtäwi chhaqtayaña"
#: wx/tools/Editra/src/perspective.py:270
msgid "Delete Perspective"
-msgstr ""
+msgstr "Uñtäwi chhaqtayaña"
#: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:121 wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:958
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichaña"
#: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:122 wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:462
#: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:1110 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1524
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Apaqaña"
#: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:123 wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:765
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichäwi uchaña"
#: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:131
msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Pantjatanaka"
#: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:180
msgid "Downloads are incomplete"
-msgstr ""
+msgstr "Apaqañanaka janiwa phuqayasiti"
#: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:181
msgid "Do you wish to exit?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Mistuña muntati?"
#: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:192
msgid "You must restart Editra before your changes will take full effect."
-msgstr ""
+msgstr "Qalltañamawa Editra wakichata mayjt'ayäwinaka phuqasiñapataki."
#: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:194
msgid "Configuration Changes Made"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichäwi mayjt'ayäwinaka jaqtäwinaka"
#: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:234
msgid "Changes will take effect once the program has been restarted"
-msgstr ""
+msgstr "Mayjt'ayäwinaka wakichata mayampi qhantayatawa uñjasini"
#: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:372 wx/tools/Editra/src/plugin.py:723
msgid "No Description Available"
-msgstr ""
+msgstr "Qhananchäwi janiwa utjiti"
#: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:410
msgid "This plugin requires a newer version of Editra."
-msgstr ""
+msgstr "Aka phuqachäwixa Editra wakichatana qhipa uñstäwipawa wakisi."
#: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:485
msgid "Downloaded"
-msgstr ""
+msgstr "Apaqata"
#: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:488
msgid "Finished downloading plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Phuqachäwinaka apaqaña phuqasiwa"
#: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:503
msgid "Select plugins to download"
-msgstr ""
+msgstr "Phuqachäwinaka apaqañataki thaqma"
#: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:508
msgid "Unable to retrieve plugin list"
-msgstr ""
+msgstr "Phuqachäwinaka sutinakapa janiwa katuyasiti"
#: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:597 wx/tools/Editra/src/updater.py:606
msgid "Downloading"
-msgstr ""
+msgstr "Apaqaskasa"
#: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:675
msgid "Retrieving Plugin List"
-msgstr ""
+msgstr "plugins wakichatanakana sutinakapa thaqasa"
#: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:754
msgid ""
@@ -3857,50 +4056,56 @@ msgid ""
"\n"
"To remove an item select it and hit Delete or Backspace."
msgstr ""
+"Maya machaqa jiskht'äwi yapxatañataki maya plugin wakichata sutinakaru "
+"wakisiri apasa uchma.\n"
+"\n"
+"Maya jiskht'äwi chhaqtayañataki chhaqtayaña limt'añaru limt'ma."
#: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:767
msgid "User Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Apanaqirinakana sutinakapa wakichata"
#: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:769
msgid "Install the plugins only for the current user"
-msgstr ""
+msgstr "Phuqachañanaka wakichata uchantma jichha apanaqiri mayataki"
#: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:771
msgid "System Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichatana sutinakapa wakichata"
#: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:772
msgid ""
"Install the plugins for all users\n"
" **requires administrative privileges**"
msgstr ""
+"Taqi apanaqirinakataki phuqachaña wakichatanaka uchantma...\n"
+"**apanaqirina munatanakapawa wakisi**"
#: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:833
msgid "Successfully Installed Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Plugins suma wakichrantata"
#: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:842
#, python-format
msgid "Failed to install %d plugins"
-msgstr ""
+msgstr "plugins wakichata %d wakichrantañkama pantjasi "
#: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:844
msgid "Installation Error"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichrantäwina pantjata"
#: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:950 wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:1131
#, python-format
msgid "Author: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Luriri: %s"
#: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:951
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Qhantayaña"
#: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:954
msgid "Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichata apsuña"
#: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:1062
#, python-format
@@ -3908,565 +4113,579 @@ msgid ""
"Are you sure you want to uninstall %s?\n"
"This cannot be undone."
msgstr ""
+"¿Wakichata apsuña munapuntati %s?\n"
+"Aka wakichata janiwa kutjañjamati."
#: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:1064
msgid "Uninstall Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Phuqachiri wakichata apsuña"
#: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:1068
msgid "This plugin will be uninstalled on next program launch."
-msgstr ""
+msgstr "Aka phuqachiri wakichata apsusiniwa wakichata mayampi qhantipana."
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:109
msgid "Preferences - Editra"
-msgstr ""
+msgstr "Editra wakichata munatanaka"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:193
msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Uñamt'aya"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:195
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichata"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:197
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Mayachäwi"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:199
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Nayrtata"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:284
msgid ""
"Changes made in this dialog are saved in your current profile. Some Items "
"such as Language require the program to be restarted before taking effect."
msgstr ""
+"Aka aruskipäwina wakichata mayjt'äwinaka jichha wakichataru imataniwa. "
+"Yaqhipa utjirinaka, aru sipana, wakichäwi qhantañapa muni janirara mayjt'awi "
+"apaskipana."
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:306
msgid "Startup"
-msgstr ""
+msgstr "Qalltäwi"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:385
msgid "Editor Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Chiqachiri wakichatana"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:393
msgid "Printer Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Sich'suña wakichatana"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:401
msgid "Disable Error Reporter"
-msgstr ""
+msgstr "Pantjatanakana yatiyäwipa sayantayaña"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:403
msgid "Load Last Session"
-msgstr ""
+msgstr "Qhipa yatiqäwi apxataña"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:405
msgid "Load files from last session on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Qalltäwina qhipa yatiña wakichatana imata wakichatanakapa qhantayaña"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:407
msgid "Show Splash Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Askina purinitapa uñtaña uñachayaña"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:414
msgid "Check for updates on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Qalltäwiru machaqachatanaka thaqaña"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:419
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Aru"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:429
msgid "Startup Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Qalltäwina munatanaka"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:440
msgid "Locale Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Arusana wakisirinakapa"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:477
msgid "File History Length"
-msgstr ""
+msgstr "Imata wakichatanakana yatiyäwipa taña"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:496
msgid "Encoding to try when auto detection fails"
-msgstr ""
+msgstr "Jupa pachpa katjasirina pantjatapa yant'aña chimpüwi"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:498
msgid "Prefered Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Munata chimpüwi"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:502
msgid "Automatically Backup Files"
-msgstr ""
+msgstr "Akatjamata wakisirinaka apaqatanaka luraña"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:505
msgid "Backup buffer to file periodically"
-msgstr ""
+msgstr "Aliqata imata wakichataru buffer wakichata ch'amanchaña"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:508
msgid "Backup Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Ch'amanchañanaka sara:"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:513
msgid ""
"Used to set a custom backup path. If not specified the backup will be put in "
"the same directory as the file."
msgstr ""
+"Ukasti apanaqasiwa ch'amanchaña jaqichjatana apaqata maya sara. Jani "
+"juk'ampi qhananchipa, ch'amanchaña apaqata imata wakichatjama ukaru wakisiri "
+"apaqata ch'amanchiriwa."
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:523
msgid "Open files in new windows by default"
-msgstr ""
+msgstr "Pantjatata machaqa uñtäwinakaru imata wakichatanaka qhantayaña"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:526
msgid "Remember File Position"
-msgstr ""
+msgstr "Imata wakichatana utjäwi amtaña"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:529
msgid "Check if on disk file has been modified by others"
-msgstr ""
+msgstr "Yaqha wakichatanakampi mayjt'ayata wakichata yant'aña"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:534
msgid "Automatically reload files when changes are detected on disk"
-msgstr ""
+msgstr "Jiwasa pacha imata wakichatanaka, imata wakichataru katjasa apxataña"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:539
msgid "Warn when mixed eol characters are detected"
-msgstr ""
+msgstr "Mantäwi chixintatanaka qhipa wakichatanaka katjaña uñasipana yatiyaña "
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:545
msgid "File Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Imata wakichatanakana munatanakapa"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:559
msgid "Spell Checking"
-msgstr ""
+msgstr "Qillqaña chimpunaka uñanchaña"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:563
msgid "Check spelling while typing"
-msgstr ""
+msgstr "Qillqañana wakisiri chimpunka uñanchäwi "
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:570
msgid "Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Aru pirwa"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:580
msgid "Enchant Path"
-msgstr ""
+msgstr "Enchant wakichatana sarapa"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:585 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:586
msgid "Path to libenchant"
-msgstr ""
+msgstr "libenchant wakichataru sara"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:649
msgid "Failed to load Enchant"
-msgstr ""
+msgstr "Enchant wakichata apxatkañana pantjata"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:650
msgid "Library Error"
-msgstr ""
+msgstr "Panka imata pantjata"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:678
msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "Chimpu"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:726
msgid "Tab Width"
-msgstr ""
+msgstr "Jitht'ayaña lankhu taña"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:734
msgid "Indent Width"
-msgstr ""
+msgstr "Jitht'ayata lankhu taña"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:742
msgid "Automatically trim whitespace on save"
-msgstr ""
+msgstr "Akatjamata ch'usa chiqanaka wakichata imañana chhaqtayaña"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:745
msgid "Use Tabs Instead of Spaces"
msgstr ""
+"Maya mayata jithiyañata sipana maya kutina maya lankhu taña jiht'ayiri "
+"apanaqaña"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:748
msgid "Backspace Unindents"
-msgstr ""
+msgstr "Jitht'ayata apsusa kutt'äwi"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:760
msgid "Default EOL Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Pantjatata mantäwi tukuya"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:765
msgid "AntiAliasing"
-msgstr ""
+msgstr "AntiAliasing wakichata"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:775
msgid "Turn off for better performance"
-msgstr ""
+msgstr "Wali suma qhanañapataki jiwayaña"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:782
msgid "Sets the main/default font of the document"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichatataki wakisiri/pantjatata uka qillqa wakichma"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:787
msgid ""
"Sets a secondary font used for special regions when syntax highlighting is "
"in use"
msgstr ""
+"Apanaqata payïri qillqa wakichma wakisiri chiqanakataki uka qillqatanaka "
+"siqintata qhananchatana"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:794
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichata"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:802
msgid "View Options"
-msgstr ""
+msgstr "Utjirinaka thaqaña"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:809
msgid "Primary Font"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichatanaka jach'a waljata sich'suri"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:812
msgid "Secondary Font"
-msgstr ""
+msgstr "Payïri qillqa"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:911
msgid "Default highlighing for new documents"
-msgstr ""
+msgstr "Machaqa wakichatanaka pantjatata qhananchata"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:913
msgid "Default Lexer"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichata qillqata aru uñanchiri"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:918
msgid "Visual Helpers"
-msgstr ""
+msgstr "Uñjaña yanapt'anaka"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:924
msgid "Edge Guide"
-msgstr ""
+msgstr "Qawaya wakichaña irpiri"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:928
msgid "Guide Column"
-msgstr ""
+msgstr "Irpiri siqi wakichata"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:943
msgid "Extended Auto-Comp"
-msgstr ""
+msgstr "Jupa pachpa phuqata jithitatata"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:946
msgid "Warning suggestions will include context insensitive results"
-msgstr ""
+msgstr "Yatiyäwi, arxatäwinaka janiwa jach'a ukata jisk'a qillqata uñjaniti"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:952
msgid "Enable Vi Emulation"
-msgstr ""
+msgstr "Vi wakichata lantipa qhantayaña"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:955
msgid "Start in Normal Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Uñt'ata wakichata qalltaña"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:973
msgid "Input Helpers"
-msgstr ""
+msgstr "Mantäwi yanapt'a"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1089
msgid "Filetype Associations"
-msgstr ""
+msgstr "Imata wakichatanaka kastanaka mayachatanaka"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1106 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1761
msgid "Revert to Default"
-msgstr ""
+msgstr "Qalltata wakichatanaka mayampi wakichaña"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1175
msgid "Icon Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Uñjäwinaka chimpupa amuyu"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1180
msgid "Toolbar Icon Size"
-msgstr ""
+msgstr "Lurañanaka siqi wakichatana uñjäwinaka chimpu taña"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1186
msgid "Show Icons on Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichatanaka chimpuna uñjäwi chimpunaka uñjaña"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1197
msgid "Default Perspective"
-msgstr ""
+msgstr "Pantjatata uñtäwi"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1202
msgid "Remember Window Size on Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Mistuñana uñtaña wakichata tañapa amtayaña"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1205
msgid "Remember Window Position on Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Mistuñana uñtaña wakichata uchatapa amtayaña"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1215
msgid "Main display font for various UI components"
msgstr ""
+"Interfaz wakichatana walja utjirinakapa waljata sich'suri jach'a sich'suri"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1220
msgid "Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Uñjaña chimpunaka"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1225
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Jaljäwi"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1233
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Qhana wakichäwi"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1239
msgid "Display Font"
-msgstr ""
+msgstr "Waljata sich'suri uñachayaña"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1339
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichäwi"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1343
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Machaqachaña"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1376
msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
+msgstr "proxy wakichatapa machaqachaña"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1381
msgid "Use Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy wakichata apanaqaña"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1386
msgid "Proxy URL"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy wakichata URL wakichatapa"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1390
msgid "Port Number"
-msgstr ""
+msgstr "Katuqaña jakhupa chimpu"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1398
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Apanaqiri"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1405
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Jist'araña ch'iku"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1505
msgid "Installed Version"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichata uchata"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1511
msgid "Latest Version"
-msgstr ""
+msgstr "Qhipa wakichata"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1529
msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "Yant'aña"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1617
msgid "Keybindings"
-msgstr ""
+msgstr "Limt'añanaka jark'irinaka"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1702
msgid "Key Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Limt'añanaka wakichata uñanaqapa"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1715
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichatanaka"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1725
msgid "Modifier 1"
-msgstr ""
+msgstr "1 mayjt'ayiri"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1729
msgid "Modifier 2"
-msgstr ""
+msgstr "2 mayjt'ayiri"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1733
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Limt'aña"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1737
msgid "Binding"
-msgstr ""
+msgstr "Machayata"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1763
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Uchaña"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1799
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Jani maya"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1900
msgid "New Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Machaqa wakichata imata uñanaqa"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1901
msgid "Enter the name of the new key profile"
-msgstr ""
+msgstr "Machaqa wakichata uñanaqa ch'ikupa uchantma"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:2038
msgid "Lexer"
-msgstr ""
+msgstr "Arunaka uñanchiri"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:2040
msgid "Extensions (space separated, no dots)"
-msgstr ""
+msgstr "Jithitatanaka (ch'usa limt'atanakampi jaljata, jani chimpunakani)"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:2151
msgid "Black/White"
-msgstr ""
+msgstr "Janq'u ukata larama"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:2152
msgid "Color/White"
-msgstr ""
+msgstr "Janq'u/Sami"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:2153
msgid "Color/Default"
-msgstr ""
+msgstr "Pantjatata/Sami"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:2154
msgid "Inverse"
-msgstr ""
+msgstr "Maysata"
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:2155
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Aliqa"
#: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:143
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Apayaña"
#: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:176
msgid "Syntax Files"
-msgstr ""
+msgstr "Arunaka siqi wakichata imata wakichatanaka"
#: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:179
msgid "Set the preview file type"
-msgstr ""
+msgstr "Imata wakichatana kastapa nayraqata uñjäwipa wakichaña"
#: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:194
msgid "Style Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Uñanaqa amuyupa"
#: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:198
msgid "Base new theme on existing one"
-msgstr ""
+msgstr "Maya wakichataru machaqa amuyu achikaña"
#: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:201
msgid "Start a blank new style"
-msgstr ""
+msgstr "Maya machaqa uñanaqani wakichata qalltaña"
#: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:218
msgid "Style Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichatanakana sutinchäwinakapa"
#: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:252
msgid "Some styles have been changed would you like to save before exiting?"
msgstr ""
+"Yaqhipa wakichatanaka uñanaqapa mayjt'atawa ¿Janira mistusa imaña muntati?"
#: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:254
msgid "Save Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichatanaka uñanaqanakapa imaña"
#: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:294
msgid "Enter style sheet name"
-msgstr ""
+msgstr "Maya wakichataru sutipa uchantma"
#: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:295
msgid "Export Style Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichata uñanapa apayaña"
#: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:640
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Sami"
#: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:644
msgid "Foreground"
-msgstr ""
+msgstr "Nayraqata uñjäwi"
#: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:656
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Manqha"
#: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:667
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Wakisirinaka"
#: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:671
msgid "bold"
-msgstr ""
+msgstr "ch'iyära llanka"
#: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:672
msgid "eol"
-msgstr ""
+msgstr "Mantäwi tukuya"
#: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:673
msgid "italic"
-msgstr ""
+msgstr "kicht'ata qillqa"
#: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:674
msgid "underline"
-msgstr ""
+msgstr "Rixini qillqa"
#: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:683
msgid "Font Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Waljata sich'suri wakichäwi"
#: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:688
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Waljata sich'suri wakichata"
#: wx/tools/Editra/src/updater.py:147
msgid "Unable to retrieve version info"
-msgstr ""
+msgstr "Wakichatana yatiyäwipa janiwa jakiyasiti"
#: wx/tools/Editra/src/updater.py:292
msgid "Status Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Jani uñt'ata jikxatäwi"
#: wx/tools/Editra/src/updater.py:567
#, python-format
msgid "Downloading: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Apaqkasa: %s"
#: wx/tools/Editra/src/updater.py:569
#, python-format
msgid "Downloading To: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ukaru apaqkasa: %s"
#: wx/tools/Editra/src/updater.py:647
msgid "Canceled"
-msgstr ""
+msgstr "Tukuyata"
#: wx/tools/Editra/src/updater.py:675
#, python-format
msgid "Rate: %.2f Kb/s"
-msgstr ""
+msgstr "T'ijtäwi: %.2f Kb/s"
#: wx/tools/Editra/src/updater.py:682
msgid "Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Tukuta"
#: wx/tools/Editra/src/updater.py:685
msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Pantjawi"
#: wx/tools/Editra/src/util.py:184
msgid "Unable to accept dropped file or text"
-msgstr ""
+msgstr "Janiwa maya imata wakichata jani uka qillqatasa katuqasiti"
#: wx/tools/Editra/src/util.py:361
msgid "Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Qillqatana wakichatapa"
#: wx/tools/Editra/src/util.py:369
#, python-format
msgid "%s Source File"
-msgstr ""
+msgstr "Qillqa imata wakichata %s"