diff options
author | wkendrick <wkendrick> | 2010-02-08 16:55:59 (GMT) |
---|---|---|
committer | wkendrick <wkendrick> | 2010-02-08 16:55:59 (GMT) |
commit | 7c2f94885a48c3edf26783a5ece9f9bde3ba542f (patch) | |
tree | 266c16e08b1fe38435a292e032cc7c4ee60c9e8d | |
parent | 82426ea1476ae679e13c95b95be3a931d0b35b63 (diff) |
Danish update.
-rw-r--r-- | docs/CHANGES.txt | 4 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/da.po | 77 |
2 files changed, 15 insertions, 66 deletions
diff --git a/docs/CHANGES.txt b/docs/CHANGES.txt index f1bb586..6047187 100644 --- a/docs/CHANGES.txt +++ b/docs/CHANGES.txt @@ -6,9 +6,9 @@ Copyright (c) 2002-2009 by Bill Kendrick and others bill@newbreedsoftware.com http://www.tuxpaint.org/ -$Id: CHANGES.txt,v 1.721 2010/01/08 00:12:07 wkendrick Exp $ +$Id: CHANGES.txt,v 1.722 2010/02/08 16:55:59 wkendrick Exp $ -2009.January.7 (0.9.22) +2009.February.8 (0.9.22) * New Tools: ---------- * Label - A tool to add text to a drawing, which can be modified or diff --git a/src/po/da.po b/src/po/da.po index ce9402b..eaa9c65 100644 --- a/src/po/da.po +++ b/src/po/da.po @@ -4,7 +4,7 @@ # Rasmus Erik Voel Jensen <i18n@solsort.dk>, 2002. # Mogens Jaeger <mogensjaeger@get2net.dk>, 2005. # Mikkel Kirkgaard Nielsen <translation@mikini.dk>, 2007. -# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2007, 2009. +# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2007, 2009, 2010. # # konventioner # blur -> sløre @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-03 22:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-05 22:30+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Tekst" #. Label tool #: ../tools.h:77 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Etiket" #. Undo last action #: ../tools.h:86 @@ -454,29 +454,25 @@ msgstr "" #. Text tool instructions #: ../tools.h:127 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing." msgid "" "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. " "Press [Enter] or [Tab] to complete the text." msgstr "" -"Vælg skrifttype. Klik hvor på tegningen du vil skrive - og skriv. Tryk ENTER " -"for at afslutte." +"Vælg skrifttype. Klik hvor på tegningen du vil skrive - og skriv. Tryk " +"[Retur] eller [Tab] for at færdiggøre teksten." #. Label tool instructions #: ../tools.h:130 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing." msgid "" "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. " "Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button " "and clicking an exist label, you can move it, edit it and change its text " "style." msgstr "" -"Vælg skrifttype. Klik hvor på tegningen du vil skrive - og skriv. Tryk ENTER " -"for at afslutte." +"Vælg skrifttype. Klik hvor på tegningen du vil skrive - og skriv. Tryk " +"[Retur] eller [Tab] for at færdiggøre teksten. Ved at bruge udvælgelseskanppen " +"og klikke på en eksisterende etiket kan du flytte den, redigere den og " +"ændre dens skrifttype." #. Magic tool instruction #: ../tools.h:136 @@ -1224,10 +1220,8 @@ msgstr "Udtvære" #. if (which == 1) #: ../../magic/src/smudge.c:85 -#, fuzzy -#| msgid "Metal Paint" msgid "Wet Paint" -msgstr "Metalfarve" +msgstr "Våd farve" #: ../../magic/src/smudge.c:92 msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." @@ -1235,10 +1229,8 @@ msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at udtvære billedet." #. if (which == 1) #: ../../magic/src/smudge.c:94 -#, fuzzy -#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." -msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet." +msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at tegne med våd, snavset farve." #: ../../magic/src/snow.c:68 msgid "Snow Ball" @@ -1374,48 +1366,5 @@ msgstr "" "bølger, bunden for højere bølger, til venstre for små bølger og mod højre " "for lange bølger." -#~ msgid "" -#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -#~ msgstr "" -#~ "Klik og bevæg musen rundt, for at tegne et rullegardin, flyt venstre og " -#~ "højre for at åbne og lukke." - -#, fuzzy -#~| msgid "Mosaic" -#~ msgid "Mosaic square" -#~ msgstr "Mosaik" - -#, fuzzy -#~| msgid "Mosaic" -#~ msgid "Mosaic hexagon" -#~ msgstr "Mosaik" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." -#~ msgid "" -#~ "Click and move the mouse to add a mosaic squared effect to parts of your " -#~ "picture." -#~ msgstr "" -#~ "Klik og flyt musen rundt for at tilføje en mosaikeffekt til dele af dit " -#~ "billede." - -#, fuzzy -#~| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." -#~ msgid "Click to add a mosaic squared effect to your entire picture." -#~ msgstr "Klik for at tilføje en mosaikeffekt på hele dit billede." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." -#~ msgid "" -#~ "Click and move the mouse to add a mosaic hexagonal effect to parts of " -#~ "your picture." -#~ msgstr "" -#~ "Klik og flyt musen rundt for at tilføje en mosaikeffekt til dele af dit " -#~ "billede." - -#, fuzzy -#~| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." -#~ msgid "Click to add a mosaic hexagonal effect to your entire picture." -#~ msgstr "Klik for at tilføje en mosaikeffekt på hele dit billede." + + |