Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src
diff options
context:
space:
mode:
authorwkendrick <wkendrick>2009-12-08 20:12:11 (GMT)
committer wkendrick <wkendrick>2009-12-08 20:12:11 (GMT)
commit31d7d095a96782e44efb4b6daf9a0d5c34c63db8 (patch)
tree3b5919f272aa0f04aebb869c82e139cd577b70ea /src
parent9f4334382a7793610c441019711eb0ad97886c48 (diff)
Finnish.
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r--src/po/fi.po543
1 files changed, 210 insertions, 333 deletions
diff --git a/src/po/fi.po b/src/po/fi.po
index 2043f39..40ec137 100644
--- a/src/po/fi.po
+++ b/src/po/fi.po
@@ -3,16 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the tuxpaint package.
# Tarmo Toikkanen <tarmo.toikkanen@iki.fi>, 2002.
# Jorma Karvonen <karvjorm@users.sf.net>, 2008.
+# Tarmo Toikkanen <tarmo@iki.fi>, 2009.
#
-#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-03 00:41+0200\n"
-"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvjorm@users.sf.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-08 13:24+0200\n"
+"Last-Translator: Tarmo Toikkanen <tarmo@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -82,8 +81,7 @@ msgstr "Laventelinvärinen eli sinertävän violetti!"
#. Response to Purple (128, 0, 128) color selected
#: ../colors.h:122
msgid "Purple!"
-msgstr ""
-"Violetti! Jotkut käyttävät myös nimiä lilanvärinen, sinipunainen ja purppura."
+msgstr "Violetti! Jotkut käyttävät myös nimiä lilanvärinen, sinipunainen ja purppura."
#. Response to Pink (255, 165, 211) color selected
#: ../colors.h:125
@@ -149,10 +147,9 @@ msgstr ",.?!"
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
#: ../dirwalk.c:197
-#, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
-msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
+msgstr "`\\%_@$~#{}<^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
#: ../dirwalk.c:200
@@ -171,19 +168,19 @@ msgstr "1Il|"
#: ../dirwalk.c:210
msgid "<1>spare-1a"
-msgstr ""
+msgstr "<1>vara-1a"
#: ../dirwalk.c:211
msgid "<1>spare-1b"
-msgstr ""
+msgstr "<1>vara-1b"
#: ../dirwalk.c:212
msgid "<9>spare-9a"
-msgstr ""
+msgstr "<9>vara-9a"
#: ../dirwalk.c:213
msgid "<9>spare-9b"
-msgstr ""
+msgstr "<9>vara-9b"
#. Congratulations #1
#: ../great.h:37
@@ -228,97 +225,105 @@ msgstr "Korealaiset hangul-merkit"
#. Input Method: Thai mode
#: ../im.c:87
msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "Thai"
#. Input Method: Traditional Chinese mode
#: ../im.c:90
msgid "ZH_TW"
-msgstr ""
+msgstr "Kiina"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
-#: ../shapes.h:171 ../shapes.h:172
+#: ../shapes.h:171
+#: ../shapes.h:172
msgid "Square"
msgstr "Neliö"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
-#: ../shapes.h:175 ../shapes.h:176
+#: ../shapes.h:175
+#: ../shapes.h:176
msgid "Rectangle"
msgstr "Nelikulmio"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
-#: ../shapes.h:179 ../shapes.h:180
+#: ../shapes.h:179
+#: ../shapes.h:180
msgid "Circle"
msgstr "Ympyrä"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
-#: ../shapes.h:183 ../shapes.h:184
+#: ../shapes.h:183
+#: ../shapes.h:184
msgid "Ellipse"
msgstr "Ellipsi"
#. Triangle shape tool (3 sides)
-#: ../shapes.h:187 ../shapes.h:188
+#: ../shapes.h:187
+#: ../shapes.h:188
msgid "Triangle"
msgstr "Kolmio"
#. Pentagone shape tool (5 sides)
-#: ../shapes.h:191 ../shapes.h:192
+#: ../shapes.h:191
+#: ../shapes.h:192
msgid "Pentagon"
msgstr "Viisikulmio"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
-#: ../shapes.h:195 ../shapes.h:196
+#: ../shapes.h:195
+#: ../shapes.h:196
msgid "Rhombus"
msgstr "Vinoneliö"
#. Octagon shape tool (8 sides)
-#: ../shapes.h:199 ../shapes.h:200
-#, fuzzy
+#: ../shapes.h:199
+#: ../shapes.h:200
msgid "Octagon"
-msgstr "Viisikulmio"
+msgstr "Kahdeksankulmio"
#. Description of a square
-#: ../shapes.h:208 ../shapes.h:209
+#: ../shapes.h:208
+#: ../shapes.h:209
msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Neliössä on neljä samankokoista sivua. Neliö on myös neljäkäs."
#. Description of a rectangle
-#: ../shapes.h:212 ../shapes.h:213
+#: ../shapes.h:212
+#: ../shapes.h:213
msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Suorakaiteessa on neljä sivua ja neljä suoraa kulmaa."
-#: ../shapes.h:217 ../shapes.h:219
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
-msgstr ""
-"Ympyrä on kaari, jonka kaikki pisteet ovat samalla etäisyydellä "
-"keskipisteestä."
+#: ../shapes.h:217
+#: ../shapes.h:219
+msgid "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
+msgstr "Ympyrä on kaari, jonka kaikki pisteet ovat samalla etäisyydellä keskipisteestä."
#. Description of an ellipse
-#: ../shapes.h:222 ../shapes.h:223
+#: ../shapes.h:222
+#: ../shapes.h:223
msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Ellipsi on venytetty ympyrä. Ellipsistä käytetään myös nimeä soikio."
#. Description of a triangle
-#: ../shapes.h:226 ../shapes.h:227
+#: ../shapes.h:226
+#: ../shapes.h:227
msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Kolmiossa on kolme sivua."
#. Description of a pentagon
-#: ../shapes.h:230 ../shapes.h:231
+#: ../shapes.h:230
+#: ../shapes.h:231
msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Viisikulmiossa on viisi sivua."
-#: ../shapes.h:235 ../shapes.h:237
+#: ../shapes.h:235
+#: ../shapes.h:237
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
-msgstr ""
-"Vinoneliössä on neljä yhtä pitkää sivua ja vastakkaiset sivut ovat "
-"samansuuntaiset. Vinoneliö on myös neljäkäs ja suunnikas."
+msgstr "Vinoneliössä on neljä yhtä pitkää sivua ja vastakkaiset sivut ovat samansuuntaiset. Vinoneliö on myös neljäkäs ja suunnikas."
-#: ../shapes.h:241 ../shapes.h:243
-#, fuzzy
+#: ../shapes.h:241
+#: ../shapes.h:243
msgid "An octagon has eight equal sides."
-msgstr "Viisikulmiossa on viisi sivua."
+msgstr "Kahdeksankulmiossa on kahdeksan sivua."
#. Title of tool selector (buttons down the left)
#: ../titles.h:56
@@ -347,7 +352,8 @@ msgstr "Leimat"
#. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool)
#. Shape creation tool (square, circle, etc.)
-#: ../titles.h:71 ../tools.h:71
+#: ../titles.h:71
+#: ../tools.h:71
msgid "Shapes"
msgstr "Muodot"
@@ -359,7 +365,8 @@ msgstr "Kirjaimet"
#. Title of magic tool selector (buttons down the right for magic (effect plugin) tool)
#. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.)
-#: ../titles.h:77 ../tools.h:83
+#: ../titles.h:77
+#: ../tools.h:83
msgid "Magic"
msgstr "Taiat"
@@ -386,7 +393,7 @@ msgstr "Teksti"
#. Label tool
#: ../tools.h:77
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Nimike"
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
@@ -411,7 +418,8 @@ msgstr "Uusi"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98
+#: ../tuxpaint.c:6707
msgid "Open"
msgstr "Avaa"
@@ -443,45 +451,26 @@ msgstr "Valitse kuva, jolla haluat leimata maalauksesi."
#. Line tool instructions
#: ../tools.h:121
msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it."
-msgstr ""
-"Aloita viivan piirtäminen painamalla hiiren painike alas. Lopeta piirtäminen "
-"päästämällä painike vapaaksi."
+msgstr "Aloita viivan piirtäminen painamalla hiiren painike alas. Lopeta piirtäminen päästämällä painike vapaaksi."
#. Shape tool instructions
#: ../tools.h:124
-msgid ""
-"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
-"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
-msgstr ""
-"Valitse muoto. Paina hiiren painike alas muodon päällä ja raahaa muoto sinne "
-"minne haluat. Voit venyttää muotoa pitämällä painiketta alhaalla. Päästä "
-"painike ja voit pyörittää muotoa. Lopeta näpäyttämällä uudelleen."
+msgid "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
+msgstr "Valitse muoto. Paina hiiren painike alas muodon päällä ja raahaa muoto sinne minne haluat. Voit venyttää muotoa pitämällä painiketta alhaalla. Päästä painike ja voit pyörittää muotoa. Lopeta näpäyttämällä uudelleen."
#. Text tool instructions
#: ../tools.h:127
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
-msgid ""
-"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
-"Press [Enter] or [Tab] to complete the text."
-msgstr ""
-"Valitse tekstityyli. Napsauta maalaustasi, niin voit aloittaa "
-"kirjoittamisen."
+msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. Press [Enter] or [Tab] to complete the text."
+msgstr "Valitse tekstityyli. Napsauta maalaustasi, niin voit aloittaa kirjoittamisen. Paina [Enter] tai [Tab] kun olet valmis."
#. Label tool instructions
#: ../tools.h:130
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
-msgid ""
-"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
-"Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button "
-"and clicking an exist label, you can move it, edit it and change its text "
-"style."
-msgstr ""
-"Valitse tekstityyli. Napsauta maalaustasi, niin voit aloittaa "
-"kirjoittamisen."
+msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button and clicking an exist label, you can move it, edit it and change its text style."
+msgstr "Valitse tekstityyli. Napsauta maalausta ja ala kirjoittaa. Paina [Enter] tai [Tab] kun olet valmis. Voit myöhemmin siirtää tekstiä, muuttaa sitä, tai vaihtaa sen tyyliä."
#. Magic tool instruction
#: ../tools.h:136
@@ -505,9 +494,8 @@ msgstr "Pyyhekumi!"
#. Response to 'start a new image' action
#: ../tools.h:148
-#, fuzzy
msgid "Pick a color or picture with which to start a new drawing."
-msgstr "Valitse kuva, jolla haluat leimata maalauksesi."
+msgstr "Valitse väri, jolla haluat aloittaa uuden maalauksen."
#. Response to 'open' action (while file dialog is being constructed)
#: ../tools.h:151
@@ -556,13 +544,13 @@ msgstr "Haluatko varmasti lopettaa?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:1851
-#, fuzzy
#| msgid "Yes, I'm done!"
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Kyllä, valmista on!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1854
+#: ../tuxpaint.c:1881
msgid "No, take me back!"
msgstr "Ei, palaa takaisin maalaukseen!"
@@ -571,15 +559,16 @@ msgstr "Ei, palaa takaisin maalaukseen!"
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Menetät maalauksen jos lopetat! Tallennetaanko se?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1859
+#: ../tuxpaint.c:1864
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Kyllä, tallenna se!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
-#, fuzzy
+#: ../tuxpaint.c:1860
+#: ../tuxpaint.c:1865
#| msgid "No, don't bother saving!"
msgid "No, don’t bother saving!"
-msgstr "Ei, älä vaivaudu!"
+msgstr "Ei, älä tallenna!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:1863
@@ -592,7 +581,10 @@ msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Maalauksen avaaminen ei onnistu!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
+#: ../tuxpaint.c:1871
+#: ../tuxpaint.c:1876
+#: ../tuxpaint.c:1885
+#: ../tuxpaint.c:1892
#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "OK"
msgstr "Hyvä"
@@ -618,10 +610,9 @@ msgstr "Maalauksesi on tulostettu!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:1888
-#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
-msgstr "Maalauksesi on tulostettu!"
+msgstr "Pahoittelut! Maalaustasi ei voitu tulostaa!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:1891
@@ -638,7 +629,6 @@ msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Kyllä, poista se!"
#: ../tuxpaint.c:1897
-#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "Ei, älä poista sitä!"
@@ -651,16 +641,15 @@ msgstr "Muista käyttää hiiren vasenta painiketta!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2029
msgid "Sound muted."
-msgstr ""
+msgstr "Äänet mykistetty."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2034
msgid "Sound unmuted."
-msgstr ""
+msgstr "Äänet käytössä."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:2622
-#, fuzzy
msgid "Please wait…"
msgstr "Odota hetki…"
@@ -729,13 +718,14 @@ msgstr "Valikoi haluamasi maalaus ja valitse “Avaa”."
# Pilkku ennen ja-sanaa tarvitaan estämään fuzzy-määrite
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13525
+#: ../tuxpaint.c:13839
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Valikoi haluamasi maalaukset, ja valitse “Näytä“."
#: ../tuxpaint.c:19287
msgid "Pick a color."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse väri."
#: ../tuxpaint.desktop.in.h:1
msgid "A drawing program for children."
@@ -752,27 +742,23 @@ msgstr "Tux Taiteilija"
#: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Color Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Värin vaihto"
#: ../../magic/src/alien.c:67
-#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
-msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
+msgstr "Vaihda maalauksesi värejä eri kohdista raahaamalla hiirtä."
#: ../../magic/src/alien.c:68
-#, fuzzy
msgid "Click to change the colors in your entire picture."
-msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
+msgstr "Vaihda koko maalauksesi värit painamalla hiiren painiketta."
#: ../../magic/src/blind.c:92
msgid "Blind"
-msgstr ""
+msgstr "Verhot"
#: ../../magic/src/blind.c:97
-msgid ""
-"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move "
-"perpendicularly to open or close the blinds."
-msgstr ""
+msgid "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move perpendicularly to open or close the blinds."
+msgstr "Napsauta kuvan reunan lähellä vetääksesi verhot sen yli. Liikuta kohtisuoraan avataksesi tai sulkeaksi verhot."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks"
@@ -791,8 +777,7 @@ msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Rakeista maalaus painamalla hiiren painiketta."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149
-msgid ""
-"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
+msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Muuta piirros liitupiirrokseksi painamalla hiiren painiketta."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:152
@@ -804,14 +789,12 @@ msgid "Blur"
msgstr "Sumenna"
#: ../../magic/src/blur.c:60
-#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
-msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
+msgstr "Sumenna maalausta raahaamalla hiirtä."
#: ../../magic/src/blur.c:61
-#, fuzzy
msgid "Click to blur the entire image."
-msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta."
+msgstr "Sumenna koko maalaus hiirtä napsauttamalla."
#. Both are named "Bricks", at the moment:
#: ../../magic/src/bricks.c:104
@@ -828,12 +811,11 @@ msgstr "Piirrä pieniä tiiliä painamalla hiiren painiketta."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:108
msgid "Calligraphy"
-msgstr ""
+msgstr "Kalligrafia"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:115
-#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
-msgstr "Vaihda värit vastakkaisiksi painamalla hiiren painiketta."
+msgstr "Piirrää kallifgrafiaa raahaamalla hiirtä."
#: ../../magic/src/cartoon.c:80
msgid "Cartoon"
@@ -841,35 +823,31 @@ msgstr "Ääriviivat"
#: ../../magic/src/cartoon.c:87
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
-msgstr ""
-"Muuta kuva ääriviivapiirrokseksi painamalla hiiren painiketta ja piirtämällä "
-"kuvan ympäri."
+msgstr "Muuta kuva ääriviivapiirrokseksi painamalla hiiren painiketta ja piirtämällä kuvan ympäri."
#: ../../magic/src/confetti.c:63
msgid "Confetti"
-msgstr ""
+msgstr "Konfetti"
#: ../../magic/src/confetti.c:65
msgid "Click to throw confetti!"
-msgstr ""
+msgstr "Heitä konfetteja (värikkäitä paperipaloja) hiirtä napsauttamalla."
#: ../../magic/src/distortion.c:121
msgid "Distortion"
-msgstr ""
+msgstr "Vääristymä"
#: ../../magic/src/distortion.c:129
-#, fuzzy
msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture."
-msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
+msgstr "Vääristä maalaustasi raahaamalla hiirtä."
#: ../../magic/src/emboss.c:76
msgid "Emboss"
-msgstr ""
+msgstr "Korosta"
#: ../../magic/src/emboss.c:82
-#, fuzzy
msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture."
-msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
+msgstr "Korosta maalausta raahaamalla hiirtä."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:119
msgid "Lighten"
@@ -880,24 +858,20 @@ msgid "Darken"
msgstr "Tummenna"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:132
-#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
-msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
+msgstr "Vaalenna maalausta raahaamalla hiirtä."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134
-#, fuzzy
msgid "Click to lighten your entire picture."
-msgstr "Vaihda maalauksen väri painamalla hiiren painiketta."
+msgstr "Vaalenna koko maalauksesi hiirtä napsauttamalla."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:139
-#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
-msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
+msgstr "Tummenna maalauksesi osia raahaamalla hiirtä."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141
-#, fuzzy
msgid "Click to darken your entire picture."
-msgstr "Vaihda maalauksen väri painamalla hiiren painiketta."
+msgstr "Tummenna koko maalauksesi hiirtä napsauttamalla."
#: ../../magic/src/fill.c:87
msgid "Fill"
@@ -909,53 +883,48 @@ msgstr "Napsauta sitä maalauksen aluetta, jota haluat värittää."
#: ../../magic/src/fisheye.c:78
msgid "Fisheye"
-msgstr ""
+msgstr "Kalansilmä"
#. Needs better name
#: ../../magic/src/fisheye.c:80
-#, fuzzy
msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect."
-msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
+msgstr "Tee kalansilmäefekti napsauttamalla maalaustasi."
#: ../../magic/src/flower.c:124
msgid "Flower"
-msgstr ""
+msgstr "Kukka"
#: ../../magic/src/flower.c:130
msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower."
-msgstr ""
+msgstr "Piirrä kukan varsi raahaamalla hiirtä. Päästä irti, niin kukka valmistuu."
#: ../../magic/src/foam.c:104
msgid "Foam"
-msgstr ""
+msgstr "Vaahto"
#: ../../magic/src/foam.c:110
-#, fuzzy
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
-msgstr "Napsauta sitä maalauksen aluetta, jota haluat värittää."
+msgstr "Peitä alue maalauksestasi vaahtokuplilla raahamalla hiirtä."
#: ../../magic/src/fold.c:84
msgid "Fold"
-msgstr ""
+msgstr "Taite"
#: ../../magic/src/fold.c:86
-msgid ""
-"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
-msgstr ""
+msgid "Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
+msgstr "Valitse taustaväri ja napsauta taittaaksesi jonkin maalauksen nurkan."
#: ../../magic/src/glasstile.c:83
msgid "Glass Tile"
-msgstr ""
+msgstr "Lasiruudukko"
#: ../../magic/src/glasstile.c:90
-#, fuzzy
msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture."
-msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
+msgstr "Peitä maalauksesi lasiruudukolla raahaamalla hiirtä."
#: ../../magic/src/glasstile.c:92
-#, fuzzy
msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles."
-msgstr "Vaihda maalauksen väri painamalla hiiren painiketta."
+msgstr "Peitä koko maalauksesi lasiruudukolla hiirtä napsauttamalla."
#: ../../magic/src/grass.c:92
msgid "Grass"
@@ -967,33 +936,27 @@ msgstr "Piirrä nurmikko painamalla hiiren painiketta. Älä unohda multaa!"
#: ../../magic/src/kalidescope.c:77
msgid "Kaleidoscope"
-msgstr ""
+msgstr "Kaleidoskooppi"
#: ../../magic/src/kalidescope.c:83
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
-msgstr "Haalista värejä liikuttamalla hiirtä nappi pohjassa."
+msgid "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
+msgstr "Piirrä kaleidoskooppikuvioita raahaamalla hiirtä."
#: ../../magic/src/light.c:84
-#, fuzzy
msgid "Light"
-msgstr "Vaalenna"
+msgstr "Valo"
#: ../../magic/src/light.c:90
-#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
-msgstr "Voit sumentaa kuvaa liikuttamalla hiirtä nappi pohjassa."
+msgstr "Piirrä valonsäde maalauksessi raahaamalla hiirtä."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:77
-#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
-msgstr "Maalaa"
+msgstr "Metalliväri"
#: ../../magic/src/metalpaint.c:83
-#, fuzzy
msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color."
-msgstr "Tummenna värejä painamalla hiiren painiketta."
+msgstr "Piirrää metallivärillä raahaamalla hiirtä."
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:94
msgid "Mirror"
@@ -1012,140 +975,114 @@ msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Käännä kuva ylösalaisin painamalla hiiren painiketta."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
-#, fuzzy
msgid "Mosaic"
-msgstr "Taiat"
+msgstr "Mosaiikki"
#: ../../magic/src/mosaic.c:78
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
-msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta."
+msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
+msgstr "Lisää mosaiikkia maalaukseesi raahamalla hiirtä."
#: ../../magic/src/mosaic.c:79
-#, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
-msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta."
+msgstr "Tee kuvastasi mosaiikki hiirtä napsauttamalla."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:134
-#, fuzzy
#| msgid "Square"
msgid "Square Mosaic"
-msgstr "Neliö"
+msgstr "Neliömosaiikki"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:135
-#, fuzzy
msgid "Hexagon Mosaic"
-msgstr "Taiat"
+msgstr "Kuusikulmainen mosaiikki"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:136
msgid "Irregular Mosaic"
-msgstr ""
+msgstr "Epäsäännöllinen mosaiikki"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:141
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
-msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta."
+msgid "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
+msgstr "Lisää neliömosaiikkia maalaukseesi raahaamalla hiirtä."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:142
-#, fuzzy
msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
-msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta."
+msgstr "Lisää neliömosaiikki koko maalaukseesi hiirtä napsauttamalla."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:144
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
-msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta."
+msgid "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
+msgstr "Lisää kuusikulmaista mosaiikkia maalaukseesi hiirtä raahaamalla."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:145
-#, fuzzy
msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
-msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta."
+msgstr "Lisää kuusikulmaista mosaiikkia koko maalaukseesi hiirtä napsauttamalla."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
-msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta."
+msgid "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
+msgstr "Lisää epäsäännöllistä mosaiikkia maalaukseesi hiirtä raahaamalla."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148
-#, fuzzy
msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture."
-msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta."
+msgstr "Lisää epäsäännöllistä mosaiikkia koko maalaukseesi hiirtä raahaamalla."
#: ../../magic/src/negative.c:72
msgid "Negative"
msgstr "Vastaväri"
#: ../../magic/src/negative.c:80
-#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
-msgstr "Vaihda värit vastakkaisiksi painamalla hiiren painiketta."
+msgstr "Vaihda värit vastakkaisiksi hiirtä raahaamalla."
#: ../../magic/src/negative.c:83
-#, fuzzy
msgid "Click to turn your painting into its negative."
-msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta."
+msgstr "Vaihda koko maalauksen värit vastakkaisiksi hiirtä napsauttamalla."
#: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Häiriö"
#: ../../magic/src/noise.c:66
-#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
-msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
+msgstr "Lisää häiriötä maalaukseesi raahaamalla hiirtä."
#: ../../magic/src/noise.c:67
-#, fuzzy
msgid "Click to add noise to your entire picture."
-msgstr "Vaihda maalauksen väri painamalla hiiren painiketta."
+msgstr "Lisää häiriötä koko maalaukseesi hiirtä napsauttamalla."
#: ../../magic/src/perspective.c:145
msgid "Perspective"
-msgstr ""
+msgstr "Näkökulma"
#: ../../magic/src/perspective.c:146
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Zoomaus"
#: ../../magic/src/perspective.c:151
-#, fuzzy
msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture."
-msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
+msgstr "Venytä maalausta napsauttamalla nurkkia ja raahaamalla hiirtä."
#: ../../magic/src/perspective.c:154
-#, fuzzy
msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture."
-msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
+msgstr "Zoomaa kuvaa lähemmäs raahaamalla hiirtä ylöspäin, ja kauemmas raahaamalla alaspäin."
#: ../../magic/src/puzzle.c:79
-#, fuzzy
msgid "Puzzle"
-msgstr ""
-"Violetti! Jotkut käyttävät myös nimiä lilanvärinen, sinipunainen ja purppura."
+msgstr "Palapeli"
#: ../../magic/src/puzzle.c:86
-#, fuzzy
msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle."
-msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
+msgstr "Lisää palapeli haluamaasi maalauksen kohtaan hiirtä napsauttamalla."
#: ../../magic/src/puzzle.c:87
-#, fuzzy
msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode."
-msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta."
+msgstr "Tee palapeli kokoruudun tilassa hiirtä napsauttamalla."
#: ../../magic/src/rails.c:101
msgid "Rails"
-msgstr ""
+msgstr "Raiteet"
#: ../../magic/src/rails.c:103
-#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
-msgstr "Voit sumentaa kuvaa liikuttamalla hiirtä nappi pohjassa."
+msgstr "Piirrä junaraiteita maalaukseesi raahaamalla hiirtä."
#: ../../magic/src/rainbow.c:107
msgid "Rainbow"
@@ -1156,118 +1093,98 @@ msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Voit piirtää sateenkaaren väreissä!"
#: ../../magic/src/rain.c:65
-#, fuzzy
msgid "Rain"
-msgstr "Sateenkaari"
+msgstr "Sade"
#: ../../magic/src/rain.c:68
-#, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
-msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta."
+msgstr "Lisää sadepisara maalaukseesi hiirta napsauttamalla."
#: ../../magic/src/rain.c:69
-#, fuzzy
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
-msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta."
+msgstr "Peitä koko maalauksesi sadepisaroilla hiirtä napsauttamalla."
#: ../../magic/src/realrainbow.c:86
-#, fuzzy
#| msgid "Rainbow"
msgid "Real Rainbow"
-msgstr "Sateenkaari"
+msgstr "Oikea sateenkaari"
#: ../../magic/src/realrainbow.c:88
-#, fuzzy
#| msgid "Rainbow"
msgid "ROYGBIV Rainbow"
msgstr "Sateenkaari"
#: ../../magic/src/realrainbow.c:93
-msgid ""
-"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
-"end, and then let go to draw a rainbow."
-msgstr ""
+msgid "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to end, and then let go to draw a rainbow."
+msgstr "Napsauta sateenkaaren alkupistettä, raahaa loppupisteeseen ja päästä hiiren napista irti."
#: ../../magic/src/ripples.c:81
msgid "Ripples"
-msgstr ""
+msgstr "Väreet"
#: ../../magic/src/ripples.c:87
-#, fuzzy
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
-msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta."
+msgstr "Lisää väreilyä maalaukseesi hiirtä napsauttamalla."
#: ../../magic/src/rosette.c:93
msgid "Rosette"
-msgstr ""
+msgstr "Ruusukuvio"
#: ../../magic/src/rosette.c:93
msgid "Picasso"
-msgstr ""
+msgstr "Picasso"
#: ../../magic/src/rosette.c:98
-#, fuzzy
msgid "Click and start drawing your rosette."
-msgstr ""
-"Aloita viivan piirtäminen painamalla hiiren painike alas. Lopeta piirtäminen "
-"päästämällä painike vapaaksi."
+msgstr "Piirrä ruusukuvio hiirtä raahaamalla."
#: ../../magic/src/rosette.c:100
-#, fuzzy
msgid "You can draw just like Picasso!"
-msgstr "Voit piirtää sateenkaaren väreissä!"
+msgstr "Voit piirtää kuin Picasso!"
#: ../../magic/src/sharpen.c:73
msgid "Edges"
-msgstr ""
+msgstr "Reunat"
#: ../../magic/src/sharpen.c:74
-#, fuzzy
msgid "Sharpen"
-msgstr "Muodot"
+msgstr "Terävöitä"
#: ../../magic/src/sharpen.c:75
msgid "Silhouette"
-msgstr ""
+msgstr "Varjokuva"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78
-#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
-msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
+msgstr "Erottele ääriviivoja maalauksessasi hiirtä raahaamalla."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79
-#, fuzzy
msgid "Click to trace edges in your entire picture."
-msgstr "Vaihda maalauksen väri painamalla hiiren painiketta."
+msgstr "Erottele ääriviivat koko maalauksestasi hiirtä napsauttamalla."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80
-#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
-msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
+msgstr "Terävöitä maalausta hiirtä raahaamalla."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
-#, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire picture."
-msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta."
+msgstr "Terävöitä koko maalaus painamalla hiiren painiketta."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
-#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
-msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
+msgstr "Tee mustavalkoinen varjokuva hiirtä raahaamalla."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
-#, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
-msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
+msgstr "Tee koko maalauksestasi varjokuva hiirtä napsauttamalla."
#: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Siirrä"
#: ../../magic/src/shift.c:110
-#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
-msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
+msgstr "Siirrä maalaustasi eri kohtaan hiirtä raahaamalla."
#: ../../magic/src/smudge.c:83
msgid "Smudge"
@@ -1275,64 +1192,57 @@ msgstr "Töhri"
#. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:85
-#, fuzzy
msgid "Wet Paint"
-msgstr "Maalaa"
+msgstr "Märkä maali"
#: ../../magic/src/smudge.c:92
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
-msgstr "Töhri maalausta painamalla hiiren painiketta."
+msgstr "Töhri maalausta raahaamalla hiirtä."
#. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:94
-#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
-msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
+msgstr "Maalaa märällä, tahrivalla maalilla hiirtä raahaamalla."
#: ../../magic/src/snow.c:68
msgid "Snow Ball"
-msgstr ""
+msgstr "Lumipallo"
#: ../../magic/src/snow.c:69
msgid "Snow Flake"
-msgstr ""
+msgstr "Lumihiutale"
#: ../../magic/src/snow.c:72
-#, fuzzy
msgid "Click to add snow balls to your picture."
-msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta."
+msgstr "Lisää lumipalloja maalaukseesi hiirtä napsauttamalla."
#: ../../magic/src/snow.c:73
-#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
-msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta."
+msgstr "Lisää lumihiutaleita maalaukseesi hiirtä napsauttamalla."
#: ../../magic/src/string.c:120
msgid "String edges"
-msgstr ""
+msgstr "Narureunat"
#: ../../magic/src/string.c:123
msgid "String corner"
-msgstr ""
+msgstr "Narunurkka"
#: ../../magic/src/string.c:126
msgid "String 'V'"
-msgstr ""
+msgstr "V-narut"
#: ../../magic/src/string.c:134
-msgid ""
-"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
-"lines, left or right to make a bigger hole."
-msgstr ""
+msgid "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more lines, left or right to make a bigger hole."
+msgstr "Piirrä narutaidetta raahaamalla. Raahaa ylhäältä alas piirtääkseei vähemmän tai enemmän naruja, vasemmalle tai oikealle tehdäksesi suuremman reiän."
#: ../../magic/src/string.c:137
-#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw arrows made of string art."
-msgstr "Voit sumentaa kuvaa liikuttamalla hiirtä nappi pohjassa."
+msgstr "Tee narutaiteesta nuolia hiirtä raahaamalla."
#: ../../magic/src/string.c:140
msgid "Draw string art arrows with free angles."
-msgstr ""
+msgstr "Piirrä narutaidetta vapaasti sijoittaen."
#: ../../magic/src/tint.c:71
msgid "Tint"
@@ -1340,92 +1250,67 @@ msgstr "Värisävy"
#: ../../magic/src/tint.c:72
msgid "Color & White"
-msgstr ""
+msgstr "Väri & valkoinen"
#: ../../magic/src/tint.c:75
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
-msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
+msgid "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
+msgstr "Vaihda maalauksesi värejä hiirtä raahaamalla."
#: ../../magic/src/tint.c:76
-#, fuzzy
msgid "Click to change the color of your entire picture."
-msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
+msgstr "Vaihda koko maalauksesi värit hiirtä napsauttamalla."
#: ../../magic/src/tint.c:77
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and "
-"a color you choose."
-msgstr ""
-"Muuta kuva ääriviivapiirrokseksi painamalla hiiren painiketta ja piirtämällä "
-"kuvan ympäri."
+msgid "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and a color you choose."
+msgstr "Muuta maalauksesi osia kaksiväriseksi (valitsemasi väri ja valkoinen) hiirtä raahaamalla."
#: ../../magic/src/tint.c:78
-#, fuzzy
msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose."
-msgstr ""
-"Muuta kuva ääriviivapiirrokseksi painamalla hiiren painiketta ja piirtämällä "
-"kuvan ympäri."
+msgstr "Muuta koko maalauksesi kaksiväriseksi (valitsemasi väri ja valkoinen) hiirtä raahaamalla."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65
msgid "Toothpaste"
-msgstr ""
+msgstr "Hammastahna"
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68
-#, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
-msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
+msgstr "Ruiskuta hammastahnaa maalaukseesi hiirtä raahaamalla."
#: ../../magic/src/tornado.c:127
msgid "Tornado"
-msgstr ""
+msgstr "Pyörremyrsky"
#: ../../magic/src/tornado.c:133
-#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture."
-msgstr "Voit sumentaa kuvaa liikuttamalla hiirtä nappi pohjassa."
+msgstr "Piirrä pyörremyrsky maalaukseesi hiirtä raahaamalla."
#: ../../magic/src/tv.c:74
msgid "TV"
-msgstr ""
+msgstr "TV"
#: ../../magic/src/tv.c:79
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Click and drag to make parts of your picture look like they are on "
-"television."
-msgstr "Vaihda maalauksen väri painamalla hiiren painiketta."
+msgid "Click and drag to make parts of your picture look like they are on television."
+msgstr "Tee maalauksen osat näyttämään televisiokuvalta hiirtä raahaamalla."
#: ../../magic/src/tv.c:82
-#, fuzzy
msgid "Click to make your picture look like it's on television."
-msgstr "Vaihda maalauksen väri painamalla hiiren painiketta."
+msgstr "Tee koko maalaus näyttämään televisiokuvalta hiirtä napsauttamalla."
#: ../../magic/src/waves.c:80
-#, fuzzy
msgid "Waves"
-msgstr "Tallenna"
+msgstr "Aallot"
#: ../../magic/src/waves.c:81
-#, fuzzy
msgid "Wavelets"
-msgstr "Tallenna"
+msgstr "Pystyaallot"
#: ../../magic/src/waves.c:88
-msgid ""
-"Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for "
-"shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and "
-"the right for long waves."
-msgstr ""
+msgid "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves."
+msgstr "Lisää maalaukseen vaakasuuntaisia aaltoja napsauttamalla hiirellä. Napsauta yläosaan tehdäksesi lyhyempiä aaltoja, alaosaan korkeampia aaltoja, vasemmalle pienempiä aaltoja ja oikealle pidempiä aaltoja."
#: ../../magic/src/waves.c:89
-msgid ""
-"Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter "
-"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right "
-"for long waves."
-msgstr ""
+msgid "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves."
+msgstr "Lisää maalaukseen pystysuuntaisia aaltoja napsauttamalla hiirellä. Napsauta yläosaan tehdäksesi lyhyempiä aaltoja, alaosaan korkeampia aaltoja, vasemmalle pienempiä aaltoja ja oikealle pidempiä aaltoja."
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@ -1459,10 +1344,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add a mosaic hexagonal effect to your entire picture."
#~ msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta."
-
#~ msgid "qy"
#~ msgstr "qy"
-
#~ msgid "QY"
#~ msgstr "QY"
@@ -1524,24 +1407,18 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Sumenna"
-
#~ msgid "Click and move to fade the colors."
#~ msgstr "Vaalenna värejä painamalla hiiren painiketta."
-
#~ msgid "Click and move to darken the colors."
#~ msgstr "Tummenna värejä painamalla hiiren painiketta."
-
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Kipinät"
-
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Sinulla on nyt tyhjä maalausalue!"
-
#~ msgid "Start a new picture?"
#~ msgstr "Aloitetaanko uusi maalaus?"
-
#~ msgid "Yes, let's start fresh!"
#~ msgstr "Kyllä, aloitetaan alusta!"
-
#~ msgid "Click and move to draw sparkles."
#~ msgstr "Piirrä kipinöitä painamalla hiiren painiketta."
+