Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ayc.po
blob: d8922b431a8d4bd21e43ba79d024dd0110b69664 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-27 14:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-16 13:49+0200\n"
"Last-Translator: EdgarQuispeChambi <quispedgar@yahoo.es>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ayc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
#: titlescene.py:54 typingturtle.py:82
msgid "Typing Turtle"
msgstr "Qillqiri tortuga"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"Need some help typing? Here you will learn the best way to hold your hands "
"in order for you to become a faster typist!"
msgstr ""
"¿Qillqkäwina yanapt'a muntati? ¡Akana amparama suma uñjaña tuqita yatiqäta "
"ukhamata wali k'ata qillqiri mistuñataki!"

#: balloongame.py:59 editlessonlistscreen.py:50 editlessonscreen.py:50
#: editlessonscreen.py:584 lessonscreen.py:65
msgid "Go Back"
msgstr "Kuttaña"

#: balloongame.py:217
msgid "You finished!"
msgstr "¡Tuktati!"

#: balloongame.py:234
#, python-format
msgid "Your score was %(score)d."
msgstr "Chani apsutamaxa akhamawa %(score)d."

#: balloongame.py:236
#, python-format
msgid "You earned a %(type)s medal!"
msgstr "¡Akhama ajuña atipsuwayta %(type)s!"

#: balloongame.py:238 medalscreen.py:101
msgid "Press the ENTER key to continue."
msgstr "Luraskakiñataki ENTER limiña limt'ma."

#: balloongame.py:350 balloongame.py:363
#, python-format
msgid "SCORE: %d"
msgstr "CHANI APSUTA: %d"

#: balloongame.py:378
msgid "Type the words to pop the balloons!"
msgstr "¡Globo phusatanaka q'uparañataki arunaka limirma!"

#: editlessonlistscreen.py:47 typingturtle.py:111
msgid "Edit Lessons"
msgstr "Yatiñanaka chiqachaña"

#: editlessonlistscreen.py:71 editlessonscreen.py:275
msgid "Name"
msgstr "Suti"

#  "Descripción"
#: editlessonlistscreen.py:76 editlessonscreen.py:307
msgid "Description"
msgstr "Yatiyaña"

#  "Tipo"
#: editlessonlistscreen.py:82 editlessonscreen.py:287
msgid "Type"
msgstr "Ch'axiña"

#: editlessonlistscreen.py:91
msgid "Import Lessons from Journal"
msgstr "Sapüru luräwi wakichata taypita yatiñanaka apaniña"

#: editlessonlistscreen.py:96
msgid "Export Lessons to Journal"
msgstr "Sapüru luräwi wakichata taypita yatiñanaka apayaña"

#: editlessonlistscreen.py:101
msgid "Save Lessons to Activity"
msgstr "Luräwiru yatiñanaka imaña"

#  "Texto"
#: editlessonlistscreen.py:165 editlessonscreen.py:191
msgid "Text"
msgstr "Qillqawi"

#: editlessonlistscreen.py:167 editlessonscreen.py:295
msgid "Balloon Game"
msgstr "Globo phusantaña tamanaka"

#: editlessonlistscreen.py:204
msgid "Delete Lesson?"
msgstr "¿Yatiña chhaqtayaña?"

#: editlessonlistscreen.py:205
msgid "Deleting the lesson will erase the lesson content."
msgstr "Yatiña chhaqtayasina taqi wakichata chhaqtayätaxa."

#: editlessonlistscreen.py:311
msgid " (Exported Lessons)"
msgstr " (Yatiñanaka apayatanaka)"

#: editlessonscreen.py:47
msgid "Edit a Lesson"
msgstr "Yatiña chiqachaña"

#: editlessonscreen.py:77
msgid "New keys"
msgstr "Machaqa limiñanaka"

#: editlessonscreen.py:78
msgid "Known keys"
msgstr "Yatiqata limiñanaka"

#: editlessonscreen.py:79
msgid "Length"
msgstr "Wiskhalla"

#: editlessonscreen.py:90
msgid "Generate!"
msgstr "¡Sartayaña!"

#: editlessonscreen.py:108 editlessonscreen.py:581
msgid "Edit Word List"
msgstr "Arunaka siqi chiqachaña"

#: editlessonscreen.py:124
#, python-format
msgid "Step #%d"
msgstr "Lurtäwi #%d"

#: editlessonscreen.py:130
msgid "Keys"
msgstr "Limiñanaka"

#: editlessonscreen.py:131 editlessonscreen.py:388
msgid "Words"
msgstr "Arunaka"

#: editlessonscreen.py:169
msgid "Instructions"
msgstr "Arunchanaka"

#: editlessonscreen.py:234
msgid "Accuracy"
msgstr "Chiqt'aña"

#: editlessonscreen.py:235
msgid "WPM"
msgstr "PPM wakichata"

#: editlessonscreen.py:249
msgid "Score"
msgstr "Chaninchäwi"

#: editlessonscreen.py:270
msgid "Lesson Details"
msgstr "Yatiña qhananchäwinaka"

#: editlessonscreen.py:291
msgid "Normal Lesson"
msgstr "Aliqa yatiña"

#: editlessonscreen.py:326
msgid "Options"
msgstr "Jajllisiña"

#: editlessonscreen.py:330
msgid "Allow Mistakes"
msgstr "Pantjäwinaka utjayaña"

#: editlessonscreen.py:332
msgid "Allow Backspace"
msgstr "Kuttaña utjayaña"

#: editlessonscreen.py:353
msgid "Automatic Lesson Generator"
msgstr "Yatiñanaka akatjamata sartayiri"

#: editlessonscreen.py:412
msgid "Medal Requirements"
msgstr "Ajuñanaka mayïwinaka"

#: editlessonscreen.py:420
msgid "Bronze"
msgstr "Bronce utjiri"

#: editlessonscreen.py:421
msgid "Silver"
msgstr "Qullqi"

#: editlessonscreen.py:422
msgid "Gold"
msgstr "Quri"

#: editlessonscreen.py:594
msgid ""
"Type or paste words here, for the Automatic Lesson Generator.  If empty, the "
"dictionary will be used."
msgstr ""
"Akaru arunaka qillqma jani ukaxa lip'iyma uka akatjamata yatiñanaka "
"sartayiritaki. Jani kuna utjipana, aru pirwa wakichatawa katusini."

#: lessonbuilder.py:261 lessonscreen.py:617
msgid "Well done!"
msgstr "Khusa lurata!"

#: lessonbuilder.py:262
msgid "Good job."
msgstr "Khusa irnaqata."

#: lessonbuilder.py:263
msgid "Awesome!"
msgstr "Musphaña!"

#: lessonbuilder.py:264 lessonscreen.py:619
msgid "Way to go!"
msgstr "Ukhama lurañawa!"

#: lessonbuilder.py:265
msgid "Wonderful!"
msgstr "Walipuniwa!"

#: lessonbuilder.py:266
msgid "Nice work."
msgstr "Khusa irnaqäwi."

#: lessonbuilder.py:267
msgid "You did it!"
msgstr "Atipstawa!"

#: lessonbuilder.py:274
msgid ""
"Be careful to use the correct finger to press each key.  Look at the "
"keyboard below if you need help remembering."
msgstr ""
"Chiqachañataki luk'anampi k'achata sapa limt'aña limt'ma. Amtañataki "
"yanapt'a munasina qillqaña manqha uñantma."

#: lessonbuilder.py:275
msgid ""
"Try to type at the same speed, all the time.  As you get more comfortable "
"you can increase the speed a little."
msgstr ""
"Sapa kutisa, ukhama k'ata qillqaña yant'ma. Suma yatinuqtasina k'achata "
"sinti k'atpacha qillqma."

#: lessonbuilder.py:282
msgid "left little"
msgstr "Ch'iqa qallu luk'ana"

#: lessonbuilder.py:283
msgid "left ring"
msgstr "Ch'iqa taypi luk'ana arkiri"

#: lessonbuilder.py:284
msgid "left middle"
msgstr "Ch'iqa taypi luk'ana"

#: lessonbuilder.py:285
msgid "left index"
msgstr "Ch'iqa jilïri luk'ana"

#: lessonbuilder.py:286 lessonscreen.py:44
msgid "left thumb"
msgstr "Ch'iqa tayka luk'ana"

#: lessonbuilder.py:287
msgid "right little"
msgstr "Kupi qallu luk'ana"

#: lessonbuilder.py:288
msgid "right ring"
msgstr "Kupi taypi luk'ana arkiri"

#: lessonbuilder.py:289
msgid "right middle"
msgstr "Kupi taypi luk'ana"

#: lessonbuilder.py:290
msgid "right index"
msgstr "Kupi jilïri luk'ana"

#: lessonbuilder.py:291 lessonscreen.py:49
msgid "right thumb"
msgstr "Kupi tayka luk'ana"

#: lessonbuilder.py:320
#, python-format
msgid " and %s keys"
msgstr " ukata %s limt'añanaka"

#: lessonbuilder.py:322
msgid " key"
msgstr " Limt'aña"

#: lessonbuilder.py:325
#, python-format
msgid ""
"In this lesson, you will learn the %(keynames)s.\n"
"\n"
"Press the ENTER key when you are ready to begin!"
msgstr ""
"Aka yaiñanxa, jumaxa yatiqätawa %(keynames)s.\n"
"\n"
"Ukataki ENTER limt'ma qalltañataki wakichasisina!"

#: lessonbuilder.py:364
msgid "Let's learn the new keys."
msgstr "Yaqha limt'añanaka yatiqañäni."

#: lessonbuilder.py:367
msgid "Practice typing the keys you just learned."
msgstr "Yaqha limt'añanaka yatiqasa juk'ampi yatiqma."

#: lessonbuilder.py:371
msgid "Now put the keys together into pairs."
msgstr "Jichhaxa limt'añanaka panini panini wakichma"

#: lessonbuilder.py:376
msgid "Time to type jumbles."
msgstr "Jichhakucha mult'irinaka qillqañawa wakisi"

#: lessonbuilder.py:381
msgid "Time to type real words."
msgstr "Jichhakuchawa chiqapa arunaka qillqaña wakisi"

#: lessonbuilder.py:390
msgid "Hihowahyah!  Ready to learn the secret of fast typing?\n"
msgstr "Hihowahyah! Wakichataxa k'ata qillqañataki wakichatäxiwa?\n"

#: lessonbuilder.py:391
msgid ""
"Always use the correct finger to press each key!\n"
"\n"
msgstr ""
"Qillqaña limt'añataki suma ampara luk'ana arkayma!\n"
"\n"

#: lessonbuilder.py:392
msgid "Now, place your hands on the keyboard just like the picture below.\n"
msgstr "Jichhaxa, rixitanjama qillqaña limiñaru ampara uchasma.\n"

#: lessonbuilder.py:393
msgid "When you're ready, press the SPACE bar with your thumb!"
msgstr "Wakichasisina, tayka luk'anampi jitht'ayaña limt'aña limt'ma!"

#: lessonbuilder.py:397
msgid ""
"Good job!  The SPACE bar is used to insert spaces between words.\n"
"\n"
msgstr ""
"Khusa luratawa! Jitht'ayaña limt'añaxa aruta aruru jithjtayañataki "
"wakichatawa.\n"
"\n"

#: lessonbuilder.py:398
msgid "Press the SPACE bar again with your thumb."
msgstr "Mayampi tayka luk'anampi jitht'ayaña limt'aña limt'ma."

#: lessonbuilder.py:402
msgid "Now I'll teach you the second key, ENTER.  "
msgstr "Jichhaxa payïri limt'aña yatichapxamama, ENTER.  "

#: lessonbuilder.py:403
msgid ""
"That's the big square key near your right little finger.\n"
"\n"
msgstr ""
"Ukawa jach'a limt'añaxa kupi amparama qallu luk'ana jak'ankiwa.\n"
"\n"

#: lessonbuilder.py:404
msgid "Now, reach your little finger over and press ENTER."
msgstr "Jichhaxa, qallu luk'anama uka ENTER sata limt'añaru limt'ma."

#: lessonbuilder.py:408
msgid ""
"Great!  When typing, the ENTER key is used to begin a new line.\n"
"\n"
msgstr ""
"¡ukarakisa! limxattawa, uka ENTER sata limt'añaxa sapa qillqata siqi "
"qalltañatakiwa.\n"
"\n"

#: lessonbuilder.py:409
msgid "Press the ENTER key again with your right little finger."
msgstr "Uka ENTER limt'aña mayampi kupi ampara qallu luk'anamampi limt'ma."

#: lessonbuilder.py:417
msgid "Copy out the following text."
msgstr "Akïri qillqata apaqma."

#: lessonscreen.py:40
msgid "left little finger"
msgstr "Ch'iqa ampara qallu luk'ana"

#: lessonscreen.py:41
msgid "left ring finger"
msgstr "Ch'iqa ampara taypi luk'ana arkiri luk'ana"

#: lessonscreen.py:42
msgid "left middle finger"
msgstr "Ch'iqa ampara taypi luk'ana"

#: lessonscreen.py:43
msgid "left index finger"
msgstr "Ch'iqa ampara taypi luk'ana nayraqata luk'ana"

#: lessonscreen.py:45
msgid "right little finger"
msgstr "Kupi ampara qallu luk'ana"

#: lessonscreen.py:46
msgid "right ring finger"
msgstr "Kupi ampara taypi luk'anaru arkiri luk'ana"

#: lessonscreen.py:47
msgid "right middle finger"
msgstr "Kupi ampara taypi luk'ana"

#: lessonscreen.py:48
msgid "right index finger"
msgstr "Kupi ampara taypi luk'ana nayraqata luk'ana"

#: lessonscreen.py:190
#, python-format
msgid "<b>WPM:</b> %(wpm)d"
msgstr "<b>ppm:</b> %(wpm)d wakichata"

#: lessonscreen.py:198 medalscreen.py:92
#, python-format
msgid "<b>Accuracy:</b> %(accuracy)d%%"
msgstr "<b>Precisión:</b> %(accuracy)d%% wakichata"

#: lessonscreen.py:511
#, python-format
msgid "Press and hold the shift key with your %(finger)s, "
msgstr "Limt'asina uka SHIFT limt'aña luk'anamampi limxatma %(finger)s, "

#: lessonscreen.py:512 lessonscreen.py:516 lessonscreen.py:520
#, python-format
msgid "then press the %(letter)s key with your %(finger)s."
msgstr "jichhaxa, uka %(letter)s limt'aña luk'anamampi limxatma %(finger)s."

#: lessonscreen.py:515
msgid "Press and hold the altgr key, "
msgstr "Uka ALTGR limt'aña limt'asina limxatma, "

#: lessonscreen.py:519
msgid "Press and hold the altgr and shift keys, "
msgstr "Akïri ALTGR ukata SHIFT limt'aña limxatapxma, "

#: lessonscreen.py:523
#, python-format
msgid "Press the %(letter)s key with your %(finger)s."
msgstr "Luk'anampi uka limt'aña %(letter)s limt'ma %(finger)s."

#: lessonscreen.py:543
#, python-format
msgid "Uh oh!  Your keyboard cannot type the letter '%s'.\n"
msgstr "¡Uy! limt'añama janiwa qillqa qillqsuti '%s'.\n"

#: lessonscreen.py:544
msgid "Please change your keyboard settings and try this lesson again."
msgstr ""
"Mira suma qillqaña limt'añanakama chiqachañapa jaqtma ukata mayampi akïri "
"yatiqäwi yant'ma."

#: lessonscreen.py:616
msgid "Good job!"
msgstr "¡Khusa luratawa!"

#: lessonscreen.py:618
msgid "Nice work!"
msgstr "¡Khusa luratawa!"

#: lessonscreen.py:624
#, python-format
msgid "You finished the lesson in %(time)d seconds, with %(errors)d errors.\n"
msgstr "Yatiña wakichata tuktati, uka %(time)d jisk'a t'ijtäwinaka, uka %(errors)d "
"pantjatanaka.\n"

#: lessonscreen.py:626
#, python-format
msgid ""
"Your words per minute (WPM) was %(wpm)d, and your accuracy was %(accuracy)d%"
"%.\n"
"\n"
msgstr ""
"Sapa pacha t'ijta misturi arunakama (ppm) jukhawa %(wpm)d, ukata "
"chiqt'äwimaxa jukharakiwa %(accuracy)d%%.\n"
"\n"

#: lessonscreen.py:629
#, python-format
msgid "You finished the lesson with %(errors)d errors.\n"
msgstr "Akïri wakichäwimpixa tukusiwxiwa %(errors)d pantjatanaka.\n"

#: lessonscreen.py:631
#, python-format
msgid ""
"Your accuracy was %(accuracy)d%%.\n"
"\n"
msgstr ""
"Chiqt'atamaxa jukhänawa %(accuracy)d%%.\n"
"\n"

#: lessonscreen.py:637
#, python-format
msgid "Congratulations!  You earned a %(type)s medal!"
msgstr "¡Jallalla! jumaxa akïri taña apsusiwtaxa %(type)s!"

#: lessonscreen.py:645
msgid "You need to practice this lesson more before moving on."
msgstr "Akïri yatiñata suma mistuñatakixa juk'ampi yatiñamawa."

#: lessonscreen.py:648
msgid "You almost got a medal!  Next time, try not to make as many errors."
msgstr ""
"¡Niyawa maya qurini añuña atipstaxa! Jichha mänixa, jani sinti pantanaqamti."

#: lessonscreen.py:651
msgid "You almost got a medal!  Next time, try to type a little faster."
msgstr ""
"¡Niyawa maya qurini añuña atipstaxa! Jichha mänixa, maya juk'a sinti "
"k'atpacha qillqma."

#  "Siguiente"
#: mainscreen.py:59
msgid "Next"
msgstr "Jutiri"

#  "Anterior"
#: mainscreen.py:68
msgid "Previous"
msgstr "Nayrankiri"

#: mainscreen.py:75
msgid "Start Lesson"
msgstr "Yatiña qalltaña"

#: mainscreen.py:185
msgid ""
"You earned a medal in this lesson!  Advance to the next one\n"
"by clicking the Next button."
msgstr ""
"¡Akïri yatiñana maya qurini añuña atipstaxa! Yaqha yatiñaru mantma\n"
"uka arkiri limt'aña limt'asa."

#: mainscreen.py:216
msgid "No Medal Yet"
msgstr "Maya qurini añuña janiwa atipstati"

#: mainscreen.py:217
msgid "Bronze Medal"
msgstr "Bronce añuña"

#: mainscreen.py:218
msgid "Silver Medal"
msgstr "Qullqi añuña"

#: mainscreen.py:219
msgid "Gold Medal"
msgstr "Quri añuña"

#: medalscreen.py:56
msgid ""
"<span font_desc='Serif Bold Italic 28'>Certificate of Achievement</span>"
msgstr "<span font_desc='Serif Bold Italic 28'>Jikxatata laphi jallasku</span>"

#: medalscreen.py:59
msgid "<span font_desc='Sans 16'>This certifies that</span>"
msgstr "<span font_desc='Sans 16'>Akïri laphi jallaskuxa chimpuwa</span>"

#  "<span font_desc='Sans 16'><b><u><i>%(nick)s</i></u></b></span>"
#: medalscreen.py:62
#, python-format
msgid "<span font_desc='Sans 16'><b><u><i>%(nick)s</i></u></b></span>"
msgstr "<span font_desc='Sans 16'><b><u><i>%(nick)s</i></u></b></span>"

#: medalscreen.py:65
#, python-format
msgid "<span font_desc='Sans 16'>earned a %(type)s medal in </span>"
msgstr "<span font_desc='Sans 16'>maya añuña atipsuwtaxa %(type)s </span>"

# "<span font_desc='Sans 16'><b><u><i>%(nick)s</i></u></b></span>"
#: medalscreen.py:68
#, python-format
#, python-format, ,
msgid "<span font_desc='Sans 16'>in <b><u><i>%(lesson)s</i></u></b></span>"
msgstr ""
"<span font_desc='Sans 16'>en <b><u><i>%(lesson)s</i></u></b></span> "
"wakichata"

# "<span font_desc='Sans 16'><b><u><i>%(nick)s</i></u></b></span>"
#: medalscreen.py:71
#, python-format
#, python-format, ,
msgid "<span font_desc='Sans 16'>on <b><u><i>%(date)s</i></u></b>.</span>"
msgstr ""
"<span font_desc='Sans 16'>en <b><u><i>%(date)s</i></u></b>.</span> wakichata"

#: medalscreen.py:88
#, python-format
msgid "<b>Words Per Minute:</b> %(wpm)d"
msgstr "<b>Pacha t'ijtana misturi arunaka:</b> %(wpm)d"

#: medalscreen.py:97
#, python-format
msgid "<b>SCORE:</b> %(score)d"
msgstr "<b>CHANINCHÄWI:</b> %(score)d"