Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-11-14 16:08:04 (GMT)
committer Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-11-14 16:08:04 (GMT)
commit522b7122e4f87b5e5de319ae15739687f6caa78b (patch)
tree6339f2057fa161a3ed26083508af70e61f8f7cc8
parent686c0e17ec995adefff1e30835d3c7577c23e1ed (diff)
Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user korakurider. 118 of 118 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/ja.po340
1 files changed, 173 insertions, 167 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 5d6b25d..d19a588 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 19:45+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-22 11:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-26 11:55-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-14 11:07-0500\n"
"Last-Translator: korakurider <korakurider@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,6 +19,120 @@ msgstr ""
msgid "Calculate"
msgstr "Calculate"
+#: calculate.py:80
+#, python-format
+msgid "Equation.parse() string invalid (%s)"
+msgstr "Equation.parse() の文字列が無効です(%s)"
+
+#: calculate.py:210
+msgid "Available functions:"
+msgstr "利用可能な関数:"
+
+#: calculate.py:504
+#, python-format
+msgid "Writing to journal (%s)"
+msgstr "ジャーナルへ保存中(%s)"
+
+#: calculate.py:788
+msgid "button_pressed(): invalid type"
+msgstr "button_pressed(): 無効なタイプです"
+
+#: eqnparser.py:33
+msgid "Parse error"
+msgstr "文法チェックエラー"
+
+#: eqnparser.py:58
+#, python-format
+msgid "level: %d, ofs %d"
+msgstr "レベル: %d, ofs %d"
+
+#: eqnparser.py:117
+#, python-format
+msgid "Error at %d"
+msgstr "%dにエラーがあります"
+
+#: eqnparser.py:249 eqnparserhelp.py:128
+msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index"
+msgstr "'test'についてのヘルプを見るにはhelp(test)と入力してください。索引を見るにはhelp(index)と入力します。"
+
+#: eqnparser.py:353 eqnparser.py:354
+#, python-format
+msgid "Function '%s' not defined"
+msgstr "関数'%s'が定義されていません。"
+
+#: eqnparser.py:359
+#, python-format
+msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)"
+msgstr "引数の数が違います(正しくは%dで、%dは間違いです。)"
+
+#: eqnparser.py:360
+#, python-format
+msgid "function takes %d args"
+msgstr "この関数は%d個の引数をとります。"
+
+#: eqnparser.py:370 eqnparser.py:371
+#, python-format
+msgid "Unable to parse argument %d: '%s'"
+msgstr "%dに与えられた右の引数に問題があります。: '%s'"
+
+#: eqnparser.py:380
+#, python-format
+msgid "Function error: %s"
+msgstr "関数のエラー: %s"
+
+#: eqnparser.py:481
+#, python-format
+msgid "Variable '%s' not defined"
+msgstr "変数 '%s' が定義されていません。"
+
+#: eqnparser.py:504
+msgid "Left parenthesis unexpected"
+msgstr "余計な左カッコがあります。"
+
+#: eqnparser.py:516
+msgid "Parse error (right parenthesis)"
+msgstr "文法チェックエラー(右カッコ)"
+
+#: eqnparser.py:517 eqnparser.py:528 eqnparser.py:535 eqnparser.py:610
+msgid "Right parenthesis unexpected"
+msgstr "余計な右カッコがあります。"
+
+#: eqnparser.py:527
+msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)"
+msgstr "文法チェックエラー(右カッコ、左辺値なし)"
+
+#: eqnparser.py:534
+msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)"
+msgstr "文法チェックエラー(右カッコ、あるいは閉じる対象のレベル無し)"
+
+#: eqnparser.py:541 eqnparser.py:542
+msgid "Number not expected"
+msgstr "数値が現れてはいけません。"
+
+#: eqnparser.py:550
+msgid "Operator not expected"
+msgstr "演算子は指定できません。"
+
+#: eqnparser.py:566
+msgid "Parse error: number or variable expected"
+msgstr "文法エラー:数値もしくは変数を指定してください。"
+
+#: eqnparser.py:567
+msgid "Number or variable expected"
+msgstr "数値もしくは変数を指定してください。"
+
+#: eqnparser.py:596
+msgid "Invalid operator"
+msgstr "無効な演算子です"
+
+#: eqnparser.py:603
+msgid "Operator expected"
+msgstr "演算子を指定してください。"
+
+#: eqnparser.py:616
+msgid "_parse(): returning None"
+msgstr "_parse(): 返す値がありません"
+
#. TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly
#. recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(),
#. functions() etc should be translated.
@@ -198,8 +312,8 @@ msgid "tanh"
msgstr "tanh"
#: eqnparserhelp.py:107
-msgid "tanh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)"
-msgstr "関数tanh(x)はハイパーボリックタンジェントを返します。これはsinh(x)/cosh(x)で与えられます。"
+msgid "sinh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)"
+msgstr "関数sinh(x)はハイパーボリックタンジェントを返します。これはsinh(x)/cosh(x)で与えられます。"
#: eqnparserhelp.py:109
msgid "test"
@@ -230,10 +344,6 @@ msgstr ""
"関数xor(x,y)は排他的論理和を返します。これはxが真でyが偽、もしくはxが偽でyが真の時のみ真(true)となり、それ以外のときは偽(false)"
"となるような関数です。"
-#: eqnparserhelp.py:128 eqnparser.py:249
-msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index"
-msgstr "'test'についてのヘルプを見るにはhelp(test)と入力してください。索引を見るにはhelp(index)と入力します。"
-
#. TRANS: help(index), both 'index' and the translation will work
#: eqnparserhelp.py:131
msgid "index"
@@ -248,97 +358,13 @@ msgstr "トピックス"
msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index"
msgstr "'%s' に関するヘルプ情報はありません。help(index)で索引を確認してください"
-#: eqnparser.py:33
-msgid "Parse error"
-msgstr "文法チェックエラー"
-
-#: eqnparser.py:58
-#, python-format
-msgid "level: %d, ofs %d"
-msgstr "レベル: %d, ofs %d"
-
-#: eqnparser.py:117
-#, python-format
-msgid "Error at %d"
-msgstr "%dにエラーがあります"
-
-#: eqnparser.py:353 eqnparser.py:354
-#, python-format
-msgid "Function '%s' not defined"
-msgstr "関数'%s'が定義されていません。"
+#: layout.py:44
+msgid "Clear"
+msgstr "クリア"
-#: eqnparser.py:359
-#, python-format
-msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)"
-msgstr "引数の数が違います(正しくは%dで、%dは間違いです。)"
-
-#: eqnparser.py:360
-#, python-format
-msgid "function takes %d args"
-msgstr "この関数は%d個の引数をとります。"
-
-#: eqnparser.py:370 eqnparser.py:371
-#, python-format
-msgid "Unable to parse argument %d: '%s'"
-msgstr "%dに与えられた右の引数に問題があります。: '%s'"
-
-#: eqnparser.py:380
-#, python-format
-msgid "Function error: %s"
-msgstr "関数のエラー: %s"
-
-#: eqnparser.py:481
-#, python-format
-msgid "Variable '%s' not defined"
-msgstr "変数 '%s' が定義されていません。"
-
-#: eqnparser.py:504
-msgid "Left parenthesis unexpected"
-msgstr "余計な左カッコがあります。"
-
-#: eqnparser.py:516
-msgid "Parse error (right parenthesis)"
-msgstr "文法チェックエラー(右カッコ)"
-
-#: eqnparser.py:517 eqnparser.py:528 eqnparser.py:535 eqnparser.py:610
-msgid "Right parenthesis unexpected"
-msgstr "余計な右カッコがあります。"
-
-#: eqnparser.py:527
-msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)"
-msgstr "文法チェックエラー(右カッコ、左辺値なし)"
-
-#: eqnparser.py:534
-msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)"
-msgstr "文法チェックエラー(右カッコ、あるいは閉じる対象のレベル無し)"
-
-#: eqnparser.py:541 eqnparser.py:542
-msgid "Number not expected"
-msgstr "数値が現れてはいけません。"
-
-#: eqnparser.py:550
-msgid "Operator not expected"
-msgstr "演算子は指定できません。"
-
-#: eqnparser.py:566
-msgid "Parse error: number or variable expected"
-msgstr "文法エラー:数値もしくは変数を指定してください。"
-
-#: eqnparser.py:567
-msgid "Number or variable expected"
-msgstr "数値もしくは変数を指定してください。"
-
-#: eqnparser.py:596
-msgid "Invalid operator"
-msgstr "無効な演算子です"
-
-#: eqnparser.py:603
-msgid "Operator expected"
-msgstr "演算子を指定してください。"
-
-#: eqnparser.py:616
-msgid "_parse(): returning None"
-msgstr "_parse(): 返す値がありません"
+#: layout.py:53
+msgid "Enter"
+msgstr "入力"
#: layout.py:60
msgid "Edit"
@@ -384,157 +410,137 @@ msgstr "履歴を表示"
msgid "Show variables"
msgstr "変数を表示"
-#: toolbars.py:53
+#. TRANS: multiplication symbol (default: '*')
+#: mathlib.py:74
+msgid "mul_sym"
+msgstr "*"
+
+#. TRANS: division symbol (default: '/')
+#: mathlib.py:79
+msgid "div_sym"
+msgstr "/"
+
+#: mathlib.py:132
+msgid "Undefined"
+msgstr "未定義"
+
+#: mathlib.py:142
+msgid "Error: unsupported type"
+msgstr "エラー: 取り扱えない型です"
+
+#: toolbars.py:36
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
-#: toolbars.py:111
+#: toolbars.py:86
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
-#: toolbars.py:115
+#: toolbars.py:89
msgid "Paste"
msgstr "貼り付け"
-#: toolbars.py:119
+#: toolbars.py:92
msgid "Cut"
msgstr "切り取り"
-#: toolbars.py:127
+#: toolbars.py:99
msgid "Square"
msgstr "二乗"
-#: toolbars.py:132
+#: toolbars.py:103
msgid "Square root"
msgstr "平方根"
-#: toolbars.py:137
-msgid "Inverse"
-msgstr "入れ替え(逆関数)"
-
-#: toolbars.py:144
+#: toolbars.py:109
msgid "e to the power x"
msgstr "eのx乗"
-#: toolbars.py:149
+#: toolbars.py:113
msgid "x to the power y"
msgstr "xのy乗"
-#: toolbars.py:154
+#: toolbars.py:117
msgid "Natural logarithm"
msgstr "自然対数"
-#: toolbars.py:160
+#: toolbars.py:123
msgid "Factorial"
msgstr "階乗"
-#: toolbars.py:168
+#: toolbars.py:131
msgid "Sine"
msgstr "正弦(sin)"
-#: toolbars.py:172
+#: toolbars.py:135
msgid "Cosine"
msgstr "余弦(cos)"
-#: toolbars.py:176
+#: toolbars.py:139
msgid "Tangent"
msgstr "正接(tan)"
-#: toolbars.py:182
+#: toolbars.py:145
msgid "Arc sine"
msgstr "逆正弦(arcsin)"
-#: toolbars.py:186
+#: toolbars.py:149
msgid "Arc cosine"
msgstr "逆余弦(arccos)"
-#: toolbars.py:190
+#: toolbars.py:153
msgid "Arc tangent"
msgstr "逆正接(arctan)"
-#: toolbars.py:196
+#: toolbars.py:159
msgid "Hyperbolic sine"
msgstr "双曲正弦(sinh)"
-#: toolbars.py:200
+#: toolbars.py:163
msgid "Hyperbolic cosine"
msgstr "双曲余弦(cosh)"
-#: toolbars.py:204
+#: toolbars.py:167
msgid "Hyperbolic tangent"
msgstr "双曲正接(tanh)"
-#: toolbars.py:212
+#: toolbars.py:175
msgid "Logical and"
msgstr "論理積(AND)"
-#: toolbars.py:216
+#: toolbars.py:179
msgid "Logical or"
msgstr "論理和(OR)"
-#: toolbars.py:226
+#: toolbars.py:189
msgid "Equals"
msgstr "等号"
-#: toolbars.py:229
+#: toolbars.py:192
msgid "Not equals"
msgstr "不等号"
-#: toolbars.py:236
+#: toolbars.py:199
msgid "Pi"
msgstr "π(円周率)"
-#: toolbars.py:240
+#: toolbars.py:202
msgid "e"
msgstr "e(オイラー数)"
-#: toolbars.py:247
+#: toolbars.py:209
msgid "Degrees"
msgstr "角度"
-#: toolbars.py:248
+#: toolbars.py:210
msgid "Radians"
msgstr "ラジアン"
-#: toolbars.py:252
-msgid "Degrees / radians"
-msgstr "角度/ラジアン"
-
-#. TRANS: multiplication symbol (default: '*')
-#: mathlib.py:74
-msgid "mul_sym"
-msgstr "*"
-
-#. TRANS: division symbol (default: '/')
-#: mathlib.py:79
-msgid "div_sym"
-msgstr "/"
-
-#: mathlib.py:134
-msgid "Undefined"
-msgstr "未定義"
-
-#: mathlib.py:144
-msgid "Error: unsupported type"
-msgstr "エラー: 取り扱えない型です"
-
-#: calculate.py:80
-#, python-format
-msgid "Equation.parse() string invalid (%s)"
-msgstr "Equation.parse() の文字列が無効です(%s)"
-
-#: calculate.py:210
-msgid "Available functions:"
-msgstr "利用可能な関数:"
+#~ msgid "Inverse"
+#~ msgstr "入れ替え(逆関数)"
-#: calculate.py:504
-#, python-format
-msgid "Writing to journal (%s)"
-msgstr "ジャーナルへ保存中(%s)"
-
-#: calculate.py:788
-msgid "button_pressed(): invalid type"
-msgstr "button_pressed(): 無効なタイプです"
+#~ msgid "Degrees / radians"
+#~ msgstr "角度/ラジアン"
#, python-format
#, fuzzy