Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/vim73/doc/intro.esx
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'vim73/doc/intro.esx')
-rw-r--r--vim73/doc/intro.esx918
1 files changed, 918 insertions, 0 deletions
diff --git a/vim73/doc/intro.esx b/vim73/doc/intro.esx
new file mode 100644
index 0000000..adea7e8
--- /dev/null
+++ b/vim73/doc/intro.esx
@@ -0,0 +1,918 @@
+*intro.esx* Para Vim versión 7.3. Último cambio: 24/6/2008
+
+
+ MANUAL DE REFERENCIA DE VIM por Bram Moolenar
+
+
+Introducción a Vim *ref* *referencia* *reference*
+
+1. Introducción |intro|
+2. Vim en internet |internet|
+3. Créditos |credits|
+4. Notación |notación| |notation|
+5. Modos, introducción |vim-modes-intro|
+6. Cambiar de Modos |cambiar-modo| |mode-switching|
+7. El contenido de la ventana |ventana-contenidos| |window-contents|
+8. Definiciones |definiciones| |definitions|
+
+==============================================================================
+1. Introducción *intro*
+
+Vim son las siglas de Vi Improved («Vi mejorado»). Solía significar Vi
+IMitation, pero hay tantas mejoras que se consideró apropiado cambiar el
+nombre. Vim es un editor de texto que incluye casi todas las órdenes del
+programa para Unix, Vi, así como otras más. Es muy útil para la edición de
+programas y archivos de formato de texto normal.
+ Todas las órdenes se introducen mediante el teclado. Ésto ofrece la ventaja
+de poder tener sus dedos en el teclado y sus ojos en la pantalla. Para
+aquellos que lo deseen, también tiene compatibilidad con ratón y una versión
+que ofrece una interfaz gráfica con barras de desplazamiento y menús (véase
+|gui.txt|).
+
+Encontrará una visión general de este manual en el archivo «help.txt»,
+|help.txt|. Puede acceder a él a través de Vim con la tecla <Ayuda> o <F1> y
+con la orden |:help| (sólo teclee «:help», sin las comillas o barras).
+ La opción 'helpfile' se puede configurar con el nombre del archivo de ayuda
+en caso de no encontrarse en la ubicación habitual. Puede saltar de un tema
+a otro como si fuesen etiquetas:
+Use CTRL-] para pasar al tema bajo el cursor, y CTRL-T para volver.
+
+Las diferencias entre Vi y Vim se señalarán con corchetes, por ejemplo: {Vi
+no tiene ayuda en línea}. Consulte |vi_diff.txt| para un resumen de las
+diferencias entre Vim y Vi.
+
+Este manual trata el uso de Vim en varios sistemas. Pueden existir pequeñas
+diferencias entre computadoras y terminales. Además de los comentarios que
+se ofrecen en este documento, hay un documento aparte para cada sistema
+compatible, véase |sys-file-list|.
+
+ *pronounce* *pronunciar*
+Vim se pronuncia como una sola palabra, como Jim, no uve-a-eme. Se escribe
+mayúscula, ya que es un nombre al igual que Jim.
+
+Este manual es una referencia para todas las órdenes y opciones de Vim. No
+es una introducción al uso de Vi o Vim, y algunas secciones son
+complejas. Hay un tutor práctico, |tutor|. Si quiere aprender a usar Vim,
+lea el manual de usuario |usr_toc.txt|.
+
+ *book*
+Existen muchos libros sobre Vi que contienen una sección para principiantes.
+Personalmente recomiendo dos libros:
+
+ «Vim - Vi Improved» por Steve Oualline
+
+Este es el primer libro completamente dedicado a Vim. Es muy bueno para
+principiantes. Las órdenes más usadas se explican con imágenes y ejemplos.
+También se tratan aquellas órdenes menos comunes, y las características más
+avanzadas son resumidas. Tiene un completo índice y una rápida referencia.
+Hay partes de este libro incluidas en el manual de usuario |frombook|.
+Publicado por New Riders Publishing. ISBN: 0735710015
+Pruebe estos enlaces para más información:
+ http://iccf-holland.org/click5.html
+ http://www.vim.org/iccf/click5.html
+
+ «Learning the Vi editor» por Linda Lamb y Arnold Robbins
+
+Este es un libro sobre Vi que incluye un capítulo acercade Vim (en la sexta
+edición). Los primeros pasos con Vim se explican con detalle, pero las
+órdenes que Vim añade se mencionan de manera superficial. Está también
+disponible en alemán. Publicado por O'Reilly. ISBN: 1-56592-426-6.
+
+==============================================================================
+2. Vim en internet *internet*
+
+ *www* *WWW* *faq* *FAQ* *distribution* *download* *descargar*
+Las páginas de Vim ofrecen la información más actualizada. También
+contienen enlaces a la versión más reciente de Vim. El FAQ es una lista de
+las preguntas más frecuentes. Consulte esa página en caso de tener problemas.
+
+ Página web de VIM http://www.vim.org/
+ VIM FAQ: http://vimdoc.sf.net/
+ Descargar: ftp://ftp.vim.org/pub/vim/MIRRORS
+
+
+Grupo de Usenet News en el que se trata Vim: *news* *usenet*
+ comp.editors
+Este grupo también trata de otros editores. Si escribe sobre Vim, no olvide
+de mencionar esto último.
+
+ *mail-list* *maillist*
+Existen varias listas de correo acerca de Vim:
+<vim@vim.org>
+ Para discusiones acerca del uso de varias versiones de Vim: Útiles
+ mapeados, preguntas, respuestas, dónde obtener una versión especifica.
+ Hay varias personas mirando esta lista, y que responden a
+ preguntas, también para principiantes. No dude en preguntar.
+<vim-dev@vim.org> *vim-dev* *vimdev*
+ Para la discusión de cambios en Vim: Nuevas características,
+ portabilidad, parches, versiones beta, etc.
+<vim-announce@vim.org> *vim-announce*
+ Anuncios acerca de nuevas versiones de Vim; también para versiones beta
+ y la adaptación a otras arquitecturas. Lista de sólo lectura.
+
+<vim-multibyte@vim.org> *vim-multibyte*
+ Discusión acerca de la mejora de la experiencia multi-byte en Vim.
+<vim-mac@vim.org> *vim-mac*
+ Discusión acerca del uso y la mejora de la versión Macintosh de Vim.
+
+Visite http://www.vim.org/maillist.php para la información más reciente.
+
+NOTA:
+- Sólo puede mandar mensajes a estas listas si esta suscrito.
+- Debe mandar los mensajes desde la misma dirección desde la cual se
+ suscribió (para evitar el spam).
+- El tamaño máximo de un mensaje es de 40000 caracteres.
+
+ *lista-correo* *subscribe-maillist*
+Si desea unirse, envie un mensaje a
+ <vim-subscribe@vim.org>
+Asegúrese de que su dirección «De:» es correcta. El servidor de la lista
+le asistirá para suscribirse.
+
+ *maillist-archive*
+Para más información y visitar los archivos, visite la página de listas de
+correo de Vim:
+http://www.vim.org/maillist.php
+
+
+Informes de fallo: *fallos* *informe-de-fallo* *bugs* *bug-reports*
+ *bugreport.vim*
+
+Envíe los informes de fallo a: Vim Bugs <bugs@vim.org>. Esta no es una lista
+de correo, pero el mensaje será redirigido al responsable de Vim. Sea breve;
+todo el tiempo empleado en responder correo se sustrae del tiempo empleado
+en mejorar Vim. Entregue siempre un ejemplo reproducible, e intente
+encontrar la configuración u otros elementos que alimentan el fallo. Pruebe
+diferentes sistemas, si es posible. ¡Mandame parches si puedes!
+
+Nos ayudaría si incluye información acerca de su configuración y versión de Vim.
+Puede obtener esta información con la siguiente orden: >
+ :so $VIMRUNTIME/bugreport.vim
+Esto creará el archivo «bugreport.txt» en el directorio presente, conteniendo
+información relativa a su entorno. Antes de enviarlo, revise que no contenga
+ninguna información confidencial.
+
+Si Vim se cuelga, intente encontrar donde. Puede encontrar ayuda aquí:
+|debug.txt|.
+
+En caso de duda, o si se pregunta si el problema ha recibido ya una solución
+pero no encuentra el arreglo, únase a la lista de correo vim-dev y haga su
+pregunta ahí.|maillist|
+
+ *year-2000* *Y2K*
+Debido a que Vim no usa fechas en la edición, no hay ningún problema con el
+año 2000 del que deba preocuparse. Vim sí usa tiempo en forma de segundos desde
+el uno de Enero de 1970, y se emplea como una revisión del sello temporal del
+archivo editado y el archivo de intercambio, lo cual no es crítico ya que sólo
+crearía mensajes de advertencia.
+
+Puede aparecer un problema en el año 2038, cuando los segundos no quepan en
+32 bits. Esto depende del compilador, la bibliotecas y el sistema
+operativo. Se usan particularmente las funciones «time_t» y
+«ctime()». «time_t» se guarda en cuatro bytes en el archivo de
+intercambio. Esto último sólo se emplea para imprimir una fecha/tiempo para
+la recuperación y en ningún caso afectará a la edición normal.
+
+La función de Vim «strftime()» usa directamente la función del sistema
+«strftime()». «localtime()» usa la función del sistema «time()». «getftime»
+usa el tiempo devuelto por la función del sistema «stat()». Si las
+bibliotecas de sus sistema son compatibles con el año 2000, Vim también lo
+es.
+
+El usuario puede crear scripts para Vim que usan órdenes externas. Esto
+puede introducir problemas Y2K, pero no son parte de Vim.
+
+==============================================================================
+3. Creditos *credits* *créditos* *autor* *Bram* *Moolenaar*
+
+La mayor parte de Vim la creó Bram Moolenar <Bram@vim.org>
+
+El origen de algunas partes de la documentación nacen de varios manuales
+de Vim, escritos por:
+ W.N. Joy
+ Alan P.W. Hewett
+ Mark Horton
+
+El editor Vim está basado en Stevie, e incluye ideas procedentes de otro
+software, trabajadas por la gente aquí mencionada. Otra gente me ayudó
+mediante parches, sugerencias y opiniones acerca de lo bueno y malo de Vim.
+
+¡Vim nunca sería lo que es ahora de no ser por estas personas!
+
+ Ron Aaron Win32 GUI changes
+ Mohsin Ahmed encryption
+ Zoltan Arpadffy work on VMS port
+ Tony Andrews Stevie
+ Gert van Antwerpen changes for DJGPP on MS-DOS
+ Berkeley DB(3) ideas for swap file implementation
+ Keith Bostic Nvi
+ Walter Briscoe Makefile updates, various patches
+ Ralf Brown SPAWNO library for MS-DOS
+ Robert Colon many useful remarks
+ Marcin Dalecki GTK+ GUI port, toolbar icons, gettext()
+ Kayhan Demirel sent me news in Uganda
+ Chris & John Downey xvi (ideas for multi-windows version)
+ Henk Elbers first VMS port
+ Daniel Elstner GTK+ 2 port
+ Eric Fischer Mac port, 'cindent', and other improvements
+ Benji Fisher Answering lots of user questions
+ Bill Foster Athena GUI port
+ Google Lets me work on Vim one day a week
+ Loic Grenie xvim (ideas for multi windows version)
+ Sven Guckes Vim promoter and previous WWW page maintainer
+ Darren Hiebert Exuberant ctags
+ Jason Hildebrand GTK+ 2 port
+ Bruce Hunsaker improvements for VMS port
+ Andy Kahn Cscope support, GTK+ GUI port
+ Oezguer Kesim Maintainer of Vim Mailing Lists
+ Axel Kielhorn work on the Macintosh port
+ Steve Kirkendall Elvis
+ Roger Knobbe original port to Windows NT
+ Sergey Laskavy Vim's help from Moscow
+ Felix von Leitner Previous maintainer of Vim Mailing Lists
+ David Leonard Port of Python extensions to Unix
+ Avner Lottem Edit in right-to-left windows
+ Flemming Madsen X11 client-server, various features and patches
+ Tony Mechelynck answers many user questions
+ Paul Moore Python interface extensions, many patches
+ Katsuhito Nagano Work on multi-byte versions
+ Sung-Hyun Nam Work on multi-byte versions
+ Vince Negri Win32 GUI and generic console enhancements
+ Steve Oualline Author of the first Vim book |frombook|
+ Dominique Pelle valgrind reports and many fixes
+ A.Politz Many bug reports and some fixes
+ George V. Reilly Win32 port, Win32 GUI start-off
+ Stephen Riehm bug collector
+ Stefan Roemer various patches and help to users
+ Ralf Schandl IBM OS/390 port
+ Olaf Seibert DICE and BeBox version, regexp improvements
+ Mortaza Shiran Farsi patches
+ Peter da Silva termlib
+ Paul Slootman OS/2 port
+ Henry Spencer regular expressions
+ Dany St-Amant Macintosh port
+ Tim Thompson Stevie
+ G. R. (Fred) Walter Stevie
+ Sven Verdoolaege Perl interface
+ Robert Webb Command-line completion, GUI versions, and
+ lots of patches
+ Ingo Wilken Tcl interface
+ Mike Williams PostScript printing
+ Juergen Weigert Lattice version, AUX improvements, UNIX and
+ MS-DOS ports, autoconf
+ Stefan 'Sec' Zehl Maintainer of vim.org
+
+Quisiera dar gracias a toda la gente que envió informes de fallo y
+sugerencias. La lista es demasiado larga como para mencionarlos a todos
+aquí. Vim no sería lo mismo sin las ideas de todas esta gente: ¡Mantienen
+Vim vivo!
+
+
+A lo largo de la documentación verá varias referencias a otras versiones de Vi:
+ *Vi* *vi*
+Vi «El original». Sin mas detalle, esta es la versión de Vim que apareció
+ en Sun Os 4.x. «:version» devuelve «Version 3.7, 6/7/85». A veces
+ encontrara referencias a otras versiones. Sólo funciona bajo Unix. El
+ código sólo está disponible a través de una licencia. Puede encontrar
+ más información a cerca de Vi:
+ http://vi-editor.org (no funciona a día de hoy...)
+ *Posix*
+Posix Pertenece al estándar IEEE 1003.2. Parte 2:Consola y utilidades.
+ Generalmente conocido como «Posix», una descripción textual de cómo
+ debe funcionar Vi.
+ Véase |posix-compliance|.
+ *Nvi*
+Nvi El «Nuevo» Vi. La versión de Vi que ofrece BSD 4.4 y FreeBSD.
+ Es muy compatible con el editor original Vi, con unas cuantas
+ extensiones. La versión referida es 1.79. «:version» devuelve
+ «Version 1.79 (10/23/96). No se ha publicado una nueva versión en
+ los últimos años, aunque existe una versión en desarrollo 1.81.
+ El código se distribuye libremente.
+ *Elvis*
+Elvis Otro clon de Vi, hecho por Steve Kirkendall. Muy compacto pero
+ menos flexible que Vim.
+ La versión referida es 2.1. Aún está en desarrollo. El código se
+ distribuye libremente.
+
+==============================================================================
+4. Notación *notación* *leyenda*
+
+Si usa el resaltado de sintaxis para leer esto, el texto que no se ha
+introducido literalmente será resaltado como perteneciente al grupo
+Special. Estos son los elementos [], {}, <> y CTRL-X.
+
+Tenga en cuenta que Vim utiliza todos los caracteres posibles en las
+órdenes. El contexto aclarará cuando los signos [], () y <> son parte de
+texto literal.
+
+
+[] Los caracteres entre corchetes son opcionales.
+
+ *[número]* *[count]* *E489*
+ Un número opcional que puede preceder a la orden para
+ multiplicar o cambiar la orden. Si no introduce un número, se
+ usará uno. Tenga en cuenta que en este manual, el [número]
+ no se menciona en las descripciones de las órdenes. La razón
+ para esto es facilitar la lectura de las órdenes. Si la opción
+ esta activada, el número (parcialmente) introducido se
+ mostrará en la parte inferior de la ventana. Puede usar <Supr>
+ para borrar el último dígito (|N<Supr>|).
+
+ *quotex*
+["x] Un destino opcional para un registro dónde guardar el texto.
+ Consulte |registers|. La x es un único carácter entre 'a'
+ y 'z', o 'A' y 'Z' o '"', y en algunos casos (con la orden
+ «put») entre '0' y '9', '%', '#', u otros. Las mayúsculas y
+ y minúsculas designan el mismo registro, pero la minúscula se
+ usa para borrar los contenidos anteriores del registro, y
+ la mayúscula para añadir contenido. El texto se almacenará
+ en un registro sin nombre en caso de no usar «"x» o «""».
+
+ *{}*
+{} Los corchetes indican qué partes de una orden son
+ obligatorios, pero que pueden tomar distintos valores. Las
+ diferencias entre Vim y Vi también se resaltan con corchetes
+ (el contexto aclarará esto).
+
+ *{car1-car2}*
+{car1-car2} Un único carácter entre el rango car1 y car2. Por ejemplo:
+ {a-z} simboliza un carácter en minúscula. Puede encadenar
+ varios rangos. Por ejemplo, {a,zA-Z0-9} es cualquier carácter
+ alfanumérico.
+
+ *{moción}* *desplazamiento*
+{moción} Una orden que desplaza el cursor. Se explican
+ en |motion.txt|. Ejemplos:
+ w Desplazarse al inicio del siguiente
+ palabra.
+ b Al inicio de la palabra actual.
+ 4j Cuatro líneas hacia abajo.
+ /El<CR> La primera aparición de «El».
+ Esto se usa después de una orden |operator| (operador) para
+ desplazarse sobre el texto en edición.
+ - Si un elemento de moción incluye un número, y el operador
+ también incluye un número, ambos se multiplicarán. Por
+ ejemplo, «2d3w» borra 6 palabras.
+ - Puede desplazarse en sentido inverso. Por ejemplo, «db» para
+ borrar hasta el inicio de la palabra.
+ - El movimiento puede también ser una pulsación del ratón.
+ Por otra parte, no todas las terminales son compatibles con
+ el ratón.
+ - Las órdenes Ex se pueden usar para desplazar el cursor,
+ lo cual permite invocar una función que realice alguna
+ moción compleja. La moción afecta al carácter, sin
+ importar que orden «:» use. Esto significa es
+ imposible incluir el último carácter de una línea sin
+ el retorno de línea (a menos que defina 'virtualedit').
+ Si la orden Ex cambia el texto antes de que se inicie el
+ operador, o salta a otro búfer, obtendrá resultados
+ impredecibles. Es posible cambiar el texto a
+ continuación. Puede saltar a otro búfer si el búfer
+ actual no está cargado.
+
+ *{Visual}*
+{Visual} Un área de texto seleccionado. Se inicia con «v», «V», o
+ la órden CTRL-V. Podrá usar cualquier tecla de moción para
+ cambiar la ubicación del final del texto seleccionado.
+ Esto se usa antes de una orden |operator| (operador) para
+ resaltar el texto afectado.
+ Consulte |Visual-mode|.
+
+ *<carácter>* *<character>*
+<carácter> Un carácter especial de la tabla a continuación, que acepta
+ modificadores opciones, o un único carácter ASCII sin
+ modificadores.
+
+ *'character'*
+'c' Un único carácter ASCII.
+
+ *CTRL-{car}*
+CTRL-{car} Un {carácter} introducido como un carácter de control; esto es
+ pulsar {car} mientras presiona la tecla CTRL. El caso del
+ {car} no importa; por ello, CTRL-A y CTRL-a son lo mismo.
+ Sin embargo, puede que pulsar la tecla SHIFT produzca otro
+ código. No lo use en este caso.
+
+ *'option'*
+'opción' Una opción o parámetro que puede definir con un valor
+ aparecerá entre comillas simples. Consulte |options|.
+
+ *quotecommandquote*
+"orden" Las referencias a una orden aparecerán entre comillas dobles.
+
+ *notación-teclas* *teclas-tabla*
+*leyendatabla*
+Éstos son los nombres de las teclas en la documentación. También puede
+usarlos con la orden «:map» (inserte el nombre de la tecla pulsando CTRL-K y
+la tecla cuyo nombre desea).
+
+notación significado equivalente valor(es) decimal ~
+-----------------------------------------------------------------------
+<Nul> cero CTRL-@ 0 (stored as 10) *<Nul>*
+<BS> tecla de retroceso CTRL-H 8 *backspace*
+<Tab> tabulado CTRL-I 9 *tab* *Tab*
+ *linefeed*
+<NL> avanzar una línea CTRL-J 10 (usado por <Nul>)
+<FF> formfeed CTRL-L 12 *formfeed*
+<CR> retorno de línea CTRL-M 13 *carriage-return*
+<Return> idéntico a <CR> *<Return>*
+<Enter> idéntico a <CR> *<Enter>*
+<Esc> escape CTRL-[ 27 *escape* *<Esc>*
+<Space> espacio 32 *space*
+<lt> menos que < 60 *<lt>*
+<Bslash> barra inversa \ 92 *backslash* *<Bslash>*
+<Bar> barra vertical | 124 *<Bar>*
+<Del> borrar 127
+<CSI> command sequence intro ALT-Esc 155 *<CSI>*
+<xCSI> CSI tecleado en la interfaz gráfica *<xCSI>*
+
+<EOL> «end-of-line» (fin de línea, puede ser <CR>, <LF>
+ o <CR><LF>, dependiendo del sistema y de 'fileformat')
+ <EOL>
+
+<Up> Cursor arriba *cursor-arriba* *cursor-up* *cursor_up*
+<Down> Cursor abajo *cursor-abajo* *cursor-down* *cursor_down*
+<Left> Cursor izq. *cursor-izq* *cursor-left* *cursor_left*
+<Right> Cursor der. *cursor-der* *cursor-right* *cursor_right*
+<S-Up> Shift + cursor arriba
+<S-Down> Shift + cursor abajo
+<S-Left> Shift + cursor izq.
+<S-Right> Shift + cursor der.
+<C-Left> Control + cursor izq.
+<C-Right> Control + cursor der.
+<F1> - <F12> Teclas F 1-12 *tecla-de-función* *function_key* *function-key*
+<S-F1> - <S-F12> Shift + teclas de función 1 a 12 *<S-F1>*
+<Help> Tecla de ayuda («help»)
+<Undo> Tecla deshacer
+<Insert> Tecla insertar
+<Home> Inicio («Home») *inicio* *home*
+<End> Fin *fin* *end*
+<PageUp> Retroceder página *repág* *page_up* *page-up*
+<PageDown> Avanzar página *avpág* *page_down* *page-down*
+<kHome> Inicio bloque num (superior izq.) *keypad-home*
+<kEnd> Fin bloque num. (inferior izq.) *keypad-end*
+<kPageUp> Repág. bloque num. (superior der.) *keypad-page-up*
+<kPageDown> Avpág bloque num. (inferior der.) *keypad-page-down*
+<kPlus> «+» bloque num. *keypad-plus*
+<kMinus> «-» bloque num. *keypad-minus*
+<kMultiply> «*» bloque num. *keypad-multiply*
+<kDivide> «/» bloque num. *keypad-divide*
+<kEnter> Intro bloque num. *keypad-enter*
+<kPoint> Punto «.» bloque num. *keypad-point*
+<k0> - <k9> 0 a 9 bloque num. *keypad-0* *keypad-9*
+<S-...> Shift-tecla *shift* *<S-*
+<C-...> Control-tecla *control* *ctrl* *<C-*
+<M-...> Tecla Alt-key o meta tecla *meta* *alt* *<M-*
+<A-...> Igual a <M-...> *<A-*
+<D-...> Tecla de orden (sólo Macintosh) *<D-*
+<t_xx> Tecla con entrada termcap de «xx»
+-----------------------------------------------------------------------
+
+Nota: Las teclas de movimiento, la tecla de ayuda y la tecla deshacer
+combinados con la tecla shift sólo están disponibles en algunas
+terminales. En Amiga, la tecla función 10 con shift produce un código (CSI)
+también empleado en secuencias de teclas. Sólo se reconocerá tras pulsar
+otra tecla.
+
+Nota: Hay dos códigos para la tecla suprimir. El valor decimal ASCII de la
+tecla suprime es 127, éste siempre se reconocerá. Algunas teclas suprimir
+envían otro valor, en cuyo caso el valor se obtiene de la entrada de termcap
+«kD». Ambos valores tienen el mismo efecto. Véase también |:fixdel|.
+
+Nota: El uso de las teclas del teclado numérico es idéntico a sus teclas
+«normales» correspondientes. Por ejemplo, <kHome> tiene el mismo efecto que
+<Home>. Si una tecla del bloque envía el mismo código que su equivalente
+externo al bloque numérico, será reconocido como un código que no pertenece
+al bloque. Por ejemplo, cuando <kHome> envía el mismo código que <Home>, Vim
+creerá que pulsa <Home> cuando en realidad pulsa <kHome>. De ser así, los
+mapeos con <kHome> no funcionarán.
+
+ *<>*
+A menudo, los ejemplos aparecen con la notación <>. Generalmente sirve para
+aclarar lo que tiene que pulsar, pero a menudo puede introducirlos
+literalmente, por ejemplo con la orden «:map». Las reglas son:
+ 1. Puede introducir todo carácter imprimible directamente, a excepción de
+ de la barra inversa y «<».
+ 2. Un barra inversa se representa con «\\», doble barra inversa o <Bslash>.
+ 3. Una «<» real se representa con «\<» o <lt>. Puede usar un «<» de no
+ existir confusión posible.
+ 4. <key> simboliza la tecla especial pulsada. Esta es la notación presente
+ en la tabla inferior. Ejemplos:
+ <Esc> Tecla escape
+ <C-G> CTRL-G
+ <Up> Tecla de dirección arriba
+ <C-LeftMouse> Control + botón izq. del ratón
+ <S-F11> Tecla de función 11 + shift
+ <M-a> Meta- a («a» 8 bits)
+ <M-A> Meta- A («A» 8bits)
+ <t_kd> La entrada termacap de «kd» (tecla de
+ dirección abajo)
+
+Si desea usar la notación <> completa con Vim, asegúrese que la marca «<»
+está excluida de 'cpoptions' (predeterminado si 'compatible' no está
+activado): >
+ :set cpo-=<
+La notación <> usa <lt> para escapar el significado especial de nombres de
+tecla. También puede usar una barra inversa pero sólo si 'cpoptions' no
+incluye la marca 'B'.
+
+Ejemplos para mapear CTRL-H a los seis caracteres «<Home>»: >
+ :imap <C-H> \<Home>
+ :imap <C-H> <lt>Home>
+El primero sólo funciona si la marca 'B' no está en 'cpoptions'. El segundo
+siempre funciona.
+Para obtener un <lt> en un mapeo: >
+ :map <C-L> <lt>lt>
+
+Puede copiar y pegar los ejemplos directamente para los mapeos, abreviaturas
+y órdenes de menú. O también introducirlos literalmente, incluyendo los
+caracteres «<» y «>». ¡Esto NO funciona con otras órdenes, como «:set» y
+«:autocmd».!
+
+==============================================================================
+5. Introducción a los modos *modos-vim* *vim-modes-intro* *vim-modes*
+
+Vim posee seis modos BÁSICOS:
+
+ *Normal* *modo-Normal* *Normal-mode* *command-mode*
+Modo Normal En modo normal puede introducir todas las órdenes
+ normales de un editor. Es el modo de arranque
+ predeterminado (a menos que defina la opción
+ 'insertmode', véase más abajo) También se conoce
+ como el modo de órdenes.
+
+Modo Visual Es similar al modo Normal, pero las órdenes de
+ movimiento extienden un área resaltada. Cuando use
+ una orden que no sea de moción, éste afectará a toda
+ el área resaltada. Consulte |Visual-mode|.
+ Si la opción 'showmode' está activada, verá
+ «-- VISUAL --» en la parte inferior de la ventana.
+
+Modo seleccionar Similar al modo de selección de MS-Windows.
+ Teclear un carácter imprimible borra la selección
+ e inicia el modo Insertar. Consulte |Select-mode|.
+ Si la opción 'showmode' esta activada, verá
+ «-- SELECT --» en la parte inferior de la ventana.
+
+Modo Insertar En el modo Insertar, el texto que teclee
+ aparecerá en el búfer. Consulte |Insert-mode|.
+ Si la opción 'showmode' esta activada, verá
+ «-- INSERT --» en la parte inferior de la ventana.
+
+Modo Línea de órdenes En este modo (también llamado «Cmdline mode»)
+Cmdline mode puede introducir una línea de texto en la parte
+ inferior de la ventana. Ésto es para las órdenes
+ Ex, «:», las órdenes de búsqueda de patrón, «?» y
+ «/», y la orden de filtrado, «!». |Cmdline-mode|
+
+Modo Ex Es similar al modo Línea de órdenes, pero
+ permanecerá en modo Ex después de ejecutar la orden.
+ Ofrece una edición limitada de la línea de órdenes.
+ |Ex-mode|
+
+Existen otros seis modos adicionales, variantes de los modos básicos:
+
+ *Operator-pending* *Operator-pending-mode*
+Modo Operator-pending Es similar al modo Normal, pero se inicia tras una
+ orden de operador, tras el cual Vim esperará a un
+ movimiento {motion} para especificar el texto
+ afectado por el operador.
+
+
+Modo Reemplazar El modo Reemplazar es un tipo especial del modo
+ Insertar. Puede hacer las mismas cosas que en el modo
+ Insertar, pero sustituirá un carácter existente por
+ cada carácter que inserte. Consulte |Replace-mode|.
+ Si la opción 'showmode' está activada, verá
+ «-- REPLACE --» en la base de la ventana.
+
+Modo Reemplazar Virtual El modo Reemplazar Virtual es similar al modo
+ Reemplazar, pero en lugar de reemplazar caracteres,
+ reemplaza el estado real de la pantalla.
+ Consulte |Virtual-Replace-mode|.
+ Si la opción 'showmode' está activada, verá
+ «-- VREPLACE --» en la base de la ventana.
+
+Modo Normal Se inicia cuando se usa CTRL-O en el modo Insertar.
+de inserción Es similar al modo Normal, pero devuelve al modo
+ Insertar después de ejecutar una orden de Vim.
+ Si la opción 'showmode' está activada, verá
+ «-- (insert) --» en la base de la ventana.
+
+Modo Visual Se inicia cuando realiza una selección Visual desde
+de inserción el modo Insertar. Por ejemplo, usando CTRL-O y
+ «v», «V» o CTRL-V después. Vim le devolverá al modo
+ Insertar al finalizar la selección Visual.
+ Si la opción 'showmode' está activada, verá
+ «-- (insert) VISUAL --» en la base de la ventana.
+
+Modo Seleccionar Se inicia al ejecutar el modo Seleccionar a partir
+de inserción del modo Insertar. Por ejemplo, arrastrando el ratón
+ o <S-Derecha>. Vim le devolverá al modo Insertar al
+ finalizar el modo Seleccionar. Si la opción
+ 'showmode' está activada, verá «-- (insert) SELECT --»
+ en la base de la ventana.
+
+==============================================================================
+6. Cambiar de modo *cambiar-modo* *mode-switching*
+
+Si por cualquier razón no sabe en qué modo está, siempre puede volver al
+modo Normal pulsando <Esc> dos veces. Esto no funciona en el modo Ex, por
+otra parte. En ese caso use «:visual». Sabrá que ha vuelto al modo Normal
+cuando vea la pantalla parpadear u oiga la campana después de pulsar
+<Esc>. Aun así, si pulsa <Esc> al usar CTRL-O en modo Insertar, obtendrá un
+pitido pero no abandonará el modo Insertar. Para salir, pulse <Esc> una vez
+más.
+
+ *i_esc*
+ DESDE el modo ~
+ Normal Visual Selección Insertar Reemplazar Línea Ex ~
+ de órdenes
+A el modo ~
+Normal v V ^V *4 *1¿ R gR : / ? ! Q
+Visual *2 ^G c C -- : --
+Seleccionar *5 ^O ^G *6 -- -- --
+Insertar <Esc> -- -- <Insertar> -- --
+Reemplazar <Esc> -- -- <Insertar> -- --
+Línea de órdenes *3 -- -- :start -- --
+Ex :vi -- -- -- -- --
+
+- NP -- no es posible
+
+*1 Pase del modo Normal a Insertar con las órdenes «i», «I», «a», «A», «o»,
+ «O», «c», «C», «s», «S».
+*2 Pase del modo Visual a Normal con una orden de no-moción, causando la
+ ejecución de una orden. También puede pulsar <Esc> «v», «V» o CTRL-V,
+ (consulte |v_v|), finalizando el modo Visual sin más efecto.
+*3 Puede pasar del modo Línea de órdenes a Normal realizando lo siguiente:
+ - Pulsar <CR> o <NL>, que ejecuta la orden introducida.
+ - Borrar una línea completa (p. ej., con CTRL-U) seguido de <BS>.
+ - Pulsar CTRL-C o <Esc>, cerrando la línea de órdenes sin ejecutar la orden.
+ En el último caso, puede que <Esc> sea el carácter definido con la opción
+ 'wildchar', lo que iniciaría el auto-completado en línea de órdenes. Puede
+ ignorar esto y pulsar <Esc> otra vez. {Vi: pulsar <Esc> ejecuta la orden
+ en la línea, lo cual sorprendía a la mayoría de la gente; debido a ello,
+ sufrió un cambio en Vim. Pero si <Esc> es parte de un mapeado, la línea de
+ órdenes se ejecutará. Si desea el comportamiento de Vi también al pulsar
+ <Esc>, use «:cmap^V<Esc> ^V^M»}
+*4 Pase del modo Normal a Seleccionar con:
+ - Use el ratón para seleccionar texto cuando 'selectmode' contenga 'mouse'.
+ - Use una orden no imprimible para desplazar el cursor a la vez que
+ pulsa la tecla shift. La opción 'selectmode' debe contener «key».
+ - Use «v», «V» o «CTRL-V» si 'selectmode' contiene «cmd».
+ - Use «gh», «gH» o «g CTRL-H» |g_CTRL-H|
+*5 Pase del modo Seleccionar a Normal usando una orden no imprimible para
+ mover el cursor sin pulsar la tecla shift.
+*6 Pase del modo Seleccionar a Insertar tecleando un carácter imprimible.
+ La selección se eliminará y el carácter quedará insertado.
+
+Si la opción 'insertmode' está activada, la edición de un archivo se
+iniciará en modo Insertar.
+
+ *CTRL-\_CTRL-N* *i_CTRL-\_CTRL-N* *c_CTRL-\_CTRL-N* *v_CTRL-\_CTRL-N*
+De forma adicional, puede usar CTRL-\ CTRL-N o <C-\><C-N> para pasar al modo
+Normal a partir de cualquier otro. Puede usar esto para asegurarse de que Vim
+está en modo Normal, sin causar el pitido que <Esc> realiza. Por otra parte,
+esto no funciona en modo Ex. Si usa esto después de una orden que toma un
+argumento, como |f| o |m|, se aplicará la cuenta atrás definida con
+'ttimeoutlen'.
+
+ *CTRL-\_CTRL-G* *i_CTRL-\_CTRL-G* *c_CTRL-\_CTRL-G* *v_CTRL-\_CTRL-G*
+La orden CTRL-\ CTRL-G o <C-\><C-G> se puede usar para pasar al modo Insertar
+cuando 'insertmode' está definido. De no ser así, vuelve al modo Normal.
+Puede usar esto para asegurarse de que Vim está en el modo indicado por
+'insertmode', sin conocer el modo actual en el que está Vim.
+
+ *Q* *mode-Ex* *Ex-mode* *Ex* *EX*
+*E501*
+Q Pasar a modo «Ex». Es similar a pulsar órdenes «:»
+ uno detrás de otro, con alguna diferencia:
+ - No tiene que pulsar «:».
+ - La pantalla no se refresca tras cada orden.
+ - No se usan mapeos y abreviaturas.
+ De hecho, editará las líneas con las órdenes de
+ edición estándar (<Del> o <BS> para borrar, CTRL-U
+ para eliminar toda la línea).
+ Vim pasará a este modo por omisión si es invocado con
+ «ex» en la línea de órdenes.
+ Use la orden «:vi» |:visual| para salir del modo «Ex».
+ Nota: En anteriores versiones se usaba «Q» para dar
+ formato con Vim, ahora puede conseguir lo mismo con
+ |gq|. Pero si usa el script |vimrc_example.vim|, «Q»
+ funcionará como «gq».
+
+ *gQ*
+gQ Pasar al modo «Ex» al igual que con «Q», pero
+ comportarse como si introdujese órdenes «:» uno
+ detrás de otro. Dispone así de toda la edición de
+ línea de órdenes, completado automático, etc.
+ Use la orden «:vi» |:visual| para salir del modo «Ex»
+ {no disponible con Vi}.
+
+==============================================================================
+7. El contenido de las ventanas *ventanas-contenido* *window-contents*
+
+La ventana muestra los contenidos actuales del búfer en modo Normal y modo
+Insertar/Reemplazar: lo que ve es lo que hay. Hay dos excepciones:
+- Si la opción 'cppoptions' contiene «$», y el cambio se realizará dentro
+ de una línea, el texto no se borrará directamente, sino que se insertará
+ «$» en el último carácter eliminado.
+- Si inserta texto en una ventana, otras ventanas mostrando el mismo
+ contenido no se actualizarán hasta finalizar la inserción.
+{Vi: La pantalla no se refrescará siempre en terminales lentas}
+
+Las líneas más largas que el ancho de la ventana se justificarán a menos que
+la opción 'wrap' esté desactivada (véase a continuación). La opción
+'linebreak' se puede configurar para justificar a partir de un carácter
+vacío.
+
+Vim mostrará «~» en la primera columna de las últimas líneas de la ventana,
+de haber espacio más allá de la última línea del búfer: Presenta este
+aspecto: >
+
+ +-----------------------+
+ |alguna línea |
+ |última línea |
+ |~ |
+ |~ |
+ +-----------------------+
+
+Las líneas «~» indican que se alcanzó la última línea del búfer.
+
+Si la última línea en una ventana no cabe en ella, Vim lo indicará con una
+«@" en la primera columna de las últimas líneas en la ventana. Presenta este
+aspecto:>
+
+ +-----------------------+
+ |primera línea |
+ |segunda línea |
+ |@ |
+ |@ |
+ +-----------------------+
+
+Las líneas «@» indican que hay una línea que no cabe en la ventana.
+
+No verá caracteres «@» en la parte izquierda de la ventana de estar presente
+la marca «lastline» en la opción 'display'. Si la última línea no encaja,
+sólo verá la parte que sí lo hace. Los tres últimos caracteres de está línea
+aparecerá como «@@@», como en el siguiente ejemplo: >
+
+ +-----------------------+
+ |primera línea |
+ |segunda línea |
+ |una línea muy larga que|
+ |no encaja en la vent@@@|
+ +-----------------------+
+
+Una situación particular es cuando existe una sola línea que no encaja en la
+ventana. Vim mostrará solo la parte de la línea en torno al cursor. No verá
+caracteres especiales, para que así pueda editar esa parte de la línea. {Vi:
+devuelve un «error interno» en las líneas que no encajan en la ventana.}
+
+La aparición de «@» en la opción 'highlight' (resaltar) se puede usar para
+dar un resaltado especial a los caracteres «@» y «~». Esto posibilita
+distinguirlos de aquellos caracteres reales en el búfer.
+
+La opción 'showbreak' contiene la cadena a colocar en frente de las líneas
+justificadas.
+
+ *wrap-off*
+Las líneas no se justificarán si la opción 'wrap' está desactivada, y sólo se
+mostrará la parte que encaje en la pantalla. Si desplaza el cursor a una
+parte de la línea que no se muestra, la ventana se desplazara
+horizontalmente. La ventaja de este método es que las columnas aparecen como
+son y que además puede editar las líneas que no encajan en la pantalla. La
+desventaja es que no puede ver todos los caracteres de una línea a la vez.
+Puede configurar la opción 'sidescroll' para desplazarse un número mínimo de
+columnas. {Vi: no hay opción 'wrap'}
+
+Todos los caracteres normales ASCII aparecerán directamente en la pantalla.
+La tecla <Tab> será reemplazada por el número de espacios que representa.
+Otros caracteres no imprimibles se reemplazarán por «^{char}», donde
+{char} es el carácter no imprimible más la suma de 64. Por ello, el carácter
+7 (campana) aparecerá como «^G». Los caracteres entre el 127 y el 160 serán
+reemplazados por «~{char}», donde {char} es el carácter menos la resta de
+64.
+Estos caracteres tomarán más de un espacio en la pantalla. El cursor sólo
+aparecerá sobre el primero.
+
+Si activa la opción 'number', todas las líneas estarán precedidas por su
+número. Consejo: Si no le gusta que el justificado de línea se mezcle con
+los números de línea, configure la opción 'showbreak' con 8 espacios:
+ «:set showbreak=\ \ \ \ \ \ \ \ »
+
+Los caracteres <Tab> aparecerán como ^I, en lugar de como varios espacios,
+en caso de activar la opción 'list'. Se insertará un «$» al final de la
+línea para así poder encontrar caracteres en exceso al final de la línea.
+
+En el modo Línea de órdenes, sólo la misma línea de órdenes se mostrará
+correctamente. La vista de los contenidos del búfer se actualizarán tan
+pronto como vuelva al modo de órdenes.
+
+La última línea de la ventana se usa para mostrar el estado y otros
+mensajes. Sólo se mostrarán los mensajes de estado si activa una opción:
+
+mensaje de estado option por omisión En Unix por om. ~
+modo actual 'showmode' on on
+caracteres de la orden 'showcmd' on off
+posición del cursor 'ruler' off off
+
+El modo actual es «-- INSERT --» o «-- REPLACE --», consulte
+|'showmode|. Los caracteres de la orden son aquellos que tecleó pero que aún
+no ha ejectuado. {Vi: no muestra los caracteres que ha introducido, o la
+posición del cursor.}
+
+Puede desactivar los mensajes de estado para agilizar la edición si tiene una
+terminal lenta:
+ :set nosc noru nosm
+
+En caso de error, verá un mensaje de error durante al menos un segundo (en
+vídeo inverso). {Vi: puede que los mensajes de error sean sobreescritos
+antes de poder leerlos.}
+
+Algunas órdenes muestran cuantas líneas fueron afectadas. Puede controlar el
+umbral a partir del cual esto ocurre con la opción 'report' (2 por omisión).
+
+Vim se ejecutará en una ventana CLI bajo Amiga. El nombre «Vim» y el nombre
+completo del archivo aparecerán en la barra de título. Vim redibujará la
+ventana en caso de redimensionarla. Puede reducir la ventana tanto como
+quiera, pero no cabrá ni una línea en caso de reducirla demasiado. Haga que
+tenga, por lo menos, un ancho de 40 columnas para poder leer la mayoría de
+mensajes en la última línea.
+
+En la mayoría de sistemas Unix Vim trata adecuadamente redimensionar las
+ventanas. {Vi: no tan bien.}
+
+==============================================================================
+8. Definiciones *definiciones* *definitions*
+
+ pantalla El área completa que usa Vim. Puede ser la ventana de
+ un emulador de terminal. También llamada la «ventana
+ de Vim».
+ ventana El área de visión de un búfer.
+
+Una pantalla contiene una o más ventanas, separadas por líneas de estado y
+con la línea de órdenes en la base.
+
+ +-------------------------------+
+pantalla| ventana 1 | ventana 2 |
+ | | |
+ | | |
+ |línea de estado|línea de estado|
+ | ventana 3 |
+ | |
+ | |
+ |==== línea de estado ==========|
+ |línea de órdenes |
+ +-------------------------------+
+
+La línea de órdenes se usa también para mensajes. Desplaza la pantalla hacia
+arriba cuando no hay suficiente espacio para la línea de órdenes.
+
+Existe una diferencia entre cuatro tipos de línea.
+
+ líneas de búfer Las líneas en el búfer. Equivalen a las líneas que
+ lee/escribe en un archivo. Pueden tener una
+ longitud de miles de caracteres.
+ líneas lógicas Las líneas de búfer al usar el plegado. Las líneas de
+ búfer en un pliegue cerrado pasan a una sola línea
+ lógica: «+-- 99 lineas plegadas». Pueden tener una
+ longitud de miles de caracteres.
+ líneas de ventana Las líneas visibles en una ventana: Un rango de
+ líneas lógicas con justificado, retornos de línea,
+ etc. Su longitud no puede ser superior al ancho que
+ la ventana permite, y las líneas más largas se
+ rompen o justifican.
+ líneas de pantalla Las líneas de la ventana que Vim usa. Consisten de
+ las líneas de ventana de todas las ventanas, además
+ de la línea de estado y la línea de órdenes. Su
+ longitud no puede ser superior al ancho que la
+ pantalla permite. La línea de órdenes se justificará
+ y desplazará de ser más larga.
+
+líneas de búfer líneas lógicas líneas de ventana líneas de pantalla ~
+
+1. uno 1. uno 1. +-- plegado 1. +-- plegado
+2. dos 2. +-- plegado 2. cinco 2. cinco
+3. tres 3. cinco 3. seis 3. seis
+4. cuatro 4. seis 4. siete 4. siete
+5. cinco 5. siete 5. === línea de estado ===
+6. seis 6. aaa
+7. siete 7. bbb
+ 8. ccc ccc c
+1. aaa 1. aaa 1. aaa 9. cc
+2. bbb 2. bbb 2. bbb 10. ddd
+3. ccc ccc ccc 3. ccc ccc ccc 3. ccc ccc c 11. ~
+4. ddd 4. ddd 4. cc 12. === línea de estado ===
+ 5. ddd 13. (línea de órdenes)
+ 6. ~
+
+==============================================================================
+ vim:tw=78:ts=8:ft=help:norl:
+
+==============================================================================
+
+Traducción del capítulo: Omar Campagne Polaino
+
+Proyecto: |vim-doc-es|
+