diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 187 |
1 files changed, 187 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..04def3e --- /dev/null +++ b/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,187 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# translation of pt_BR.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Diego Búrigo Zacarão <diegobz@gmail.com>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pt_BR\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-23 00:31-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-01 06:35+0200\n" +"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-docs-br@redhat.com>\n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" + +#: activity/activity.info:2 +msgid "Browse" +msgstr "Navegar" + +# "Download" is a term which generally it's not translated to Portuguese +#: downloadmanager.py:160 +msgid "Download started" +msgstr "Transferência iniciada" + +#: downloadmanager.py:173 +msgid "Download completed" +msgstr "Transferência completada" + +#: downloadmanager.py:177 +msgid "Show in Journal" +msgstr "Mostrar no Diário" + +#: downloadmanager.py:180 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: downloadmanager.py:187 +#, python-format +msgid "From: %s" +msgstr "De: %s" + +#: downloadmanager.py:316 +#, python-format +msgid "" +"Downloading %s from \n" +"%s." +msgstr "" +"Fazendo a transferência de %s a partir de\n" +"%s." + +#: edittoolbar.py:92 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#: edittoolbar.py:99 +msgid "Next" +msgstr "Próximo" + +#: linkbutton.py:95 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: palettes.py:142 +msgid "Keep link" +msgstr "Manter vínculo" + +#: palettes.py:150 +msgid "Copy link" +msgstr "Copiar vínculo" + +#: palettes.py:158 +msgid "Follow link" +msgstr "Seguir vínculo" + +#: palettes.py:208 +msgid "Keep image" +msgstr "Manter imagem" + +#: palettes.py:216 +msgid "Copy image" +msgstr "Copiar imagem" + +#: viewtoolbar.py:34 +msgid "Zoom out" +msgstr "Diminuir zoom" + +#: viewtoolbar.py:40 +msgid "Zoom in" +msgstr "Aumentar zoom" + +# Encher o ecrã? +#: viewtoolbar.py:51 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Tela cheia" + +#: viewtoolbar.py:89 +msgid "Show Tray" +msgstr "Mostrar Bandeja" + +#: viewtoolbar.py:93 +msgid "Hide Tray" +msgstr "Esconder Bandeja" + +#: webactivity.py:598 +msgid "Download in progress" +msgstr "Transferência em progresso" + +#: webactivity.py:599 +msgid "Stopping now will cancel your download" +msgstr "Parar agora irá cancelar a sua transferência" + +#: webactivity.py:601 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: webactivity.py:603 webtoolbar.py:437 +msgid "Stop" +msgstr "Parar" + +#: webtoolbar.py:247 +msgid "Home page" +msgstr "" + +#: webtoolbar.py:269 +msgid "Back" +msgstr "Voltar" + +#: webtoolbar.py:276 +msgid "Forward" +msgstr "Avançar" + +#: webtoolbar.py:284 +msgid "Add a tab" +msgstr "" + +# Favorito? +#: webtoolbar.py:291 +msgid "Bookmark" +msgstr "Marcar" + +#: webtoolbar.py:440 +msgid "Reload" +msgstr "Recarregar" + +#, python-format +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#, python-format +#~ msgid "File %s from %s." +#~ msgstr "Arquivo %s de %s" + +# para coincidir com o termo usado na Atividade Ler +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Ver" + +#~ msgid "blank" +#~ msgstr "em branco" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Fonte" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Abrir" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "File %s downloaded from\n" +#~ "%s." +#~ msgstr "" +#~ "Arquivo %s foi baixado de \n" +#~ "%s." + +#~ msgid "Web Activity" +#~ msgstr "Atividade Web" |