Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2013-05-21 01:23:36 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2013-05-21 01:23:36 (GMT)
commit32e0ac183e03249072588c6ab4a0f64d7fed84b2 (patch)
tree3e2fa1926948a3fe4287c435c940b110314dcf02 /po
parent0011e83ce37b83433c920dd71101fa28ccae2b26 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 54 of 54 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po132
1 files changed, 70 insertions, 62 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 52675c1..14ba5b9 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OLPC Write\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-08 00:31-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-13 17:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-16 00:30-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-21 03:22+0200\n"
"Last-Translator: lite <litekok@gmail.com>\n"
"Language-Team: Yuan CHAO <yuanchao@gmail.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -36,35 +36,31 @@ msgstr "写作活动提供了放入你的语言的一个空间。写一个故事
msgid "Connecting..."
msgstr "连接中..."
-#: AbiWordActivity.py:100
+#: AbiWordActivity.py:101
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
-#: AbiWordActivity.py:106
+#: AbiWordActivity.py:107
msgid "View"
msgstr "查看"
-#: AbiWordActivity.py:122
+#: AbiWordActivity.py:123
msgid "Text"
msgstr "文字"
-#: AbiWordActivity.py:128
+#: AbiWordActivity.py:129
msgid "Paragraph"
msgstr "段落"
-#: AbiWordActivity.py:134 toolbar.py:605
-msgid "Bullet List"
-msgstr "圆点列举"
-
-#: AbiWordActivity.py:140
+#: AbiWordActivity.py:135
msgid "Table"
msgstr "表格"
-#: AbiWordActivity.py:147
+#: AbiWordActivity.py:139
msgid "Insert Image"
msgstr "插入图片"
-#: AbiWordActivity.py:154
+#: AbiWordActivity.py:146
msgid "Floating"
msgstr "浮动"
@@ -76,159 +72,171 @@ msgstr "播放/暂停"
msgid "Stop"
msgstr "停止"
-#: toolbar.py:99
+#: toolbar.py:100
msgid "Search"
msgstr "搜索"
-#: toolbar.py:116
+#: toolbar.py:117
msgid "Find previous"
msgstr "往前找"
-#: toolbar.py:122
+#: toolbar.py:123
msgid "Find next"
msgstr "往后找"
-#: toolbar.py:226
+#: toolbar.py:227
msgid "Create table"
msgstr "创建表"
-#: toolbar.py:236
+#: toolbar.py:237
msgid "Insert Row"
msgstr "插入列"
-#: toolbar.py:242
+#: toolbar.py:243
msgid "Delete Row"
msgstr "删除线"
-#: toolbar.py:248
+#: toolbar.py:249
msgid "Insert Column"
msgstr "插入行"
-#: toolbar.py:254
+#: toolbar.py:255
msgid "Delete Column"
msgstr "删除行"
-#: toolbar.py:299
+#: toolbar.py:300
msgid "Zoom Out"
msgstr "缩小"
-#: toolbar.py:306
+#: toolbar.py:307
msgid "Zoom In"
msgstr "放大"
-#: toolbar.py:312
+#: toolbar.py:313
msgid "Zoom to width"
msgstr "适合宽度"
-#: toolbar.py:329
+#: toolbar.py:330
msgid "%"
msgstr "%"
-#: toolbar.py:341
+#: toolbar.py:342
msgid "Page: "
msgstr "页:"
-#: toolbar.py:436
+#: toolbar.py:437
msgid "Bold"
msgstr "粗体"
-#: toolbar.py:445
+#: toolbar.py:446
msgid "Italic"
msgstr "斜体"
-#: toolbar.py:454
+#: toolbar.py:455
msgid "Underline"
msgstr "下划线"
-#: toolbar.py:518 toolbar.py:595
+#: toolbar.py:482
+msgid "Choose aligment"
+msgstr "选择对齐方式"
+
+#: toolbar.py:484
+msgid "Left justify"
+msgstr "左对齐"
+
+#: toolbar.py:487
+msgid "Center justify"
+msgstr "居中对齐"
+
+#: toolbar.py:490
+msgid "Right justify"
+msgstr "右对齐"
+
+#: toolbar.py:493
+msgid "Fill justify"
+msgstr "两端对齐"
+
+#: toolbar.py:539 toolbar.py:586
msgid "Normal"
msgstr "常规"
-#: toolbar.py:529
+#: toolbar.py:550
msgid "Heading 1"
msgstr "主标题"
-#: toolbar.py:533
+#: toolbar.py:554
msgid "Heading 2"
msgstr "大标题"
-#: toolbar.py:537
+#: toolbar.py:558
msgid "Heading 3"
msgstr "次标题"
-#: toolbar.py:541
+#: toolbar.py:562
msgid "Heading 4"
msgstr "小标题"
-#: toolbar.py:545
+#: toolbar.py:566
msgid "Block Text"
msgstr "列块文字"
-#: toolbar.py:549
+#: toolbar.py:570
msgid "Plain Text"
msgstr "文本"
-#: toolbar.py:565
-msgid "Left justify"
-msgstr "左对齐"
-
-#: toolbar.py:568
-msgid "Center justify"
-msgstr "居中对齐"
-
-#: toolbar.py:571
-msgid "Right justify"
-msgstr "右对齐"
+#: toolbar.py:584
+msgid "Select list"
+msgstr "选择列表"
-#: toolbar.py:574
-msgid "Fill justify"
-msgstr "两端对齐"
+#: toolbar.py:596
+msgid "Bullet List"
+msgstr "圆点列举"
-#: toolbar.py:609
+#: toolbar.py:600
msgid "Dashed List"
msgstr "短线列举"
-#: toolbar.py:613
+#: toolbar.py:604
msgid "Numbered List"
msgstr "序列号列举"
-#: toolbar.py:617
+#: toolbar.py:608
msgid "Lower Case List"
msgstr "大写列表"
-#: toolbar.py:621
+#: toolbar.py:612
msgid "Upper Case List"
msgstr "小写列表"
-#: widgets.py:174
+#: widgets.py:222
msgid "Rich Text (RTF)"
msgstr "富文本文件(RTF)"
-#: widgets.py:176
+#: widgets.py:224
msgid "RTF"
msgstr "RTF"
-#: widgets.py:180
+#: widgets.py:228
msgid "Hypertext (HTML)"
msgstr "超文本文件 (HTML)"
-#: widgets.py:182
+#: widgets.py:230
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: widgets.py:187
+#: widgets.py:235
msgid "Plain Text (TXT)"
msgstr "文本文件(TXT)"
-#: widgets.py:189
+#: widgets.py:237
msgid "TXT"
msgstr "TXT"
-#: widgets.py:193
+#: widgets.py:241
msgid "Portable Document Format (PDF)"
msgstr "便携式文件格式(PDF)"
-#: widgets.py:195
+#: widgets.py:243
msgid "PDF"
msgstr "PDF"