Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
blob: f014ce343eab5a1c4a03e77989b12e938e8cb229 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-27 14:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-22 02:45+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Write"
msgstr "Psát"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"Write provides a space to put your words. Write a story, poem, report, "
"anything! Try changing the look, and size of your text; even insert an image!"
msgstr ""

#: AbiWordActivity.py:83
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"

#: AbiWordActivity.py:89
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"

#: AbiWordActivity.py:98
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: AbiWordActivity.py:104
msgid "Paragraph"
msgstr "bod"

#: AbiWordActivity.py:110 toolbar.py:593
msgid "Bullet List"
msgstr "Odrážky ve tvaru kuliček"

#: AbiWordActivity.py:116 toolbar.py:218
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"

#: AbiWordActivity.py:123
msgid "Insert Image"
msgstr "Vložit obrázek"

#: AbiWordActivity.py:130
msgid "Floating"
msgstr "Plovoucí"

#: speechtoolbar.py:57
msgid "Play / Pause"
msgstr "Přehrát / Pozastavit"

#: speechtoolbar.py:65
msgid "Stop"
msgstr "Zastavit"

#: toolbar.py:95
msgid "Search"
msgstr "Hledání"

#: toolbar.py:112
msgid "Find previous"
msgstr "Najít předchozí"

#: toolbar.py:118
msgid "Find next"
msgstr "Najít další"

#: toolbar.py:218
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"

#: toolbar.py:230
msgid "Insert Row"
msgstr "Vložit Řádek"

#: toolbar.py:236
msgid "Delete Row"
msgstr "Odebrat Řádek"

#: toolbar.py:242
msgid "Insert Column"
msgstr "Vložit Sloupec"

#: toolbar.py:248
msgid "Delete Column"
msgstr "Odebrat Sloupec"

#: toolbar.py:290
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zmenšit"

#: toolbar.py:297
msgid "Zoom In"
msgstr "Zvětšit"

#: toolbar.py:303
msgid "Zoom to width"
msgstr "Přiblížení na šířku"

#: toolbar.py:320
msgid "%"
msgstr "%"

#: toolbar.py:332
msgid "Page: "
msgstr "Stránka: "

#: toolbar.py:427
msgid "Bold"
msgstr "Tučně"

#: toolbar.py:435
msgid "Italic"
msgstr "Kurzíva"

#: toolbar.py:443
msgid "Underline"
msgstr "Podtrhnout"

#: toolbar.py:506 toolbar.py:583
msgid "Normal"
msgstr "Normální"

#: toolbar.py:517
msgid "Heading 1"
msgstr "Záhlaví 1"

#: toolbar.py:521
msgid "Heading 2"
msgstr "Záhlaví 2"

#: toolbar.py:525
msgid "Heading 3"
msgstr "Záhlaví 3"

#: toolbar.py:529
msgid "Heading 4"
msgstr "Záhlaví 4"

#: toolbar.py:533
msgid "Block Text"
msgstr "Blok textu"

#: toolbar.py:537
msgid "Plain Text"
msgstr "Prostý Text"

#: toolbar.py:553
msgid "Left justify"
msgstr "Zarovnat vlevo"

#: toolbar.py:556
msgid "Center justify"
msgstr "Zarovnat na střed"

#: toolbar.py:559
msgid "Right justify"
msgstr "Zarovnat vpravo"

#: toolbar.py:562
msgid "Fill justify"
msgstr "Zarovnat do bloku"

#: toolbar.py:597
#, fuzzy
msgid "Dashed List"
msgstr "Přerušovaný ?"

#: toolbar.py:601
msgid "Numbered List"
msgstr "Číslovaný seznam"

#: toolbar.py:605
msgid "Lower Case List"
msgstr "Abecední seznam odspodu"

#: toolbar.py:609
msgid "Upper Case List"
msgstr "Abecední seznam odvrchu"

#: widgets.py:171
msgid "Rich Text (RTF)"
msgstr "Rich Text (RTF)"

#: widgets.py:173
msgid "RTF"
msgstr "RTF"

#: widgets.py:177
msgid "Hypertext (HTML)"
msgstr "Hypertext (HTML)"

#: widgets.py:179
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: widgets.py:184
msgid "Plain Text (TXT)"
msgstr "Prostý Text (TXT)"

#: widgets.py:186
msgid "TXT"
msgstr "TXT"

#: widgets.py:190
msgid "Portable Document Format (PDF)"
msgstr "Portable Document Format (PDF)"

#: widgets.py:192
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#~ msgid "Export"
#~ msgstr "Export"

#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Obrázek"

#~ msgid "Format"
#~ msgstr "Formát"

#~ msgid "Choose image"
#~ msgstr "Vybrat obrázek"

#~ msgid "Style: "
#~ msgstr "Styl:"