Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
blob: f3505148a9dfbf120efb0a5fae14bd6581e995d5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Greek translation of Write project.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Simos Xenitellis <simos.lists@googlemail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Write project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-05 11:13-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-21 22:58+0200\n"
"Last-Translator: John Sarlis <sarlis@sch.gr>\n"
"Language-Team: Greek <olpc@grnet.gr>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Write"
msgstr "Κειμενογράφος"

#: toolbar.py:94
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"

#: toolbar.py:111
msgid "Find previous"
msgstr "Εύρεση προηγουμένου"

#: toolbar.py:117
msgid "Find next"
msgstr "Εύρεση επομένου"

#: toolbar.py:217 AbiWordActivity.py:115
msgid "Table"
msgstr "Πίνακας"

#: toolbar.py:217
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"

#: toolbar.py:229
msgid "Insert Row"
msgstr "Εισαγωγή γραμμής"

#: toolbar.py:235
msgid "Delete Row"
msgstr "Διαγραφή γραμμής"

#: toolbar.py:241
msgid "Insert Column"
msgstr "Εισαγωγή στήλης"

#: toolbar.py:247
msgid "Delete Column"
msgstr "Διαγραφή στήλης"

#: toolbar.py:256
msgid "Insert Image"
msgstr "Εισαγωγή εικόνας"

#: toolbar.py:263
msgid "Floating"
msgstr "Επιπλέουσα"

#: toolbar.py:320
msgid "Zoom Out"
msgstr "Σμίκρυνση"

#: toolbar.py:327
msgid "Zoom In"
msgstr "Μεγέθυνση"

#: toolbar.py:344
msgid "%"
msgstr "%"

#: toolbar.py:356
msgid "Page: "
msgstr "Σελίδα: "

#: toolbar.py:462 toolbar.py:539
msgid "Normal"
msgstr "Κανονικό"

#: toolbar.py:473
msgid "Heading 1"
msgstr "Κεφαλίδα 1"

#: toolbar.py:477
msgid "Heading 2"
msgstr "Κεφαλίδα 2"

#: toolbar.py:481
msgid "Heading 3"
msgstr "Κεφαλίδα 3"

#: toolbar.py:485
msgid "Heading 4"
msgstr "Κεφαλίδα 4"

#: toolbar.py:489
msgid "Block Text"
msgstr "Κομμάτι Κειμένου"

#: toolbar.py:493
msgid "Plain Text"
msgstr "Απλό κείμενο"

#: toolbar.py:509
msgid "Left justify"
msgstr "Στοίχιση αριστερά"

#: toolbar.py:512
msgid "Center justify"
msgstr "Στοίχιση στο κέντρο"

#: toolbar.py:515
msgid "Right justify"
msgstr "Στοίχιση δεξιά"

#: toolbar.py:518
msgid "Fill justify"
msgstr "Πλήρης στοίχιση"

#: toolbar.py:549 AbiWordActivity.py:109
msgid "Bullet List"
msgstr "Λίστα με κουκίδες"

#: toolbar.py:553
msgid "Dashed List"
msgstr "Λίστα με παύλες"

# Λίστα αριθμημένης διάρθρωσης
#: toolbar.py:557
msgid "Numbered List"
msgstr "Αριθμημένη λίστα"

#: toolbar.py:561
msgid "Lower Case List"
msgstr "Λίστα με πεζά γράμματα (α, β, γ,....)"

#: toolbar.py:565
msgid "Upper Case List"
msgstr "Λίστα με κεφαλαία γράμματα (Α,Β, Γ,....)"

#: AbiWordActivity.py:82
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"

#: AbiWordActivity.py:88
msgid "View"
msgstr "Προβολή"

#: AbiWordActivity.py:97
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"

#: AbiWordActivity.py:103
msgid "Paragraph"
msgstr "Παράγραφος"

#: AbiWordActivity.py:122
msgid "Bold"
msgstr "Έντονα"

#: AbiWordActivity.py:130
msgid "Italic"
msgstr "Πλάγια"

#: AbiWordActivity.py:138
msgid "Underline"
msgstr "Υπογράμμιση"

#: widgets.py:165
msgid "Rich Text (RTF)"
msgstr "Εμπλουτισμένο κείμενο (RTF)"

#: widgets.py:166
msgid "RTF"
msgstr "RTF"

#: widgets.py:170
msgid "Hypertext (HTML)"
msgstr "Υπερκείμενο (HTML)"

#: widgets.py:171
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: widgets.py:176
msgid "Plain Text (TXT)"
msgstr "Απλό κείμενο (TXT)"

#: widgets.py:177
msgid "TXT"
msgstr "TXT"

#: widgets.py:181
msgid "Portable Document Format (PDF)"
msgstr "Μορφή φορητού εγγράφου (PDF)"

#: widgets.py:182
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: widgets.py:187 widgets.py:188
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"

#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Εικόνα"

#~ msgid "Format"
#~ msgstr "Μορφοποίηση"

#~ msgid "Choose image"
#~ msgstr "Επιλογή εικόνας"

#~ msgid "Style: "
#~ msgstr "Στύλ: "

#~ msgid "Select text color"
#~ msgstr "Επιλογή χρώματος κειμένου"