Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/he.po
blob: 638b204a78aa31c4baa650d83a788f6cd7529640 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-27 14:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-20 00:14-0500\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
#, fuzzy
msgid "Write"
msgstr "כתיבה"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"Write provides a space to put your words. Write a story, poem, report, "
"anything! Try changing the look, and size of your text; even insert an image!"
msgstr ""

#: AbiWordActivity.py:83
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"

#: AbiWordActivity.py:89
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "תצוגה"

#: AbiWordActivity.py:98
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "טקסט"

#: AbiWordActivity.py:104
msgid "Paragraph"
msgstr ""

#: AbiWordActivity.py:110 toolbar.py:593
#, fuzzy
msgid "Bullet List"
msgstr "רשימת תבליטים (נקודות)"

#: AbiWordActivity.py:116 toolbar.py:218
#, fuzzy
msgid "Table"
msgstr "טבלה"

#: AbiWordActivity.py:123
#, fuzzy
msgid "Insert Image"
msgstr "הוסף תמונה"

#: AbiWordActivity.py:130
msgid "Floating"
msgstr ""

#: speechtoolbar.py:57
msgid "Play / Pause"
msgstr ""

#: speechtoolbar.py:65
msgid "Stop"
msgstr ""

#: toolbar.py:95
msgid "Search"
msgstr ""

#: toolbar.py:112
#, fuzzy
msgid "Find previous"
msgstr "מצא מופע קודם"

#: toolbar.py:118
#, fuzzy
msgid "Find next"
msgstr "מצא מופע בא"

#: toolbar.py:218
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "בטל"

#: toolbar.py:230
#, fuzzy
msgid "Insert Row"
msgstr "הוסף שורה"

#: toolbar.py:236
#, fuzzy
msgid "Delete Row"
msgstr "מחק שורה"

#: toolbar.py:242
#, fuzzy
msgid "Insert Column"
msgstr "הוסף עמודה"

#: toolbar.py:248
#, fuzzy
msgid "Delete Column"
msgstr "מחק עמודה"

#: toolbar.py:290
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "הקטן"

#: toolbar.py:297
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "הגדל"

#: toolbar.py:303
msgid "Zoom to width"
msgstr ""

#: toolbar.py:320
#, fuzzy
msgid "%"
msgstr "%"

#: toolbar.py:332
msgid "Page: "
msgstr ""

#: toolbar.py:427
#, fuzzy
msgid "Bold"
msgstr "מודגש"

#: toolbar.py:435
#, fuzzy
msgid "Italic"
msgstr "נטוי"

#: toolbar.py:443
#, fuzzy
msgid "Underline"
msgstr "קו תחתון"

#: toolbar.py:506 toolbar.py:583
#, fuzzy
msgid "Normal"
msgstr "רגיל"

#: toolbar.py:517
#, fuzzy
msgid "Heading 1"
msgstr "כותרת 1"

#: toolbar.py:521
#, fuzzy
msgid "Heading 2"
msgstr "כותרת 2"

#: toolbar.py:525
#, fuzzy
msgid "Heading 3"
msgstr "כותרת 3"

#: toolbar.py:529
#, fuzzy
msgid "Heading 4"
msgstr "כותרת 4"

#: toolbar.py:533
#, fuzzy
msgid "Block Text"
msgstr "טקסט חסום"

#: toolbar.py:537
#, fuzzy
msgid "Plain Text"
msgstr "טקסט רגיל"

#: toolbar.py:553
msgid "Left justify"
msgstr ""

#: toolbar.py:556
msgid "Center justify"
msgstr ""

#: toolbar.py:559
msgid "Right justify"
msgstr ""

#: toolbar.py:562
msgid "Fill justify"
msgstr ""

#: toolbar.py:597
#, fuzzy
msgid "Dashed List"
msgstr "רשימה מקוקוות"

#: toolbar.py:601
#, fuzzy
msgid "Numbered List"
msgstr "רשימה ממוספרת"

#: toolbar.py:605
#, fuzzy
msgid "Lower Case List"
msgstr "רשימה באותיות קטנות"

#: toolbar.py:609
#, fuzzy
msgid "Upper Case List"
msgstr "רשימה באותיות גדולות"

#: widgets.py:171
#, fuzzy
msgid "Rich Text (RTF)"
msgstr "טקסט עשיר (RTF)"

#: widgets.py:173
#, fuzzy
msgid "RTF"
msgstr "RTF"

#: widgets.py:177
#, fuzzy
msgid "Hypertext (HTML)"
msgstr "תמליל-על (HTML)"

#: widgets.py:179
#, fuzzy
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: widgets.py:184
#, fuzzy
msgid "Plain Text (TXT)"
msgstr "טקסט רגיל (TXT)"

#: widgets.py:186
#, fuzzy
msgid "TXT"
msgstr "TXT"

#: widgets.py:190
msgid "Portable Document Format (PDF)"
msgstr ""

#: widgets.py:192
msgid "PDF"
msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "תמונה"

#, fuzzy
#~ msgid "Format"
#~ msgstr "תבנית"

#, fuzzy
#~ msgid "Choose image"
#~ msgstr "בחר תמונה"