Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
blob: e6974427da736407e96fecf80f99b788ab0d7b1b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 00:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-29 04:37+0200\n"
"Last-Translator: korakurider <korakurider@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Write"
msgstr "Write"

#: AbiWordActivity.py:83
msgid "Edit"
msgstr "編集"

#: AbiWordActivity.py:89
msgid "View"
msgstr "ビュー"

#: AbiWordActivity.py:98
msgid "Text"
msgstr "文字"

#: AbiWordActivity.py:104
msgid "Paragraph"
msgstr "段落"

#: AbiWordActivity.py:110 toolbar.py:593
msgid "Bullet List"
msgstr "箇条書き(黒丸)"

#: AbiWordActivity.py:116 toolbar.py:218
msgid "Table"
msgstr "表"

#: AbiWordActivity.py:123
msgid "Insert Image"
msgstr "画像を挿入"

#: AbiWordActivity.py:130
msgid "Floating"
msgstr ""

#: speechtoolbar.py:57
msgid "Play / Pause"
msgstr ""

#: speechtoolbar.py:65
msgid "Stop"
msgstr ""

#: toolbar.py:95
msgid "Search"
msgstr "検索"

#: toolbar.py:112
msgid "Find previous"
msgstr "前を探す"

#: toolbar.py:118
msgid "Find next"
msgstr "次を探す"

#: toolbar.py:218
msgid "Cancel"
msgstr "中止"

#: toolbar.py:230
msgid "Insert Row"
msgstr "行を挿入"

#: toolbar.py:236
msgid "Delete Row"
msgstr "行を削除"

#: toolbar.py:242
msgid "Insert Column"
msgstr "列を挿入"

#: toolbar.py:248
msgid "Delete Column"
msgstr "列を削除"

#: toolbar.py:290
msgid "Zoom Out"
msgstr "縮小"

#: toolbar.py:297
msgid "Zoom In"
msgstr "拡大"

#: toolbar.py:303
msgid "Zoom to width"
msgstr ""

#: toolbar.py:320
msgid "%"
msgstr "%"

#: toolbar.py:332
msgid "Page: "
msgstr "ページ: "

#: toolbar.py:427
msgid "Bold"
msgstr "太字"

#: toolbar.py:435
msgid "Italic"
msgstr "斜体"

#: toolbar.py:443
msgid "Underline"
msgstr "下線"

#: toolbar.py:506 toolbar.py:583
msgid "Normal"
msgstr "標準"

#: toolbar.py:517
msgid "Heading 1"
msgstr "見出し1"

#: toolbar.py:521
msgid "Heading 2"
msgstr "見出し2"

#: toolbar.py:525
msgid "Heading 3"
msgstr "見出し3"

#: toolbar.py:529
msgid "Heading 4"
msgstr "見出し4"

#: toolbar.py:533
msgid "Block Text"
msgstr "ゴシック体"

#: toolbar.py:537
msgid "Plain Text"
msgstr "プレーンテキスト"

#: toolbar.py:553
msgid "Left justify"
msgstr "左端揃え"

#: toolbar.py:556
msgid "Center justify"
msgstr "中央揃え"

#: toolbar.py:559
msgid "Right justify"
msgstr "右端揃え"

#: toolbar.py:562
msgid "Fill justify"
msgstr "両端揃え"

#: toolbar.py:597
msgid "Dashed List"
msgstr "箇条書き(ハイフン)"

#: toolbar.py:601
msgid "Numbered List"
msgstr "箇条書き(番号)"

#: toolbar.py:605
msgid "Lower Case List"
msgstr "箇条書き(英小文字)"

#: toolbar.py:609
msgid "Upper Case List"
msgstr "箇条書き(英大文字)"

#: widgets.py:169
msgid "Rich Text (RTF)"
msgstr "リッチテキスト(RTF)"

#: widgets.py:171
msgid "RTF"
msgstr "RTF"

#: widgets.py:175
msgid "Hypertext (HTML)"
msgstr "ハイパーテキスト(HTML)"

#: widgets.py:177
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: widgets.py:182
msgid "Plain Text (TXT)"
msgstr "プレーンテキスト(TXT)"

#: widgets.py:184
msgid "TXT"
msgstr "TXT"

#: widgets.py:188
msgid "Portable Document Format (PDF)"
msgstr ""

#: widgets.py:190
msgid "PDF"
msgstr ""

#~ msgid "Export"
#~ msgstr "書き出し"

#~ msgid "Image"
#~ msgstr "画像"

#~ msgid "Format"
#~ msgstr "書式"

#~ msgid "Choose image"
#~ msgstr "画像を選ぶ"

#~ msgid "Style: "
#~ msgstr "スタイル: "