Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/mk.po
blob: b16b223c931bbc4510e73de680626716a4476548 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-25 00:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-22 21:28+0000\n"
"Last-Translator: Arangel Angov <arangel@slobodensoftver.org.mk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Write"
msgstr "Пишувај"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"Write provides a space to put your words. Write a story, poem, report, "
"anything! Try changing the look, and size of your text; even insert an image!"
msgstr ""

#: AbiWordActivity.py:85
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"

#: AbiWordActivity.py:91
msgid "View"
msgstr "Поглед"

#: AbiWordActivity.py:107
msgid "Text"
msgstr "Текст"

#: AbiWordActivity.py:113
msgid "Paragraph"
msgstr ""

#: AbiWordActivity.py:119 toolbar.py:601
msgid "Bullet List"
msgstr "Листа со потточки"

#: AbiWordActivity.py:125
msgid "Table"
msgstr "Табела"

#: AbiWordActivity.py:132
msgid "Insert Image"
msgstr "Внеси слика"

#: AbiWordActivity.py:139
msgid "Floating"
msgstr ""

#: speechtoolbar.py:58
msgid "Play / Pause"
msgstr ""

#: speechtoolbar.py:66
msgid "Stop"
msgstr ""

#: toolbar.py:99
msgid "Search"
msgstr ""

#: toolbar.py:116
msgid "Find previous"
msgstr "Најди претходно"

#: toolbar.py:122
msgid "Find next"
msgstr "Најди следно"

#: toolbar.py:222
msgid "Create table"
msgstr ""

#: toolbar.py:232
msgid "Insert Row"
msgstr "Внеси ред"

#: toolbar.py:238
msgid "Delete Row"
msgstr "Избриши ред"

#: toolbar.py:244
msgid "Insert Column"
msgstr "Внеси колона"

#: toolbar.py:250
msgid "Delete Column"
msgstr "Избриши колона"

#: toolbar.py:295
msgid "Zoom Out"
msgstr "Намали"

#: toolbar.py:302
msgid "Zoom In"
msgstr "Зголеми"

#: toolbar.py:308
msgid "Zoom to width"
msgstr ""

#: toolbar.py:325
msgid "%"
msgstr "%"

#: toolbar.py:337
msgid "Page: "
msgstr "Страница:"

#: toolbar.py:432
msgid "Bold"
msgstr "Задебелено"

#: toolbar.py:441
msgid "Italic"
msgstr "Закосено"

#: toolbar.py:450
msgid "Underline"
msgstr "Подвлечено"

#: toolbar.py:514 toolbar.py:591
msgid "Normal"
msgstr "Нормално"

#: toolbar.py:525
msgid "Heading 1"
msgstr "Заглавје 1"

#: toolbar.py:529
msgid "Heading 2"
msgstr "Заглавје 2"

#: toolbar.py:533
msgid "Heading 3"
msgstr "Заглавје 3"

#: toolbar.py:537
msgid "Heading 4"
msgstr "Заглавје 4"

#: toolbar.py:541
msgid "Block Text"
msgstr "Блок текст"

#: toolbar.py:545
msgid "Plain Text"
msgstr "Обичен текст"

#: toolbar.py:561
msgid "Left justify"
msgstr ""

#: toolbar.py:564
msgid "Center justify"
msgstr ""

#: toolbar.py:567
msgid "Right justify"
msgstr ""

#: toolbar.py:570
msgid "Fill justify"
msgstr ""

#: toolbar.py:605
msgid "Dashed List"
msgstr "Листа со запирки"

#: toolbar.py:609
msgid "Numbered List"
msgstr "Листа со бројки"

#: toolbar.py:613
msgid "Lower Case List"
msgstr "Листа со мали букви"

#: toolbar.py:617
msgid "Upper Case List"
msgstr "Листа со големи букви"

#: widgets.py:171
msgid "Rich Text (RTF)"
msgstr "Збогатен текст (RTF)"

#: widgets.py:173
msgid "RTF"
msgstr "RTF"

#: widgets.py:177
msgid "Hypertext (HTML)"
msgstr "Хајпертекст (HTML)"

#: widgets.py:179
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: widgets.py:184
msgid "Plain Text (TXT)"
msgstr "Обичен текст (TXT)"

#: widgets.py:186
msgid "TXT"
msgstr "TXT"

#: widgets.py:190
msgid "Portable Document Format (PDF)"
msgstr ""

#: widgets.py:192
msgid "PDF"
msgstr ""

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Откажи"

#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Слика"

#~ msgid "Format"
#~ msgstr "Формат"

#~ msgid "Choose image"
#~ msgstr "Избери слика"

#~ msgid "Style: "
#~ msgstr "Стил:"