Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/mn.po
blob: 6f90d6d5a48a9cef5982def2a0384dd6150f7691 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-25 00:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-27 12:46+0200\n"
"Last-Translator: Cris Anderson <anderson861@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Write"
msgstr "Бичих"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"Write provides a space to put your words. Write a story, poem, report, "
"anything! Try changing the look, and size of your text; even insert an image!"
msgstr ""

#: AbiWordActivity.py:85
msgid "Edit"
msgstr "Засварлах"

#: AbiWordActivity.py:91
msgid "View"
msgstr "Харагдац"

#: AbiWordActivity.py:107
msgid "Text"
msgstr "Бичвэр"

#: AbiWordActivity.py:113
msgid "Paragraph"
msgstr "Догол мөр гарган бичих"

#: AbiWordActivity.py:119 toolbar.py:601
msgid "Bullet List"
msgstr "Тэмдэглэгээтэй жагсаалт"

#: AbiWordActivity.py:125
msgid "Table"
msgstr "Хүснэгт"

#: AbiWordActivity.py:132
msgid "Insert Image"
msgstr "Зураг оруулах"

#: AbiWordActivity.py:139
msgid "Floating"
msgstr ""

#: speechtoolbar.py:58
msgid "Play / Pause"
msgstr ""

#: speechtoolbar.py:66
msgid "Stop"
msgstr ""

#: toolbar.py:99
msgid "Search"
msgstr "Хайлт"

#: toolbar.py:116
msgid "Find previous"
msgstr "Өмнөхийг олох"

#: toolbar.py:122
msgid "Find next"
msgstr "Дараахийг олох"

#: toolbar.py:222
msgid "Create table"
msgstr ""

#: toolbar.py:232
msgid "Insert Row"
msgstr "Мөр оруулах"

#: toolbar.py:238
msgid "Delete Row"
msgstr "Мөр устгах"

#: toolbar.py:244
msgid "Insert Column"
msgstr "Багана оруулах"

#: toolbar.py:250
msgid "Delete Column"
msgstr "Багана устгах"

#: toolbar.py:295
msgid "Zoom Out"
msgstr "Холдуулах"

#: toolbar.py:302
msgid "Zoom In"
msgstr "Ойртуулах"

#: toolbar.py:308
msgid "Zoom to width"
msgstr ""

#: toolbar.py:325
msgid "%"
msgstr "%"

#: toolbar.py:337
msgid "Page: "
msgstr "Хуудас: "

#: toolbar.py:432
msgid "Bold"
msgstr "Өргөн"

#: toolbar.py:441
msgid "Italic"
msgstr "Налуу"

#: toolbar.py:450
msgid "Underline"
msgstr "Доогуур зураас"

#: toolbar.py:514 toolbar.py:591
msgid "Normal"
msgstr "Хэвийн"

#: toolbar.py:525
msgid "Heading 1"
msgstr "Гарчиг 1"

#: toolbar.py:529
msgid "Heading 2"
msgstr "Гарчиг 2"

#: toolbar.py:533
msgid "Heading 3"
msgstr "Гарчиг 3"

#: toolbar.py:537
msgid "Heading 4"
msgstr "Гарчиг 4"

#: toolbar.py:541
msgid "Block Text"
msgstr "Бүлэг бичвэр"

#: toolbar.py:545
msgid "Plain Text"
msgstr "Энгийн текст"

#: toolbar.py:561
msgid "Left justify"
msgstr "Зүүн тийш зэрэгцүүл"

#: toolbar.py:564
msgid "Center justify"
msgstr "Голлуулах"

#: toolbar.py:567
msgid "Right justify"
msgstr "Баруун тийш зэрэгцүүл"

#: toolbar.py:570
msgid "Fill justify"
msgstr "Мөр дүүргэн багтаах"

#: toolbar.py:605
msgid "Dashed List"
msgstr "Зураастай жагсаалт"

#: toolbar.py:609
msgid "Numbered List"
msgstr "Дугаарласан жагсаалт"

#: toolbar.py:613
msgid "Lower Case List"
msgstr "Жижиг үсгэн жагсаалт"

#: toolbar.py:617
msgid "Upper Case List"
msgstr "Толгой үсгэн жагсаалт"

#: widgets.py:171
msgid "Rich Text (RTF)"
msgstr "Форматтай текст (RTF)"

#: widgets.py:173
msgid "RTF"
msgstr "RTF"

#: widgets.py:177
msgid "Hypertext (HTML)"
msgstr "Гипертекст (HTML)"

#: widgets.py:179
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: widgets.py:184
msgid "Plain Text (TXT)"
msgstr "Энгийн текст (TXT)"

#: widgets.py:186
msgid "TXT"
msgstr "TXT"

#: widgets.py:190
msgid "Portable Document Format (PDF)"
msgstr ""

#: widgets.py:192
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Болих"

#~ msgid "Export"
#~ msgstr "Гаргах"

#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Дүрслэл"

#~ msgid "Format"
#~ msgstr "Хэлбэр"

#~ msgid "Choose image"
#~ msgstr "Зургаа сонгох"

#~ msgid "Style: "
#~ msgstr "Загвар: "