Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/mn.po
blob: 6e86d7d84e485b5d1cd9cacb497940dbedc704e5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-27 14:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-27 12:46+0200\n"
"Last-Translator: Cris Anderson <anderson861@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Write"
msgstr "Бичих"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"Write provides a space to put your words. Write a story, poem, report, "
"anything! Try changing the look, and size of your text; even insert an image!"
msgstr ""

#: AbiWordActivity.py:83
msgid "Edit"
msgstr "Засварлах"

#: AbiWordActivity.py:89
msgid "View"
msgstr "Харагдац"

#: AbiWordActivity.py:98
msgid "Text"
msgstr "Бичвэр"

#: AbiWordActivity.py:104
msgid "Paragraph"
msgstr "Догол мөр гарган бичих"

#: AbiWordActivity.py:110 toolbar.py:593
msgid "Bullet List"
msgstr "Тэмдэглэгээтэй жагсаалт"

#: AbiWordActivity.py:116 toolbar.py:218
msgid "Table"
msgstr "Хүснэгт"

#: AbiWordActivity.py:123
msgid "Insert Image"
msgstr "Зураг оруулах"

#: AbiWordActivity.py:130
msgid "Floating"
msgstr ""

#: speechtoolbar.py:57
msgid "Play / Pause"
msgstr ""

#: speechtoolbar.py:65
msgid "Stop"
msgstr ""

#: toolbar.py:95
msgid "Search"
msgstr "Хайлт"

#: toolbar.py:112
msgid "Find previous"
msgstr "Өмнөхийг олох"

#: toolbar.py:118
msgid "Find next"
msgstr "Дараахийг олох"

#: toolbar.py:218
msgid "Cancel"
msgstr "Болих"

#: toolbar.py:230
msgid "Insert Row"
msgstr "Мөр оруулах"

#: toolbar.py:236
msgid "Delete Row"
msgstr "Мөр устгах"

#: toolbar.py:242
msgid "Insert Column"
msgstr "Багана оруулах"

#: toolbar.py:248
msgid "Delete Column"
msgstr "Багана устгах"

#: toolbar.py:290
msgid "Zoom Out"
msgstr "Холдуулах"

#: toolbar.py:297
msgid "Zoom In"
msgstr "Ойртуулах"

#: toolbar.py:303
msgid "Zoom to width"
msgstr ""

#: toolbar.py:320
msgid "%"
msgstr "%"

#: toolbar.py:332
msgid "Page: "
msgstr "Хуудас: "

#: toolbar.py:427
msgid "Bold"
msgstr "Өргөн"

#: toolbar.py:435
msgid "Italic"
msgstr "Налуу"

#: toolbar.py:443
msgid "Underline"
msgstr "Доогуур зураас"

#: toolbar.py:506 toolbar.py:583
msgid "Normal"
msgstr "Хэвийн"

#: toolbar.py:517
msgid "Heading 1"
msgstr "Гарчиг 1"

#: toolbar.py:521
msgid "Heading 2"
msgstr "Гарчиг 2"

#: toolbar.py:525
msgid "Heading 3"
msgstr "Гарчиг 3"

#: toolbar.py:529
msgid "Heading 4"
msgstr "Гарчиг 4"

#: toolbar.py:533
msgid "Block Text"
msgstr "Бүлэг бичвэр"

#: toolbar.py:537
msgid "Plain Text"
msgstr "Энгийн текст"

#: toolbar.py:553
msgid "Left justify"
msgstr "Зүүн тийш зэрэгцүүл"

#: toolbar.py:556
msgid "Center justify"
msgstr "Голлуулах"

#: toolbar.py:559
msgid "Right justify"
msgstr "Баруун тийш зэрэгцүүл"

#: toolbar.py:562
msgid "Fill justify"
msgstr "Мөр дүүргэн багтаах"

#: toolbar.py:597
msgid "Dashed List"
msgstr "Зураастай жагсаалт"

#: toolbar.py:601
msgid "Numbered List"
msgstr "Дугаарласан жагсаалт"

#: toolbar.py:605
msgid "Lower Case List"
msgstr "Жижиг үсгэн жагсаалт"

#: toolbar.py:609
msgid "Upper Case List"
msgstr "Толгой үсгэн жагсаалт"

#: widgets.py:171
msgid "Rich Text (RTF)"
msgstr "Форматтай текст (RTF)"

#: widgets.py:173
msgid "RTF"
msgstr "RTF"

#: widgets.py:177
msgid "Hypertext (HTML)"
msgstr "Гипертекст (HTML)"

#: widgets.py:179
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: widgets.py:184
msgid "Plain Text (TXT)"
msgstr "Энгийн текст (TXT)"

#: widgets.py:186
msgid "TXT"
msgstr "TXT"

#: widgets.py:190
msgid "Portable Document Format (PDF)"
msgstr ""

#: widgets.py:192
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#~ msgid "Export"
#~ msgstr "Гаргах"

#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Дүрслэл"

#~ msgid "Format"
#~ msgstr "Хэлбэр"

#~ msgid "Choose image"
#~ msgstr "Зургаа сонгох"

#~ msgid "Style: "
#~ msgstr "Загвар: "