Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ps.po
blob: e45ba14e2299a340e8ed48a5b5f2500d1571bb6a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 00:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-10 10:18+0000\n"
"Last-Translator: usman mansoor ansari <jalalkut@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Write"
msgstr "لیکل"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"Write provides a space to put your words. Write a story, poem, report, "
"anything! Try changing the look, and size of your text; even insert an image!"
msgstr ""

#: AbiWordActivity.py:71
msgid "Connecting..."
msgstr ""

#: AbiWordActivity.py:101
msgid "Edit"
msgstr "اېډېټ"

#: AbiWordActivity.py:107
msgid "View"
msgstr "لید"

#: AbiWordActivity.py:123
msgid "Text"
msgstr "متن"

#: AbiWordActivity.py:129
msgid "Paragraph"
msgstr ""

#: AbiWordActivity.py:135
msgid "Table"
msgstr "لښتیال"

#: AbiWordActivity.py:139
msgid "Insert Image"
msgstr "انځور ننویستل"

#: AbiWordActivity.py:146
msgid "Floating"
msgstr ""

#: fontcombobox.py:90
msgid "Select font"
msgstr ""

#: speechtoolbar.py:58
msgid "Play / Pause"
msgstr ""

#: speechtoolbar.py:66
msgid "Stop"
msgstr ""

#: toolbar.py:100
msgid "Search"
msgstr ""

#: toolbar.py:117
msgid "Find previous"
msgstr "وړاندینې موندل"

#: toolbar.py:123
msgid "Find next"
msgstr "بل موندل"

#: toolbar.py:227
msgid "Create table"
msgstr ""

#: toolbar.py:237
msgid "Insert Row"
msgstr "کېل ننویستل"

#: toolbar.py:243
msgid "Delete Row"
msgstr "کېل ړنګول"

#: toolbar.py:249
msgid "Insert Column"
msgstr "ستن ننویستل"

#: toolbar.py:255
msgid "Delete Column"
msgstr "ستن ورانول"

#: toolbar.py:300
msgid "Zoom Out"
msgstr "لوكمول"

#: toolbar.py:307
msgid "Zoom In"
msgstr "لوډېرول"

#: toolbar.py:313
msgid "Zoom to width"
msgstr ""

#: toolbar.py:330
msgid "%"
msgstr "%"

#: toolbar.py:342
msgid "Page: "
msgstr "مخ:_"

#: toolbar.py:441
msgid "Bold"
msgstr "زغرد"

#: toolbar.py:450
msgid "Italic"
msgstr "رېوند"

#: toolbar.py:459
msgid "Underline"
msgstr "کرښن"

#: toolbar.py:487
msgid "Choose alignment"
msgstr ""

#: toolbar.py:495
msgid "Left justify"
msgstr ""

#: toolbar.py:499
msgid "Center justify"
msgstr ""

#: toolbar.py:503
msgid "Right justify"
msgstr ""

#: toolbar.py:507
msgid "Fill justify"
msgstr ""

#: toolbar.py:567 toolbar.py:620
msgid "Normal"
msgstr "لېوى"

#: toolbar.py:578
msgid "Heading 1"
msgstr "سريز ۱"

#: toolbar.py:582
msgid "Heading 2"
msgstr "سريز ۲"

#: toolbar.py:586
msgid "Heading 3"
msgstr "سريز ۳"

#: toolbar.py:590
msgid "Heading 4"
msgstr "سريز ۴"

#: toolbar.py:594
msgid "Block Text"
msgstr "بند-متن"

#: toolbar.py:598
msgid "Plain Text"
msgstr "ساده متن"

#: toolbar.py:612
msgid "Select list"
msgstr ""

#: toolbar.py:630
msgid "Bullet List"
msgstr "ګولۍ لړ"

#: toolbar.py:635
msgid "Dashed List"
msgstr "كرښك-لرونكې لړ"

#: toolbar.py:640
msgid "Numbered List"
msgstr "شمېر-لرونكې لړ"

#: toolbar.py:645
msgid "Lower Case List"
msgstr "كوچني-توري لړ"

#: toolbar.py:650
msgid "Upper Case List"
msgstr "لوتوري لړ"

#: widgets.py:119
msgid "Rich Text (RTF)"
msgstr "بډاى-متن (RTF)"

#: widgets.py:121
msgid "RTF"
msgstr "RTF"

#: widgets.py:125
msgid "Hypertext (HTML)"
msgstr "لومتن (HTML)"

#: widgets.py:127
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: widgets.py:132
msgid "Plain Text (TXT)"
msgstr "ساده متن (TXT)"

#: widgets.py:134
msgid "TXT"
msgstr "TXT"

#: widgets.py:138
msgid "Portable Document Format (PDF)"
msgstr ""

#: widgets.py:140
msgid "PDF"
msgstr ""

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "ړنګونه"

#~ msgid "Image"
#~ msgstr "انځور"

#~ msgid "Format"
#~ msgstr "بڼه"

#~ msgid "Choose image"
#~ msgstr "انځور چڼل"

#~ msgid "Style: "
#~ msgstr "ډول:_"