Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
blob: 7658c9350bf94b641702a8a55a0afb3f9e38f377 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-25 00:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-11 01:33-0400\n"
"Last-Translator: Denis Oštir <denis.ostir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Write"
msgstr "Piši"

#: AbiWordActivity.py:82
msgid "Edit"
msgstr "Urejanje"

#: AbiWordActivity.py:88
msgid "View"
msgstr "Pogled"

#: AbiWordActivity.py:97
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"

#: AbiWordActivity.py:103
msgid "Paragraph"
msgstr ""

#: AbiWordActivity.py:109 toolbar.py:549
msgid "Bullet List"
msgstr "Seznam z alineami"

#: AbiWordActivity.py:115 toolbar.py:217
msgid "Table"
msgstr "Tabela"

#: AbiWordActivity.py:122
msgid "Bold"
msgstr "Podebeljeno"

#: AbiWordActivity.py:130
msgid "Italic"
msgstr "Poševno"

#: AbiWordActivity.py:138
msgid "Underline"
msgstr "Podčrtano"

#: toolbar.py:94
msgid "Search"
msgstr ""

#: toolbar.py:111
msgid "Find previous"
msgstr "Najdi prejšnjega"

#: toolbar.py:117
msgid "Find next"
msgstr "Najdi naslednjega"

#: toolbar.py:217
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"

#: toolbar.py:229
msgid "Insert Row"
msgstr "Vstavi vrstico"

#: toolbar.py:235
msgid "Delete Row"
msgstr "Izbriši vrstico"

#: toolbar.py:241
msgid "Insert Column"
msgstr "Vstavi stolpec"

#: toolbar.py:247
msgid "Delete Column"
msgstr "Izbriši stolpec"

#: toolbar.py:256
msgid "Insert Image"
msgstr "Vstavi sliko"

#: toolbar.py:263
msgid "Floating"
msgstr ""

#: toolbar.py:320
msgid "Zoom Out"
msgstr "Oddalji"

#: toolbar.py:327
msgid "Zoom In"
msgstr "Približaj"

#: toolbar.py:344
msgid "%"
msgstr "%"

#: toolbar.py:356
msgid "Page: "
msgstr "Stran: "

#: toolbar.py:462 toolbar.py:539
msgid "Normal"
msgstr "Navadno"

#: toolbar.py:473
msgid "Heading 1"
msgstr "Naslov 1"

#: toolbar.py:477
msgid "Heading 2"
msgstr "Naslov 2"

#: toolbar.py:481
msgid "Heading 3"
msgstr "Naslov 3"

#: toolbar.py:485
msgid "Heading 4"
msgstr "Naslov 4"

# Block tekst je recimo citat v besedilu, ki je izpostavljen s skupnim zamikom za celoten odstavek.
#: toolbar.py:489
msgid "Block Text"
msgstr "Izpostavljeno besedilo"

#: toolbar.py:493
msgid "Plain Text"
msgstr "Golo besedilo"

#: toolbar.py:509
msgid "Left justify"
msgstr ""

#: toolbar.py:512
msgid "Center justify"
msgstr ""

#: toolbar.py:515
msgid "Right justify"
msgstr ""

#: toolbar.py:518
msgid "Fill justify"
msgstr ""

#: toolbar.py:553
msgid "Dashed List"
msgstr "Seznam z alineami"

#: toolbar.py:557
msgid "Numbered List"
msgstr "Seznam s številkami"

#: toolbar.py:561
msgid "Lower Case List"
msgstr "Seznam z malimi črkami"

#: toolbar.py:565
msgid "Upper Case List"
msgstr "Seznam v velikimi črkami"

#: widgets.py:165
msgid "Rich Text (RTF)"
msgstr "Obogateno besedilo (RTF)"

#: widgets.py:166
msgid "RTF"
msgstr "RTF"

#: widgets.py:170
msgid "Hypertext (HTML)"
msgstr "Hipertekst (HTML)"

#: widgets.py:171
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: widgets.py:176
msgid "Plain Text (TXT)"
msgstr "Golo besedilo (TXT)"

#: widgets.py:177
msgid "TXT"
msgstr "TXT"

#: widgets.py:181
msgid "Portable Document Format (PDF)"
msgstr ""

#: widgets.py:182
msgid "PDF"
msgstr ""

#: widgets.py:187 widgets.py:188
msgid "Export"
msgstr ""

#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Slika"

#~ msgid "Format"
#~ msgstr "Izgled"

#~ msgid "Choose image"
#~ msgstr "Izberi sliko"

#~ msgid "Style: "
#~ msgstr "Oblika:_"