Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sq.po
blob: a41c01263c387c4eef55db5549ebe53f0cb0a524 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 00:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-21 19:56+0200\n"
"Last-Translator: jon <joni-ber_rock@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Write"
msgstr "Shkruaj"

#: AbiWordActivity.py:83
msgid "Edit"
msgstr "Ndrysho"

#: AbiWordActivity.py:89
msgid "View"
msgstr "Shiko"

#: AbiWordActivity.py:98
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: AbiWordActivity.py:104
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"

#: AbiWordActivity.py:110 toolbar.py:593
msgid "Bullet List"
msgstr "Lista plumb"

#: AbiWordActivity.py:116 toolbar.py:218
msgid "Table"
msgstr "Tabelë"

#: AbiWordActivity.py:123
msgid "Insert Image"
msgstr "Shto Figur"

#: AbiWordActivity.py:130
msgid "Floating"
msgstr ""

#: speechtoolbar.py:57
msgid "Play / Pause"
msgstr ""

#: speechtoolbar.py:65
msgid "Stop"
msgstr ""

#: toolbar.py:95
msgid "Search"
msgstr "Kërko"

#: toolbar.py:112
msgid "Find previous"
msgstr "Gjeni të mëparshmen"

#: toolbar.py:118
msgid "Find next"
msgstr "Gjeni të ardhshmen"

#: toolbar.py:218
msgid "Cancel"
msgstr "Anulo"

#: toolbar.py:230
msgid "Insert Row"
msgstr "Shto Rresht"

#: toolbar.py:236
msgid "Delete Row"
msgstr "Fshij Rresht"

#: toolbar.py:242
msgid "Insert Column"
msgstr "Shto Shtyllë"

#: toolbar.py:248
msgid "Delete Column"
msgstr "Fshij Shtyllë"

#: toolbar.py:290
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zvogëlo"

#: toolbar.py:297
msgid "Zoom In"
msgstr "Zmadho"

#: toolbar.py:303
msgid "Zoom to width"
msgstr ""

#: toolbar.py:320
msgid "%"
msgstr "%"

#: toolbar.py:332
msgid "Page: "
msgstr "Faqe: "

#: toolbar.py:427
msgid "Bold"
msgstr "I trash"

#: toolbar.py:435
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"

#: toolbar.py:443
msgid "Underline"
msgstr "Nënvizo"

#: toolbar.py:506 toolbar.py:583
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: toolbar.py:517
msgid "Heading 1"
msgstr "Shkon 1"

#: toolbar.py:521
msgid "Heading 2"
msgstr "Shkon 2"

#: toolbar.py:525
msgid "Heading 3"
msgstr "Shkon 3"

#: toolbar.py:529
msgid "Heading 4"
msgstr "Shkon 4"

#: toolbar.py:533
msgid "Block Text"
msgstr "Blloko Tekstin"

#: toolbar.py:537
msgid "Plain Text"
msgstr "Qartëso Tekstin"

#: toolbar.py:553
msgid "Left justify"
msgstr "Justifikim i majtë"

#: toolbar.py:556
msgid "Center justify"
msgstr "Justifikim i qendra"

#: toolbar.py:559
msgid "Right justify"
msgstr "Justifikim i djathtë"

#: toolbar.py:562
msgid "Fill justify"
msgstr "Plotësoni justifikimin"

#: toolbar.py:597
msgid "Dashed List"
msgstr "List e thyer"

#: toolbar.py:601
msgid "Numbered List"
msgstr "Lista e numëruar"

#: toolbar.py:605
msgid "Lower Case List"
msgstr "Lista e vogël"

#: toolbar.py:609
msgid "Upper Case List"
msgstr "Lista e madhe"

#: widgets.py:169
msgid "Rich Text (RTF)"
msgstr "Përmbajtja e pasur (RTF)"

#: widgets.py:171
msgid "RTF"
msgstr "RTF"

#: widgets.py:175
msgid "Hypertext (HTML)"
msgstr "Hipertext (HTML)"

#: widgets.py:177
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: widgets.py:182
msgid "Plain Text (TXT)"
msgstr "Text i Qartë (TXT)"

#: widgets.py:184
msgid "TXT"
msgstr "TXT"

#: widgets.py:188
msgid "Portable Document Format (PDF)"
msgstr ""

#: widgets.py:190
msgid "PDF"
msgstr ""

#~ msgid "Export"
#~ msgstr "Eksport"

#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Figurë"

#~ msgid "Format"
#~ msgstr "Formati"

#~ msgid "Choose image"
#~ msgstr "Zgjedh Figuren"

#~ msgid "Style: "
#~ msgstr "Stil: "