Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
blob: 52675c125fde07c1d1e968691e72d85051dbc9c0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OLPC Write\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-08 00:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-13 17:34+0200\n"
"Last-Translator: lite <litekok@gmail.com>\n"
"Language-Team: Yuan CHAO <yuanchao@gmail.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Write"
msgstr "写作"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"Write provides a space to put your words. Write a story, poem, report, "
"anything! Try changing the look, and size of your text; even insert an image!"
msgstr "写作活动提供了放入你的语言的一个空间。写一个故事,诗歌,报告,任何文字!尝试改变的外观,和您的文字大小,甚至插入一张图片!"

#: AbiWordActivity.py:71
msgid "Connecting..."
msgstr "连接中..."

#: AbiWordActivity.py:100
msgid "Edit"
msgstr "编辑"

#: AbiWordActivity.py:106
msgid "View"
msgstr "查看"

#: AbiWordActivity.py:122
msgid "Text"
msgstr "文字"

#: AbiWordActivity.py:128
msgid "Paragraph"
msgstr "段落"

#: AbiWordActivity.py:134 toolbar.py:605
msgid "Bullet List"
msgstr "圆点列举"

#: AbiWordActivity.py:140
msgid "Table"
msgstr "表格"

#: AbiWordActivity.py:147
msgid "Insert Image"
msgstr "插入图片"

#: AbiWordActivity.py:154
msgid "Floating"
msgstr "浮动"

#: speechtoolbar.py:58
msgid "Play / Pause"
msgstr "播放/暂停"

#: speechtoolbar.py:66
msgid "Stop"
msgstr "停止"

#: toolbar.py:99
msgid "Search"
msgstr "搜索"

#: toolbar.py:116
msgid "Find previous"
msgstr "往前找"

#: toolbar.py:122
msgid "Find next"
msgstr "往后找"

#: toolbar.py:226
msgid "Create table"
msgstr "创建表"

#: toolbar.py:236
msgid "Insert Row"
msgstr "插入列"

#: toolbar.py:242
msgid "Delete Row"
msgstr "删除线"

#: toolbar.py:248
msgid "Insert Column"
msgstr "插入行"

#: toolbar.py:254
msgid "Delete Column"
msgstr "删除行"

#: toolbar.py:299
msgid "Zoom Out"
msgstr "缩小"

#: toolbar.py:306
msgid "Zoom In"
msgstr "放大"

#: toolbar.py:312
msgid "Zoom to width"
msgstr "适合宽度"

#: toolbar.py:329
msgid "%"
msgstr "%"

#: toolbar.py:341
msgid "Page: "
msgstr "页:"

#: toolbar.py:436
msgid "Bold"
msgstr "粗体"

#: toolbar.py:445
msgid "Italic"
msgstr "斜体"

#: toolbar.py:454
msgid "Underline"
msgstr "下划线"

#: toolbar.py:518 toolbar.py:595
msgid "Normal"
msgstr "常规"

#: toolbar.py:529
msgid "Heading 1"
msgstr "主标题"

#: toolbar.py:533
msgid "Heading 2"
msgstr "大标题"

#: toolbar.py:537
msgid "Heading 3"
msgstr "次标题"

#: toolbar.py:541
msgid "Heading 4"
msgstr "小标题"

#: toolbar.py:545
msgid "Block Text"
msgstr "列块文字"

#: toolbar.py:549
msgid "Plain Text"
msgstr "文本"

#: toolbar.py:565
msgid "Left justify"
msgstr "左对齐"

#: toolbar.py:568
msgid "Center justify"
msgstr "居中对齐"

#: toolbar.py:571
msgid "Right justify"
msgstr "右对齐"

#: toolbar.py:574
msgid "Fill justify"
msgstr "两端对齐"

#: toolbar.py:609
msgid "Dashed List"
msgstr "短线列举"

#: toolbar.py:613
msgid "Numbered List"
msgstr "序列号列举"

#: toolbar.py:617
msgid "Lower Case List"
msgstr "大写列表"

#: toolbar.py:621
msgid "Upper Case List"
msgstr "小写列表"

#: widgets.py:174
msgid "Rich Text (RTF)"
msgstr "富文本文件(RTF)"

#: widgets.py:176
msgid "RTF"
msgstr "RTF"

#: widgets.py:180
msgid "Hypertext (HTML)"
msgstr "超文本文件 (HTML)"

#: widgets.py:182
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: widgets.py:187
msgid "Plain Text (TXT)"
msgstr "文本文件(TXT)"

#: widgets.py:189
msgid "TXT"
msgstr "TXT"

#: widgets.py:193
msgid "Portable Document Format (PDF)"
msgstr "便携式文件格式(PDF)"

#: widgets.py:195
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "取消"

#~ msgid "Image"
#~ msgstr "图片"

#~ msgid "Format"
#~ msgstr "格式"

#~ msgid "Choose image"
#~ msgstr "插入图片"

#~ msgid "Style: "
#~ msgstr "样式:"