Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
blob: a15c023457cab6cc1418b775f669caaa5ac03ba1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
# Greek translation of Connect activity.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Simos Xenitellis <simos.lists@googlemail.com>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Connect activity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-20 17:08+0100\n"
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos.lists@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Greek <olpc-l10n-el@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: activity/activity.info:2
#, fuzzy
msgid "Connect"
msgstr "Δραστηριότητα Συνδεθείτε"

#: activity.py:63
msgid "To play, share or invite someone."
msgstr ""

#: activity.py:133
msgid "Waiting for another player to join."
msgstr "Σε αναμονή για τη σύνδεση άλλου παίκτη."

#: activity.py:164
msgid "Joined a game. Waiting for my turn..."
msgstr "Σε σύνδεση σε παιχνίδι. Αναμένουμε για τη σειρά μας..."

#: game.py:183
msgid "The other player wins!"
msgstr "Η άλλη πλευρά κερδίζει!"

#: game.py:200
msgid "Your turn"
msgstr "Η σειρά σου"

#: game.py:257
msgid "You win!"
msgstr "Κέρδισες!"

#: game.py:259
msgid "Other player's turn"
msgstr "Η σειρά της άλλης πλευράς"

#~ msgid "Connect Activity"
#~ msgstr "Δραστηριότητα Συνδεθείτε"

#~ msgid "Offline"
#~ msgstr "Εκτός σύνδεσης"

#~ msgid "To play, share!"
#~ msgstr "Για να παίξετε, να μοιραστείτε!"