Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorKhaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>2009-09-05 16:12:41 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@sugarlabs.org>2009-09-05 16:12:41 (GMT)
commit745d16df6237b6f315d79c56fbf2c9544ce16dc0 (patch)
tree36e57339c9345a84d2eec98d779fb8b99505b0a8
parentbf2b07b933f9b14a49d19a61c18a0f1359ad4558 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user khaled. 21 of 21 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/ar.po47
1 files changed, 23 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 11c66da..912a962 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-17 23:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-18 00:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-16 09:50-0400\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,25 +19,25 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "سجل"
-#: logviewer.py:79
+#: logviewer.py:80
msgid "Log Files"
msgstr "ملفات السجلات"
-#: logviewer.py:87
+#: logviewer.py:88
msgid "Other"
msgstr "أخرى"
-#: logviewer.py:188
+#: logviewer.py:187
#, python-format
msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'."
msgstr "عطل: فشل التماس الملفات في '%(path)s'."
-#: logviewer.py:203
+#: logviewer.py:202
#, python-format
msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist."
msgstr "عطل: الملف '%(file)s' غير موجود"
-#: logviewer.py:207
+#: logviewer.py:206
#, python-format
msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'."
msgstr "عطل: تعذّر قراءة الملف '%(file)s'."
@@ -47,44 +47,40 @@ msgstr "عطل: تعذّر قراءة الملف '%(file)s'."
msgid "Error: Can't open file '%s'\n"
msgstr "عطل: تعذّر فتح الملف '%s'\n"
-#: logviewer.py:356
+#: logviewer.py:362
msgid "Word Wrap"
msgstr "اقطع السطر"
-#: logviewer.py:385
+#: logviewer.py:382
msgid "Previous"
msgstr "السابق"
-#: logviewer.py:392
+#: logviewer.py:387
msgid "Next"
msgstr "التالي"
-#: logviewer.py:401
-msgid "Edit"
-msgstr "تحرير"
-
-#: logviewer.py:406
+#: logviewer.py:399
msgid "Delete Log File"
msgstr "احذف ملف السجل"
-#: logviewer.py:425
+#: logviewer.py:413
msgid "Tools"
msgstr "أدوات"
-#: logviewer.py:478
+#: logviewer.py:470
msgid "Error"
msgstr "عطل"
-#: logviewer.py:479
+#: logviewer.py:471
#, python-format
msgid "%(error)s when deleting %(file)s"
msgstr "%(error)s أثناء حذف الملف %(file)s"
-#: logviewer.py:491
+#: logviewer.py:483
msgid "Log Collector: Send XO information"
msgstr "جامع السجلات: أرسل معلومات الجهاز"
-#: logviewer.py:498
+#: logviewer.py:490
msgid ""
"Log collector sends information about the system\n"
"and running processes to a central server. Use\n"
@@ -94,24 +90,27 @@ msgstr ""
"والعمليات العاملة إلى خادوم مركزي. استخدم\n"
"هذا الخيار إذا أردت الإبلاغ عن مشكلة."
-#: logviewer.py:502
+#: logviewer.py:494
msgid "Send information"
msgstr "أرسِل المعلومات"
-#: logviewer.py:527
+#: logviewer.py:519
msgid "Logs sent"
msgstr "أُرسِلت السجلات"
-#: logviewer.py:528
+#: logviewer.py:520
msgid "The logs were uploaded to the server."
msgstr "رُفِعت السجلات إلى الخادوم."
-#: logviewer.py:530
+#: logviewer.py:522
msgid "Logs not sent"
msgstr "لم تُرسل السجلات"
-#: logviewer.py:531
+#: logviewer.py:523
msgid ""
"The logs could not be uploaded to the server. Please check your network "
"connection."
msgstr "تعذّر رفع السجلات إلى الخادوم. من فضلك راجع اتصالك بالشبكة."
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "تحرير"