Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
blob: df18dae8f4c3a9cf5bd6635d076318ac4b306b4f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-27 00:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-29 15:29+0200\n"
"Last-Translator: Carlo Falciola <cfalciola@yahoo.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.3\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Poll"
msgstr "Sondaggio"

#: i18n_misc_strings.py:1
msgid "Lesson 1"
msgstr "Lezione 1"

#: i18n_misc_strings.py:2
msgid "Lesson 2"
msgstr "Lezione 2"

#: i18n_misc_strings.py:3
msgid "Lesson 3"
msgstr "Lezione 3"

#: i18n_misc_strings.py:4
msgid "Lesson 4"
msgstr "Lezione 4"

#: i18n_misc_strings.py:5
msgid "Introduction"
msgstr "Introduzione"

#: poll.py:360
msgid "VOTE!"
msgstr "VOTA!"

#: poll.py:362
msgid "Poll Preview"
msgstr "Anteprima Sondaggio"

#: poll.py:410 poll.py:1377
msgid "Choose a Poll"
msgstr "Scegli un Sondaggio"

#: poll.py:461
msgid "VOTE"
msgstr "VOTA"

#: poll.py:463
msgid "SEE RESULTS"
msgstr "RISULTATI"

#: poll.py:471
msgid "DELETE"
msgstr "CANCELLA"

#: poll.py:498 poll.py:1311
msgid "Lesson Plans"
msgstr "Sommario Guida"

#: poll.py:710
msgid "votes"
msgstr "voti"

#: poll.py:716
msgid " votes left to collect"
msgstr " voti rimasti da raccogliere"

#: poll.py:724 poll.py:1241
msgid "Vote"
msgstr "Vota"

#: poll.py:732
msgid "Edit Poll"
msgstr "Modifica Sondaggio"

#: poll.py:735
msgid "Save Poll"
msgstr "Salva Sondaggio"

#: poll.py:783 poll.py:842 poll.py:1136
msgid "Poll Activity"
msgstr "Attività Votazione"

#: poll.py:784
msgid "To vote you have to select first one option"
msgstr "Per votare dovete selezionare una opzione"

#: poll.py:816 poll.py:821
msgid "Choose image"
msgstr "Scegli immagine"

#: poll.py:839 poll.py:959
msgid "Change Image"
msgstr "Cambia immagine"

#: poll.py:843
msgid "Your selection is not an image"
msgstr "La tua selezione non è una immagine"

#: poll.py:893 poll.py:1372
msgid "Build a Poll"
msgstr "Costruisci Sondaggio"

#: poll.py:910
msgid "Poll Title:"
msgstr "Titolo del Sondaggio:"

#: poll.py:922
msgid "Question:"
msgstr "Domanda:"

#: poll.py:934
msgid "Number of votes to collect:"
msgstr "Numero di voti da raccogliere:"

#: poll.py:947
msgid "Answer"
msgstr "Risposta"

#: poll.py:963
msgid "Add Image"
msgstr "Aggiungi immagine"

#: poll.py:972
msgid "Step 1: Preview"
msgstr "Passo 1: Anteprima"

#: poll.py:975
msgid "Step 2: Save"
msgstr "Passo 2: Salvataggio"

#: poll.py:1000 poll.py:1382
msgid "Settings"
msgstr "Configurazioni"

#: poll.py:1019
msgid "Show answers while voting"
msgstr "Mostra le risposte durante la votazione"

#: poll.py:1029
msgid "Remember last vote"
msgstr "Ricorda l'ultimo voto"

#: poll.py:1039
msgid "Play a sound when make a vote"
msgstr "Riproduci un suono quando si vota"

#: poll.py:1050
msgid "Use image in answer"
msgstr "Utilizza una immagine nella risposta"

#: poll.py:1054
msgid "Image Size: "
msgstr "Dimensione Immagine: "

#: poll.py:1077
msgid "Save"
msgstr "Salva"

#: poll.py:1137
msgid "The settings have been saved"
msgstr "Le configurazioni sono state salvate "

#: poll.py:1172
msgid "Favorite Color"
msgstr "Colore preferito"

#: poll.py:1174
msgid "What is your favorite color?"
msgstr "Quale è il tuo colore preferito?"

#: poll.py:1175
msgid "Green"
msgstr "Verde"

#: poll.py:1175
msgid "Red"
msgstr "Rosso"

#: poll.py:1175
msgid "Blue"
msgstr "Blu"

#: poll.py:1176
msgid "Orange"
msgstr "Arancione"

#: poll.py:1176
msgid "None of the above"
msgstr "Nessuno dei precedenti"

#: poll.py:1242
#, python-format
msgid "Somebody voted on %s"
msgstr "Qualcuno a votato su %s"

#: poll.py:1308
msgid "Close Lessons"
msgstr "Chiudi Guida"

#: poll.py:1431 poll.py:1457
msgid "Joined"
msgstr "Collegato"

#: poll.py:1461
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"

#: poll.py:1819 poll.py:1883
msgid "New Poll"
msgstr "Nuovo Sondaggio"

#: poll.py:1820 poll.py:1884
#, python-format
msgid "%(author)s shared a poll '%(title)s' with you."
msgstr "%(author)s ha condiviso il Sondaggio '%(title)s' con te."

#~ msgid "Chinese (simplified)"
#~ msgstr "Cinese (semplificato)"

#~ msgid "Chinese (traditional)"
#~ msgstr "Cinese (tradizionale)"

#~ msgid "Czech"
#~ msgstr "Ceco"

#~ msgid "Danish"
#~ msgstr "Danese"

#~ msgid "Dutch"
#~ msgstr "Olandese"

#~ msgid "English"
#~ msgstr "Inglese"

#~ msgid "English - Great Britain"
#~ msgstr "Inglese - Regno Unito"

#~ msgid "English - U.S."
#~ msgstr "Inglese - U.S.A."

#~ msgid "Finnish"
#~ msgstr "Finlandese"

#~ msgid "French"
#~ msgstr "Francese"

#~ msgid "German"
#~ msgstr "Tedesco"

#~ msgid "Hungarian"
#~ msgstr "Ungherese"

#~ msgid "Italian"
#~ msgstr "Italiano"

#~ msgid "Japanese"
#~ msgstr "Giapponese"

#~ msgid "Korean"
#~ msgstr "Coreano"

#~ msgid "Norwegian"
#~ msgstr "Norvegese"

#~ msgid "Polish"
#~ msgstr "Polacco"

#~ msgid "Portuguese"
#~ msgstr "Portoghese"

#~ msgid "Portuguese - Brazilian"
#~ msgstr "Portoghese -Brasiliano"

#~ msgid "Russian"
#~ msgstr "Russo"

#~ msgid "Slovak"
#~ msgstr "Slovacco"

#~ msgid "Spanish"
#~ msgstr "Spagnolo"

#~ msgid "Swedish"
#~ msgstr "Svedese"

#~ msgid "Turkish"
#~ msgstr "Turco"