Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-03-04 01:32:12 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-03-04 01:32:12 (GMT)
commit334f92534ff83f10cfefb5e7bc71b1baf58e27d8 (patch)
tree5e45d5905e4d755b42099c5dfd4ba5b650b6b80f
parent8eee5cbf58e30c515e714611984e5fc26dab043b (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 56 of 126 messages translated (2 fuzzy).
-rw-r--r--po/sq.po634
1 files changed, 434 insertions, 200 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 81169ec..c6d822a 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -2,282 +2,336 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-30 18:23-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-18 13:06-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-19 03:40+0200\n"
+"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
-#: activity/activity.info:2 typingturtle.py:57 titlescene.py:49
+#: activity/activity.info:2 titlescene.py:49 typingturtle.py:60
msgid "Typing Turtle"
-msgstr ""
+msgstr "Breshka shënuese"
-#: lessonscreen.py:59 balloongame.py:53
+#: balloongame.py:53 editlessonlistscreen.py:50 editlessonscreen.py:49
+#: editlessonscreen.py:570 lessonscreen.py:64
msgid "Go Back"
-msgstr ""
+msgstr "Kthehu Prapa"
-#: lessonscreen.py:185
+#: balloongame.py:210
+msgid "You finished!"
+msgstr "Ju e mbaruat!"
+
+#: balloongame.py:219
#, python-format
-msgid "<b>WPM:</b> %(wpm)d"
-msgstr ""
+msgid "Your score was %(score)d."
+msgstr "Rezultati juaj ishte %(score)d."
-#: lessonscreen.py:193 medalscreen.py:90
+#: balloongame.py:221
#, python-format
-msgid "<b>Accuracy:</b> %(accuracy)d%%"
+msgid "You earned a %(type)s medal!"
msgstr ""
-#: lessonscreen.py:554
-msgid "Good job!"
-msgstr ""
+#: balloongame.py:223 medalscreen.py:99
+msgid "Press the ENTER key to continue."
+msgstr "Shtypni butonin ENTER për të vazhduar."
-#: lessonscreen.py:555 lessonbuilder.py:258
-msgid "Well done!"
-msgstr ""
+#: balloongame.py:321 balloongame.py:329
+#, python-format
+msgid "SCORE: %d"
+msgstr "BURIMI: %d"
-#: lessonscreen.py:556
-msgid "Nice work!"
-msgstr ""
+#: balloongame.py:340
+msgid "Type the words to pop the balloons!"
+msgstr "Shënoni fjalën për ti shpërthyer balonat!"
-#: lessonscreen.py:557 lessonbuilder.py:261
-msgid "Way to go!"
-msgstr ""
+#: editlessonlistscreen.py:47 typingturtle.py:92
+msgid "Edit Lessons"
+msgstr "Ndrysho mësimet"
-#: lessonscreen.py:562
-#, python-format
-msgid "You finished the lesson in %(time)d seconds, with %(errors)d errors.\n"
-msgstr ""
+#: editlessonlistscreen.py:74 editlessonscreen.py:271
+msgid "Name"
+msgstr "Emri"
-#: lessonscreen.py:564
-#, python-format
-msgid ""
-"Your words per minute (WPM) was %(wpm)d, and your accuracy was %(accuracy)d%"
-"%.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: editlessonlistscreen.py:79 editlessonscreen.py:302
+msgid "Description"
+msgstr "Përshkrimi"
-#: lessonscreen.py:567
-#, python-format
-msgid "You finished the lesson with %(errors)d errors.\n"
-msgstr ""
+#: editlessonlistscreen.py:85 editlessonscreen.py:283
+msgid "Type"
+msgstr "Shëno"
-#: lessonscreen.py:569
-#, python-format
-msgid ""
-"Your accuracy was %(accuracy)d%%.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: editlessonlistscreen.py:94
+msgid "Import Lessons from Journal"
+msgstr "Shto Mësimet nga protokolli"
-#: lessonscreen.py:575
-#, python-format
-msgid "Congratulations! You earned a %(type)s medal!"
-msgstr ""
+#: editlessonlistscreen.py:99
+msgid "Export Lessons to Journal"
+msgstr "Eksporto Mësimet nga Protokoll"
-#: lessonscreen.py:583
-msgid "You need to practice this lesson more before moving on."
-msgstr ""
+#: editlessonlistscreen.py:104
+msgid "Save Lessons to Activity"
+msgstr "Ruaj Aktivitetin Mësimor"
-#: lessonscreen.py:586
-msgid "You almost got a medal! Next time, try not to make as many errors."
-msgstr ""
+#: editlessonlistscreen.py:163 editlessonscreen.py:188
+msgid "Text"
+msgstr "Teksti"
-#: lessonscreen.py:589
-msgid "You almost got a medal! Next time, try to type a little faster."
-msgstr ""
+#: editlessonlistscreen.py:165 editlessonscreen.py:290
+msgid "Balloon Game"
+msgstr "Lojë me Ballona"
-#: medalscreen.py:54
-msgid ""
-"<span font_desc='Serif Bold Italic 28'>Certificate of Achievement</span>"
-msgstr ""
+#: editlessonlistscreen.py:201
+msgid "Delete Lesson?"
+msgstr "Fshij Mësimin?"
-#: medalscreen.py:57
-msgid "<span font_desc='Sans 16'>This certifies that</span>"
-msgstr ""
+#: editlessonlistscreen.py:202
+msgid "Deleting the lesson will erase the lesson content."
+msgstr "Fshirja e mësimit do të shuaj përmbajtje mësimore."
-#: medalscreen.py:60
-#, python-format
-msgid "<span font_desc='Sans 16'><b><u><i>%(nick)s</i></u></b></span>"
-msgstr ""
+#: editlessonlistscreen.py:300
+msgid " (Exported Lessons)"
+msgstr " (Mësim i Eksportuar)"
-#: medalscreen.py:63
-#, python-format
-msgid "<span font_desc='Sans 16'>earned a %(type)s medal in </span>"
-msgstr ""
+#: editlessonscreen.py:46
+msgid "Edit a Lesson"
+msgstr "Ndrysho Mësimin"
-#: medalscreen.py:66
-#, python-format
-msgid "<span font_desc='Sans 16'>in <b><u><i>%(lesson)s</i></u></b></span>"
-msgstr ""
+#: editlessonscreen.py:76
+msgid "New keys"
+msgstr "Shkurtesa të reja"
-#: medalscreen.py:69
-#, python-format
-msgid "<span font_desc='Sans 16'>on <b><u><i>%(date)s</i></u></b>.</span>"
-msgstr ""
+#: editlessonscreen.py:77
+msgid "Known keys"
+msgstr "Shkurdesa të njohura"
-#: medalscreen.py:86
-#, python-format
-msgid "<b>Words Per Minute:</b> %(wpm)d"
-msgstr ""
+#: editlessonscreen.py:78
+msgid "Length"
+msgstr "Gjatësia"
-#: medalscreen.py:95
+#: editlessonscreen.py:89
+msgid "Generate!"
+msgstr "Gjenero!"
+
+#: editlessonscreen.py:107 editlessonscreen.py:567
+msgid "Edit Word List"
+msgstr "Ndrysho Listën e Fjalëve"
+
+#: editlessonscreen.py:123
#, python-format
-msgid "<b>SCORE:</b> %(score)d"
-msgstr ""
+msgid "Step #%d"
+msgstr "Dapi #%d"
-#: medalscreen.py:99 balloongame.py:223
-msgid "Press the ENTER key to continue."
-msgstr ""
+#: editlessonscreen.py:129
+msgid "Keys"
+msgstr "Shkurtesat"
-#: mainscreen.py:55
-msgid "Next"
-msgstr ""
+#: editlessonscreen.py:130 editlessonscreen.py:381
+msgid "Words"
+msgstr "Fjalët"
-#: mainscreen.py:64
-msgid "Previous"
-msgstr ""
+#: editlessonscreen.py:167
+msgid "Instructions"
+msgstr "Udhëzime"
-#: mainscreen.py:71
-msgid "Start Lesson"
-msgstr ""
+#: editlessonscreen.py:230
+msgid "Accuracy"
+msgstr "Saktësia"
-#: mainscreen.py:100
-msgid "Edit Lessons"
-msgstr ""
+#: editlessonscreen.py:231
+msgid "WPM"
+msgstr "WPM"
-#: mainscreen.py:173
-msgid ""
-"You earned a medal in this lesson! Advance to the next one\n"
-"by clicking the Next button."
-msgstr ""
+#: editlessonscreen.py:245
+msgid "Score"
+msgstr "Pikët"
-#: mainscreen.py:204
-msgid "No Medal Yet"
-msgstr ""
+#: editlessonscreen.py:266
+msgid "Lesson Details"
+msgstr "Detajet e Mësimit"
-#: mainscreen.py:205
-msgid "Bronze Medal"
-msgstr ""
+#: editlessonscreen.py:287
+msgid "Normal Lesson"
+msgstr "Mësim Normal"
-#: mainscreen.py:206
-msgid "Silver Medal"
-msgstr ""
+#: editlessonscreen.py:320
+msgid "Options"
+msgstr "Mundësit"
-#: mainscreen.py:207
-msgid "Gold Medal"
-msgstr ""
+#: editlessonscreen.py:324
+msgid "Allow Mistakes"
+msgstr "Lejo Gabimet"
-#: balloongame.py:210
-msgid "You finished!"
+#: editlessonscreen.py:326
+msgid "Allow Backspace"
msgstr ""
-#: balloongame.py:219
-#, python-format
-msgid "Your score was %(score)d."
-msgstr ""
+#: editlessonscreen.py:347
+msgid "Automatic Lesson Generator"
+msgstr "Gjenerator Automatike Mësimeve"
-#: balloongame.py:221
-#, python-format
-msgid "You earned a %(type)s medal!"
-msgstr ""
+#: editlessonscreen.py:404
+msgid "Medal Requirements"
+msgstr "Kërkesat për Medalje"
-#: balloongame.py:321 balloongame.py:329
-#, python-format
-msgid "SCORE: %d"
-msgstr ""
+#: editlessonscreen.py:411
+msgid "Bronze"
+msgstr "Bronz"
-#: balloongame.py:340
-msgid "Type the words to pop the balloons!"
+#: editlessonscreen.py:412
+msgid "Silver"
+msgstr "Argjend"
+
+#: editlessonscreen.py:413
+msgid "Gold"
+msgstr "Ar"
+
+#: editlessonscreen.py:580
+msgid ""
+"Type or paste words here, for the Automatic Lesson Generator. If empty, the "
+"dictionary will be used."
msgstr ""
+"Shëno ose zhvendos fjalët këtu, për Gjeneratorin Automatik të Mësimeve. "
+"Nëse ështe bosh, atëherë do te përdoret fjalori."
-#: lessonbuilder.py:259
+#: lessonbuilder.py:261 lessonscreen.py:615
+msgid "Well done!"
+msgstr "Të lumtë!"
+
+#: lessonbuilder.py:262
msgid "Good job."
-msgstr ""
+msgstr "Punë e mirë."
-#: lessonbuilder.py:260
+#: lessonbuilder.py:263
msgid "Awesome!"
-msgstr ""
+msgstr "Mbresëlënëse!"
-#: lessonbuilder.py:262
+#: lessonbuilder.py:264 lessonscreen.py:617
+msgid "Way to go!"
+msgstr "Rruga për të shkuar!"
+
+#: lessonbuilder.py:265
msgid "Wonderful!"
-msgstr ""
+msgstr "I habitshëm!"
-#: lessonbuilder.py:263
+#: lessonbuilder.py:266
msgid "Nice work."
-msgstr ""
+msgstr "Punë e mirë."
-#: lessonbuilder.py:264
+#: lessonbuilder.py:267
msgid "You did it!"
-msgstr ""
+msgstr "I ja dole!"
-#: lessonbuilder.py:271
+#: lessonbuilder.py:274
msgid ""
"Be careful to use the correct finger to press each key. Look at the "
"keyboard below if you need help remembering."
msgstr ""
+"Keni kujdes që ti përdorur gishtin e saktë për ta shtypur çdo të pull. "
+"Shikoni tastaturën më poshtë, nëse keni nevojë për ndihmë ta kujtoni."
-#: lessonbuilder.py:272
+#: lessonbuilder.py:275
msgid ""
"Try to type at the same speed, all the time. As you get more comfortable "
"you can increase the speed a little."
msgstr ""
+"Mundohuni të shkruani në të shpejtësi të njëtrajtshme, të gjithë kohën. "
+"Kur ju ndiheni më të sigurt ju mund ta rritni shpejtësinë pak."
-#: lessonbuilder.py:279
+#: lessonbuilder.py:282
msgid "left little"
msgstr ""
-#: lessonbuilder.py:280
+#: lessonbuilder.py:283
msgid "left ring"
msgstr ""
-#: lessonbuilder.py:281
+#: lessonbuilder.py:284
msgid "left middle"
msgstr ""
-#: lessonbuilder.py:282
+#: lessonbuilder.py:285
msgid "left index"
msgstr ""
-#: lessonbuilder.py:283
+#: lessonbuilder.py:286 lessonscreen.py:43
msgid "left thumb"
msgstr ""
-#: lessonbuilder.py:284
+#: lessonbuilder.py:287
msgid "right little"
msgstr ""
-#: lessonbuilder.py:285
+#: lessonbuilder.py:288
msgid "right ring"
msgstr ""
-#: lessonbuilder.py:286
+#: lessonbuilder.py:289
msgid "right middle"
msgstr ""
-#: lessonbuilder.py:287
+#: lessonbuilder.py:290
msgid "right index"
msgstr ""
-#: lessonbuilder.py:288
+#: lessonbuilder.py:291 lessonscreen.py:48
msgid "right thumb"
msgstr ""
-#: lessonbuilder.py:317
+#: lessonbuilder.py:320
#, python-format
msgid " and %s keys"
msgstr ""
-#: lessonbuilder.py:319
+#: lessonbuilder.py:322
msgid " key"
msgstr ""
-#: lessonbuilder.py:322
+#: lessonbuilder.py:325
#, python-format
msgid ""
"In this lesson, you will learn the %(keynames)s.\n"
@@ -285,97 +339,277 @@ msgid ""
"Press the ENTER key when you are ready to begin!"
msgstr ""
-#: lessonbuilder.py:345
-#, python-format
-msgid "Press and hold the SHIFT key with your %(finger)s finger, "
-msgstr ""
-
-#: lessonbuilder.py:346 lessonbuilder.py:350 lessonbuilder.py:354
-#, python-format
-msgid "then press the %(letter)s key with your %(finger)s finger."
+#: lessonbuilder.py:364
+msgid "Let's learn the new keys."
msgstr ""
-#: lessonbuilder.py:349
-msgid "Press and hold the ALTGR key, "
-msgstr ""
-
-#: lessonbuilder.py:353
-msgid "Press and hold the ALTGR and SHIFT keys, "
-msgstr ""
-
-#: lessonbuilder.py:357
-#, python-format
-msgid "Press the %(letter)s key with your %(finger)s finger."
-msgstr ""
-
-#: lessonbuilder.py:362
+#: lessonbuilder.py:367
msgid "Practice typing the keys you just learned."
msgstr ""
-#: lessonbuilder.py:366
+#: lessonbuilder.py:371
msgid "Now put the keys together into pairs."
msgstr ""
-#: lessonbuilder.py:371
+#: lessonbuilder.py:376
msgid "Time to type jumbles."
msgstr ""
-#: lessonbuilder.py:376
+#: lessonbuilder.py:381
msgid "Time to type real words."
msgstr ""
-#: lessonbuilder.py:388
+#: lessonbuilder.py:390
msgid "Hihowahyah! Ready to learn the secret of fast typing?\n"
msgstr ""
-#: lessonbuilder.py:389
+#: lessonbuilder.py:391
msgid ""
"Always use the correct finger to press each key!\n"
"\n"
msgstr ""
-#: lessonbuilder.py:390
+#: lessonbuilder.py:392
msgid "Now, place your hands on the keyboard just like the picture below.\n"
msgstr ""
-#: lessonbuilder.py:391
+#: lessonbuilder.py:393
msgid "When you're ready, press the SPACE bar with your thumb!"
msgstr ""
-#: lessonbuilder.py:395
+#: lessonbuilder.py:397
msgid ""
"Good job! The SPACE bar is used to insert spaces between words.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: lessonbuilder.py:396
+#: lessonbuilder.py:398
msgid "Press the SPACE bar again with your thumb."
msgstr ""
-#: lessonbuilder.py:400
+#: lessonbuilder.py:402
msgid "Now I'll teach you the second key, ENTER. "
msgstr ""
-#: lessonbuilder.py:401
+#: lessonbuilder.py:403
msgid ""
"That's the big square key near your right little finger.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: lessonbuilder.py:402
+#: lessonbuilder.py:404
msgid "Now, reach your little finger over and press ENTER."
msgstr ""
-#: lessonbuilder.py:406
+#: lessonbuilder.py:408
msgid ""
"Great! When typing, the ENTER key is used to begin a new line.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: lessonbuilder.py:407
+#: lessonbuilder.py:409
msgid "Press the ENTER key again with your right little finger."
msgstr ""
-#: lessonbuilder.py:419
+#: lessonbuilder.py:417
msgid "Copy out the following text."
+msgstr "Kopjo tekstin e mëposhtëm."
+
+#: lessonscreen.py:39
+msgid "left little finger"
+msgstr ""
+
+#: lessonscreen.py:40
+msgid "left ring finger"
+msgstr ""
+
+#: lessonscreen.py:41
+msgid "left middle finger"
+msgstr ""
+
+#: lessonscreen.py:42
+msgid "left index finger"
+msgstr ""
+
+#: lessonscreen.py:44
+msgid "right little finger"
+msgstr ""
+
+#: lessonscreen.py:45
+msgid "right ring finger"
+msgstr ""
+
+#: lessonscreen.py:46
+msgid "right middle finger"
+msgstr ""
+
+#: lessonscreen.py:47
+msgid "right index finger"
+msgstr ""
+
+#: lessonscreen.py:189
+#, python-format
+msgid "<b>WPM:</b> %(wpm)d"
+msgstr ""
+
+#: lessonscreen.py:197 medalscreen.py:90
+#, python-format
+msgid "<b>Accuracy:</b> %(accuracy)d%%"
+msgstr ""
+
+#: lessonscreen.py:509
+#, python-format
+msgid "Press and hold the shift key with your %(finger)s, "
+msgstr ""
+
+#: lessonscreen.py:510 lessonscreen.py:514 lessonscreen.py:518
+#, python-format
+msgid "then press the %(letter)s key with your %(finger)s."
+msgstr ""
+
+#: lessonscreen.py:513
+msgid "Press and hold the altgr key, "
+msgstr ""
+
+#: lessonscreen.py:517
+msgid "Press and hold the altgr and shift keys, "
+msgstr ""
+
+#: lessonscreen.py:521
+#, python-format
+msgid "Press the %(letter)s key with your %(finger)s."
+msgstr ""
+
+#: lessonscreen.py:541
+#, python-format
+msgid "Uh oh! Your keyboard cannot type the letter '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: lessonscreen.py:542
+msgid "Please change your keyboard settings and try this lesson again."
+msgstr ""
+
+#: lessonscreen.py:614
+#, fuzzy
+msgid "Good job!"
+msgstr "Punë e mirë."
+
+#: lessonscreen.py:616
+#, fuzzy
+msgid "Nice work!"
+msgstr "Punë e mirë."
+
+#: lessonscreen.py:622
+#, python-format
+msgid "You finished the lesson in %(time)d seconds, with %(errors)d errors.\n"
+msgstr ""
+
+#: lessonscreen.py:624
+#, python-format
+msgid ""
+"Your words per minute (WPM) was %(wpm)d, and your accuracy was %(accuracy)d%"
+"%.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: lessonscreen.py:627
+#, python-format
+msgid "You finished the lesson with %(errors)d errors.\n"
+msgstr ""
+
+#: lessonscreen.py:629
+#, python-format
+msgid ""
+"Your accuracy was %(accuracy)d%%.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: lessonscreen.py:635
+#, python-format
+msgid "Congratulations! You earned a %(type)s medal!"
+msgstr ""
+
+#: lessonscreen.py:643
+msgid "You need to practice this lesson more before moving on."
+msgstr ""
+
+#: lessonscreen.py:646
+msgid "You almost got a medal! Next time, try not to make as many errors."
+msgstr ""
+
+#: lessonscreen.py:649
+msgid "You almost got a medal! Next time, try to type a little faster."
+msgstr ""
+
+#: mainscreen.py:56
+msgid "Next"
+msgstr "Tjtra"
+
+#: mainscreen.py:65
+msgid "Previous"
+msgstr "E përparmja"
+
+#: mainscreen.py:72
+msgid "Start Lesson"
+msgstr "Fillo mësimin"
+
+#: mainscreen.py:170
+msgid ""
+"You earned a medal in this lesson! Advance to the next one\n"
+"by clicking the Next button."
+msgstr ""
+
+#: mainscreen.py:201
+msgid "No Medal Yet"
+msgstr ""
+
+#: mainscreen.py:202
+msgid "Bronze Medal"
+msgstr ""
+
+#: mainscreen.py:203
+msgid "Silver Medal"
+msgstr ""
+
+#: mainscreen.py:204
+msgid "Gold Medal"
+msgstr "Medalja e artë"
+
+#: medalscreen.py:54
+msgid ""
+"<span font_desc='Serif Bold Italic 28'>Certificate of Achievement</span>"
+msgstr ""
+
+#: medalscreen.py:57
+msgid "<span font_desc='Sans 16'>This certifies that</span>"
+msgstr ""
+
+#: medalscreen.py:60
+#, python-format
+msgid "<span font_desc='Sans 16'><b><u><i>%(nick)s</i></u></b></span>"
+msgstr ""
+
+#: medalscreen.py:63
+#, python-format
+msgid "<span font_desc='Sans 16'>earned a %(type)s medal in </span>"
+msgstr ""
+
+#: medalscreen.py:66
+#, python-format
+msgid "<span font_desc='Sans 16'>in <b><u><i>%(lesson)s</i></u></b></span>"
+msgstr ""
+
+#: medalscreen.py:69
+#, python-format
+msgid "<span font_desc='Sans 16'>on <b><u><i>%(date)s</i></u></b>.</span>"
+msgstr ""
+
+#: medalscreen.py:86
+#, python-format
+msgid "<b>Words Per Minute:</b> %(wpm)d"
+msgstr ""
+
+#: medalscreen.py:95
+#, python-format
+msgid "<b>SCORE:</b> %(score)d"
msgstr ""