diff options
author | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2012-10-08 12:40:28 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2012-10-08 12:40:28 (GMT) |
commit | 12ed1f3c9328bc942170295bfb9f4078388cbfa2 (patch) | |
tree | b9ac744d129a81505419ffaed8796eacc0dcd96d | |
parent | f6367d77960a404ad1907012750dce2440fd0ebb (diff) |
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 389 of 389 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/ne.po | 514 |
1 files changed, 267 insertions, 247 deletions
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 00:33-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-27 06:49+0200\n" -"Last-Translator: aman0115 <aman.maharjan@olenepal.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-05 00:34-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-08 12:14+0200\n" +"Last-Translator: Prabhat <prabhat.bhattarai@olenepal.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -65,39 +65,40 @@ msgstr "मेरो कम्प्यूटरको बारेमा" msgid "Not available" msgstr "उपलब्ध छैन" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:59 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:60 msgid "Identity" msgstr "व्यक्तित्व" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:68 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:69 msgid "Serial Number:" msgstr "क्रमिक अङ्क:" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:90 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:91 msgid "Software" msgstr "सफ्टवेर" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:99 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:100 msgid "Build:" msgstr "बनाइ:" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:114 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:115 msgid "Sugar:" msgstr "शुगर:" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:129 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:130 msgid "Firmware:" msgstr "फर्मवेर:" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:144 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:145 msgid "Wireless Firmware:" msgstr "तारबिनाको फर्मवेर:" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:167 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:168 msgid "Copyright and License" msgstr "कपिराइट र अनुमतिपत्र" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:185 +#. TRANS: The word "Sugar" should not be translated. +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:187 msgid "" "Sugar is the graphical user interface that you are looking at. Sugar is free " "software, covered by the GNU General Public License, and you are welcome to " @@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "" "जुन GNU जनरल पब्लिक अनुमति पत्रले हेर्छ, र तोकिएको नियमअनुसार तपाईंले यसलाई " "परिवर्तन गरेर नियम अनुसार अरुलाई दिन सक्नुहुनेछ।" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:197 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:199 msgid "Full license:" msgstr "सम्पूर्ण अनुमति पत्र:" @@ -154,7 +155,7 @@ msgstr "सुरु गर्न ढिलाइ" msgid "Corner" msgstr "कुना" -#: ../extensions/cpsection/frame/view.py:113 +#: ../extensions/cpsection/frame/view.py:114 msgid "Edge" msgstr "किनार" @@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "" msgid "Modem Configuration" msgstr "मोडेम कन्फिगरेसन" -#: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/view.py:67 +#: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/view.py:68 msgid "" "You will need to provide the following information to set up a mobile " "broadband connection to a cellular (3G) network." @@ -235,7 +236,7 @@ msgid "Personal Identity Number (PIN):" msgstr "निजी पहिचान संख्या (PIN):" #: ../extensions/cpsection/network/__init__.py:21 -#: ../extensions/cpsection/network/view.py:29 +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:30 msgid "Network" msgstr "सञ्जाल" @@ -251,31 +252,31 @@ msgstr "बन्द/खुला प्रयोग गर्ने तोक msgid "Error in specified argument use 0/1." msgstr "०/१ प्रयोग गर्ने तोकिएको निर्देशनमा त्रुटि छ।" -#: ../extensions/cpsection/network/view.py:61 +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:68 msgid "Wireless" msgstr "वायरलेस" -#: ../extensions/cpsection/network/view.py:69 +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:76 msgid "Turn off the wireless radio to save battery life" msgstr "ब्याटरी बचतको लागी वायरलेस रेडियो बन्द गर्नु" -#: ../extensions/cpsection/network/view.py:82 +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:89 msgid "Radio" msgstr "रेडियो" -#: ../extensions/cpsection/network/view.py:98 +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:105 msgid "Discard network history if you have trouble connecting to the network" msgstr "सञ्जालमा जोड्न समस्या परे सञ्जाल इतिहास (सञ्जाल इतिहास) मेट" -#: ../extensions/cpsection/network/view.py:107 +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:114 msgid "Discard network history" msgstr "सञ्जालको इतिहास मेट" -#: ../extensions/cpsection/network/view.py:122 +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:129 msgid "Collaboration" msgstr "सहकार्य" -#: ../extensions/cpsection/network/view.py:130 +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:137 msgid "" "The server is the equivalent of what room you are in; people on the same " "server will be able to see each other, even when they aren't on the same " @@ -284,7 +285,7 @@ msgstr "" "तिमी बसेको कोठा जतिमा सर्भर भरपर्छ, एउटै सर्भरमा भएका XO हरु एक अर्कालाई " "देख्न सक्छन्, एउटै नेटवर्कमा नहुन्दा पनि।" -#: ../extensions/cpsection/network/view.py:140 +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:147 msgid "Server:" msgstr "सर्भर:" @@ -305,8 +306,9 @@ msgid "Automatic power management (increases battery life)" msgstr "स्वचालित (अटोम्याटिक) पावर व्यास्थापन" #: ../extensions/cpsection/updater/__init__.py:21 -msgid "Software update" -msgstr "सफ्टवेर अप्डेट" +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:62 +msgid "Software Update" +msgstr "सॉफ्टवेयर अद्यावधिक" #: ../extensions/cpsection/updater/view.py:63 msgid "" @@ -357,79 +359,83 @@ msgid_plural "%s updates were installed" msgstr[0] "%s अपडेट स्थापित गरियो" msgstr[1] "%s अपडेटहरू स्थापित गरियो" -#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:255 +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:256 msgid "Install selected" msgstr "छानिएकाहरूलाई स्थापित गर" -#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:276 +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:277 #, python-format msgid "Download size: %s" msgstr "डाउनलोडको आकार: %s" # Do not translate %(current)s or %(new)s or %(size)s they are variables -#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:364 +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:365 #, python-format #, python-format, msgid "From version %(current)s to %(new)s (Size: %(size)s)" msgstr "%(current)s संस्करणबाट %(new)s (Size: %(size)s)" #. TRANS: download size is 0 -#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:382 +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:383 msgid "None" msgstr "कुनै पनि होइन" #. TRANS: download size of very small updates -#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:385 +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:386 msgid "1 KB" msgstr "१ KB" #. TRANS: download size of small updates, e.g. '250 KB' -#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:388 +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:389 #, python-format msgid "%.0f KB" msgstr "%.0f KB" #. TRANS: download size of updates, e.g. '2.3 MB' -#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:391 +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:392 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f KB" -#: ../extensions/deviceicon/battery.py:71 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:70 msgid "My Battery" msgstr "मेरो ब्यााटरी" -#: ../extensions/deviceicon/battery.py:152 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:151 msgid "Removed" msgstr "हटाइयो" -#: ../extensions/deviceicon/battery.py:155 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:154 msgid "Charging" msgstr "चार्ज हुँदैछ" -#: ../extensions/deviceicon/battery.py:158 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:157 msgid "Very little power remaining" msgstr "एकदमै थोरै शक्ति बाँकी छ" # %(hour)d:%(min).2d are variables (separated by a : ) #. TRANS: do not translate %(hour)d:%(min).2d it is a variable, #. only translate the word "remaining" -#: ../extensions/deviceicon/battery.py:165 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:164 #, python-format msgid "%(hour)d:%(min).2d remaining" msgstr "%(hour)d:%(min).2d बाँकी" -#: ../extensions/deviceicon/battery.py:168 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:167 msgid "Charged" msgstr "चार्ज भयो" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:49 +#: ../extensions/deviceicon/frame.py:57 +msgid "Show my keyboard" +msgstr "किबोर्ड देखाउ" + +#: ../extensions/deviceicon/network.py:50 #, python-format msgid "IP address: %s" msgstr "IP अड्रेस: %s" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:93 -#: ../extensions/deviceicon/network.py:292 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:80 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:296 #: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:129 #: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:495 msgid "Disconnect" @@ -439,8 +445,8 @@ msgstr "विच्छेद भयो" # priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect" # method for a device either (for various reasons) so this doesn't # have a good mapping -#: ../extensions/deviceicon/network.py:101 -#: ../extensions/deviceicon/network.py:284 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:105 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:288 #: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:238 #: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:533 #: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:668 @@ -448,153 +454,153 @@ msgid "Connecting..." msgstr "जडान हुदैछ..." # TODO: show the channel number -#: ../extensions/deviceicon/network.py:106 -#: ../extensions/deviceicon/network.py:174 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:110 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:178 #: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:245 #: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:539 #: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:674 msgid "Connected" msgstr "जडान भयो" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:119 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:123 msgid "No wireless connection" msgstr "वायरलेस जडान छैन" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:133 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:137 msgid "Channel" msgstr "माध्यम" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:148 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:152 msgid "Wired Network" msgstr "तार युक्त सञ्जाल" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:177 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:181 msgid "Speed" msgstr "गति" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:202 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:206 msgid "Wireless modem" msgstr "वायरलेस मोडेम" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:270 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:274 msgid "Please wait..." msgstr "कृपया पर्खनुहोस्..." -#: ../extensions/deviceicon/network.py:275 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:279 #: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:125 #: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:490 #: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:624 msgid "Connect" msgstr "जोड" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:276 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:280 msgid "Disconnected" msgstr "विच्छेद भयो" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:283 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:287 #: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:119 -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:71 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:605 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:707 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:735 -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:449 +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:67 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:606 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:708 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:736 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:427 #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:153 msgid "Cancel" msgstr "रद्द" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:322 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:326 msgid "Try connection again" msgstr "सम्बन्ध स्थापित गर्नको लागि पुन: प्रयास गर्नुहोस्" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:325 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:329 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "त्रुटि: %s" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:329 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:333 #, python-format msgid "Suggestion: %s" msgstr "सुझाव: %s" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:338 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:342 #, python-format msgid "Connected for %s" msgstr "%s सम्म जोडियो" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:344 -#: ../extensions/deviceicon/network.py:345 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:348 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:349 #, python-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:350 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:354 msgid "Check your PIN/PUK configuration." msgstr "तिम्रो PIN/PUK विन्यासको जाँच गर।" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:353 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:357 msgid "Check your Access Point Name (APN) configuration" msgstr "तिम्रो एक्सेस पोइन्ट नेमको (APN) विन्यासको जाँच गर।" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:357 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:361 msgid "Check the Number configuration." msgstr "संख्या विन्यासको जाँच गर।" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:359 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:363 msgid "Check your configuration." msgstr "तिम्रो विन्यासको जाँच गर।" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:602 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:606 msgid "Mesh Network" msgstr "मेश सञ्जाल" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:647 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:651 #, python-format msgid "Mesh Network %s" msgstr "मेश सञ्जाल %s" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:777 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:782 msgid "No GSM connection available." msgstr "कुनै पनि GSM कनेक्सन उपलब्ध छैन।" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:778 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:783 msgid "Create a connection in the control panel." msgstr "कन्ट्रोल पानेल मा नयाँ कनेक्सन बनाऊ ।" -#: ../extensions/deviceicon/speech.py:52 +#: ../extensions/deviceicon/speech.py:53 msgid "Speech" msgstr "भाषण" -#: ../extensions/deviceicon/speech.py:77 -#: ../extensions/deviceicon/speech.py:138 -#: ../extensions/deviceicon/speech.py:143 +#: ../extensions/deviceicon/speech.py:81 +#: ../extensions/deviceicon/speech.py:155 +#: ../extensions/deviceicon/speech.py:160 msgid "Say selected text" msgstr "चुनिएका पाठ भन" -#: ../extensions/deviceicon/speech.py:83 +#: ../extensions/deviceicon/speech.py:88 msgid "Stop playback" msgstr "पाशर्व बन्द गर" -#: ../extensions/deviceicon/speech.py:97 +#: ../extensions/deviceicon/speech.py:98 msgid "Pitch" msgstr "पिच" -#: ../extensions/deviceicon/speech.py:106 +#: ../extensions/deviceicon/speech.py:112 msgid "Rate" msgstr "गति" -#: ../extensions/deviceicon/speech.py:133 +#: ../extensions/deviceicon/speech.py:150 msgid "Pause playback" msgstr "पाशर्व रोक" -#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:61 +#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:62 msgid "My Speakers" msgstr "मेरो स्पिकरहरु" -#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:138 +#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:142 msgid "Unmute" msgstr "आवाज खोल" -#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:141 +#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:145 msgid "Mute" msgstr "आवाज बन्द गर" @@ -610,34 +616,37 @@ msgstr "स्टाइलस" msgid "My touchpad" msgstr "मेरो टचप्याड" -#: ../extensions/deviceicon/volume.py:72 ../src/jarabe/view/palettes.py:180 +#: ../extensions/deviceicon/volume.py:74 ../src/jarabe/view/palettes.py:171 msgid "Show contents" msgstr "वस्तुहरु देखाउ" -#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:59 +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:62 msgid "Mesh" msgstr "मेश" -#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:61 +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:64 +#: ../src/jarabe/desktop/homewindow.py:219 #: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:50 msgid "Group" msgstr "समूह" -#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:63 +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:66 +#: ../src/jarabe/desktop/homewindow.py:212 +#: ../src/jarabe/desktop/viewtoolbar.py:62 #: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:52 msgid "Home" msgstr "गृह" -#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:69 +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:72 #: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:54 msgid "Activity" msgstr "क्रियाकलाप" -#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:72 +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:75 msgid "Screenshot" msgstr "पर्दाछवि" -#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:74 +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:77 #, python-format msgid "Screenshot of \"%s\"" msgstr "\"%s\" को स्क्रिनसट" @@ -970,48 +979,57 @@ msgstr "" msgid "To apply your changes you have to restart Sugar.\n" msgstr "परिवर्तन लागू गर्न सुगर पुन:शुरु गर्नु पर्छ ।\n" -#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:297 ../src/jarabe/journal/palettes.py:181 +#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:298 ../src/jarabe/journal/palettes.py:181 #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:266 ../src/jarabe/journal/palettes.py:299 -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:307 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:301 msgid "Warning" msgstr "सावधान" -#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:298 +#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:299 #: ../src/jarabe/controlpanel/sectionview.py:41 msgid "Changes require restart" msgstr "परिवर्तनका लागि पुण: सुरु गर्न आवश्यक छ" -#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:301 +#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:302 msgid "Cancel changes" msgstr "परिवर्तनहरु रद्द गर" -#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:306 ../src/jarabe/desktop/homebox.py:73 +#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:307 ../src/jarabe/desktop/homebox.py:69 msgid "Later" msgstr "पछि" -#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:310 +#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:311 msgid "Restart now" msgstr "पुन: सुरु गर" -#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:63 ../src/jarabe/intro/window.py:211 +#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:63 ../src/jarabe/intro/window.py:210 msgid "Done" msgstr "भयो" #: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:125 -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:326 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:335 msgid "Ok" msgstr "हुन्छ" -#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:231 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:241 #, python-format msgid "Version %s" msgstr "संस्करण %s" -#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:357 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:342 +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:411 +msgid "Clear search" +msgstr "खोजलाई सफा गर" + +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:415 +msgid "No matching activities" +msgstr "मिल्ने क्रियाकलाप छैन" + +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:451 msgid "Confirm erase" msgstr "साँच्चै मेट्ने" -#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:359 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:453 #, python-format msgid "Confirm erase: Do you want to permanently erase %s?" msgstr "मेट्ने पुष्टि : %s लाई सधैँको लागी मेट्न चहान्छौ?" @@ -1020,139 +1038,124 @@ msgstr "मेट्ने पुष्टि : %s लाई सधैँको # TODO: Implement stopping downloads # self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb) # self.append_menu_item(self._stop_item) -#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:363 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:457 #: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:67 -#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:280 +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:284 msgid "Keep" msgstr "राख" -#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:366 -#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:420 -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:415 -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:444 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:460 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:514 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:393 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:422 #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:128 ../src/jarabe/journal/palettes.py:148 msgid "Erase" msgstr "मेट" -#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:436 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:530 msgid "Remove favorite" msgstr "मनपर्ने हटाउ" -#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:440 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:534 msgid "Make favorite" msgstr "प्रिय बनाउ" # TRANS: label for the freeform layout in the favorites view #. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view -#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:187 +#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:200 msgid "Freeform" msgstr "स्वतन्त्र आकारको" # TRANS: label for the ring layout in the favorites view #. TRANS: label for the ring layout in the favorites view -#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:281 +#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:295 msgid "Ring" msgstr "औँठी" # TRANS: label for the spiral layout in the favorites view #. TRANS: label for the spiral layout in the favorites view -#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:425 +#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:437 msgid "Spiral" msgstr "पेंचदार" # TRANS: label for the box layout in the favorites view #. TRANS: label for the box layout in the favorites view -#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:493 +#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:505 msgid "Box" msgstr "बाकस" # TRANS: label for the box layout in the favorites view #. TRANS: label for the box layout in the favorites view -#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:536 +#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:548 msgid "Triangle" msgstr "त्रिकोण" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:317 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:326 msgid "Registration Failed" msgstr "दर्ता असफल भयो" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:320 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:329 msgid "Registration Successful" msgstr "दर्ता सफल भयो" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:321 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:330 msgid "You are now registered with your school server." msgstr "अब तपाईँको नाम बिद्यालयको सर्भरमा दर्ता भइसक्यो।" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:629 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:619 msgid "Register" msgstr "दर्ता" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:631 -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:645 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:621 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:635 msgid "Register again" msgstr "दर्ता फेरी गर" -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:66 -msgid "Software Update" -msgstr "सॉफ्टवेयर अद्यावधिक" - -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:67 +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:63 msgid "Update your activities to ensure compatibility with your new software" msgstr "नयाँ सफ्टवेर चलाउनका निम्ति तिम्रो क्रियाकलापहरु अप्डेट गर" -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:76 +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:72 msgid "Check now" msgstr "अहिले जाँच गर" -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:197 -msgid "List view" -msgstr "सुची दृश्य" - -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:198 -msgid "<Ctrl>2" -msgstr "<Ctrl>२" - -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:253 -msgid "Favorites view" -msgstr "मन्पर्दो दृश्य" - -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:254 -msgid "<Ctrl>1" -msgstr "<Ctrl>१" +#: ../src/jarabe/desktop/homewindow.py:226 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:48 +msgid "Neighborhood" +msgstr "छिमेक" -#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:91 +#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:89 #, python-format msgid "" "A wireless encryption key is required for\n" " the wireless network '%s'." msgstr "तारबिना सञ्जाल '%s' को लागि तारबिना कुञ्जीको जरुरी छ" -#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:140 +#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:137 msgid "Key Type:" msgstr "कुञ्जी प्रकार:" -#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:160 +#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:157 msgid "Authentication Type:" msgstr "प्रमाणीकरण प्रकार:" -#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:223 +#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:220 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA र WPA2 निजी" -#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:232 +#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:229 msgid "Wireless Security:" msgstr "तारबिनाको लागि सुरक्षा" # TRANS: Action label for resuming an activity. #. TRANS: Action label for resuming an activity. -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:85 -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:528 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:73 ../src/jarabe/view/palettes.py:84 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:81 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:506 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:73 ../src/jarabe/view/palettes.py:86 msgid "Resume" msgstr "पुनरारम्भ" -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:90 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:86 #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:182 msgid "Join" msgstr "सहभागी होऊ" @@ -1175,53 +1178,75 @@ msgstr "सर्भरमा जड़ान हुन सकेन।" msgid "The server could not complete the request." msgstr "सर्भरले अनुरोध पुरा गर्न सकेन।" +#: ../src/jarabe/desktop/viewtoolbar.py:80 +msgid "List view" +msgstr "सुची दृश्य" + +#: ../src/jarabe/desktop/viewtoolbar.py:81 +msgid "<Ctrl>2" +msgstr "<Ctrl>२" + +#: ../src/jarabe/desktop/viewtoolbar.py:100 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:82 +#, python-format +msgid "Search in %s" +msgstr "%s मा खोज" + +#: ../src/jarabe/desktop/viewtoolbar.py:149 +msgid "Favorites view" +msgstr "मन्पर्दो दृश्य" + +#: ../src/jarabe/desktop/viewtoolbar.py:150 +msgid "<Ctrl>1" +msgstr "<Ctrl>१" + #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:187 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:577 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:578 msgid "Decline" msgstr "नाई" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:525 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:526 #, python-format msgid "%dB" msgstr "%dB" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:527 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:528 #, python-format msgid "%dKB" msgstr "%dKB" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:529 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:530 #, python-format msgid "%dMB" msgstr "%dMB" #. TRANS: file transfer, bytes transferred, e.g. 128 of 1024 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:547 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:548 #, python-format msgid "%s of %s" msgstr "%s को %s" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:561 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:562 #, python-format #, python-format, msgid "Transfer from %s" msgstr "%s बाट सार्नुहोस" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:572 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:573 msgid "Accept" msgstr "स्विकार" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:629 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:642 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:760 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:630 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:643 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:761 msgid "Dismiss" msgstr "खारेज गर्नुहोस्" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:646 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:647 msgid "The other participant canceled the file transfer" msgstr "अर्को सहभागीले फाइल सार्ने रद्द गर्यो" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:694 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:695 #, python-format #, python-format, msgid "Transfer to %s" @@ -1247,10 +1272,6 @@ msgid "%s clipping" msgstr "%s क्लिपिङ" #: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:48 -msgid "Neighborhood" -msgstr "छिमेक" - -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:48 msgid "F1" msgstr "F1" @@ -1266,153 +1287,150 @@ msgstr "F3" msgid "F4" msgstr "F4" -#: ../src/jarabe/intro/window.py:106 +#: ../src/jarabe/intro/window.py:105 msgid "Name:" msgstr "नामः" -#: ../src/jarabe/intro/window.py:136 +#: ../src/jarabe/intro/window.py:135 msgid "Click to change color:" msgstr "रङ्ग परिवर्तन गर्न क्लिक गरः" -#: ../src/jarabe/intro/window.py:200 ../src/jarabe/journal/detailview.py:95 +#: ../src/jarabe/intro/window.py:199 ../src/jarabe/journal/detailview.py:94 msgid "Back" msgstr "पछाडि" -#: ../src/jarabe/intro/window.py:214 +#: ../src/jarabe/intro/window.py:213 msgid "Next" msgstr "अर्को" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:142 -#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:144 ../src/jarabe/journal/model.py:700 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:145 +#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:145 ../src/jarabe/journal/model.py:703 #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:66 -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:130 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:131 msgid "Untitled" msgstr "बिना शिर्षक" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:246 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:259 msgid "No preview" msgstr "पूर्वावलोकन छैन" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:256 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:273 #, python-format msgid "Kind: %s" msgstr "प्रकार: %s" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:257 -#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:150 -#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:158 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:274 +#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:151 +#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:159 msgid "Unknown" msgstr "अज्ञात" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:258 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:275 #, python-format msgid "Date: %s" msgstr "मिति: %s" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:259 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:276 #, python-format msgid "Size: %s" msgstr "साइज: %s" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:282 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:299 #: ../src/jarabe/journal/misc.py:108 msgid "No date" msgstr "मिति छैन" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:291 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:308 msgid "Participants:" msgstr "प्रतिभागीहरु:" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:331 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:349 msgid "Description:" msgstr "वर्णनः" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:334 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:352 msgid "Tags:" msgstr "चिनोहरु:" -#: ../src/jarabe/journal/journalactivity.py:115 -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:487 +#: ../src/jarabe/journal/journalactivity.py:120 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:82 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:465 #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:218 -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:368 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:362 msgid "Journal" msgstr "पंजिका" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:74 -msgid "Search" -msgstr "खोज" - -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:141 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:128 msgid "Anytime" msgstr "कुनैबेला" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:143 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:130 msgid "Today" msgstr "आज" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:145 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:132 msgid "Since yesterday" msgstr "हिजो देखि" # TRANS: Filter entries modified during the last 7 days. #. TRANS: Filter entries modified during the last 7 days. -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:147 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:134 msgid "Past week" msgstr "गत हप्ता" # TRANS: Filter entries modified during the last 30 days. #. TRANS: Filter entries modified during the last 30 days. -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:149 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:136 msgid "Past month" msgstr "गत महिना" # TRANS: Filter entries modified during the last 356 days. #. TRANS: Filter entries modified during the last 356 days. -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:151 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:138 msgid "Past year" msgstr "गत वर्ष" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:158 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:145 msgid "Anyone" msgstr "जो सुकै" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:160 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:147 msgid "My friends" msgstr "मेरा साथीहरु" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:161 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:148 msgid "My class" msgstr "मेरो कक्षा" # TRANS: Item in a combo box that filters by entry type. -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:303 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:290 msgid "Anything" msgstr "कुनैपनि" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:398 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:376 #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:95 msgid "Copy to" msgstr "मा प्रतिलिपी बनाउ" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:406 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:106 ../src/jarabe/view/viewsource.py:274 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:384 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:106 ../src/jarabe/view/viewsource.py:278 msgid "Duplicate" msgstr "नक्कल" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:439 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:417 #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:143 ../src/jarabe/journal/palettes.py:274 -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:315 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:309 #, python-format msgid "Error while copying the entry. %s" msgstr "प्रविष्टि कपि गर्दा त्रुटि। %s" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:440 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:418 #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:144 ../src/jarabe/journal/palettes.py:275 -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:316 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:310 msgid "Error" msgstr "त्रुटि" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:446 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:424 #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:150 #, python-format msgid "Do you want to permanently erase \"%s\"?" @@ -1420,47 +1438,43 @@ msgstr "के तिमीलाई \"%s\" स्थायी रुपमा # TRANS: Action label for starting an entry. #. TRANS: Action label for starting an entry. -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:531 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:509 #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:76 msgid "Start" msgstr "सुरु गर" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:559 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:537 msgid "Sort by date modified" msgstr "परिमार्जित मिति क्रमबद्व रुपमा राखनुहोस्" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:560 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:538 msgid "Sort by date created" msgstr "परिमार्जित मिति सृजित गरेको अनुसार क्रमबद्व रुपमा राखनुहोस्" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:561 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:539 msgid "Sort by size" msgstr "साइज अनुसार क्रमबद्व रुपमा राखनुहोस्" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:570 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:548 msgid "Sort view" msgstr "क्रमबद्ध दृश्य" -#: ../src/jarabe/journal/listview.py:318 +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:323 msgid "Your Journal is empty" msgstr "तिम्रो पंजिका खाली छ" -#: ../src/jarabe/journal/listview.py:321 +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:326 msgid "Your documents folder is empty" msgstr "तिम्रो कागजात फोल्डर खाली छ" -#: ../src/jarabe/journal/listview.py:323 +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:328 msgid "The device is empty" msgstr "यन्त्र खाली छ" -#: ../src/jarabe/journal/listview.py:325 +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:330 msgid "No matching entries" msgstr "मिल्ने लेखा छैन" -#: ../src/jarabe/journal/listview.py:400 -msgid "Clear search" -msgstr "खोजलाई सफा गर" - #: ../src/jarabe/journal/misc.py:273 #, python-format msgid "Older Version Of %s Activity" @@ -1471,24 +1485,24 @@ msgstr "%s क्रियाकलापको पुरानो संस् msgid "Do you want to downgrade to version %s" msgstr "के तपाई संस्करण %s मा खटाउन चहानुहुन्छ" -#: ../src/jarabe/journal/modalalert.py:64 +#: ../src/jarabe/journal/modalalert.py:65 msgid "Your Journal is full" msgstr "तिम्रो पंजिका पुरै भरिएको छ" -#: ../src/jarabe/journal/modalalert.py:68 +#: ../src/jarabe/journal/modalalert.py:69 msgid "Please delete some old Journal entries to make space for new ones." msgstr "कृपया कुनै पुरानो पंजिकाहरु हटाएर नया पंजिकाहरु को लागि ठाँउ बनाउ।" -#: ../src/jarabe/journal/modalalert.py:80 +#: ../src/jarabe/journal/modalalert.py:83 msgid "Show Journal" msgstr "पंजिका देखाउ" -#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:146 +#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:151 msgid "Choose an object" msgstr "वस्तु छान" -#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:151 -#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:410 +#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:156 +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:414 msgid "Close" msgstr "बन्द" @@ -1517,7 +1531,7 @@ msgid "Entries without a file cannot be sent." msgstr "फाइल नभएको प्रविष्टिहरु पठाउन सकिदैन।" #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:265 ../src/jarabe/journal/palettes.py:298 -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:306 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:300 msgid "Entries without a file cannot be copied." msgstr "फाइल नभाको प्रविष्टिहरु कपि हुन सकेन।" @@ -1537,12 +1551,12 @@ msgstr "कुनै पनि सदर संयोग भेटिएन" msgid "No activity to resume entry" msgstr "पुनरारम्भ गर्न कुनै क्रियाकलाप छैन" -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:209 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:210 msgid "Documents" msgstr "कागजातहरु" -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:391 -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:202 ../src/jarabe/view/palettes.py:254 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:385 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:207 ../src/jarabe/view/palettes.py:269 #, python-format msgid "%(free_space)d MB Free" msgstr "%(free_space)d MB खालि" @@ -1768,63 +1782,69 @@ msgstr "%s मा निम्ता देऊ" msgid "<b>%s</b> failed to start." msgstr "<b>%s</b> सुरुहुन असफल।" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:48 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:50 msgid "Starting..." msgstr "शुरु हुदैछ..." -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:58 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:60 msgid "Activity failed to start" msgstr "क्रियाकलाप सुरुहुन असफल" #. TODO: share-with, keep -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:91 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:93 msgid "View Source" msgstr "स्रोत दृश्य" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:102 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:104 msgid "Stop" msgstr "बन्द गर" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:139 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:141 msgid "Start new" msgstr "नयाँ सुरु गर।" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:229 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:223 msgctxt "Volume" msgid "Remove" msgstr "हटाउनुहोस्" -#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:263 +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:267 msgid "Instance Source" msgstr "दृष्टांत स्रोत" -#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:312 +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:316 msgid "Source" msgstr "स्रोत" -#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:374 +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:378 msgid "Activity Bundle Source" msgstr "क्रियाकलाप बन्डलको स्रोत" -#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:393 +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:397 msgid "Sugar Toolkit Source" msgstr "सुगर टूलकिटको स्रोत" -#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:400 +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:404 #, python-format #, python-format, msgid "View source: %s" msgstr "स्रोत दृश्य : %s" -#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:401 +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:405 #, python-format msgid "View source: %r" msgstr "स्रोत दृश्य : %r" -#: ../src/jarabe/util/emulator.py:40 +#: ../src/jarabe/util/emulator.py:41 msgid "Sugar in a window" msgstr "सञ्झ्यालमा सुगर" +#~ msgid "Software update" +#~ msgstr "सफ्टवेर अप्डेट" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "खोज" + #~ msgid "Additional directories which can contain updated translations." #~ msgstr "थप डाइरेक्टरीहरु जसमा अरु अध्यावधिक अनुबाद राखिएको हुनसक्छ।" |