Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
blob: 8833f3c9038beb0e3b3f3764967c364d6a8320b1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: olpc-sugar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-13 12:00-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-18 09:49-0300\n"
"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"

#: ../shell/intro/intro.py:66
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"

#: ../shell/intro/intro.py:95
msgid "Click to change color:"
msgstr "Clic para cambiar de color:"

#: ../shell/intro/intro.py:145
msgid "Back"
msgstr "Atrás"

#: ../shell/intro/intro.py:153
msgid "Done"
msgstr "Hecho"

#: ../shell/intro/intro.py:156
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"

#: ../shell/view/BuddyMenu.py:83
msgid "Remove friend"
msgstr "Eliminar amigo"

#: ../shell/view/BuddyMenu.py:86
msgid "Make friend"
msgstr "Agregar amigo"

#: ../shell/view/BuddyMenu.py:92
msgid "Invite"
msgstr "Invitar"

#: ../shell/view/clipboardmenu.py:65
#: ../shell/view/frame/activitybutton.py:58
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"

#: ../shell/view/clipboardmenu.py:70
msgid "Open"
msgstr "Abrir"

#. self._stop_item = MenuItem(_('Stop download'), 'stock-close')
#. TODO: Implement stopping downloads
#. self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb)
#. self.append_menu_item(self._stop_item)
#: ../shell/view/clipboardmenu.py:80
msgid "Add to journal"
msgstr "Agregar al diario"

#: ../shell/view/clipboardmenu.py:200
#, python-format
msgid "Clipboard object: %s."
msgstr "Objeto de portapapel: %s"

#: ../services/shell/objecttypeservice.py:33
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: ../services/shell/objecttypeservice.py:39
msgid "Image"
msgstr "Imagen"

#: ../services/shell/objecttypeservice.py:42
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: ../services/shell/objecttypeservice.py:45
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: ../services/shell/objecttypeservice.py:48
msgid "Etoys project"
msgstr "Proyecto Etoys"

#: ../services/shell/objecttypeservice.py:52
msgid "Link"
msgstr "Enlace"

#: ../shell/hardware/keydialog.py:113
msgid "Authentication Type:"
msgstr "Tipo de Autenticación:"

#: ../shell/hardware/keydialog.py:158
msgid "Encryption Type:"
msgstr "Tipo de Encriptación:"

#: ../shell/view/home/activitiesdonut.py:84
msgid "Starting..."
msgstr "Iniciando..."

#: ../shell/view/home/activitiesdonut.py:98
msgid "Resume"
msgstr "Reasumir"

#: ../shell/view/home/activitiesdonut.py:105
#: ../sugar/activity/activity.py:96
msgid "Stop"
msgstr "Parar"

#: ../shell/view/Shell.py:207
msgid "Screenshot"
msgstr "Captura de pantalla"

#: ../shell/view/home/HomeBox.py:154
msgid "Reboot"
msgstr "Reiniciar"

#: ../shell/view/home/HomeBox.py:156
msgid "Shutdown"
msgstr "Apagar"

#. Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes
#. priority over the normal wireless device.  NM doesn't have a "disconnect"
#. method for a device either (for various reasons) so this doesn't
#. have a good mapping
#: ../shell/view/home/MeshBox.py:87
#: ../shell/view/home/MeshBox.py:186
#: ../shell/view/devices/network/wireless.py:113
msgid "Disconnect..."
msgstr "Desconectar..."

#: ../shell/view/home/MeshBox.py:184
msgid "Mesh Network"
msgstr "Red Malla"

#: ../shell/view/devices/battery.py:38
msgid "My Battery life"
msgstr "Carga de mi batería"

#: ../shell/view/devices/battery.py:94
msgid "Battery charging"
msgstr "Batería cargandose"

#: ../shell/view/devices/battery.py:96
msgid "Battery discharging"
msgstr "Batería descargandose"

#: ../shell/view/devices/battery.py:98
msgid "Battery fully charged"
msgstr "Batería totalmente cargada"

#: ../sugar/activity/activity.py:78
msgid "Share with:"
msgstr "Compartir con:"

#: ../sugar/activity/activity.py:80
msgid "Private"
msgstr "Privado"

#: ../sugar/activity/activity.py:82
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Mi Vecindario"

#: ../sugar/activity/activity.py:90
msgid "Keep"
msgstr "Guardar"

#: ../sugar/activity/activity.py:177
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"

#: ../sugar/activity/activity.py:182
msgid "Redo"
msgstr "Rehacer"

#: ../sugar/activity/activity.py:192
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: ../sugar/activity/activity.py:197
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"

#: ../sugar/activity/activity.py:304
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "Actividad %s"

#: ../shell/view/devices/network/wireless.py:61
msgid "Disconnected"
msgstr "Desconectado"

#: ../shell/view/devices/network/wireless.py:131
msgid "Channel"
msgstr "Canal"

#: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:42
msgid "Neighborhood"
msgstr "Vecindario"

#: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:54
msgid "Group"
msgstr "Grupo"

#: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:66
msgid "Home"
msgstr "Hogar"

#: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:78
msgid "Activity"
msgstr "Actividad"

#~ msgid "Text snippet"
#~ msgstr "Recorte de texto"
#~ msgid "Web Page"
#~ msgstr "Página web"
#~ msgid "PDF file"
#~ msgstr "Archivo PDF"
#~ msgid "MS Word file"
#~ msgstr "Archivo MS-Word"
#~ msgid "RTF file"
#~ msgstr "Archivo RTF"
#~ msgid "Abiword file"
#~ msgstr "Archivo Abiword"
#~ msgid "Squeak project"
#~ msgstr "Proyecto de Squeak"
#~ msgid "OpenOffice text file"
#~ msgstr "Archivo de texto de OpenOffice"
#~ msgid "Object"
#~ msgstr "Objeto"
#~ msgid "Pick a buddy picture"
#~ msgstr "Elegir la imagen de amigo"
#~ msgid "My Picture:"
#~ msgstr "Mi imagen:"
#~ msgid "My Color:"
#~ msgstr "Mi color:"
#~ msgid "Stop download"
#~ msgstr "Interrumpir la bajada"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Cerrar"
#~ msgid "No options"
#~ msgstr "Ninguna opción"
#~ msgid "Send"
#~ msgstr "Enviar"