Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
blob: 5f27c0547ba03c62072962a0e498b2a40836289f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-17 17:45-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-02 15:17-0300\n"
"Last-Translator: UYLUG Grupo de usuarios Linux en Uruguay <uylug-linux@uylug."
"org.uy>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"

#: ../shell/intro/intro.py:61
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"

#: ../shell/intro/intro.py:84
msgid "Click to change color:"
msgstr "Clic para cambiar de color:"

#: ../shell/intro/intro.py:134
msgid "Back"
msgstr "Atrás"

#: ../shell/intro/intro.py:142
msgid "Done"
msgstr ""

#: ../shell/intro/intro.py:145
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"

#: ../shell/view/BuddyMenu.py:82
msgid "Remove friend"
msgstr "Eliminar amigo"

#: ../shell/view/BuddyMenu.py:85
msgid "Make friend"
msgstr "Agregar amigo"

#. FIXME check that the buddy is not in the activity already
#: ../shell/view/BuddyMenu.py:96
msgid "Invite"
msgstr "Invitar"

#: ../shell/view/clipboardmenu.py:66
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"

#: ../shell/view/clipboardmenu.py:70
msgid "Open"
msgstr "Abrir"

#. self._stop_item = MenuItem(_('Stop download'), 'stock-close')
#. TODO: Implement stopping downloads
#. self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb)
#. self.append_menu_item(self._stop_item)
#: ../shell/view/clipboardmenu.py:79
msgid "Add to journal"
msgstr "Agregar al diario"

#: ../shell/view/clipboardmenu.py:180
#, python-format
msgid "Clipboard object: %s."
msgstr "Objeto de portapapel: %s"

#: ../shell/view/frame/zoombox.py:42
msgid "Neighborhood"
msgstr "Vecindario"

#: ../shell/view/frame/zoombox.py:55
msgid "Group"
msgstr "Grupo"

#: ../shell/view/frame/zoombox.py:68
msgid "Home"
msgstr "Hogar"

#: ../shell/view/frame/zoombox.py:81
msgid "Activity"
msgstr "Actividad"

#: ../services/clipboard/objecttypeservice.py:32
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: ../services/clipboard/objecttypeservice.py:36
msgid "Image"
msgstr "Imagen"

#: ../shell/view/Shell.py:202
msgid "Screenshot"
msgstr "Captura de pantalla"

#: ../shell/view/home/HomeBox.py:140
msgid "Shutdown"
msgstr "Apagar"

#: ../shell/view/home/MeshBox.py:126
msgid "Mesh Network"
msgstr "Red Malla"

#: ../shell/view/devices/battery.py:34
msgid "My Battery life"
msgstr "Carga de mi batería"

#: ../shell/view/devices/battery.py:87
msgid "Battery charging"
msgstr "Batería cargandose"

#: ../shell/view/devices/battery.py:89
msgid "Battery discharging"
msgstr "Batería descargandose"

#: ../shell/view/devices/battery.py:91
msgid "Battery fully charged"
msgstr "Batería totalmente cargada"

#: ../sugar/activity/activity.py:68
msgid "Keep"
msgstr "Guardar"

#: ../sugar/activity/activity.py:74
msgid "Share"
msgstr "Compartir"

#: ../sugar/activity/activity.py:87
msgid "Stop"
msgstr "Parar"

#: ../sugar/activity/activity.py:248
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "Actividad %s"

#~ msgid "Text snippet"
#~ msgstr "Recorte de texto"

#~ msgid "Web Page"
#~ msgstr "Página web"

#~ msgid "PDF file"
#~ msgstr "Archivo PDF"

#~ msgid "MS Word file"
#~ msgstr "Archivo MS-Word"

#~ msgid "RTF file"
#~ msgstr "Archivo RTF"

#~ msgid "Abiword file"
#~ msgstr "Archivo Abiword"

#~ msgid "Squeak project"
#~ msgstr "Proyecto de Squeak"

#~ msgid "OpenOffice text file"
#~ msgstr "Archivo de texto de OpenOffice"

#~ msgid "Object"
#~ msgstr "Objeto"

#~ msgid "Pick a buddy picture"
#~ msgstr "Elegir la imagen de amigo"

#~ msgid "My Picture:"
#~ msgstr "Mi imagen:"

#~ msgid "My Color:"
#~ msgstr "Mi color:"

#~ msgid "Stop download"
#~ msgstr "Interrumpir la bajada"

#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Cerrar"

#~ msgid "No options"
#~ msgstr "Ninguna opción"

#~ msgid "Send"
#~ msgstr "Enviar"