Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/mk.po
blob: 7dbefec4575232479ca068f67b981f39ed2274f5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
# translation of olpc-sugar.master.po to Macedonian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Arangel Angov <arangel@linux.net.mk>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: olpc-sugar.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-05 07:57-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-05 19:34+0200\n"
"Last-Translator: Arangel Angov <arangel@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: ../shell/intro/intro.py:77
msgid "Pick a buddy picture"
msgstr "Избери слика за пријател"

#: ../shell/intro/intro.py:100
msgid "My Picture:"
msgstr "Мојата слика:"

#: ../shell/intro/intro.py:180
msgid "My Name:"
msgstr "Моето име:"

#: ../shell/intro/intro.py:204
msgid "My Color:"
msgstr "Мојата боја:"

#: ../shell/view/BuddyMenu.py:83
msgid "Remove friend"
msgstr "Отстрани пријател"

#: ../shell/view/BuddyMenu.py:87
msgid "Make friend"
msgstr "Додај пријател"

#: ../shell/view/BuddyMenu.py:97
msgid "Invite"
msgstr "Покани"

#: ../shell/view/clipboardmenu.py:103
msgid "Remove"
msgstr "Отстрани"

#: ../shell/view/clipboardmenu.py:110
msgid "Open"
msgstr "Отвори"

#: ../shell/view/clipboardmenu.py:117
msgid "Stop download"
msgstr "Прекини преземање"

#: ../shell/view/clipboardmenu.py:124
msgid "Add to journal"
msgstr "Додај во дневникот"

#: ../services/clipboard/objecttypeservice.py:32
msgid "Text"
msgstr "Текст"

#: ../services/clipboard/objecttypeservice.py:35
msgid "Image"
msgstr "Слика"

#: ../shell/view/Shell.py:227
msgid "Screenshot"
msgstr "Слика од екранот"

#: ../shell/view/clipboardicon.py:211
#, python-format
msgid "Clipboard object: %s."
msgstr "Објект од таблата со исечоци: %s"

#: ../shell/view/home/MeshBox.py:122
msgid "Mesh Network"
msgstr "Соседство"

#: ../sugar/activity/activity.py:232
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s активност"