Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-08-05 21:05:03 (GMT)
committer Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-08-05 21:05:03 (GMT)
commit3a13777011501d60fe0b4aed04c88e71ddac1cb4 (patch)
treefa644c275330a1800e6a0c87c961b67bfabdc947
parent131483d633a453e6ef48770329c590d8008de726 (diff)
Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user samybt. 113 of 118 messages translated (5 fuzzy).
-rw-r--r--po/fr.po691
1 files changed, 344 insertions, 347 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 3659ba3..cad61c4 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,97 +6,47 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-26 11:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-16 12:44+0000\n"
-"Last-Translator: samy boutayeb <s.boutayeb@free.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-23 00:30-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-26 16:45-0400\n"
+"Last-Translator: Lionel Laské <llaske@c2s.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
#: activity/activity.info:2
msgid "Calculate"
msgstr "Calculer"
+#: calculate.py:80
+#, python-format
+msgid "Equation.parse() string invalid (%s)"
+msgstr "Equation.parse() chaîne invalide (%s)"
+
#: calculate.py:210
msgid "Available functions:"
msgstr "Fonctions disponibles :"
-# ----------------------------------------
-# The help system uses topic msgid's that should be translated here.
-# ----------------------------------------
-#. These are the help topics and should explain how things work
-#: eqnparserhelp.py:37
-msgid "help_acos"
-msgstr "aide_acos"
-
-#: eqnparserhelp.py:38
-msgid "help_asin"
-msgstr "aide_asin"
-
-#: eqnparserhelp.py:40
-msgid "help_exp"
-msgstr "aide_exp"
-
-#: eqnparserhelp.py:41
-msgid "help_functions"
-msgstr "aide_fonctions"
-
-#: eqnparserhelp.py:42
-msgid "help_operators"
-msgstr "aide_operateurs"
-
-#: eqnparserhelp.py:43
-msgid "help_plot"
-msgstr "aide_graphiques"
-
-#: eqnparserhelp.py:45
-msgid "help_sqrt"
-msgstr "aide_racinecarree"
-
-#: eqnparserhelp.py:46
-msgid "help_test"
-msgstr "aide_test"
-
-#: eqnparserhelp.py:47
-msgid "help_variables"
-msgstr "aide_variables"
-
-#: eqnparserhelp.py:58
-msgid "help_usage"
-msgstr "aide_utilisation"
-
-# Text assigned to the 'help' variable
-#: eqnparser.py:234
-msgid "help_var"
-msgstr "aide"
+#: calculate.py:504
+#, python-format
+msgid "Writing to journal (%s)"
+msgstr "Écriture dans le journal (%s)"
-#-----------------------------------------
-# End of help topics
-#-----------------------------------------
-# ----------------------------------------
-# The help system uses topic msgid's that should be translated here.
-# Text assigned to the 'help' variable
-# this is a programming data type (which is type de données) not a Typing error (Erreur de frappe)
+#: calculate.py:788
+msgid "button_pressed(): invalid type"
+msgstr "button_pressed() : type invalide"
-#: eqnparserhelp.py:52
-msgid "Topics: "
-msgstr "Sujets : "
+#: eqnparser.py:33
+msgid "Parse error"
+msgstr "Erreur de syntaxe"
-# aide(index) ou help(index) ?
-#: eqnparserhelp.py:143
+# ofs = offset?
+#: eqnparser.py:58
#, python-format
-msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index"
-msgstr ""
-"L'aide sur '%s' n'est pas disponible, utilisez aide(index) pour afficher "
-"l'index"
-
-# this is a programming data type (which is type de données) not a Typing error (Erreur de frappe)
-#: eqnparser.py:87
-msgid "Type error"
-msgstr "Erreur de type"
+msgid "level: %d, ofs %d"
+msgstr "niveau : %d, ofs %d"
# ligne %d ? caractère %d ?
#: eqnparser.py:117
@@ -104,10 +54,11 @@ msgstr "Erreur de type"
msgid "Error at %d"
msgstr "Erreur à %d"
-#: eqnparser.py:299
-#, python-format
-msgid "variable %s not defined"
-msgstr "la variable %s n'est pas définie"
+#: eqnparser.py:249 eqnparserhelp.py:128
+msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index"
+msgstr ""
+"Utiliser help(test) où 'test' est la rubrique recherchée, ou help(index) "
+"pour accéder à l'index des rubriques"
#: eqnparser.py:353 eqnparser.py:354
#, python-format
@@ -136,16 +87,16 @@ msgstr "Erreur de syntaxe de l'argument %d: '%s'"
msgid "Function error: %s"
msgstr "Erreur de la fonction: %s"
-#: eqnparser.py:358
-#, python-format
-msgid "Function '%s' returned %s"
-msgstr "La fonction '%s' a retourné %s"
-
-#: eqnparser.py:457
+#: eqnparser.py:481
#, python-format
-msgid "Variable '%s' undefined"
+msgid "Variable '%s' not defined"
msgstr "La variable '%s' n'est pas définie"
+# inattendue... bof
+#: eqnparser.py:504
+msgid "Left parenthesis unexpected"
+msgstr "Parenthèse droite en trop"
+
#: eqnparser.py:516
msgid "Parse error (right parenthesis)"
msgstr "Erreur de syntaxe (parenthèse droite)"
@@ -169,200 +120,10 @@ msgstr "Erreur de syntaxe (parenthèse droite en trop)"
msgid "Number not expected"
msgstr "Nombre inattendu"
-#: eqnparser.py:596
-msgid "Invalid operator"
-msgstr "Opérateur invalide"
-
-#: eqnparser.py:565
-msgid "Parse error: ')' expected"
-msgstr "Erreur de syntaxe : ')' attendu"
-
-# _parse() est une fonction None est un type spécial en Python - returning None veut dire que l'analyse syntaxique retourne None pour représebnter une valeur nulle
-#: eqnparser.py:616
-msgid "_parse(): returning None"
-msgstr "_parse(): None retourné"
-
-#: layout.py:46
-msgid "clear"
-msgstr "effacer"
-
-#: layout.py:55
-msgid "enter"
-msgstr "entrée"
-
-#: layout.py:60
-msgid "Edit"
-msgstr "Édition"
-
-#: layout.py:61
-msgid "Algebra"
-msgstr "Algèbre"
-
-#: layout.py:62
-msgid "Trigonometry"
-msgstr "Trigonométrie"
-
-# Boolean est renvoie généralement à un type de donnée (vrai/faux, 1/0, etc)
-#: layout.py:63
-msgid "Boolean"
-msgstr "Valeur booléenne"
-
-#: layout.py:64
-msgid "Constants"
-msgstr "Constantes"
-
-#: layout.py:65
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
-
-#: layout.py:86
-msgid "Label:"
-msgstr "Étiquette :"
-
-#: layout.py:118
-msgid "All equations"
-msgstr "Toutes les équations"
-
-#: layout.py:118
-msgid "My equations"
-msgstr "Mes équations"
-
-#: layout.py:120
-msgid "Show history"
-msgstr "Afficher l'historique"
-
-#: layout.py:120
-msgid "Show variables"
-msgstr "Afficher les variables"
-
-#: mathlib.py:86
-msgid "Error"
-msgstr "Erreur"
-
-#: mathlib.py:142
-msgid "Error: unsupported type"
-msgstr "Erreur : type non pris en charge"
-
-#: plotlib.py:134
-msgid "Unable to parse range"
-msgstr "Impossible d'analyser le domaine"
-
-#: toolbars.py:86
-msgid "Copy"
-msgstr "Copier"
-
-#: toolbars.py:89
-msgid "Paste"
-msgstr "Coller"
-
-#: toolbars.py:92
-msgid "Cut"
-msgstr "Couper"
-
-#: calculate.py:80
-#, python-format
-msgid "Equation.parse() string invalid (%s)"
-msgstr "Equation.parse() chaîne invalide (%s)"
-
-#: calculate.py:504
-#, python-format
-msgid "Writing to journal (%s)"
-msgstr "Écriture dans le journal (%s)"
-
-#: calculate.py:506
-#, python-format
-msgid "Reading from journal (%s)"
-msgstr "Lecture du journal (%s)"
-
-#: calculate.py:512
-msgid "Unable to determine version"
-msgstr "Impossible de déterminer la version"
-
-#: calculate.py:517
-#, python-format
-msgid "Reading journal entry (version %s)"
-msgstr "Lecture de l'entrée du journal (version %s)"
-
-#: calculate.py:522
-#, python-format
-msgid "State line invalid (%s)"
-msgstr "Ligne d'état invalide (%s)"
-
-#: calculate.py:539
-#, python-format
-msgid "Unable to read journal entry, unknown version (%s)"
-msgstr "Impossible de lire l'entrée du journal, version inconnue (%s)"
-
-#: calculate.py:788
-msgid "button_pressed(): invalid type"
-msgstr "button_pressed() : type invalide"
-
-# ofs = offset?
-#: eqnparser.py:58
-#, python-format
-msgid "level: %d, ofs %d"
-msgstr "niveau : %d, ofs %d"
-
-#: eqnparser.py:481
-#, python-format
-msgid "Variable '%s' not defined"
-msgstr "La variable '%s' n'est pas définie"
-
#: eqnparser.py:550
msgid "Operator not expected"
msgstr "Opérateur inattendu"
-#: eqnparser.py:603
-msgid "Operator expected"
-msgstr "Opérateur attendu"
-
-#: eqnparserhelp.py:39
-msgid "help_cos"
-msgstr "aide_cos"
-
-#: eqnparserhelp.py:44
-msgid "help_sin"
-msgstr "aide_sin"
-
-#: eqnparserhelp.py:132
-msgid "Topics"
-msgstr "Rubriques"
-
-#. The separator to mark thousands (default: ',')
-#: mathlib.py:58
-msgid "thousand_sep"
-msgstr "."
-
-#. The separator to mark fractions (default: '.')
-#: mathlib.py:63
-msgid "fraction_sep"
-msgstr ","
-
-#. The multiplication symbol (default: '*')
-#. TRANS: multiplication symbol (default: '*')
-#: mathlib.py:74
-msgid "mul_sym"
-msgstr "*"
-
-#. The division symbol (default: '/')
-#. TRANS: division symbol (default: '/')
-#: mathlib.py:79
-msgid "div_sym"
-msgstr "/"
-
-#: eqnparser.py:33
-msgid "Parse error"
-msgstr "Erreur de syntaxe"
-
-#: eqnparser.py:249 eqnparserhelp.py:128
-msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index"
-msgstr ""
-
-# inattendue... bof
-#: eqnparser.py:504
-msgid "Left parenthesis unexpected"
-msgstr "Parenthèse droite en trop"
-
#: eqnparser.py:566
msgid "Parse error: number or variable expected"
msgstr "Erreur de syntaxe : nombre ou variable attendu"
@@ -371,6 +132,22 @@ msgstr "Erreur de syntaxe : nombre ou variable attendu"
msgid "Number or variable expected"
msgstr "Nombre ou variable attendu"
+#: eqnparser.py:596
+msgid "Invalid operator"
+msgstr "Opérateur invalide"
+
+#: eqnparser.py:603
+msgid "Operator expected"
+msgstr "Opérateur attendu"
+
+# _parse() est une fonction None est un type spécial en Python - returning None veut dire que l'analyse syntaxique retourne None pour représebnter une valeur nulle
+#: eqnparser.py:616
+msgid "_parse(): returning None"
+msgstr "_parse(): None retourné"
+
+# TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly
+# recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(),
+# functions() etc should be translated.
#. TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly
#. recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(),
#. functions() etc should be translated.
@@ -394,10 +171,12 @@ msgstr "and"
msgid ""
"and(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False"
msgstr ""
+"and(x, y), et logique. Renvoie True si x et y sont égal à Vrai, renvoie "
+"False sinon"
#: eqnparserhelp.py:46
msgid "asin"
-msgstr ""
+msgstr "asin"
#: eqnparserhelp.py:47
#, fuzzy
@@ -405,12 +184,12 @@ msgid ""
"asin(x), return the arc sine of x. This is the angle for which the sine is "
"x. Defined for -1 <= x <= 1"
msgstr ""
-"acos (x), renvoie l'arc cosinus de x. C'est l'angle pour lequel le cosinus "
-"est x. La valeur de x doit être comprise entre -1 et +1. "
+"asin (x), renvoie l'arc sinus de x. C'est l'angle pour lequel le sinus est "
+"x. La valeur de x doit être comprise entre -1 et +1. "
#: eqnparserhelp.py:50
msgid "atan"
-msgstr ""
+msgstr "atan"
#: eqnparserhelp.py:51
#, fuzzy
@@ -418,120 +197,137 @@ msgid ""
"atan(x), return the arc tangent of x. This is the angle for which the "
"tangent is x. Defined for all x"
msgstr ""
-"acos (x), renvoie l'arc cosinus de x. C'est l'angle pour lequel le cosinus "
-"est x. La valeur de x doit être comprise entre -1 et +1. "
+"atan (x), renvoie l'arc tangente de x. C'est l'angle pour lequel la tangente "
+"est x. Défini pour toute valeur de x. "
#: eqnparserhelp.py:54
-#, fuzzy
msgid "cos"
-msgstr "acos"
+msgstr "cos"
#: eqnparserhelp.py:55
msgid ""
"cos(x), return the cosine of x. This is the x-coordinate on the unit circle "
"at the angle x"
msgstr ""
+"cos(x), renvoie le cosinus de x. C'est la coordonnée de x pour le cercle "
+"d'angle x"
#: eqnparserhelp.py:58
msgid "cosh"
-msgstr ""
+msgstr "cosh"
#: eqnparserhelp.py:59
msgid ""
"cosh(x), return the hyperbolic cosine of x. Given by (exp(x) + exp(-x)) / 2"
msgstr ""
+"cosh(x), renvoie le cosinus hyperbolique de x. Donné par la formule (exp(x) "
+"+ exp(-x))/2"
#: eqnparserhelp.py:61
msgid "exp"
-msgstr ""
+msgstr "exp"
#: eqnparserhelp.py:62
msgid "exp(x), return the natural exponent of x. Given by e^x"
-msgstr ""
+msgstr "exp(x), renvoie l'exponentiel naturel de x. Donné par e^x"
#: eqnparserhelp.py:64
msgid "fac"
-msgstr ""
+msgstr "fac"
#: eqnparserhelp.py:65
msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..."
msgstr ""
+"fac(x), renvoie le factoriel de x. Donné par la formule x * (x - 1) * (x - "
+"2) * ..."
#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated
#: eqnparserhelp.py:68
msgid "functions"
-msgstr ""
+msgstr "functions"
#: eqnparserhelp.py:69
msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined"
-msgstr ""
+msgstr "functions(), retourne une liste de toutes les fonctions définies"
#: eqnparserhelp.py:71
msgid "ln"
-msgstr ""
+msgstr "ln"
#: eqnparserhelp.py:72
msgid ""
"ln(x), return the natural logarithm of x. This is the value for which the "
"exponent exp() equals x. Defined for x >= 0."
msgstr ""
+"ln(x), renvoie le logarithme naturel de x. C'est la valeur pour laquelle "
+"l'exponentiel exp() égal x. Défini pour x >= 0."
#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated
#: eqnparserhelp.py:76
msgid "operators"
-msgstr ""
+msgstr "operators"
#: eqnparserhelp.py:77
msgid "operators(), return a list of the operators that are defined"
-msgstr ""
+msgstr "operators(), retourne une liste des opérateurs qui sont définis"
#: eqnparserhelp.py:79
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "or"
#: eqnparserhelp.py:80
msgid ""
"or(x, y), logical or. Returns True if x and/or y are True, else return False"
msgstr ""
+"or(x, y), ou logique. Renvoie True si x et/ou y sont True, renvoie False "
+"sinon "
#: eqnparserhelp.py:82
msgid "plot"
-msgstr ""
+msgstr "plot"
#: eqnparserhelp.py:83
msgid ""
"plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the "
"range from a to b"
msgstr ""
+"plot(eqn, var=-a..b), trace l'équation 'eqn' avec la variable 'var' dans "
+"l'intervalle de a à b"
#: eqnparserhelp.py:86
msgid "sin"
-msgstr ""
+msgstr "sin"
#: eqnparserhelp.py:87
msgid ""
"sin(x), return the sine of x. This is the y-coordinate on the unit circle at "
"the angle x"
msgstr ""
+"sin(x), renvoie le sinus de x. C'est la coordonnée y sur le cercle d'angle "
+"x."
#: eqnparserhelp.py:90
msgid "sinh"
-msgstr ""
+msgstr "sinh"
#: eqnparserhelp.py:91
msgid ""
"sinh(x), return the hyperbolic sine of x. Given by (exp(x) - exp(-x)) / 2"
msgstr ""
+"sinh(x), renvoie le sinus hyperbolique de x. Donné par la formule (exp(x) - "
+"exp(-x)) / 2"
#: eqnparserhelp.py:93
msgid "sqrt"
-msgstr ""
+msgstr "sqrt"
#: eqnparserhelp.py:94
msgid ""
"sqrt(x), return the square root of x. This is the value for which the square "
"equals x. Defined for x >= 0."
msgstr ""
+"sqrt(x), renvoie la racine carrée de x. C'est la valeur pour laquelle le "
+"carré vaut x. Défini pour x >= 0."
#: eqnparserhelp.py:97
#, fuzzy
@@ -540,11 +336,11 @@ msgstr "Carré"
#: eqnparserhelp.py:98
msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x"
-msgstr ""
+msgstr "square(x), renvoie la racine carrée de x. Donné par la formule x * x"
#: eqnparserhelp.py:101
msgid "tan"
-msgstr ""
+msgstr "tan"
#: eqnparserhelp.py:102
msgid ""
@@ -552,144 +348,345 @@ msgid ""
"origin of the unit circle to the point on the unit circle defined by the "
"angle x. Given by sin(x) / cos(x)"
msgstr ""
+"tan(x), renvoie la tangente de x. C'est la pente de la ligne partant de "
+"l'origine du cercle trigonométrique et allant au point du cercle défini par "
+"l'angle x. Donné par la formule sin(x) / cos(x)"
#: eqnparserhelp.py:106
msgid "tanh"
-msgstr ""
+msgstr "tanh"
#: eqnparserhelp.py:107
-msgid "sinh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)"
+#, fuzzy
+msgid "tanh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)"
msgstr ""
+"tanh(x), renvoie la tangente hyperbolique de x. Donné par la formule sinh(x) "
+"/ cosh(x)"
#: eqnparserhelp.py:109
msgid "test"
-msgstr ""
+msgstr "test"
#: eqnparserhelp.py:110
msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index"
-msgstr ""
+msgstr "Ceci est juste un thème de test. Utiliser help(index) pour l'index"
#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated
#: eqnparserhelp.py:113
msgid "variables"
-msgstr ""
+msgstr "variables"
#: eqnparserhelp.py:114
msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined"
-msgstr ""
+msgstr "variables(), renvoie une liste de toutes les variables définies"
#: eqnparserhelp.py:116
msgid "xor"
-msgstr ""
+msgstr "xor"
#: eqnparserhelp.py:117
msgid ""
"xor(x, y), logical xor. Returns True if either x is True (and y is False) or "
"y is True (and x is False), else returns False"
msgstr ""
+"xor(x, y), ou exclusif logique. Renvoie True si soit x égale True (et y "
+"égale False) ou y est Vraie (et x égale False), renvoie False sinon"
#. TRANS: help(index), both 'index' and the translation will work
#: eqnparserhelp.py:131
msgid "index"
+msgstr "index"
+
+#: eqnparserhelp.py:132
+msgid "Topics"
+msgstr "Rubriques"
+
+# aide(index) ou help(index) ?
+#: eqnparserhelp.py:143
+#, python-format
+msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index"
msgstr ""
+"L'aide sur '%s' n'est pas disponible, utilisez aide(index) pour afficher "
+"l'index"
+
+#: layout.py:60
+msgid "Edit"
+msgstr "Édition"
+
+#: layout.py:61
+msgid "Algebra"
+msgstr "Algèbre"
+
+#: layout.py:62
+msgid "Trigonometry"
+msgstr "Trigonométrie"
+
+# Boolean est renvoie généralement à un type de donnée (vrai/faux, 1/0, etc) - LLASKE: "Valeur Booléenne" ne tiens par sur l'affichage.
+#: layout.py:63
+msgid "Boolean"
+msgstr "Booléen"
+
+#: layout.py:64
+msgid "Constants"
+msgstr "Constantes"
+
+#: layout.py:65
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: layout.py:86
+msgid "Label:"
+msgstr "Étiquette :"
+
+#: layout.py:118
+msgid "All equations"
+msgstr "Toutes les équations"
+
+#: layout.py:118
+msgid "My equations"
+msgstr "Mes équations"
-#: mathlib.py:132
+#: layout.py:120
+msgid "Show history"
+msgstr "Afficher l'historique"
+
+#: layout.py:120
+msgid "Show variables"
+msgstr "Afficher les variables"
+
+#. TRANS: multiplication symbol (default: '*')
+#: mathlib.py:74
+msgid "mul_sym"
+msgstr "*"
+
+#. TRANS: division symbol (default: '/')
+#: mathlib.py:79
+msgid "div_sym"
+msgstr "/"
+
+#: mathlib.py:134
msgid "Undefined"
-msgstr ""
+msgstr "Indéfini"
+
+#: mathlib.py:144
+msgid "Error: unsupported type"
+msgstr "Erreur : type non pris en charge"
-#: toolbars.py:36
+#: toolbars.py:53
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: toolbars.py:99
+#: toolbars.py:111
+msgid "Copy"
+msgstr "Copier"
+
+#: toolbars.py:115
+msgid "Paste"
+msgstr "Coller"
+
+#: toolbars.py:119
+msgid "Cut"
+msgstr "Couper"
+
+#: toolbars.py:127
msgid "Square"
msgstr "Carré"
-#: toolbars.py:103
+#: toolbars.py:132
msgid "Square root"
msgstr "Racine carrée"
-#: toolbars.py:109
+#: toolbars.py:137
+msgid "Inverse"
+msgstr "Inverse"
+
+#: toolbars.py:144
msgid "e to the power x"
msgstr "e puissance x"
-#: toolbars.py:117
+#: toolbars.py:149
+#, fuzzy
+msgid "x to the power y"
+msgstr "e puissance x"
+
+#: toolbars.py:154
msgid "Natural logarithm"
msgstr "Logarithme naturel"
-#: toolbars.py:123
+#: toolbars.py:160
msgid "Factorial"
msgstr "Factoriel"
-#: toolbars.py:131
+#: toolbars.py:168
msgid "Sine"
msgstr "Sinus"
-#: toolbars.py:135
+#: toolbars.py:172
msgid "Cosine"
msgstr "Cosinus"
-#: toolbars.py:139
+#: toolbars.py:176
msgid "Tangent"
msgstr "Tangente"
-#: toolbars.py:145
+#: toolbars.py:182
msgid "Arc sine"
-msgstr ""
+msgstr "Arcsinus"
-#: toolbars.py:149
+#: toolbars.py:186
msgid "Arc cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Arcosinus"
-#: toolbars.py:153
+#: toolbars.py:190
msgid "Arc tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Arctangente"
-#: toolbars.py:159
+#: toolbars.py:196
msgid "Hyperbolic sine"
-msgstr ""
+msgstr "Sinus hyperbolique"
-#: toolbars.py:163
+#: toolbars.py:200
msgid "Hyperbolic cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Cosinus hyperbolique"
-#: toolbars.py:167
+#: toolbars.py:204
msgid "Hyperbolic tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Tangente hyperbolique"
-#: toolbars.py:175
+#: toolbars.py:212
msgid "Logical and"
-msgstr ""
+msgstr "Et logique"
-#: toolbars.py:179
+#: toolbars.py:216
msgid "Logical or"
-msgstr ""
+msgstr "Ou logique"
-#: toolbars.py:189
+#: toolbars.py:226
msgid "Equals"
-msgstr ""
+msgstr "Egal"
-#: toolbars.py:192
+#: toolbars.py:229
msgid "Not equals"
-msgstr ""
+msgstr "Différent"
-#: toolbars.py:199
+#: toolbars.py:236
msgid "Pi"
-msgstr ""
+msgstr "Pi"
-#: toolbars.py:202
+#: toolbars.py:240
msgid "e"
-msgstr ""
+msgstr "e"
-#: toolbars.py:209
+#: toolbars.py:247
msgid "Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Degrés"
-#: toolbars.py:210
+#: toolbars.py:248
msgid "Radians"
msgstr "Radians"
-#: toolbars.py:113
-#, fuzzy
-msgid "x to the power y"
-msgstr "e puissance x"
+#: toolbars.py:252
+msgid "Degrees / radians"
+msgstr "Dégrés / radians"
+
+# ----------------------------------------
+# The help system uses topic msgid's that should be translated here.
+# ----------------------------------------
+#~ msgid "help_acos"
+#~ msgstr "aide_acos"
+
+#~ msgid "help_asin"
+#~ msgstr "aide_asin"
+
+#~ msgid "help_exp"
+#~ msgstr "aide_exp"
+
+#~ msgid "help_functions"
+#~ msgstr "aide_fonctions"
+
+#~ msgid "help_operators"
+#~ msgstr "aide_operateurs"
+
+#~ msgid "help_plot"
+#~ msgstr "aide_graphiques"
+
+#~ msgid "help_sqrt"
+#~ msgstr "aide_racinecarree"
+
+#~ msgid "help_test"
+#~ msgstr "aide_test"
+
+#~ msgid "help_variables"
+#~ msgstr "aide_variables"
+
+#~ msgid "help_usage"
+#~ msgstr "aide_utilisation"
+
+# Text assigned to the 'help' variable
+#~ msgid "help_var"
+#~ msgstr "aide"
+
+#~ msgid "Topics: "
+#~ msgstr "Sujets : "
+
+# this is a programming data type (which is type de données) not a Typing error (Erreur de frappe)
+#~ msgid "Type error"
+#~ msgstr "Erreur de type"
+
+#, python-format
+#~ msgid "variable %s not defined"
+#~ msgstr "la variable %s n'est pas définie"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Function '%s' returned %s"
+#~ msgstr "La fonction '%s' a retourné %s"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Variable '%s' undefined"
+#~ msgstr "La variable '%s' n'est pas définie"
+
+#~ msgid "Parse error: ')' expected"
+#~ msgstr "Erreur de syntaxe : ')' attendu"
+
+#~ msgid "clear"
+#~ msgstr "effacer"
+
+#~ msgid "enter"
+#~ msgstr "entrée"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Erreur"
+
+#~ msgid "Unable to parse range"
+#~ msgstr "Impossible d'analyser le domaine"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Reading from journal (%s)"
+#~ msgstr "Lecture du journal (%s)"
+
+#~ msgid "Unable to determine version"
+#~ msgstr "Impossible de déterminer la version"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Reading journal entry (version %s)"
+#~ msgstr "Lecture de l'entrée du journal (version %s)"
+
+#, python-format
+#~ msgid "State line invalid (%s)"
+#~ msgstr "Ligne d'état invalide (%s)"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Unable to read journal entry, unknown version (%s)"
+#~ msgstr "Impossible de lire l'entrée du journal, version inconnue (%s)"
+
+#~ msgid "help_cos"
+#~ msgstr "aide_cos"
+
+#~ msgid "help_sin"
+#~ msgstr "aide_sin"
+
+#~ msgid "thousand_sep"
+#~ msgstr "."
+
+#~ msgid "fraction_sep"
+#~ msgstr ","