Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorSimon Schampijer <simon@schampijer.de>2011-01-06 12:39:55 (GMT)
committer Simon Schampijer <simon@schampijer.de>2011-01-06 12:39:55 (GMT)
commit647d73624b12c5d8cb1d18864295f797cf25aa8f (patch)
tree125ad4685cd99d99b6bb728d4276761e0cdea4a8
parent74568068292fbbb2d8a2e93b68ab7adfbb2a2aec (diff)
Fully updated es.posucrose-0.84
-rw-r--r--po/es.po139
1 files changed, 68 insertions, 71 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 98f72b5..3e59c52 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,50 +6,45 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: web-activity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-08 00:30-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 12:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-07 07:06+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
-"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-#: activity/activity.info:2 webactivity.py:106
+#: activity/activity.info:2 webactivity.py:203
msgid "Browse"
msgstr "Navegar"
-#: downloadmanager.py:152
+#: downloadmanager.py:154
msgid "Download started"
msgstr "Descarga iniciada"
-#: downloadmanager.py:153 downloadmanager.py:166
-#, python-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: downloadmanager.py:165
+#: downloadmanager.py:167
msgid "Download completed"
msgstr "Descarga terminada"
# Just added "el" to make it more clear.
-#: downloadmanager.py:169
+#: downloadmanager.py:171
msgid "Show in Journal"
msgstr "Mostrar en el Diario"
-#: downloadmanager.py:172
+#: downloadmanager.py:174
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: downloadmanager.py:178
+#: downloadmanager.py:180
#, python-format
msgid "File %s from %s."
msgstr "Archivo %s desde %s."
-#: downloadmanager.py:260
+#: downloadmanager.py:311
#, python-format
msgid ""
"Downloading %s from \n"
@@ -58,34 +53,75 @@ msgstr ""
"Bajando %s desde \n"
"%s."
-#: edittoolbar.py:90
-msgid "Previous"
-msgstr "Anterior"
+#: webactivity.py:199
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
-#: edittoolbar.py:97
-msgid "Next"
-msgstr "Siguiente"
+#: webactivity.py:211
+msgid "View"
+msgstr "Ver"
+
+#: webactivity.py:230 webactivity.py:231
+msgid "blank"
+msgstr "vacío"
+
+#: webactivity.py:558
+msgid "Download in progress"
+msgstr "Descarga en curso"
+
+#: webactivity.py:559
+msgid "Stopping now will cancel your download"
+msgstr "Parar ahora cancelará la descarga"
+
+#: webactivity.py:561
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: webactivity.py:563 webtoolbar.py:360
+msgid "Stop"
+msgstr "Parar"
#: linkbutton.py:94
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
-#: palettes.py:95
+#: palettes.py:140
msgid "Follow link"
msgstr "Seguir el enlace"
-#: palettes.py:100 palettes.py:157
+#: palettes.py:145 palettes.py:202
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: palettes.py:108
+#: palettes.py:153
msgid "Download link"
msgstr "Descargar enlace"
-#: palettes.py:165
+#: palettes.py:210
msgid "Download image"
msgstr "Descargar imagen"
+#: webtoolbar.py:234
+msgid "Back"
+msgstr "Volver"
+
+#: webtoolbar.py:241
+msgid "Forward"
+msgstr "Avanzar"
+
+#: webtoolbar.py:248
+msgid "Home page"
+msgstr "Página de inicio"
+
+#: webtoolbar.py:270
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Marcador"
+
+# Recargar is more consistent with the term "cargar" used for "download" in these menus.
+#: webtoolbar.py:363
+msgid "Reload"
+msgstr "Recargar"
+
#: viewtoolbar.py:34
msgid "Zoom out"
msgstr "Acercarse"
@@ -106,53 +142,16 @@ msgstr "Mostrar Bandeja"
msgid "Hide Tray"
msgstr "Esconder Bandeja"
-#: webactivity.py:102
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#: webactivity.py:114
-msgid "View"
-msgstr "Ver"
-
-#: webactivity.py:132 webactivity.py:133
-msgid "blank"
-msgstr "vacío"
-
-#: webactivity.py:444
-msgid "Download in progress"
-msgstr "Descarga en curso"
-
-#: webactivity.py:445
-msgid "Stopping now will cancel your download"
-msgstr "Parar ahora cancelará la descarga"
-
-#: webactivity.py:447
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: webactivity.py:449 webtoolbar.py:352
-msgid "Stop"
-msgstr "Parar"
-
-#: webtoolbar.py:231
-msgid "Back"
-msgstr "Volver"
-
-#: webtoolbar.py:238
-msgid "Forward"
-msgstr "Avanzar"
-
-#: webtoolbar.py:261
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Marcador"
+#: edittoolbar.py:90
+msgid "Previous"
+msgstr "Anterior"
-# Recargar is more consistent with the term "cargar" used for "download" in these menus.
-#: webtoolbar.py:355
-msgid "Reload"
-msgstr "Recargar"
+#: edittoolbar.py:97
+msgid "Next"
+msgstr "Siguiente"
-msgid "Home page"
-msgstr "Página de inicio"
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
# Fuente is commonly used to denote "source"
#~ msgid "Source"
@@ -161,7 +160,6 @@ msgstr "Página de inicio"
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Abrir"
-#, python-format
#~ msgid ""
#~ "File %s downloaded from\n"
#~ "%s."
@@ -191,6 +189,5 @@ msgstr "Página de inicio"
#~ msgid "Images"
#~ msgstr "Imágenes"
-#, python-format
#~ msgid "All files"
#~ msgstr "Todos los archivos"