diff options
author | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2010-04-28 13:50:18 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2010-04-28 13:50:18 (GMT) |
commit | 81122aa5e8bdcc2a27df851af511fb45892a6885 (patch) | |
tree | 1e8b89f8996c4bf5035243f9970116bdf64f036d /po | |
parent | 6416d002a0c99678bc38f1997a9bbc94acd7ead3 (diff) |
Commit from Sugar Labs: Translation System by user Clytie.: 104 of 104 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 364 |
1 files changed, 335 insertions, 29 deletions
@@ -2,12 +2,20 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-19 18:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-07 16:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 22:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-28 15:48+0200\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: vi\n" @@ -15,95 +23,369 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.3\n" # Tên #: activity/activity.info:2 msgid "Kandid" msgstr "Kandid" -#: ep_page_gettingstarted.py:52 +#: ep_modifier_rectangulartile.py:104 +#, python-format +msgid "Rectangular tile modifier: %d*x, %d*y" +msgstr "Bộ sửa đổi gạch lát hình chữ nhật: %d*x, %d*y" + +#: ep_sampler_rectilineargrid.py:117 +#, python-format +msgid "Rectilinear grid sampler: %d*x, %d*y" +msgstr "Bộ lấy mẫu lưới thẳng: %d*x, %d*y" + +#: ep_layer_filledspline.py:199 ep_layer_quadtree.py:196 +#: ep_layer_markovchain.py:292 ep_layer_letterpress.py:228 +#: ep_layer_voronoidiagram.py:274 +msgid "Layer " +msgstr "Lớp " + +#: ep_layer_filledspline.py:202 +msgid "line color:" +msgstr "màu đường:" + +#: ep_layer_filledspline.py:203 +msgid "line width: " +msgstr "độ rộng đường: " + +#: ep_layer_filledspline.py:204 +msgid "roundness: " +msgstr "sự tròn: " + +#: ep_layer_filledspline.py:205 +msgid "fill color:" +msgstr "màu tô đầy:" + +#: ep_layer_filledspline.py:206 ep_layer_letterpress.py:236 +msgid "center:" +msgstr "tâm:" + +#: ep_layer_filledspline.py:209 ep_layer_markovchain.py:299 +#: ep_layer_letterpress.py:239 ep_layer_voronoidiagram.py:284 +msgid "sampling points: " +msgstr "điểm lấy mẫu: " + +#: ep_colorconstraint_none.py:67 +#, python-format +msgid "%d%% red, %d%% green, %d%% blue, %d%% opaque" +msgstr "%d%% đỏ, %d%% lục, %d%% xanh, %d%% đục" + +#: ep_colorconstraint_none.py:70 +#, python-format +msgid "%d%% red, %d%% green, %d%% blue" +msgstr "%d%% đỏ, %d%% lục, %d%% xanh" + +#: ep_stamp_svg.py:180 +#, python-format +msgid "Theme is %s. Patterns are in SVG format: " +msgstr "Sắc thái là %s. Mẫu theo định dạng SVG: " + +#: ep_colorgamut_monchrome.py:69 +msgid "Monochromatic color scheme" +msgstr "Lược đồ đơn sắc" + +#: ep_stamp_glyph.py:234 ep_layer_letterpress.py:232 +msgid "Font: " +msgstr "Phông: " + +#: ep_stamp_glyph.py:235 +msgid "A collection of characters from category : " +msgstr "Một tập hợp ký tự từ phân loại: " + +#: ep_modifier_flip.py:93 +msgid "Flip modifier: flip horizontally and vertically." +msgstr "Lật bộ sửa đổi: lật theo chiều ngang và dọc." + +#: ep_modifier_flip.py:95 +msgid "Flip modifier: flip horizontally." +msgstr "Lật bộ sửa đổi: lật theo chiều ngang." + +#: ep_modifier_flip.py:97 +msgid "Flip modifier: flip vertically." +msgstr "Lật bộ sửa đổi: lật theo chiều dọc." + +#: ep_modifier_flip.py:99 +msgid "Flip modifier: did not flip." +msgstr "Lật bộ sửa đổi: không lật." + +#: ep_merger_mask.py:150 ep_merger_combine.py:171 +msgid "Compositing drawing operator for left node: " +msgstr "Toán tử vẽ ghép lại cho nút bên trái: " + +#: ep_merger_mask.py:152 ep_merger_combine.py:173 +msgid "Alpha blending of left node: " +msgstr "Hợp nhau alpha của nút bên trái: " + +#: ep_merger_mask.py:156 +msgid "Compositing used right node as a mask surface." +msgstr "Nút bên phải được dùng ghép lại dưới dạng một mặt lọc." + +#: ep_modifier_border.py:120 +msgid "Border modifier, border weight=" +msgstr "Bộ sửa đổi viền, độ đậm viền=" + +#: ep_modifier_border.py:122 +msgid " alpha=" +msgstr " alpha=" + +#: ep_page_gettingstarted.py:56 msgid "Getting started" msgstr "Bất đầu dùng" -#: ep_page_gettingstarted.py:53 +#: ep_page_gettingstarted.py:57 msgid "Read the Introduction" msgstr "Đọc Giới thiệu" -#: ep_page_gettingstarted.py:54 +#: ep_page_gettingstarted.py:58 msgid "Show image population" msgstr "Hiện số các ảnh" # nghĩa chữ ? tên tập tin ? -#: ep_page_gettingstarted.py:61 +#: ep_page_gettingstarted.py:65 msgid "getting_started" msgstr "getting_started" -#: activity.py:175 +#: model_layer.py:105 +msgid "Painters algorithm: " +msgstr "Thuật toán của thợ sơn: " + +#: model_layer.py:106 +msgid "Seed value for random generator: " +msgstr "Giá trị gieo hạt cho bộ tạo ngẫu nhiên: " + +#: model_treenode.py:315 +msgid "Details for merging node " +msgstr "Chi tiết về nút trộn " + +#: model_treenode.py:318 +msgid "left background color:" +msgstr "màu nền bên trái:" + +#: model_treenode.py:323 +msgid "right background color:" +msgstr "màu nền bên phải:" + +#: model_treenode.py:329 +msgid "Details for modifying node " +msgstr "Chi tiết về nút sửa đổi " + +#: ep_stamp_filledcyclic.py:120 +msgid "Square root of number of edges: " +msgstr "Căn bậc hai của số cạnh: " + +#: activity.py:179 msgid "Activity is shared." msgstr "Hoạt động dùng chung." -#: activity.py:184 activity.py:231 +#: activity.py:188 activity.py:235 #, python-format msgid "I am '%s', my handle in that group is %u." msgstr "Tên tôi là « %s »: tên hiệu của tôi trong nhóm đó là %u." -#: activity.py:227 +#: activity.py:231 msgid "Joined an existing shared activity." msgstr "Đã tham gia một hoạt động dùng chung đã có." -#: ka_status.py:39 +#: model_protozoon.py:110 +msgid "protozoon " +msgstr "protozoon " + +#: model_protozoon.py:121 +msgid "Final image, all layers are combined" +msgstr "Ảnh cuối cùng, tất cả các lớp được kết hợp với nhau" + +#: model_protozoon.py:123 +msgid "background color:" +msgstr "màu nền:" + +#: ka_status.py:48 msgid "Collaboration" msgstr "Hợp tác" -#: ka_status.py:40 +#: ka_status.py:49 msgid "My ID" msgstr "Mã số tôi" -#: ka_status.py:41 +#: ka_status.py:50 msgid "Share" msgstr "Chia sẻ" -#: ka_status.py:42 +#: ka_status.py:51 msgid "My tubes" msgstr "Ống tôi" -#: ka_status.py:43 +#: ka_status.py:52 msgid "Buddies participating" msgstr "Bạn bè đang tham gia" -#: ka_status.py:44 +#: ka_status.py:53 msgid "Buddies joined" msgstr "Bạn bè đã vào" -#: ka_status.py:45 +#: ka_status.py:54 msgid "Buddies left" msgstr "Bạn bè đã rời" -#: ka_status.py:46 +#: ka_status.py:55 msgid "Received latest" msgstr "Vừa nhận" -#: ka_status.py:47 +#: ka_status.py:56 msgid "Buddies found during startup" msgstr "Bạn bè được tìm trong khi khởi chạy" -#: ka_status.py:49 +#: ka_status.py:58 msgid "Tasks" msgstr "Tác vụ" -#: ka_status.py:50 +#: ka_status.py:59 msgid "Unfinished tasks" msgstr "Tác vụ chưa làm" -#: ka_status.py:52 +#: ka_status.py:60 +msgid "Threads" +msgstr "Nhánh" + +#: ka_status.py:61 +msgid "Virtual memory size" +msgstr "Kích cỡ vùng nhớ ảo" + +#: ka_status.py:62 +msgid "Virtual memory peak size" +msgstr "Kích cỡ đỉnh vùng nhớ ảo" + +#: ka_status.py:63 +msgid "Resident set size" +msgstr "Kích cỡ tập hợp nội trú" + +#: ka_status.py:64 +msgid "Process ID" +msgstr "Mã số tiến trình" + +#: ka_status.py:66 msgid "Activity" msgstr "Hoạt động" -#: ka_status.py:53 +#: ka_status.py:67 msgid "Running" msgstr "Đang chạy" +#: ep_layer_quadtree.py:198 +msgid "Probability of stepping one recursion step deeper: " +msgstr "Xác suất bước lại đệ quy theo một bước: " + +#: ep_layer_quadtree.py:200 +msgid "Maximum recursion depth: " +msgstr "Độ sâu đệ quy tối đa: " + +#: ep_layer_quadtree.py:202 +msgid "Width of the surrounding border: " +msgstr "Độ rộng của viền chung quanh: " + +#: ep_layer_quadtree.py:205 ep_layer_voronoidiagram.py:281 +msgid "site colors:" +msgstr "màu sắc tập trang:" + +#: ep_colorgamut_triadic.py:77 +msgid "Triadic color scheme" +msgstr "Lược đồ màu ba ngôi" + +#: ep_sampler_centeredwalk.py:89 +#, python-format +msgid "Centered random walk sampler: %d points" +msgstr "Bộ lấy mẫu bước ngẫu nhiên đặt vào giữa: %d điểm" + +#: ep_merger_combine.py:177 +msgid "Compositing drawing operator for right node: " +msgstr "Toán tử vẽ ghép lại cho nút bên phải: " + +#: ep_merger_combine.py:179 +msgid "Alpha blending of right node: " +msgstr "Hợp nhau alpha của nút bên phải: " + +#: ep_layer_markovchain.py:295 +msgid "cell colors:" +msgstr "màu sắc ô:" + +#: ep_layer_markovchain.py:296 +msgid "number of states: " +msgstr "số tình trạng: " + +#: ep_layer_markovchain.py:304 ep_layer_voronoidiagram.py:289 +msgid "stamp: " +msgstr "in hình: " + +#: ep_layer_letterpress.py:230 +msgid "buzzwords: " +msgstr "thuật ngữ thông dụng: " + +#: ep_layer_letterpress.py:231 +msgid "text color:" +msgstr "màu chữ:" + +#: ep_colorgamut_splitcomplementary.py:78 +msgid "Split complementary color scheme" +msgstr "Lược đồ màu bù tách ra" + +#: ep_sampler_randomwalk.py:119 +#, python-format +msgid "Random walk sampler: %d points" +msgstr "Bộ lấy mẫu bước ngẫu nhiên: %d điểm" + +#: ep_sampler_squaregrid.py:100 +#, python-format +msgid "Squarish grid sampler: %d*%d" +msgstr "Bộ lấy mẫu lưới hình vuông: %d*%d" + +#: ep_colorconstraint_gray.py:61 +#, python-format +msgid "%d%% gray, %d%% opaque" +msgstr "%d%% xám, %d%% đục" + +#: ep_colorconstraint_gray.py:63 +#, python-format +msgid "Color is reduced to shades of gray, %d%% gray" +msgstr "Màu sắc bị giảm thành mức xám, %d%% xám" + +#: ep_modifier_mask.py:129 +msgid "Mask modifier, center=" +msgstr "Bộ sửa đổi mặt nạ, tâm=" + +#: ep_modifier_mask.py:130 +msgid " direction=" +msgstr " hướng=" + +#: ep_modifier_mask.py:131 +msgid " alpha1=" +msgstr " alpha1=" + +#: ep_modifier_mask.py:132 +msgid " alpha2=" +msgstr " alpha2=" + +#: ep_colorconstraint_bw.py:64 +msgid "black" +msgstr "đen" + +#: ep_colorconstraint_bw.py:64 +msgid "white" +msgstr "trắng" + +#: ep_colorconstraint_bw.py:65 +#, python-format +msgid ", %d%% opaque" +msgstr ", %d%% đục" + +#: ep_colorconstraint_bw.py:66 +msgid "Color is reduced to black and white, " +msgstr "Màu sắc bị giảm thành đen trắng, " + #: ka_widget.py:59 msgid "Breed" msgstr "Sinh ra" @@ -120,7 +402,7 @@ msgstr "Tỷ lệ nhộn nhịp:" msgid "Population" msgstr "Số" -#: ka_widget.py:63 ka_widget.py:75 +#: ka_widget.py:63 ka_widget.py:76 msgid "Zoom" msgstr "Thu Phóng" @@ -132,22 +414,46 @@ msgstr "Giới thiệu" msgid "Status" msgstr "Trạng thái" -#: ka_widget.py:72 +#: ka_widget.py:66 +msgid "Ancestors" +msgstr "Tổ tiên" + +#: ka_widget.py:73 msgid "My favorite" msgstr "Ưa thích" -#: ka_widget.py:73 +#: ka_widget.py:74 msgid "Awful bore, replace it" msgstr "Không thích" -#: ka_widget.py:74 +#: ka_widget.py:75 msgid "Publish to my friends" msgstr "Xuất tới bạn bè" -#: ka_widget.py:80 +#: ka_widget.py:77 +msgid "Send image to journal" +msgstr "Gửi ảnh cho Nhật ký" + +#: ka_widget.py:82 msgid "Accept protozoon" msgstr "Chấp nhận động vật nguyên sinh" -#: ka_widget.py:81 +#: ka_widget.py:83 msgid "Decline protozoon" msgstr "Từ chối động vật nguyên sinh" + +#: ep_colorgamut_analogous.py:78 +msgid "Analogous color scheme" +msgstr "Lược đồ màu tương tự" + +#: ep_layer_voronoidiagram.py:277 +msgid "Natural logarithm of order p used in Minkowski distance: " +msgstr "Logarit tự nhiên bậc p dùng trong khoảng cách Minkowski: " + +#: ep_layer_voronoidiagram.py:279 +msgid "center points for sites:" +msgstr "điểm tâm cho tập trang:" + +#: ep_colorgamut_complement.py:73 +msgid "Complementary color scheme" +msgstr "Lược đồ màu bù" |