Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-09-23 09:31:33 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-09-23 09:31:33 (GMT)
commitb64fcbcec17eefb6ee1fd914bcf608f809574629 (patch)
tree655b822c9400ab0cf299b7db1bb903525e80b9a1
parent32c5a2e451a4ef7ac6595a8118f3661fab6ab0f6 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user khaled.: 335 of 376 messages translated (1 fuzzy).
-rw-r--r--po/ar.po304
1 files changed, 168 insertions, 136 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 963b4bc..5db2513 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sugar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-02 00:31-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-24 08:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 00:31-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-23 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
"Nplurals=6; Plural=N==0 ? 0: n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 "
": n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
@@ -67,11 +67,11 @@ msgstr "انقر لتغيير اللون:"
msgid "About my Computer"
msgstr "عن حاسوبي"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/model.py:37
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/model.py:42
msgid "Not available"
msgstr "غير مُتاح"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/model.py:158
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/model.py:171
#, python-format
msgid "%(interface)s: %(version)s"
msgstr "%(interface)s: %(version)s"
@@ -455,127 +455,131 @@ msgid "IP address: %s"
msgstr "رقم (عنوان) الإنترنت: %s"
#: ../extensions/deviceicon/network.py:104
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:297
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:138
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:504
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:298
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:140
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:507
msgid "Disconnect"
msgstr "اقطع الاتصال"
#: ../extensions/deviceicon/network.py:112
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:290
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:241
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:543
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:671
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:291
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:243
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:546
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:678
msgid "Connecting..."
msgstr "يتصّل..."
# TODO: show the channel number
#: ../extensions/deviceicon/network.py:116
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:182
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:251
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:549
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:677
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:183
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:253
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:552
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:684
msgid "Connected"
msgstr "مُتّصل"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:142
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:129
+msgid "No wireless connection"
+msgstr "لا اتصال لاسلكي"
+
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:143
msgid "Channel"
msgstr "قناة"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:157
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:158
msgid "Wired Network"
msgstr "شبكة سلكية"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:185
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:186
msgid "Speed"
msgstr "السرعة"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:211
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:212
msgid "Wireless modem"
msgstr "مودم لاسلكي"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:278
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:279
msgid "Please wait..."
msgstr "انتظر من فضلك..."
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:282
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:134
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:500
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:628
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:283
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:136
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:503
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:635
msgid "Connect"
msgstr "اتصل"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:283
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:284
msgid "Disconnected"
msgstr "مفصول"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:289
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:290
#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:119
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:70
+#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:71
#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:593
#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:693
#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:721
msgid "Cancel"
msgstr "ألغِ"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:327
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:328
msgid "Try connection again"
msgstr "حاول الاتصال مرة أخرى"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:330
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:331
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "عطل: %s"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:334
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:335
#, python-format
msgid "Suggestion: %s"
msgstr "الاقتراح: %s"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:340
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:343
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:341
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:344
#, python-format
msgid "Connected for %s"
msgstr "اتّصل لمدة %s"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:348
#: ../extensions/deviceicon/network.py:349
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:350
#, python-format
#, python-format, python-format
msgid "%d KB"
msgstr "%d ك.بايت"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:354
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:355
msgid "Check your Pin/Puk configuration."
msgstr "راجع ضبط رقم المعرف الشخصي أو مفتاح القفل."
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:357
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:358
msgid "Check your Access Point Name (APN) configuration"
msgstr "راجع ضبط اسم نقطة الاتصال (APN)"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:361
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:362
msgid "Check the Number configuration."
msgstr "راجع ضبط الرقم."
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:363
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:364
msgid "Check your configuration."
msgstr "راجع الإعدادات."
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:605
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:606
msgid "Mesh Network"
msgstr "شبكة عُروِيّة"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:648
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:649
#, python-format
#, python-format, python-format
msgid "Mesh Network %s"
msgstr "شبكة عُروِيّة %s"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:771
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:772
msgid "No GSM connection available."
msgstr "لا تتوفر أي اتصالات هاتف محمول."
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:772
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:773
msgid "Create a connection in the control panel."
msgstr "أنشي اتصالا من لوحة التحكم."
@@ -940,10 +944,9 @@ msgstr ""
msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n"
msgstr "تحتاج لإعادة تشغيل «سُكّر» لتُطبق التغييرات.\n"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:296
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:437
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:151
-#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:289
+#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:296 ../src/jarabe/journal/palettes.py:160
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:245 ../src/jarabe/journal/palettes.py:278
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:328
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
@@ -956,7 +959,7 @@ msgstr "تتطلب التغييرات إعادة التشغيل"
msgid "Cancel changes"
msgstr "ألغِ التغييرات"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:305 ../src/jarabe/desktop/homebox.py:72
+#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:305 ../src/jarabe/desktop/homebox.py:73
msgid "Later"
msgstr "لاحقا"
@@ -969,7 +972,7 @@ msgid "Done"
msgstr "تمّ"
#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:125
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:336
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:346
msgid "Ok"
msgstr "حسنا"
@@ -992,15 +995,15 @@ msgstr "أكّد المسح: أتريد مسح %s نهائيا؟"
# self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb)
# self.append_menu_item(self._stop_item)
#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:360
-#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:64
-#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:221
+#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:66
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:280
msgid "Keep"
msgstr "احفظ"
#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:363
#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:417
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:391
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:113
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:398
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:125
msgid "Erase"
msgstr "امسح"
@@ -1039,57 +1042,57 @@ msgstr "صندوق"
msgid "Triangle"
msgstr "مثلث"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:327
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:337
msgid "Registration Failed"
msgstr "فشل التسجيل"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:328
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:338
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:330
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:340
msgid "Registration Successful"
msgstr "نجح التسجيل"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:331
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:341
msgid "You are now registered with your school server."
msgstr "الآن، أنت مسجّل في خادوم مدرستك."
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:629
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:639
msgid "Register"
msgstr "سجّل"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:631
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:648
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:641
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:658
msgid "Register again"
msgstr "أعِد التشغيل مرة أخرى"
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:65
+#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:66
msgid "Software Update"
msgstr "تحديث البرمجيات"
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:66
+#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:67
msgid "Update your activities to ensure compatibility with your new software"
msgstr "حدّث نشاطاتك لتضمن التوافقية مع البرمجيات الجديدة"
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:75
+#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:76
msgid "Check now"
msgstr "التمس الآن"
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:193
+#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:197
msgid "List view"
msgstr "منظور القائمة"
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:194
+#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:198
msgid "<Ctrl>2"
msgstr "‪<Ctrl>‬2"
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:257
+#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:253
msgid "Favorites view"
msgstr "المنظور المفضل"
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:258
+#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:254
msgid "<Ctrl>1"
msgstr "‪<Ctrl>1"
@@ -1111,33 +1114,33 @@ msgstr "أمن اللاسلكي:"
# TRANS: Action label for resuming an activity.
#. TRANS: Action label for resuming an activity.
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:90
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:91
#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:628
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:488
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:67 ../src/jarabe/view/palettes.py:78
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:494
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:70 ../src/jarabe/view/palettes.py:79
msgid "Resume"
msgstr "استكمل"
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:95
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:96
#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:174
msgid "Join"
msgstr "التحق"
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:497
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:500
#, python-format
msgid "Ad-hoc Network %d"
msgstr "شبكة لا مركزية %d"
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:626
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:633
#, python-format
msgid "Mesh Network %d"
msgstr "شبكة عُروِيّة %d"
-#: ../src/jarabe/desktop/schoolserver.py:136
+#: ../src/jarabe/desktop/schoolserver.py:143
msgid "Cannot connect to the server."
msgstr "تعذّر الاتصال بالخادوم."
-#: ../src/jarabe/desktop/schoolserver.py:143
+#: ../src/jarabe/desktop/schoolserver.py:150
msgid "The server could not complete the request."
msgstr "لم يستطع الخادوم إكمال الطلب."
@@ -1193,16 +1196,17 @@ msgstr "ارفض"
msgid "Transfer to %s"
msgstr "نقل إلى %s"
-#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:54 ../src/jarabe/view/palettes.py:220
+#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:55
+msgctxt "Clipboard"
msgid "Remove"
-msgstr "أزل"
+msgstr "أزِل"
-#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:59
-#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:82
+#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:61
+#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:84
msgid "Open"
msgstr "افتح"
-#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:87
+#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:89
msgid "Open with"
msgstr "افتح باستخدام"
@@ -1248,8 +1252,8 @@ msgid "Next"
msgstr "التالي"
#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:155
-#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:144 ../src/jarabe/journal/palettes.py:60
-#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:129
+#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:144 ../src/jarabe/journal/palettes.py:63
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:152
msgid "Untitled"
msgstr "بدون عنوان"
@@ -1296,104 +1300,106 @@ msgid "Tags:"
msgstr "الوُسوم:"
#: ../src/jarabe/journal/journalactivity.py:115
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:456
-#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:350
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:453
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:197
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:389
msgid "Journal"
msgstr "الدفتر"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:69
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:71
msgid "Search"
msgstr "ابحث"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:136
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:138
msgid "Anytime"
msgstr "أي وقت"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:138
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:140
msgid "Today"
msgstr "اليوم"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:140
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:142
msgid "Since yesterday"
msgstr "منذ أمس"
# TRANS: Filter entries modified during the last 7 days.
#. TRANS: Filter entries modified during the last 7 days.
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:142
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:144
msgid "Past week"
msgstr "الأسبوع الماضي"
# TRANS: Filter entries modified during the last 30 days.
#. TRANS: Filter entries modified during the last 30 days.
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:144
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:146
msgid "Past month"
msgstr "الشهر الماضي"
# TRANS: Filter entries modified during the last 356 days.
#. TRANS: Filter entries modified during the last 356 days.
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:146
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:148
msgid "Past year"
msgstr "السنة الماضية"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:153
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:155
msgid "Anyone"
msgstr "أي شخص"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:155
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:157
msgid "My friends"
msgstr "أصدقائي"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:156
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:158
msgid "My class"
msgstr "صفي"
# TRANS: Item in a combo box that filters by entry type.
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:298
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:300
msgid "Anything"
msgstr "أي شيء"
-# TODO: Add "Start with" menu item
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:381
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:91
-msgid "Copy"
-msgstr "انسخ"
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:92
+msgid "Copy to"
+msgstr "انسخ إلى"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:436
-#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:288
-msgid "Entries without a file cannot be copied."
-msgstr "لا يمكن نسخ المدخلات التي لا ملفات لها."
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:389
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:103 ../src/jarabe/view/viewsource.py:274
+msgid "Duplicate"
+msgstr "استنسخ"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:445
-#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:297
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:422
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:140 ../src/jarabe/journal/palettes.py:253
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:336
#, python-format
msgid "Error while copying the entry. %s"
msgstr "عطل أثناء نسخ المدخلة. %s"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:446
-#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:298
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:423
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:141 ../src/jarabe/journal/palettes.py:254
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:337
msgid "Error"
msgstr "عطل"
# TRANS: Action label for starting an entry.
#. TRANS: Action label for starting an entry.
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:491
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:70
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:497
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:73
msgid "Start"
msgstr "ابدأ"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:519
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:525
msgid "Sort by date modified"
msgstr "رتّب حسب تاريخ التعديل"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:520
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:526
msgid "Sort by date created"
msgstr "رتّب حسب تاريخ الإنشاء"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:521
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:527
msgid "Sort by size"
msgstr "رتّب حسب الحجم"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:530
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:536
msgid "Sort view"
msgstr "رتّب المنظور"
@@ -1436,48 +1442,61 @@ msgid "Choose an object"
msgstr "اختر عنصرا"
#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:151
-#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:311
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:410
msgid "Close"
msgstr "أغلق"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:68
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:71
msgid "Resume with"
msgstr "استعد مع"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:71
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:74
msgid "Start with"
msgstr "ابدأ مع"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:84 ../src/jarabe/journal/palettes.py:224
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:87 ../src/jarabe/journal/palettes.py:356
msgid "No activity to start entry"
msgstr "لا نشاط لبدء المُدخلة"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:99
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:111
msgid "Send to"
msgstr "أرسل إلى"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:108
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:120
msgid "View Details"
msgstr "اعرض التفاصيل"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:150
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:159
msgid "Entries without a file cannot be sent."
msgstr "لا يمكن إرسال المدخلات التي لا ملفات لها."
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:189
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:244 ../src/jarabe/journal/palettes.py:277
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:327
+msgid "Entries without a file cannot be copied."
+msgstr "لا يمكن نسخ المدخلات التي لا ملفات لها."
+
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:266
+msgid "Clipboard"
+msgstr "الحافظة"
+
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:321
msgid "No friends present"
msgstr "لا يوجد أصدقاء"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:194
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:326
msgid "No valid connection found"
msgstr "لم يُعثر على اتصال سليم"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:222
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:354
msgid "No activity to resume entry"
msgstr "لا نشاط لاستكمال المُدخلة"
-#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:373
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:194 ../src/jarabe/view/palettes.py:245
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:231
+msgid "Documents"
+msgstr "المستندات"
+
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:412
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:195 ../src/jarabe/view/palettes.py:246
#, python-format
msgid "%(free_space)d MB Free"
msgstr "%(free_space)d م.بايت خالية"
@@ -1678,49 +1697,58 @@ msgstr "إعداداتي"
msgid "Invite to %s"
msgstr "ادعُ إلى %s"
-#: ../src/jarabe/view/launcher.py:190
+#: ../src/jarabe/view/launcher.py:145
#, python-format
msgid "<b>%s</b> failed to start."
msgstr "فشل بدء <b>%s</b>"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:46
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:47
msgid "Starting..."
msgstr "يبدأ..."
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:56
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:57
msgid "Activity failed to start"
msgstr "فشل بدء النشاط"
#. TODO: share-with, keep
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:85
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:86
msgid "View Source"
msgstr "اعرض المصدر"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:96
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:97
msgid "Stop"
msgstr "أوقف"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:132
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:133
msgid "Start new"
msgstr "ابدأ الآن"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:172
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:173
msgid "Show contents"
msgstr "أظهر المحتويات"
-#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:211
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:221
+msgctxt "Volume"
+msgid "Remove"
+msgstr "أزِل"
+
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:263
msgid "Instance Source"
msgstr "مصدر السيرورة"
-#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:236
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:312
msgid "Source"
msgstr "المصدر"
-#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:295
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:374
msgid "Activity Bundle Source"
msgstr "مصدر حزمة النشاط"
-#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:302
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:393
+msgid "Sugar Toolkit Source"
+msgstr "مصدر عُدة الأدوات سكّر"
+
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:400 ../src/jarabe/view/viewsource.py:401
#, python-format
msgid "View source: %r"
msgstr "اعرض مصدر: %r"
@@ -1729,6 +1757,10 @@ msgstr "اعرض مصدر: %r"
msgid "Sugar in a window"
msgstr "سكّر في نافذة"
+# TODO: Add "Start with" menu item
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "انسخ"
+
# Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes
# priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect"
# method for a device either (for various reasons) so this doesn't