diff options
author | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2011-09-23 09:31:33 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2011-09-23 09:31:33 (GMT) |
commit | b64fcbcec17eefb6ee1fd914bcf608f809574629 (patch) | |
tree | 655b822c9400ab0cf299b7db1bb903525e80b9a1 | |
parent | 32c5a2e451a4ef7ac6595a8118f3661fab6ab0f6 (diff) |
Commit from Sugar Labs: Translation System by user khaled.: 335 of 376 messages translated (1 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/ar.po | 304 |
1 files changed, 168 insertions, 136 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sugar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-02 00:31-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-24 08:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 00:31-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 11:30+0200\n" "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language: ar\n" @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" "Nplurals=6; Plural=N==0 ? 0: n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 " ": n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" @@ -67,11 +67,11 @@ msgstr "انقر لتغيير اللون:" msgid "About my Computer" msgstr "عن حاسوبي" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/model.py:37 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/model.py:42 msgid "Not available" msgstr "غير مُتاح" -#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/model.py:158 +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/model.py:171 #, python-format msgid "%(interface)s: %(version)s" msgstr "%(interface)s: %(version)s" @@ -455,127 +455,131 @@ msgid "IP address: %s" msgstr "رقم (عنوان) الإنترنت: %s" #: ../extensions/deviceicon/network.py:104 -#: ../extensions/deviceicon/network.py:297 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:138 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:504 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:298 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:140 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:507 msgid "Disconnect" msgstr "اقطع الاتصال" #: ../extensions/deviceicon/network.py:112 -#: ../extensions/deviceicon/network.py:290 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:241 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:543 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:671 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:291 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:243 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:546 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:678 msgid "Connecting..." msgstr "يتصّل..." # TODO: show the channel number #: ../extensions/deviceicon/network.py:116 -#: ../extensions/deviceicon/network.py:182 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:251 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:549 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:677 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:183 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:253 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:552 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:684 msgid "Connected" msgstr "مُتّصل" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:142 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:129 +msgid "No wireless connection" +msgstr "لا اتصال لاسلكي" + +#: ../extensions/deviceicon/network.py:143 msgid "Channel" msgstr "قناة" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:157 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:158 msgid "Wired Network" msgstr "شبكة سلكية" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:185 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:186 msgid "Speed" msgstr "السرعة" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:211 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:212 msgid "Wireless modem" msgstr "مودم لاسلكي" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:278 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:279 msgid "Please wait..." msgstr "انتظر من فضلك..." -#: ../extensions/deviceicon/network.py:282 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:134 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:500 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:628 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:283 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:136 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:503 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:635 msgid "Connect" msgstr "اتصل" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:283 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:284 msgid "Disconnected" msgstr "مفصول" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:289 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:290 #: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:119 -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:70 +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:71 #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:593 #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:693 #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:721 msgid "Cancel" msgstr "ألغِ" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:327 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:328 msgid "Try connection again" msgstr "حاول الاتصال مرة أخرى" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:330 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:331 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "عطل: %s" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:334 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:335 #, python-format msgid "Suggestion: %s" msgstr "الاقتراح: %s" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:340 -#: ../extensions/deviceicon/network.py:343 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:341 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:344 #, python-format msgid "Connected for %s" msgstr "اتّصل لمدة %s" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:348 #: ../extensions/deviceicon/network.py:349 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:350 #, python-format #, python-format, python-format msgid "%d KB" msgstr "%d ك.بايت" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:354 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:355 msgid "Check your Pin/Puk configuration." msgstr "راجع ضبط رقم المعرف الشخصي أو مفتاح القفل." -#: ../extensions/deviceicon/network.py:357 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:358 msgid "Check your Access Point Name (APN) configuration" msgstr "راجع ضبط اسم نقطة الاتصال (APN)" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:361 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:362 msgid "Check the Number configuration." msgstr "راجع ضبط الرقم." -#: ../extensions/deviceicon/network.py:363 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:364 msgid "Check your configuration." msgstr "راجع الإعدادات." -#: ../extensions/deviceicon/network.py:605 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:606 msgid "Mesh Network" msgstr "شبكة عُروِيّة" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:648 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:649 #, python-format #, python-format, python-format msgid "Mesh Network %s" msgstr "شبكة عُروِيّة %s" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:771 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:772 msgid "No GSM connection available." msgstr "لا تتوفر أي اتصالات هاتف محمول." -#: ../extensions/deviceicon/network.py:772 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:773 msgid "Create a connection in the control panel." msgstr "أنشي اتصالا من لوحة التحكم." @@ -940,10 +944,9 @@ msgstr "" msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n" msgstr "تحتاج لإعادة تشغيل «سُكّر» لتُطبق التغييرات.\n" -#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:296 -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:437 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:151 -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:289 +#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:296 ../src/jarabe/journal/palettes.py:160 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:245 ../src/jarabe/journal/palettes.py:278 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:328 msgid "Warning" msgstr "تحذير" @@ -956,7 +959,7 @@ msgstr "تتطلب التغييرات إعادة التشغيل" msgid "Cancel changes" msgstr "ألغِ التغييرات" -#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:305 ../src/jarabe/desktop/homebox.py:72 +#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:305 ../src/jarabe/desktop/homebox.py:73 msgid "Later" msgstr "لاحقا" @@ -969,7 +972,7 @@ msgid "Done" msgstr "تمّ" #: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:125 -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:336 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:346 msgid "Ok" msgstr "حسنا" @@ -992,15 +995,15 @@ msgstr "أكّد المسح: أتريد مسح %s نهائيا؟" # self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb) # self.append_menu_item(self._stop_item) #: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:360 -#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:64 -#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:221 +#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:66 +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:280 msgid "Keep" msgstr "احفظ" #: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:363 #: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:417 -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:391 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:113 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:398 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:125 msgid "Erase" msgstr "امسح" @@ -1039,57 +1042,57 @@ msgstr "صندوق" msgid "Triangle" msgstr "مثلث" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:327 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:337 msgid "Registration Failed" msgstr "فشل التسجيل" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:328 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:338 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:330 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:340 msgid "Registration Successful" msgstr "نجح التسجيل" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:331 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:341 msgid "You are now registered with your school server." msgstr "الآن، أنت مسجّل في خادوم مدرستك." -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:629 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:639 msgid "Register" msgstr "سجّل" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:631 -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:648 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:641 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:658 msgid "Register again" msgstr "أعِد التشغيل مرة أخرى" -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:65 +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:66 msgid "Software Update" msgstr "تحديث البرمجيات" -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:66 +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:67 msgid "Update your activities to ensure compatibility with your new software" msgstr "حدّث نشاطاتك لتضمن التوافقية مع البرمجيات الجديدة" -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:75 +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:76 msgid "Check now" msgstr "التمس الآن" -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:193 +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:197 msgid "List view" msgstr "منظور القائمة" -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:194 +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:198 msgid "<Ctrl>2" msgstr "<Ctrl>2" -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:257 +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:253 msgid "Favorites view" msgstr "المنظور المفضل" -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:258 +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:254 msgid "<Ctrl>1" msgstr "<Ctrl>1" @@ -1111,33 +1114,33 @@ msgstr "أمن اللاسلكي:" # TRANS: Action label for resuming an activity. #. TRANS: Action label for resuming an activity. -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:90 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:91 #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:628 -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:488 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:67 ../src/jarabe/view/palettes.py:78 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:494 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:70 ../src/jarabe/view/palettes.py:79 msgid "Resume" msgstr "استكمل" -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:95 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:96 #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:174 msgid "Join" msgstr "التحق" -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:497 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:500 #, python-format msgid "Ad-hoc Network %d" msgstr "شبكة لا مركزية %d" -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:626 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:633 #, python-format msgid "Mesh Network %d" msgstr "شبكة عُروِيّة %d" -#: ../src/jarabe/desktop/schoolserver.py:136 +#: ../src/jarabe/desktop/schoolserver.py:143 msgid "Cannot connect to the server." msgstr "تعذّر الاتصال بالخادوم." -#: ../src/jarabe/desktop/schoolserver.py:143 +#: ../src/jarabe/desktop/schoolserver.py:150 msgid "The server could not complete the request." msgstr "لم يستطع الخادوم إكمال الطلب." @@ -1193,16 +1196,17 @@ msgstr "ارفض" msgid "Transfer to %s" msgstr "نقل إلى %s" -#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:54 ../src/jarabe/view/palettes.py:220 +#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:55 +msgctxt "Clipboard" msgid "Remove" -msgstr "أزل" +msgstr "أزِل" -#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:59 -#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:82 +#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:61 +#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:84 msgid "Open" msgstr "افتح" -#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:87 +#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:89 msgid "Open with" msgstr "افتح باستخدام" @@ -1248,8 +1252,8 @@ msgid "Next" msgstr "التالي" #: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:155 -#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:144 ../src/jarabe/journal/palettes.py:60 -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:129 +#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:144 ../src/jarabe/journal/palettes.py:63 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:152 msgid "Untitled" msgstr "بدون عنوان" @@ -1296,104 +1300,106 @@ msgid "Tags:" msgstr "الوُسوم:" #: ../src/jarabe/journal/journalactivity.py:115 -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:456 -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:350 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:453 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:197 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:389 msgid "Journal" msgstr "الدفتر" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:69 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:71 msgid "Search" msgstr "ابحث" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:136 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:138 msgid "Anytime" msgstr "أي وقت" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:138 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:140 msgid "Today" msgstr "اليوم" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:140 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:142 msgid "Since yesterday" msgstr "منذ أمس" # TRANS: Filter entries modified during the last 7 days. #. TRANS: Filter entries modified during the last 7 days. -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:142 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:144 msgid "Past week" msgstr "الأسبوع الماضي" # TRANS: Filter entries modified during the last 30 days. #. TRANS: Filter entries modified during the last 30 days. -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:144 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:146 msgid "Past month" msgstr "الشهر الماضي" # TRANS: Filter entries modified during the last 356 days. #. TRANS: Filter entries modified during the last 356 days. -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:146 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:148 msgid "Past year" msgstr "السنة الماضية" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:153 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:155 msgid "Anyone" msgstr "أي شخص" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:155 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:157 msgid "My friends" msgstr "أصدقائي" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:156 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:158 msgid "My class" msgstr "صفي" # TRANS: Item in a combo box that filters by entry type. -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:298 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:300 msgid "Anything" msgstr "أي شيء" -# TODO: Add "Start with" menu item #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:381 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:91 -msgid "Copy" -msgstr "انسخ" +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:92 +msgid "Copy to" +msgstr "انسخ إلى" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:436 -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:288 -msgid "Entries without a file cannot be copied." -msgstr "لا يمكن نسخ المدخلات التي لا ملفات لها." +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:389 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:103 ../src/jarabe/view/viewsource.py:274 +msgid "Duplicate" +msgstr "استنسخ" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:445 -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:297 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:422 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:140 ../src/jarabe/journal/palettes.py:253 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:336 #, python-format msgid "Error while copying the entry. %s" msgstr "عطل أثناء نسخ المدخلة. %s" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:446 -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:298 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:423 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:141 ../src/jarabe/journal/palettes.py:254 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:337 msgid "Error" msgstr "عطل" # TRANS: Action label for starting an entry. #. TRANS: Action label for starting an entry. -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:491 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:70 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:497 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:73 msgid "Start" msgstr "ابدأ" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:519 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:525 msgid "Sort by date modified" msgstr "رتّب حسب تاريخ التعديل" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:520 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:526 msgid "Sort by date created" msgstr "رتّب حسب تاريخ الإنشاء" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:521 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:527 msgid "Sort by size" msgstr "رتّب حسب الحجم" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:530 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:536 msgid "Sort view" msgstr "رتّب المنظور" @@ -1436,48 +1442,61 @@ msgid "Choose an object" msgstr "اختر عنصرا" #: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:151 -#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:311 +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:410 msgid "Close" msgstr "أغلق" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:68 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:71 msgid "Resume with" msgstr "استعد مع" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:71 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:74 msgid "Start with" msgstr "ابدأ مع" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:84 ../src/jarabe/journal/palettes.py:224 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:87 ../src/jarabe/journal/palettes.py:356 msgid "No activity to start entry" msgstr "لا نشاط لبدء المُدخلة" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:99 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:111 msgid "Send to" msgstr "أرسل إلى" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:108 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:120 msgid "View Details" msgstr "اعرض التفاصيل" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:150 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:159 msgid "Entries without a file cannot be sent." msgstr "لا يمكن إرسال المدخلات التي لا ملفات لها." -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:189 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:244 ../src/jarabe/journal/palettes.py:277 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:327 +msgid "Entries without a file cannot be copied." +msgstr "لا يمكن نسخ المدخلات التي لا ملفات لها." + +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:266 +msgid "Clipboard" +msgstr "الحافظة" + +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:321 msgid "No friends present" msgstr "لا يوجد أصدقاء" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:194 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:326 msgid "No valid connection found" msgstr "لم يُعثر على اتصال سليم" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:222 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:354 msgid "No activity to resume entry" msgstr "لا نشاط لاستكمال المُدخلة" -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:373 -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:194 ../src/jarabe/view/palettes.py:245 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:231 +msgid "Documents" +msgstr "المستندات" + +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:412 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:195 ../src/jarabe/view/palettes.py:246 #, python-format msgid "%(free_space)d MB Free" msgstr "%(free_space)d م.بايت خالية" @@ -1678,49 +1697,58 @@ msgstr "إعداداتي" msgid "Invite to %s" msgstr "ادعُ إلى %s" -#: ../src/jarabe/view/launcher.py:190 +#: ../src/jarabe/view/launcher.py:145 #, python-format msgid "<b>%s</b> failed to start." msgstr "فشل بدء <b>%s</b>" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:46 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:47 msgid "Starting..." msgstr "يبدأ..." -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:56 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:57 msgid "Activity failed to start" msgstr "فشل بدء النشاط" #. TODO: share-with, keep -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:85 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:86 msgid "View Source" msgstr "اعرض المصدر" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:96 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:97 msgid "Stop" msgstr "أوقف" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:132 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:133 msgid "Start new" msgstr "ابدأ الآن" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:172 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:173 msgid "Show contents" msgstr "أظهر المحتويات" -#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:211 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:221 +msgctxt "Volume" +msgid "Remove" +msgstr "أزِل" + +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:263 msgid "Instance Source" msgstr "مصدر السيرورة" -#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:236 +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:312 msgid "Source" msgstr "المصدر" -#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:295 +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:374 msgid "Activity Bundle Source" msgstr "مصدر حزمة النشاط" -#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:302 +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:393 +msgid "Sugar Toolkit Source" +msgstr "مصدر عُدة الأدوات سكّر" + +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:400 ../src/jarabe/view/viewsource.py:401 #, python-format msgid "View source: %r" msgstr "اعرض مصدر: %r" @@ -1729,6 +1757,10 @@ msgstr "اعرض مصدر: %r" msgid "Sugar in a window" msgstr "سكّر في نافذة" +# TODO: Add "Start with" menu item +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "انسخ" + # Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes # priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect" # method for a device either (for various reasons) so this doesn't |