Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sr.po
blob: 15b3f1ec9944ff94294823002acf8a7e6a034a65 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-14 03:39-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-08 16:15+0200\n"
"Last-Translator: mirosnik <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Pippy"
msgstr "Пипи"

#: activity.py:49
#, python-format
msgid "%s Source"
msgstr "%s извор"

#: activity.py:91
msgid "Copy selected text to clipboard"
msgstr "Умножи изабрани текст у списак исечака"

#: activity.py:96 pippy_app.py:113 pippy_app.py:118
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"

#: library/pippy/game.py:36
msgid "PAUSED"
msgstr "ПАУЗИРАНО"

#: library/pippy/sound.py:54
msgid "Cannot find TamTamEdit sound library. Did you install TamTamEdit?"
msgstr ""
"Не могу да пронађем ТамТамЕдит звучну библиотеку. Да ли сте је инсталирали?"

#: pippy_app.py:90
msgid "Export as Pippy Document"
msgstr "Извези као документ Пипија"

#: pippy_app.py:96
msgid "Export as Pippy Example"
msgstr "Извези као пример Пипија"

#: pippy_app.py:102
msgid "Create Activity Bundle"
msgstr "Направи скуп активности"

#: pippy_app.py:111
msgid "Actions"
msgstr "Радње"

#: pippy_app.py:138 pippy_app.py:141
msgid "_Run!"
msgstr "_Покрени!"

#: pippy_app.py:139
msgid "<alt>r"
msgstr "<alt>р"

#: pippy_app.py:152 pippy_app.py:158
msgid "_Stop"
msgstr "_Заустави"

#: pippy_app.py:153
msgid "<alt>s"
msgstr "<alt>с"

#: pippy_app.py:167 pippy_app.py:173
msgid "_Clear"
msgstr "_Очисти"

#: pippy_app.py:168
msgid "<alt>c"
msgstr "<alt>ц"

#: pippy_app.py:197
msgid "Examples"
msgstr "Примери"

#: pippy_app.py:229
msgid "My examples"
msgstr "Моји примери"

#: pippy_app.py:358
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s активност"

#: pippy_app.py:438
msgid "Save as Activity Error"
msgstr "Сачувај као грешку активности"

#: pippy_app.py:439
msgid ""
"Please give your activity a meaningful name before attempting to save it as "
"an activity."
msgstr ""
"Молим дајте вашој активности неки препознатљив назив пре него што покушате "
"да је сачувате као активност."

#: pippy_app.py:442 pippy_app.py:486
msgid "Ok"
msgstr "У реду"

#: pippy_app.py:448
msgid "Creating activity bundle..."
msgstr "Правим скуп активности..."

#: pippy_app.py:479
msgid "Pippy Activity"
msgstr "Активности Пипија"

#: pippy_app.py:483
msgid "Save as Example Error"
msgstr "Сачувај као грешку примера"

#: pippy_app.py:484
msgid ""
"Please give your activity a meaningful name before attempting to save it as "
"an example."
msgstr ""
"Молим дајте вашој активности неки препознатљив назив пре него што покушате "
"да је сачувате као пример."

#: pippy_app.py:492
msgid "Creating example..."
msgstr "Правим пример..."

#: pippy_app.py:499
msgid "Save as Example Warning"
msgstr "Сачувај као упозорење примера"

#: pippy_app.py:500
msgid "This example already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Овај пример већ постоји. Да ли желите да га замените?"

#: pippy_app.py:506 pippy_app.py:562
msgid "Saved as example."
msgstr "Сачувано као пример."

#: pippy_app.py:546
msgid "Activity saved to journal."
msgstr "Активност је сачувана у дневник."