diff options
author | Marco Pesenti Gritti <marco@localhost.localdomain> | 2008-02-06 09:20:33 (GMT) |
---|---|---|
committer | Marco Pesenti Gritti <marco@localhost.localdomain> | 2008-02-06 09:20:33 (GMT) |
commit | 488402df7d37cf68d421229968632696a2a97bd7 (patch) | |
tree | ddc02e5244f67489658258c590bedfd076cc118d /po/it.po | |
parent | 44efc2a1315efe90eb2edc7a24b1372382222408 (diff) |
Split sugar-toolkit out of sugar shell.
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 517 |
1 files changed, 0 insertions, 517 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po deleted file mode 100644 index 5d88713..0000000 --- a/po/it.po +++ /dev/null @@ -1,517 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-18 18:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-27 19:22-0500\n" -"Last-Translator: Carlo Falciola <cfalciola@yahoo.it>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" - -#: ../services/clipboard/typeregistry.py:29 -msgid "Text snippet" -msgstr "Parte di testo" - -#: ../services/clipboard/typeregistry.py:57 -msgid "Image" -msgstr "Immagine" - -#: ../services/clipboard/typeregistry.py:77 -msgid "Web Page" -msgstr "Pagina web" - -#: ../services/clipboard/typeregistry.py:103 -msgid "PDF file" -msgstr "File PDF" - -#: ../services/clipboard/typeregistry.py:123 -msgid "MS Word file" -msgstr "File MS Word" - -#: ../services/clipboard/typeregistry.py:143 -msgid "RTF file" -msgstr "File RTF" - -#: ../services/clipboard/typeregistry.py:154 -msgid "Abiword file" -msgstr "File Abiword" - -#: ../services/clipboard/typeregistry.py:165 -msgid "Squeak project" -msgstr "Progetto Squeak" - -#: ../services/clipboard/typeregistry.py:185 -msgid "OpenOffice text file" -msgstr "File di testo OpenOffice" - -#: ../services/clipboard/typeregistry.py:202 -msgid "Object" -msgstr "Oggetto" - -#: ../shell/intro/intro.py:78 -msgid "Pick a buddy picture" -msgstr "Scegli un'immagine" - -#: ../shell/intro/intro.py:101 -msgid "My Picture:" -msgstr "La mia immagine:" - -#: ../shell/intro/intro.py:181 -msgid "My Name:" -msgstr "Il mio nome:" - -#: ../shell/intro/intro.py:203 -msgid "My Color:" -msgstr "Il mio color:" - -#: ../shell/view/BuddyMenu.py:59 -msgid "Remove friend" -msgstr "Rimuovi l'amico" - -#: ../shell/view/BuddyMenu.py:62 -msgid "Make friend" -msgstr "Aggiungi agli amici" - -#: ../shell/view/BuddyMenu.py:103 -msgid "Invite" -msgstr "Invita" - -#: ../shell/view/clipboardmenu.py:58 -msgid "Remove" -msgstr "Rimuovi" - -#: ../shell/view/clipboardmenu.py:63 -msgid "Open" -msgstr "Apri" - -#: ../shell/view/clipboardmenu.py:93 -msgid "Stop download" -msgstr "Sospendi il trasferimento" - -#: ../shell/view/frame/ZoomBox.py:41 -msgid "Close" -msgstr "Chiudi" - -#: ../sugar/graphics/optionmenu.py:72 -msgid "No options" -msgstr "Nessuna opzione" - -#: ../sugar/chat/ChatEditor.py:56 -msgid "Send" -msgstr "Invia" - -#: ../shell/intro/intro.py:67 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: ../shell/intro/intro.py:96 -msgid "Click to change color:" -msgstr "Seleziona per cambiare colore:" - -#: ../shell/intro/intro.py:146 -msgid "Back" -msgstr "Indietro" - -#: ../shell/intro/intro.py:160 -msgid "Done" -msgstr "Fatto" - -#: ../shell/intro/intro.py:163 -msgid "Next" -msgstr "Prossimo" - -#: ../shell/view/BuddyMenu.py:84 -#, python-format -msgid "Invite to %s" -msgstr "Invito per %s" - -#. self._stop_item = MenuItem(_('Stop download'), 'stock-close') -#. TODO: Implement stopping downloads -#. self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb) -#. self.append_menu_item(self._stop_item) -#: ../shell/view/clipboardmenu.py:73 -msgid "Add to journal" -msgstr "Aggiungi al diario" - -#: ../shell/view/clipboardmenu.py:213 -#, python-format -msgid "Clipboard object: %s." -msgstr "Oggetto Clipboard: %s." - -#: ../shell/hardware/keydialog.py:149 -msgid "Key Type:" -msgstr "Tipo Chiave:" - -#: ../shell/hardware/keydialog.py:169 -msgid "Authentication Type:" -msgstr "Tipo di Autenticazione:" - -#: ../shell/hardware/keydialog.py:250 -msgid "Encryption Type:" -msgstr "Tipo di Crittografia:" - -#: ../shell/view/home/activitiesdonut.py:90 -msgid "Starting..." -msgstr "Inizio..." - -#: ../shell/view/home/activitiesdonut.py:104 ../shell/view/home/MeshBox.py:295 -msgid "Resume" -msgstr "Riprendi" - -#: ../shell/view/home/activitiesdonut.py:111 -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:132 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -#: ../shell/view/Shell.py:285 -msgid "Screenshot" -msgstr "Schermata" - -#: ../shell/view/home/HomeBox.py:159 -msgid "Reboot" -msgstr "Riavvia" - -#: ../shell/view/home/HomeBox.py:164 -msgid "Shutdown" -msgstr "Spegni" - -#: ../shell/view/home/HomeBox.py:170 -msgid "Register" -msgstr "Registra" - -#. Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes -#. priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect" -#. method for a device either (for various reasons) so this doesn't -#. have a good mapping -#: ../shell/view/home/MeshBox.py:90 ../shell/view/home/MeshBox.py:197 -#: ../shell/view/devices/network/wireless.py:113 -#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:83 -msgid "Disconnect..." -msgstr "Disconnessione..." - -# A complete translation in italian: "rete a maglie" becames a tautology -#: ../shell/view/home/MeshBox.py:195 ../shell/view/devices/network/mesh.py:37 -#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:62 -#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:66 -msgid "Mesh Network" -msgstr "Rete Mesh" - -#: ../shell/view/home/MeshBox.py:300 -#, fuzzy -msgid "Join" -msgstr "Associa" - -#: ../shell/view/devices/battery.py:38 -msgid "My Battery life" -msgstr "Durata Batteria" - -#: ../shell/view/devices/battery.py:94 -msgid "Battery charging" -msgstr "Batteria in carica" - -#: ../shell/view/devices/battery.py:96 -msgid "Battery discharging" -msgstr "Batteria in uso" - -#: ../shell/view/devices/battery.py:98 -msgid "Battery fully charged" -msgstr "Batteria caricata completamente" - -#: ../shell/view/devices/network/wireless.py:61 -msgid "Disconnected" -msgstr "Disconnesso" - -#: ../shell/view/devices/network/wireless.py:131 -msgid "Channel" -msgstr "Canale" - -#: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:42 -msgid "Neighborhood" -msgstr "Vicinato" - -#: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:54 -msgid "Group" -msgstr "Gruppo" - -#: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:66 -#, fuzzy -msgid "Home" -msgstr "Inizio" - -#: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:78 -msgid "Activity" -msgstr "Attività" - -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:115 -msgid "Share with:" -msgstr "Condividi con:" - -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:117 -msgid "Private" -msgstr "Privato" - -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:118 -msgid "My Neighborhood" -msgstr "Il mio Vicinato" - -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:126 -#, fuzzy -msgid "Keep" -msgstr "Conserva" - -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:245 -msgid "Undo" -msgstr "Annulla" - -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:250 -msgid "Redo" -msgstr "Ripeti" - -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:260 -msgid "Copy" -msgstr "Copia" - -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:265 -msgid "Paste" -msgstr "Incolla" - -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:454 -#, python-format -msgid "%s Activity" -msgstr "Attività %s" - -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:824 -#, fuzzy -msgid "Keep error" -msgstr "Errore di scrittura" - -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:825 -#, fuzzy -msgid "Keep error: all changes will be lost" -msgstr "Errore di scrittura: tutte le modifiche verranno perse" - -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:828 -msgid "Don't stop" -msgstr "Non interrompere" - -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:831 -msgid "Stop anyway" -msgstr "Interrompi comunque" - -#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:164 ../lib/sugar/graphics/alert.py:206 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancella" - -#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:168 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:216 -msgid "Continue" -msgstr "Continua" - -#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:244 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:175 -#, python-format -msgid "%d year" -msgstr "%d anno" - -#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:175 -#, python-format -msgid "%d years" -msgstr "%d anni" - -#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:176 -#, python-format -msgid "%d month" -msgstr "%d mese" - -#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:176 -#, python-format -msgid "%d months" -msgstr "%d mesi" - -#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:177 -#, python-format -msgid "%d week" -msgstr "%d settimana" - -#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:177 -#, python-format -msgid "%d weeks" -msgstr "%d settimane" - -#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:178 -#, python-format -msgid "%d day" -msgstr "%d giorno" - -#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:178 -#, python-format -msgid "%d days" -msgstr "%d giorni" - -#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:179 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgstr "%d ora" - -#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:179 -#, python-format -msgid "%d hours" -msgstr "%d ore" - -#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:180 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgstr "%d minuto" - -#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:180 -#, python-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d minuti" - -#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:181 -#, python-format -msgid "%d second" -msgstr "%d secondo" - -#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:181 -#, python-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d secondi" - -#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:191 -msgid " and " -msgstr " e " - -#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:193 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: ../shell/controlpanel/control.py:213 -msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n" -msgstr "Per applicare le modifiche è necessario riavviare sugar.\n" - -#: ../shell/controlpanel/control.py:267 -#, fuzzy -msgid "Error in specified color modifiers." -msgstr "Errore nell'alterazione dei colori richiesta" - -#: ../shell/controlpanel/control.py:270 -#, fuzzy -msgid "Error in specified colors." -msgstr "Errore nella definizione dei colori." - -#: ../shell/controlpanel/control.py:307 -msgid "off" -msgstr "spento" - -#: ../shell/controlpanel/control.py:309 -msgid "on" -msgstr "acceso" - -#: ../shell/controlpanel/control.py:310 -#, fuzzy -msgid "State is unknown." -msgstr "Stato sconosciuto." - -#: ../shell/controlpanel/control.py:332 -#, fuzzy -msgid "Error in specified radio argument use on/off." -msgstr "Errore nel campo specificato, utilizzare acceso/spento." - -#: ../shell/controlpanel/control.py:336 -msgid "Permission denied. You need to be root to run this method." -msgstr "" -"Autorizzazione negata. E' necessario essere \"root\" per eseguire questo " -"metodo." - -#: ../shell/controlpanel/control.py:366 -#, fuzzy -msgid "Error in reading timezone" -msgstr "Errore nel timezone" - -#: ../shell/controlpanel/control.py:397 -#, python-format -#, fuzzy -msgid "Error copying timezone (from %s): %s" -msgstr "Errore nella copia del timezone (da %s): %s" - -#: ../shell/controlpanel/control.py:402 -#, python-format -msgid "Changing permission of timezone: %s" -msgstr "" - -#: ../shell/controlpanel/control.py:412 -msgid "Error timezone does not exist." -msgstr "" - -#: ../shell/controlpanel/control.py:417 ../shell/controlpanel/control.py:436 -#, python-format -#, fuzzy -msgid "Could not access %s. Create standard settings." -msgstr "Impossibile accedere a %s. Creazione configurazione standard. " - -#: ../shell/controlpanel/control.py:463 -#, python-format -msgid "Language for code=%s could not be determined." -msgstr "Linguaggio con codice=%s sconosciuto." - -#: ../shell/controlpanel/control.py:473 -#, python-format -msgid "Sorry I do not speak '%s'." -msgstr "Spiacente, ma non parlo '%s'." - -#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:105 -msgid "Connected to a School Mesh Portal" -msgstr "Connesso ad un Portale Mesh di scuola" - -#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:107 -#, fuzzy -msgid "Looking for a School Mesh Portal..." -msgstr "Ricerca di un Portale Mesh di scuola..." - -#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:110 -#, fuzzy -msgid "Connected to an XO Mesh Portal" -msgstr "Connesso ad un Portale Mesh XO" - -#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:112 -#, fuzzy -msgid "Looking for an XO Mesh Portal..." -msgstr "Sto cercando un Portale Mesh XO..." - -# Diretto? -#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:115 -#, fuzzy -msgid "Connected to a Simple Mesh" -msgstr "Connesso ad un Mesh Semplice" - -# Diretto? -#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:117 -#, fuzzy -msgid "Starting a Simple Mesh" -msgstr "Attivazione Mesh Semplice" - -#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:124 -msgid "Unknown Mesh" -msgstr "Mesh sconosciuto" - -#: ../shell/view/home/HomeBox.py:175 ../shell/view/home/HomeBox.py:216 -msgid "About this XO" -msgstr "Informazioni su questo XO" - -#: ../shell/view/home/HomeBox.py:222 -msgid "Not available" -msgstr "Non disponibile" |