Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ar.po
blob: 322cecd850a7fc27545809688dfb350187e6300a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-08 00:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-19 18:23+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
"X-Poedit-Language: Arabic\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid "Poll"
msgstr "استطلاع"

#: i18n_misc_strings.py:1
msgid "Lesson 1"
msgstr "درس 1"

#: i18n_misc_strings.py:2
msgid "Lesson 2"
msgstr "درس 2"

#: i18n_misc_strings.py:3
msgid "Lesson 3"
msgstr "درس 3"

#: i18n_misc_strings.py:4
msgid "Lesson 4"
msgstr "درس 4"

#: i18n_misc_strings.py:5
msgid "Introduction"
msgstr "مقدمة"

#: poll.py:162 poll.py:362
msgid "Choose a Poll"
msgstr "اختر استطلاعا"

#: poll.py:167 poll.py:735
msgid "Build a Poll"
msgstr "أنشئ استطلاعا"

#: poll.py:172 poll.py:819
msgid "Settings"
msgstr ""

#: poll.py:177 poll.py:423 poll.py:1059
msgid "Lesson Plans"
msgstr "جدول الدروس"

#: poll.py:322
msgid "VOTE!"
msgstr "صوّت"

#: poll.py:324
msgid "Poll Preview"
msgstr "معاينة الاستطلاع"

#: poll.py:394
msgid "VOTE"
msgstr "صوت"

#: poll.py:396
msgid "SEE RESULTS"
msgstr "أظهر النتائج"

#: poll.py:401
msgid "DELETE"
msgstr "احذف"

#: poll.py:565
msgid "votes"
msgstr "الأصوات"

#: poll.py:568
#, python-format
msgid "(%d votes left to collect)"
msgstr ""

#: poll.py:575 poll.py:1036
msgid "Vote"
msgstr "صوت"

#: poll.py:581
msgid "Edit Poll"
msgstr "حرر الاستطلاع"

#: poll.py:584
msgid "Save Poll"
msgstr "احفظ الاستطلاع"

#: poll.py:631 poll.py:693 poll.py:928
msgid "Poll Activity"
msgstr ""

#: poll.py:632
msgid "To vote you have to select first one option"
msgstr ""

#: poll.py:663 poll.py:668
msgid "Choose image"
msgstr ""

#: poll.py:690 poll.py:780
msgid "Change Image"
msgstr ""

#: poll.py:694
msgid "Your selection is not an image"
msgstr ""

#: poll.py:745
msgid "Poll Title:"
msgstr "عنوان الاستطلاع:"

#: poll.py:753
msgid "Question:"
msgstr "سؤال:"

#: poll.py:761
msgid "Number of votes to collect:"
msgstr "عدد الأصوات المجموعة:"

#: poll.py:771
#, python-format
msgid "Answer %d:"
msgstr ""

#: poll.py:784
msgid "Add Image"
msgstr ""

#: poll.py:793
msgid "Step 1: Preview"
msgstr "خطوة 1: عاين"

#: poll.py:796
msgid "Step 2: Save"
msgstr "خطوة 2: احفظ"

#: poll.py:827
msgid "Show answers while voting"
msgstr ""

#: poll.py:832
msgid "Remember last vote"
msgstr ""

#: poll.py:838
msgid "Play a sound when make a vote"
msgstr ""

#: poll.py:845
msgid "Use image in answer"
msgstr ""

#: poll.py:850
msgid "Image Size: "
msgstr ""

#: poll.py:872
msgid "Save"
msgstr ""

#: poll.py:929
msgid "The settings have been saved"
msgstr ""

#: poll.py:964
msgid "Favorite Color"
msgstr "اللون المفضل"

#: poll.py:966
msgid "What is your favorite color?"
msgstr "ماهو لونك المفضل؟"

#: poll.py:970
msgid "Orange"
msgstr "برتقالي"

#: poll.py:971
msgid "None of the above"
msgstr "لون آخر"

#: poll.py:1037
#, python-format
msgid "Somebody voted on %s"
msgstr "صوّت أحدهم على %s"

#: poll.py:1056
msgid "Close Lessons"
msgstr "أغلق الدروس"

#: poll.py:1144 poll.py:1173
msgid "Joined"
msgstr "انضم"

#: poll.py:1177
msgid "Left"
msgstr "غادر"

#: poll.py:1549 poll.py:1613
msgid "New Poll"
msgstr "استطلاع جديد"

#: poll.py:1550 poll.py:1614
#, python-format
msgid "%(author)s shared a poll '%(title)s' with you."
msgstr "شارك %(author)s استطلاعا '%(title)s' معك."

#~ msgid "Answer"
#~ msgstr "جواب"

#~ msgid "Green"
#~ msgstr "أخضر"

#~ msgid "Red"
#~ msgstr "أحمر"

#~ msgid "Blue"
#~ msgstr "أزرق"

#~ msgid "Chinese (simplified)"
#~ msgstr "صينية(مبسطة)"

#~ msgid "Chinese (traditional)"
#~ msgstr "صينية(تقليدية)"

#~ msgid "Czech"
#~ msgstr "تشيكية"

#~ msgid "Danish"
#~ msgstr "دنماركية"

#~ msgid "Dutch"
#~ msgstr "هولندية"

#~ msgid "English"
#~ msgstr "إنجليزية"

#~ msgid "English - Great Britain"
#~ msgstr "إنجليزية - بريطانية"

#~ msgid "English - U.S."
#~ msgstr "إنجليزية - أمريكية"

#~ msgid "Finnish"
#~ msgstr "فنلندية"

#~ msgid "French"
#~ msgstr "فرنسية"

#~ msgid "German"
#~ msgstr "ألمانية"

#~ msgid "Hungarian"
#~ msgstr "هنغارية"

#~ msgid "Italian"
#~ msgstr "ايطالية"

#~ msgid "Japanese"
#~ msgstr "يابانية"

#~ msgid "Korean"
#~ msgstr "كورية"

#~ msgid "Norwegian"
#~ msgstr "نرويجية"

#~ msgid "Polish"
#~ msgstr "بولندية"

#~ msgid "Portuguese"
#~ msgstr "برتغالية"

#~ msgid "Portuguese - Brazilian"
#~ msgstr "برتغالية - برازيلية"

#~ msgid "Russian"
#~ msgstr "روسية"

#~ msgid "Slovak"
#~ msgstr "سلافية"

#~ msgid "Spanish"
#~ msgstr "إسبانية"

#~ msgid "Swedish"
#~ msgstr "سويدية"

#~ msgid "Turkish"
#~ msgstr "تركية"